Verismo 580 K-fee User manual

Operating Manual
Manuel d’utilisation
EN
FR

2
Contents
EN Introduction ................................................................................................................................................................ 2
Important safeguards ................................................................................................................................................. 4
Verismo™System overview ........................................................................................................................................ 6
Getting started............................................................................................................................................................ 7
Beverage preparation example .................................................................................................................................. 8
Cleaning the machine (daily/monthly) ......................................................................................................................9
Descaling the machine.............................................................................................................................................. 11
Frequently asked questions...................................................................................................................................... 12
Emptying the machine.............................................................................................................................................. 12
Specifications............................................................................................................................................................ 13
Disposal instructions................................................................................................................................................. 13
Verismo™580 K-fee® System Operating Manual – Introduction
WARNING
Read ALL instructions before use to avoid injury.
Pay attention to warnings in this Operating Manual.
Keep this Operating Manual in a safe place for future reference.
For use by adults only.
Be diligent about emptying, cleaning and descaling as described in this Operating Manual.
Designed for beverage pods that bear the Verismo™System logo. Also compatible with other K-fee® System pods.

3
Introduction ................................................................................................................................................................ 3
Consignes de sécurité importantes.......................................................................................................................... 14
Aperçu du système VerismoMC .................................................................................................................................. 16
Pour commencer....................................................................................................................................................... 17
Exemple de préparation de boissons ....................................................................................................................... 18
Nettoyage de l’appareil (quotidien et mensuel)....................................................................................................... 19
Détartrage de l’appareil............................................................................................................................................21
Foire aux questions...................................................................................................................................................22
Vidange de l’appareil................................................................................................................................................22
Caractéristiques techniques ..................................................................................................................................... 23
Instructions pour la mise au rebut............................................................................................................................ 23
Manuel d’utilisation du système VerismoMC 580 K-fee® – Introduction
AVERTISSEMENT
Lisez TOUTES les instructions avant l’utilisation pour éviter les blessures.
Portez attention aux avertissements contenus dans ce manuel d’utilisation.
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Pour une utilisation par des adultes seulement.
Ne tardez pas à procéder à la vidange, au nettoyage et au détartrage comme décrit dans ce manuel d’utilisation.
Conçu pour les capsules de boissons qui portent le logo du système Verismo.
MC Également compatible avec les
autres capsules du système K-fee.®
Table des matières FR

4
EN IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING
When using electrical appliances, basic safety
precautions must always be followed, including the
following:
1. Read all instructions and use only in accordance
with these instructions. The appliance is designed
and manufactured for household use.
2. Never place your fingers under the spout
while the appliance is operating — this may
result in scalding. Never insert your fingers
in the pod opening—this may result in injury.
3. Never open the lever on the appliance
during the brewing, rinsing, cleaning or
descaling processes. Always keep the lever
in the closed/down position while machine
is operating.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs
when available.
5. Never use a damaged or deformed pod. Only use
beverage pods suitable for this appliance.
6. Never lift the appliance by its lever. Never open or
close the lever forcibly.
7. Never open the appliance or insert objects into the
appliance openings.
8. Never operate the appliance without its drip tray
or drip grating.
9. Do not overfill the water tank with water.
10. Use only fresh and cold drinking water in this
appliance! Do not put any other liquids or foods in
the water tank except as directed in the cleaning
and descaling instructions in this manual.
11. The use of accessory at tachments not
recommended by the appliance manufacturer
may result in fire, electric shock or injury to
persons.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven. Do not place near water, e.g.
kitchen sink.
13. Do not use outdoors.
14. To protect against fire, electric shock and injury,
do not immerse appliance, cord or plug in water
or any other liquid.
15. This appliance is equipped with a power cord
having a grounding wire with a grounding plug.
Only plug the appliance into a grounded 3-pin wall
socket. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electrical shock.
Check if mains voltage matches the specifications
on the nameplate. The warranty becomes null and
void if the appliance is plugged into an incorrect
mains voltage.
16. Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord or
use an adapter. Consult a qualified electrician if
the grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
17. Turn off and unplug the appliance before cleaning
and maintenance. Allow to cool before putting
on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
18. Do not operate appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or
is damaged in any manner. Contact Starbucks
customer service (1-800-334-5553) to report any
malfunctions or damage to the appliance.
19. Do not let cord hang over the edge of the table or
the counter, or touch hot surfaces.
20. To disconnect, always turn any control to “off” first,
then remove plug from wall outlet.
21. Close supervision is necessary when this
appliance is used by or near children. Store the
appliance and all its accessories outside the reach
of children.
22. Refer to the instructions for use of all cleaning
and descaling agents before use and comply with
the safety regulations. Do not turn off appliance
during rinsing or descaling process.
23. Apart from normal use, cleaning, descaling and
external cleaning, all other work such as repairs
or replacing the mains cord may only be carried
out by an authorized Customer Service company
in order to avoid hazards.
24. In case of long periods of absence, vacation, etc.,
the appliance must be emptied, cleaned and the
mains plug must be removed from the socket.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING TO USERS AND PARENTS
DO NOT permit children to use the appliance
unless there is adult supervision. Appliance
dispenses very hot water.

