manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Versaladder
  6. •
  7. Ladder
  8. •
  9. Versaladder EN-131 Assembly instructions

Versaladder EN-131 Assembly instructions

EN-131
english Operating & safety instructions
español Instrucciones de uso y seguridad
français Mode d'emploi et consignes de sécurité
deutsch Bedienungs- und Sicherheitsanleitung
italiano Istruzioni per l’uso e istruzioni di sicurezza
português Instruções de uso e segurança
nederlands Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
русский Инструкции по использованию ибезопасности
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
Industex, s.l.
Paseo San Gervasio 87 bajos
08022 Barcelona - Spain
e-mail: industex@industex.com
www.industex.com
Made in China
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
DO NOT USE VERSALADDER WITHOUT FOLLOWING THE INSTRUCTIONSSTEPBY STEP
IMPORTANT
- Please read these instructions before using the Versaladder. Follow the instructions carefully to avoid any
serious injuries.
- Check that the Versaladder is in perfect condition before using it.
- Never use the Versaladder if a part is missing or damaged.
- Never use the Versaladder if it has been exposed to high heat (e.g. in a fire) or in contact with corrosive agents.
- Never use the Versaladder if you are not in good physical condition.
- Never use the Versaladder in front of doors unless they are locked.
- Always use the Versaladder on a firm surface.
- Before using the Versaladder, ensure it will not slip.
- Never use the Versaladder on a wet floor.
- Never try to increase the height of the Versaladder by placing an object under it, or use a movable object to
make the floor level.
- Before getting onto the Versaladder, check that all its four feet are resting firmly on the surface to ensure it does
not wobble.
- When climbing the Versaladder, always keep at least two rungs above the one you’re stepping on so that you
can maintain yourfooting and avoid losing yourbalance.
- Be very careful when you push or pull an object while you are standing on the Versaladder as it can make you
lose your balance.
- Be very careful when climbing up or down the Versaladder.
- Whenever possible, get someone to holdthe Versaladder when you are standing on it.
- Never try to move or rock the Versaladder when you are standing on it.
- Be very careful when using the Versaladder in a strong wind.
- The maximum weight the Versaladder will withstand is 150 kg (weight of one person plus materials and tools).
- DANGER:The Versaladder is made of aluminium, which is a metal that conducts electricity. Serious injury (or
even death) may be caused if the ladder gets into contact with an electric current.
- Never use the Versaladder near an electric current and take special care with all electric cables.
- Always keep the Versaladder clean.
- Clean the Versaladder after each use.
- Regularly check the parts and hinges of the Versaladder. Oil the hingesregularly, but do so carefully to ensure
no oil drips on the rungs or side rails.
INTRODUCTION
The VersaLadder is a multipurpose ladder that can be adjusted to different
positions and heights thanks to an innovative system of hinges and locks.
Thisversatile ladder is ideal for use in the home or workshop and handy
for professionals.
VERSALADDER PARTS
A. Innerladder
B. Outer ladder
C. Rung
D. Height adjustment locks
E. Dual-position locking hinges
F. Lock tab
english
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
ATTACHINGTHE PLASTIC PROTECTORS TO THE OUTERLADDER
Before using the Versaladder, attach the plastic protectors
to the upper ends of the outerladder. You will find the
plasticprotectors in a plasticbag.
To attach the plastic protectors, proceed as follows:
1. Pull out the four Height Adjustment Locks. This will
release the two parts of the ladder.
2. Take the innerladder completely out of the outer
ladder.
3. Attach the plastic protector to each of the upper ends
of the outer ladder and check they are perfectly fastened.
4. Fit the inner ladder into the outer one again and put
the Versaladder back to its original position.
USING THE HEIGHT ADJUSTMENT LOCKS
The Versaladder can be converted into anextendable ladder thanks to the four height adjustment locks on the
side rails that secure the ladder at the desired height.
To release the locks, pull them out and turn slightly. Each device works separately, thereby offering greater freedom
of movement.
ADJUSTING LADDER HEIGHT
- Pull out the four height adjustment locks and turn. The inner and
outer parts of the Versaladder are thus released and can be adjusted
to the desired height.
- Pull out the inner ladder until the desired height is reached.
- Hold the inner ladder in one hand. Turn each of the height adjustment
locks with the other hand and fit into the holesin the side rail.This
will lock the ladder at the desired height. Ensure that the four height
adjustment locks fit perfectly into the holes in the side rail. Hold the
innerladder firmly during this operation to prevent any accidents
from occurring.
USING THE DUAL-POSITION LOCKING HINGES
The ladder can be lockedin two different positions by means of the hinges with
levers at the top of the Versaladder:
a) Stepladder (A-Frame)
Locked Unlocked
OUTER LADDER
INNER LADDER
PLASTIC
PROTECTOR
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
LOCKED UNLOCKED
b) Straight Extension ladder
To adjust the angle to the desired position, proceed as follows:
N.B.: If the ladder is completely folded in the storage position, the lock tabs will already be in the unlocked