5
EN
Special Safety Instructions
Warning symbols and words
Thewarning triangle appears intheseinstructions where
failuretocomplywiththesafetyinstructionsmayresultin
risks tothe user orthe appliance.
WARNING: Extremely hot water
Don’ts: Do not reach inside
WARNING:
Electric shock
Avoid risk of electric shock
• Keeptheapplianceawayfrommoistureandsplashing
water.
• Donotcleanapplianceunderrunningwaterorwitha
water jet.
• Neverpouranytypeofliquidontopoftheappliance.
•Neverunplugtheappliancebypullingthemainscord.
•Nouserserviceablepartsinside.
WARNING
WARNING:Makesure theleverisclosedcompletely
during use. Extremely hot water runs through the
appliance when operating (brewing, descaling,
cleaning, rinsing). To avoid the risk of scalding or
other injury, always keep the lever in the closed/
down position while machine is operating. Do not
reach under the spout or remove the drip tray.
•Takecarewhenemptyingthedriptray.Thewatercan
bevery hot.
• Thereisadanger of scalding when evaporating the
residual water (the steam temperature can be as high
as248°F/120°C).
Hygiene and cleaning
• Onlyusepodswithabest-bydatethathasnotyet
expired.
• Storepodsinasuitablelocation.
• Forhealthreasonsitisrecommendedtorinse the
appliancefivetimesbeforefirstuseandonceafter
eachbeverageispoured.Readtheinstructionsunder
“Cleaning theMachine EveryDay“onpage9.
• Cleantheapplianceperiodicallyandinaccordancewith
theoperatingmanualtoprevent hygienerisks.
• Onlyusecleaning/descalingagentsthataresuitable
fortheappliance.
•Carefullyreadtheuserinstructionsaboutthecleaningand
descalingagentsandcomplywiththesafetyinstructions.
Short cord instructions
A short power-supply cord is provided to reduce risks of
entanglementortrippingovera longer cord.
Information on Energy–Saving mode (Power OFF)
The appliance returns to Energy–Saving mode if it is
unused for more than 30 minutes (factory setting). The
applianceusesconsiderablylessenergy inthismode. For
example,ituseslessthan0.5W/h(thestandardoperating
amountof energyused).
CAUTION
CAUTION:Therearefoursharpneedlesthatpuncture
theVerismo™Systempodsinsidethepodopening.
To avoidriskof injury,donotputyour fingersinthe
pod opening.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE
ORELECTRICSHOCK,DONOTREMOVETHE
BOTTOMCOVER.NOUSERSERVICEABLE
PARTS ARE INSIDE. REPAIR SHOULD BE DONE
BYAUTHORIZEDSERVICEPERSONNELONLY.
WARNING
RISKOFFIREOR
ELECTRICSHOCK
DO NOT OPEN