position,so you can go straight to Step 2.
1. To unlock the hinges, pull the lever on each hinge up until the lock tab is in the unlockedposition.
2. With the hingesunlocked, open the Versaladder to an angle of 35º to make the stepladder, or 180º for the
straight extension ladder.
3. The hinges automatically lock when eitherof the two positions is reached (stepladder or straight extension
ladder). The ladder will only lock into position at 35º or 180º.
4. To close the ladder or change from one position to another, repeat Steps 1 and 2.
Important: Always make sure the hinges are properly locked before you get on the Versaladder,i.e. the lock tabs
must always be in the locked position.
POSITIONS
The VersaLadder can be used in a wide variety of positions without any need for additional materials. The
following instructions indicate how to achieve the different positions:
STEPLADDER POSITION
To make a stepladder, proceedas follows:
1. Adjust to the desired height following the "ADJUSTING LADDER HEIGHT"instructions.
2. To open out the ladder, pull up the levers on each hinge until the lock tabs are in the unlockedposition.
N.B.: If the ladder is completely folded in the storage position, the lock tabs will already be in the unlocked
position,so you can go straight to Step 3.
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
3. With the hinges unlocked, open the Versaladder to an angle of 35º to make the stepladder. The tabs automatically
lock when thisposition is reached.
Other uses of the stepladder
STEPLADDER WITH SECTIONSOF DIFFERENT LENGTHS
1. Follow the "STEPLADDER POSITION" instructions above.
2. Shorten one leg of the Versaladder so that the foot rests as desired on a higherlevel or stair. To do so, pull
out the two height adjustment locks on the leg you want to shorten and turn. The leg is thus released and can
easily be shortened.
3. When the desired length is reached, fit both height adjustment locksinto the corresponding holesin the side
rail.
Follow the same steps when you want one leg of the stepladder in a vertical position and the other in a diagonal
position.This is an ideal solution when you need to access a vertical wall.
STRAIGHT EXTENSION LADDER POSITION
1. Adjust to the desired height following the "ADJUSTING LADDER HEIGHT"instructions.
2. To extendthe ladder, pull up the levers on each hinge until the lock tabs are in the unlockedposition.
N.B.: If the ladder is completely folded in the storage position, the lock tabs will already be in the unlocked
position,so you can go straight to Step 3.
3. With the hingesunlocked, extend the ladder to an angle of 180º to make a straight extension ladder. The
hinges will lock automatically when this position is reached.
N.B.: When you open the ladder, the hingeswill first lock automatically in the 35º position. You will need to
unlock the hinges before you can open the ladder to 180º, where they will automatically lock again.
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
BASIC SCAFFOLDING POSITION
1. Pull out the four height adjustment locksand turn, so that the innerladder is released completely.
2. Remove the inner ladder completely from the outerone.
3. Put the innerladder in the stepladder position.
4. Turn one of the sections of the outer ladder aroundand join the two sectionswith the height adjustment locks,
as shown in the photo.
5. Place a plank between the two stepladders to construct a scaffolding.
IMPORTANT: Never place the plank on the top rung - always on the second rung or lower.
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.
english: Versaladder is guaranteed for 10 month against manufacturing defects. This
warranty does not cover any damages resulting from inappropriate use, negligent commercial
use, abnormal wear, accidents or undue handling.
español: Versaladder está garantizado frente a defectos de fabricación por el período
de!10 meses. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso inadecuado, uso
comercial negligente, desgaste anormal, accidentes o manipulación indebida.
français: Versaladder est garanti contre les défauts de fabrication pendant une période
de 10 moins. Cette garantie n’englobe pas les dommages résultant d’un usage incorrect, d’un
usage commercial impropre, d’une usure anormale, d’accidents ou d’une manipulation impropre.
deutsch: 10 Monate Garantie gegen Fabrikationsfehler!. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, unachtsamen gewerblichen Gebrauch,
abnormale Abnützung, Unfälle oder unzulässige Handhabung entstehen.
italiano: Versaladder è garantito da qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di
10 mesi. Questa garanzia non copre i danni derivanti da un uso improprio, uso commerciale
negligente, usura anomala, incidente o manomissione.
português: Versaladder está garantido contra defeitos de fabrico por um período de!10
meses. Esta garantia não cobre os danos resultantes de um uso inadequado, uso comercial
negligente, desgaste anormal, acidentes ou manipulação indevida.
nederlands: Voor de Versaladder geldt een garantie tegen fabricagegebreken gedurende
een periode van tien maanden. Van garantie uitgesloten is de schade die het gevolg is van
een verkeerd of onzorgvuldig beroepsmatig gebruik, abnormale slijtage, ongevallen of pogingen
tot reparaties of wijzigingen door derden.
русский:Гарантировано на 10 месяца против дефектов при изготовлении. Гарантия
не покрывает повреждения, произведенные врезультате неправильного
использования, халатного обращения, неестественного износа, несчастного случая
или неавторизованного ремонта.