6
CAUTION
CAUTION: There are four sharp needles that
puncturetheVerismo™Systempodsinside
the pod opening. To avoid risk of injury, do
not put your fingers in the pod opening.
Verismo™System
overview
1 Drip tray grate
2 Used pod container
3 Controls
4 Pod opening
5 Lever
6 Water tank
7 Spout
8 Height-adjustable drip tray
EN
Presettings for buttons:
Espresso............................ 1.01 fl oz/30 ml
Brewed...............................7.1 fl oz/210 ml
Milk .................................4.56 fl oz /135 ml
(withreducedtemperature)
5
7
8
6
1
3
2
4
Power button
Espresso / rinsing button
Brewed button
Milk button

7
1x
max
1
5
4
9 10 11 12
678
2 3
If appliance has been ex pose d to
temperatures below freezing, allow at least
three hours for the appliance to reach room
temperature before startup. A frozen or
extremely cold appliance may not operate
sufficiently.
Repeat this process four more times to
prepare machine for first use.
Getting started EN
Remove
water tank.
Push button
to rinse.
Keeplever
closed. Solid green light indicates
machine is ready.
Discard liquid once lights
stop blinking.
Machine is preparing for
next beverage.
Blinking lights indicate
machine is warming up.
Please read important
safeguards first on page 4.
WARNING: Extremely
hot water
WARNING
WARNING: Make sure the lever is closed
completely during use. Extremely hot water
runs through the appliance when operating
(brewing, descaling, cleaning, rinsing). To
avoid the risk of scalding or other injury,
always keep the lever in the closed/down
position while machine is operating. Do not
reach under the spout and do not remove
the drip tray.
On

8
WARNING
WARNING: Make sure the lever is closed
completely during use. Extremely hot water
runs through the appliance when operating
(brewing, descaling, cleaning, rinsing). To
avoid the risk of scalding or other injury,
always keep the lever in the closed/down
position while machine is operating. Do not
reach under the spout and do not remove
the drip tray.
max
3.54 in /
90 mm max
5.9 in /
150 mm
Press for
at least
3 seconds
Off
Do not remove the top foil lid or puncture
the pod.
Rinse the machine before making each
beverage by placing an empty cup on the
drip tray and pushing the Espresso (top)
button once, then discarding hot water.
To see recipes for other beverages, refer to
the Getting Started guide.
Beverage preparation
example
EN 1
2
6 7 8 9
345
1A 1B 1C
Use proper
cup size. Replace tray for larger beverages.
Machine is
ready.
Beverage is
ready.
Lift lever.
Insert pod.
Lift and close
lever to eject pod.
Press Espresso
(top) button. WARNING: Extremely
hot water

9
WARNING
WARNING: Make sure the lever is closed
completely during use. Extremely hot water
runs through the appliance when operating
(brewing, descaling, cleaning, rinsing). To
avoid the risk of scalding or other injury,
always keep the lever in the closed/down
position while machine is operating. Do not
reach under the spout and do not remove
the drip tray.
Cleaning the
machine every day
(after the last time
youuse it)
EN
Press for
at least
3 seconds
Off
Rinse the machine once.
Empty all the containers.
Only use a moist cloth and if necessary a mild detergent (never use abrasive or aggressive
detergents). Do not wash machine parts in the dishwasher.
Take care when emptying the drip trays
and pod container. Residual water can be
very hot.
1
4
7
5
2 3
Lift and
close lever.
Remove drip tray
and water tank.
WARNING: Extremely hot water
6

10
WARNING
WARNING: Make sure the lever is closed
completely during use. Extremely hot water
runs through the appliance when operating
(brewing, descaling, cleaning, rinsing). To
avoid the risk of scalding or other injury,
always keep the lever in the closed/down
position while machine is operating. Do not
reach under the spout and do not remove
the drip tray.
max
16.9fl oz /
0.50 L
13.5floz /
3.38 fl oz
100 ml
0.4L
3.38 fl oz
100 ml
Only use liquid detergents that are suitable for
theVerismo™System.Visitourwebsiteformore
information.
EN Cleaning the
machine – monthly
Carefully read the instructions for using the
detergent and comply with all safety instructions.
1
4
8 9 10 11
7
2 3
Close lever and
remove water tank.
Fill with water only.
Rinse until water
tank is empty.
Rinse until water
tank is empty.
WARNING: Extremely
hot water 65

11
WARNING
WARNING: Make sure the lever is closed
completely during use. Extremely hot water
runs through the appliance when operating
(brewing, descaling, cleaning, rinsing). To
avoid the risk of scalding or other injury,
always keep the lever in the closed/down
position while machine is operating. Do not
reach under the spout and do not remove
the drip tray.
max
16.9fl oz /
0.50 L
13.5floz /
3.38 fl oz
100 ml
0.4L
3.38 fl oz
100 ml
Only use descaling agents that are suitable for
theVerismo™System.Visitourwebsiteformore
information.
Descaling the
machine (every
three months)
EN
Carefully read the instructions for using
the descaling agent and comply with all
safety instructions.
1
4
8 9 10 11
567
2 3
Close lever and
remove water tank.
Rinse until water
tank is empty.
Rinse until water
tank is empty.
Fill with water only.
WARNING: Extremely
hot water

12
Why is there a delay before the drink is dispensed?
The machine is adjusting to the right temperature to make your beverage.
After using the milk pod, why isn’t the drink dispensing immediately after pressing the Espresso or Brewed buttons?
After a milk pod, the machine requires 8–10 seconds to heat to the required temperature. Push Espresso (top) button. Wait until lights stop
blinking, then push Espresso (top) button again.
How do I remove the pod container if it is jammed or overfilled?
Gently move the pod container back and forth while removing the container.
Why isn’t the beverage hot enough?
The machine may need to be descaled (refer to section “Descaling the Machine”).
Why are all the buttons flashing at a fast rate for a prolonged period of time?
Tryswitchingoffthemachineandunpluggingthecordfromthewallsocket.Ifthisproblempersists,pleasevisitVerismo.com.
Why isn’t the drink dispensing properly?
Ensure the lever is pressed down completely. If necessary, descale the machine (refer to section “Descaling the Machine”).
Does the machine switch itself off suddenly when it is used a lot?
The machine switches itself off as protection against overheating. If this occurs, let the machine cool down for about 30 minutes before using
it again.
Frequently asked
questions
EN
Designed for beverage pods that bear the
Verismo™Systemlogo.Alsocompatible
withotherK-fee®Systempods.
Empty the residual water if the appliance should be transported or stored during frosty conditions (temperatures below 32°F/ 0°C). This
prevents residual water from freezing inside the appliance.
Let appliance warm up to room temperature if necessary. Make sure that the appliance is switched off. Open lever and close it again. Remove
and empty the water tank. Press the Espresso and Milk buttons at the same time, hold them and press the Power button for at least three
seconds. Evaporation will start. Wait until evaporation is finished. Reinsert emtpy water tank. Wipe and dry the front of the appliance with
a cloth.
WARNING
WARNING: Extremely hot water
The steam temperature can be as high as 248°F/120°C. Do not reach under the spout and keep at a distance from spout.
WARNING: Extreme temperatures
• Protecttheapplianceagainstfrost.
• Donotoperatetheapplianceabove115°F/45°Ctoavoidriskstotheappliance(temperaturerangeforoperationis50–115°F/10–45°C).
• Do not operatetheappliancebelow 50°F/10°Cto avoidrisksto theappliance (temperaturerangeforoperationis50–115°F/10–45°C).
Emptying the
machine
EN
If any problems persist, contact Verismo.com

13
120V,~60Hz,maximum1,450W
39.4 in/ 1 m
Pressure maximum 275 psi /19–bar
33.8 fl oz/ 1 L
8.38 lb / 3.8 kg
AB
CA = 5.9 in/ 150 mm
B = 14.88 in /378 mm
C = 11.69 in /297 mm
maximum 5.9 in/150 mm
min
max
50°F–113°F/ 10°C–45°C
approximately 194°F/ 90°C
Specifications EN
Disposal
instructions
EN
The packaging is recyclable. Follow your local guidelines when recycling.