Popular Ladder manuals by other brands

Millennium L-110-SL instruction manual

Millennium

Millennium L-110-SL instruction manual

Loyal Red Giant quick start guide

Loyal

Loyal Red Giant quick start guide

HSS Hire Conservatory Roof Access System Operating & safety guide

HSS Hire

HSS Hire Conservatory Roof Access System Operating & safety guide

Ribimex PRET094 User and maintenance manual

Ribimex

Ribimex PRET094 User and maintenance manual

Sealey ACL3.V5 instructions

Sealey

Sealey ACL3.V5 instructions

Keller AA1510 installation instructions

Keller

Keller AA1510 installation instructions

Arke Komoda Assembly instructions

Arke

Arke Komoda Assembly instructions

Telesteps Rescue Line instruction manual

Telesteps

Telesteps Rescue Line instruction manual

Stockmaster Step-Thru Assembly instructions

Stockmaster

Stockmaster Step-Thru Assembly instructions

Louisville Ladder KDSR Series Assembly Drawing

Louisville Ladder

Louisville Ladder KDSR Series Assembly Drawing

Alto Industrial Aluminium Towers Assembly instructions

Alto

Alto Industrial Aluminium Towers Assembly instructions

Batavia BT-WSL001 instructions

Batavia

Batavia BT-WSL001 instructions

PURE 9300TL product manual

PURE

PURE 9300TL product manual

CSH QG.830 Series Instruction manual for installation

CSH

CSH QG.830 Series Instruction manual for installation

Wenger Signature Choral Riser 4-Step Assembly & owners manual

Wenger

Wenger Signature Choral Riser 4-Step Assembly & owners manual

EXTOL PREMIUM 8849005 Translation of the original user manual

EXTOL PREMIUM

EXTOL PREMIUM 8849005 Translation of the original user manual

Gorter EI-60-XL User information

Gorter

Gorter EI-60-XL User information

PVI XP3 manual

PVI

PVI XP3 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.