14
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Respectez toujours les mesures de sécurité de base
lors de l’utilisation d’appareils électriques, notamment
les suivantes :
1. Lisez toutesles instructions et utilisez uniquement
l’appareil conformément à ces instructions.
L’appareil est conçu et fabriqué pour un usage
domestique.
2. Ne placez jamais vos doigts sous le bec
verseur lorsque l’appareil est en marche –
vous pourriez vous brûler. Ne mettez jamais
vos doigts dans le compartiment à capsules–
vous pourriez vous blesser.
3. Ne relevez jamais le levier de l’appareil
pendant l’infusion, le rinçage, le nettoyage
ou le détartrage. Maintenez toujours le
levier abaissé (en position fermée) lorsque
l’appareil fonctionne.
4. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les
poignées lorsqu’elles sont disponibles.
5. N’utilisez jamais une capsule endommagée ou
déformée. N’utilisez que des capsules de boissons
qui conviennent à cet appareil.
6. Ne soulevez jamais l’appareil par son levier. Ne
relevez ni n'abaissez jamais le levier de force.
7. Ne démontez jamais l’appareil et n’insérez jamais
d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
8. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans son
bac ou sa grille d’égouttement.
9. Ne remplissez pas trop le réservoir avec de l’eau.
10. N’utilisez que de l’eau potable et froide dans
cet appareil! Ne mettez pas d’autres liquides ou
aliments dans le réservoir d’eau, sauf comme
indiqué dans les instructions de nettoyage et de
détartrage contenues dans ce manuel.
11. L’utilisation d’un accessoire non recommandé
par le fabricant de l’appareil peut entraîner un
incendie, une électrocution ou des blessures
corporelles.
12. Ne placez pas l’appareil sur le dessus ou près d’un
brûleur à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
d’eau comme un évier de cuisine.
13. N’utilisez pas ce produit à l’extérieur.
14. N’immer gez pas l’appareil, le cordon
d’alimentation ni la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide pour éviter les incendies, les
électrocutions et les blessures.
15. Cet appareilest équipéd’uncordond’alimentation
comportant un fil de mise à la terre avec une prise
équipée d’une mise à la terre. Branchez l’appareil
dans une prise murale à trois broches seulement.
La mise à la terre réduit le risque d’électrocution
danslecasd’uncourt-circuitélectrique.Vériezsi
la tension de l’alimentation du secteur correspond
bien aux caractéristiques techniques inscrites sur
la plaque signalétique. La garantie devient nulle
et non avenue si l’appareil est branché sur une
prise secteur dont la tension est incorrecte.
16. Vousnedevezpas,enaucunecirconstance,couper
ou enlever la troisième broche (mise à la terre) du
cordon d’alimentation ou utiliser un adaptateur.
Consultez un électricien qualifié si les instructions
de mise à la terre ne sont pas complètement
comprises ou si un doute existe quant à savoir si
l’appareil est correctement mis à la terre.
17. Éteignez et débranchez l’appareil avant d’en
effectuer le nettoyage et l’entretien. Laissez-le
refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces
et avant de le nettoyer.
18. N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la
fiche est en mauvais état, qui ne fonctionne pas
convenablement ou qui a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Contactez le service à
la clientèle de Starbucks (1-800-334-5553) pour
signaler les éventuels dysfonctionnements ou
dommages à l’appareil.
19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du
rebord d’une table ou d’un comptoir ni toucher à
des surfaces chaudes.
20. Débranchez toujours l’appareil en le mettant hors
tension (« off ») avant de retirer la fiche de la prise
murale.
21. Une supervision étroite est requise si cet appareil
est utilisé par ou s’il se trouve à proximité d’un
enfant. Rangez l’appareil et tous ses accessoires
hors de portée des enfants.
22. Reportez-vous aux instructions d’utilisation de
tous les agents de nettoyage et de détartrage
avant de les utiliser et conformez-vous aux règles
de sécurité. N’éteignez pas l’appareil pendant le
processus de rinçage ou de détartrage.
23. Hormis l’utilisation normale, le nettoyage, le
détartrage et le nettoyage externe, tous les autres
travaux tels que la réparation ou le remplacement
du cordon d’alimentation ne peuvent être
effectués que par une entreprise de service à la
clientèle autorisée afin d’éviter les dangers.
24. L’appareil doit être vidé et nettoyé et la fiche doit
être retirée de la prise en cas de longues périodes
d’absence, de vacances, etc.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS ET LES PARENTS
NE PERMETTEZ PAS aux enfants d’utiliser
l’appareil à moins qu’ils ne le fassent sous la
surveillance d’un adulte. L’appareil produit de
l’eau très chaude.

15
FR
Instructions de sécurité particulières
Symboles et mots d’avertissement
Letriangled’avertissementapparaîtdanscesinstructions
lorsque le défaut de se conformer aux consignes de
sécurité peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou
l’appareil.
AVERTISSEMENT:Eauextrêmementchaude
Ce qu’il ne faut pas faire : Ne pas mettre la
main à l’intérieur
AVERTISSEMENT:Électrocution
Évitez les risques d’électrocution
• Gardez l’appareil loin de l’humidité et des
éclaboussures.
• Nenettoyezpasl’appareilsousl’eaucouranteouavec
unjetd’eau.
• Neversezjamaisdeliquidesurledessusdel’appareil.
• Nedébranchezjamaisl’appareilentirantsurlecordon
d’alimentation.
• Iln’yaaucunepièceréparableparl’utilisateurà
l’intérieur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le levier est
complètementabaissépendantl’utilisation.Del’eau
extrêmement chaude traverse l’appareil lorsqu’il
fonctionne (infusion, détartrage, nettoyage,
rinçage). Pour éviter les risques de brûlures ou
d’autres blessures, gardez toujours le levier
abaissé (en position fermée) lorsque l’appareil est
enmarche.Nemettezpaslamainsouslebecverseur
et ne retirez pas le bac d’égouttement.
• Faitesattentionlorsdelavidangedubac
d’égouttement. L’eaupeutêtre très chaude.
• Ilyaundangerdebrûlurelorsdel’évaporationde
l’eaurésiduelle(latempératuredelavapeur peutêtre
aussiélevéeque120 °C(248°F).
Hygiène et nettoyage
• N’utilisezquedescapsulesnonpérimées.
• Rangezlescapsulesdansunendroitapproprié.
• Pourdesraisonsdesanté,ilestrecommandéderincer
l’appareilcinqfoisavant lapremièreutilisation et
unefoisaprèschaqueboisson.Lisezlesinstructions
souslarubrique«Nettoyage quotidiendel’appareil»à
lapage19.
• Nettoyezl’appareilrégulièrementetenrespectantles
consignes du manuel d’utilisation pour prévenir les
risquesliésà l’hygiène.
• N’utilisezquedesagentsdenettoyageoudedétartrage
appropriéspourl’appareil.
• Lisezattentivementlesinstructionsd’utilisationdes
agents de nettoyage et de détartrage et conformez-
vousauxconsignesdesécurité.
Instructions concernant le cordon d’alimentation
court
Uncordond’alimentation courtestfournipourréduireles
risquesd’enchevêtrementoudetrébuchementcauséspar
uncordon d’alimentation pluslong.
Informations sur le mode économie d’énergie
(«Power OFF»)
L’appareil se met en mode économie d’énergie s’il n’est
pas utilisé pendant plus de 30 minutes (réglage de
l’usine). L’appareil consomme considérablement moins
d’énergie lorsqu’il est dans ce mode. Il consomme en fait
moins de 0,5 W/h (la quantité d’énergie utilisée pour un
fonctionnement normal).
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : Quatre aiguilles pointues servent
à percer les capsules du système VerismoMC à
l’intérieur du compartiment à capsule. Ne mettez
pasvos doigts danslecompartimentà capsulepour
éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS
LECOUVERCLEINFÉRIEUR.ILN’YAAUCUNEPIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. LES
RÉPARATIONSDOIVENTÊTREEFFECTUÉESPARLE
PERSONNEL AGRÉÉ SEULEMENT.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
OU D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR

16
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : Quatre aiguilles pointues
servent à percer les capsules du système
VerismoMC à l’intérieur du compartiment à
capsule. Ne mettez pas vos doigts dans le
compartiment à capsule pour éviter tout
risque de blessure.
Aperçu du système
VerismoMC
1 Grille du bac d’égouttement
2 Réservoir pour capsules utilisées
3 Commandes
4 Compartiment à capsule
5 Levier
6 Réservoir d’eau
7 Bec verseur
8 Bac d’égouttement à hauteur
réglable
FR
Préréglages pour les boutons :
Espresso ....................... 30 ml (1,01 oz liq.)
Infuser ...........................210 ml (7,1 oz liq.)
Lait............................... 135 ml (4,56 oz liq.)
(avecunetempératureréduite)
5
7
8
6
2
4
Bouton de mise sous tension
Bouton Espresso/rinçage
Bouton Infuser
Bouton Lait
1
3

17
1x
max
1
5
4
9 10 11 12
678
2 3
Si l’appareil a été exposé à des températures
sous le point de congélation, attendez
au moins trois heures afin de permettre
à l’appareil d’atteindre la température
ambiant e avant le démarrage. U n
appareil congelé ou très froid peut ne pas
fonctionner adéquatement.
Répétez ce processus quatre fois de plus
afin de préparer l’appareil à sa première
utilisation.
Pour commencer FR
Retirez le
réservoir d’eau.
Appuyez
sur le bouton
pour rincer.
Maintenez
le levier en
position abaissée. Un voyant vert allumé indique
que l’appareil est prêt.
Jetez le liquide lorsque les
voyants cessent de clignoter.
L’appareil se prépare pour
laprochaine boisson.
Les voyants lumineux qui
clignotent indiquent que
l’appareil se réchauffe.
Veuillezd’abordlirelesconsignesde
sécurité importantes à la page 14.
AVERTISSEMENT:Eau
extrêmement chaude
AVERTISSEMENT
AVER TISSEMEN T : A ssurez-vous que le
levier est complètement abaissé pendant
l’utilisation. De l’eau extrêmement chaude
traverse l’appareil lorsqu’il fonctionne
(infusion, détartrage, nettoyage, rinçage).
Pour éviter les risques de brûlures ou
d’autres blessures, gardez toujours le
levier abaissé (en position fermée) lorsque
l’appareil est en marche. Ne mettez pas les
mains sous le bec verseur et ne retirez pas le
bac d’égouttement.
On (Mise
sous tension)

18
AVERTISSEMENT
AVER TISSEMEN T : A ssurez-vous que le
levier est complètement abaissé pendant
l’utilisation. De l’eau extrêmement chaude
traverse l’appareil lorsqu’il fonctionne
(infusion, détartrage, nettoyage, rinçage).
Pour éviter les risques de brûlures ou
d’autres blessures, gardez toujours le
levier abaissé (en position fermée) lorsque
l’appareil est en marche. Ne mettez pas les
mains sous le bec verseur et ne retirez pas le
bac d’égouttement.
max
90 mm
(3,54 in)
max
150 mm
(5,9 in)
Appuyez pendant
au moins trois
secondes.
Off
(Éteindre)
N’enlevez pas l’opercule et ne percez pas
lacapsule.
Rincez l’appareil avant de préparer chaque
boisson en plaçant une tasse vide sur le bac
d’égouttement et en appuyant sur le bouton
Espresso (le bouton du haut) une fois. Jetez
ensuite l’eau chaude.
Exemple de
préparation de
boissons
FR 1
2
6 7 8 9
345
1A 1B 1C
Utilisez une tasse de la
taille appropriée. Replacez le bac pour les boissons
grand format.
L’appareil
est prêt. Soulevez le levier.
Insérez une capsule.
La boisson est
prête. Soulevez et abaissez le levier
pour éjecter la capsule.
Appuyez sur le bouton
Espresso (le bouton du haut).
AVERTISSEMENT:Eau
extrêmement chaude
Pour connaître la recette d’autres boissons,
reportez-vous au guide Mise en service.

19
AVERTISSEMENT
AVER TISSEMEN T : A ssurez-vous que le
levier est complètement abaissé pendant
l’utilisation. De l’eau extrêmement chaude
traverse l’appareil lorsqu’il fonctionne
(infusion, détartrage, nettoyage, rinçage).
Pour éviter les risques de brûlures ou
d’autres blessures, gardez toujours le
levier abaissé (en position fermée) lorsque
l’appareil est en marche. Ne mettez pas les
mains sous le bec verseur et ne retirez pas le
bac d’égouttement.
Nettoyage
quotidien de
l’appareil (Après la
dernière utilisation)
FR
Appuyez pendant
au moins trois
secondes.
Off
(Mise hors
tension)
Rincez l’appareil une fois.
Videztouslescontenants.
Utilisez uniquement un chiffon humide et un détergent doux si nécessaire (n’utilisez jamais de
détergents abrasifs ou corrosifs). Ne lavez pas les pièces de l’appareil dans le lave-vaisselle.
Faites attention lors de la vidange des
bacs d’égouttement et de récupération
des capsules. L’eau résiduelle peut être
très chaude.
1
4
7
5
2 3
Soulevez et
abaissez le
levier.
Retirez le bac d’égouttement
et le réservoir d’eau.
AVERTISSEMENT:Eauextrêmementchaude
6

20
AVERTISSEMENT
AVER TISSEMEN T : A ssurez-vous que le
levier est complètement abaissé pendant
l’utilisation. De l’eau extrêmement chaude
traverse l’appareil lorsqu’il fonctionne
(infusion, détartrage, nettoyage, rinçage).
Pour éviter les risques de brûlures ou
d’autres blessures, gardez toujours le
levier abaissé (en position fermée) lorsque
l’appareil est en marche. Ne mettez pas les
mains sous le bec verseur et ne retirez pas le
bac d’égouttement.
max
0,5L
(16,9ozliq.)
0,4L
(13,5ozliq.)
100 ml
(3,38 oz liq.)
100 ml
(3,38 oz
liq.)
N’utilisez que des détergents liquides qui sont
appropriéspourle système Verismo.
MC Veuillez
consulter notre site Web pour de plus amples
renseignements.
FR Nettoyage mensuel
de l’appareil
Lisez attentivement les instructions pour
l’utilisation du détergent et conformez-vous à
toutes les consignes de sécurité.
1
4
8 9 10 11
7
2 3
Abaissez le levier et
retirez le réservoir d’eau.
Remplissez avec de
l’eau seulement.
Rincez jusqu’à ce que le
réservoir d’eau soit vide.
Rincez jusqu’à ce que le
réservoir d’eau soit vide.
AVERTISSEMENT:Eau
extrêmement chaude 65
Other manuals for 580 K-fee
1
Table of contents
Languages:
Other Verismo Coffee Maker manuals