Louisville AA2210 User manual

CAUTION |
PRECAUCIÓN
DO NOT REMOVE THIS STRAP
UNTIL INSTRUCTED!
Installation instructions inside this book
NO QUITE ESTE CINCHO HASTA QUE SE INDIQUE!
Instrucciones de Instalación en este libro
ATTIC LADDER
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA ESCALERA DE ÁTICO
English / Inglés: Page 1 / Página 1 |Español / Spanish: Página 12 / Page 12
MODELS/MODELOS: AA2210 | AA2510 | AA3010 | WA2210

WARNING
Before you start installing your new Louisville Ceiling Mounted Folding Attic Ladder, you
must read and understand the following:
1. For residential use only. Not for use in a commercial or industrial setting.
2. Installation requires two people.
3. Do NOT remove plastic straps holding the ladder sections together until instructed.
4. Check the ceiling height to make sure the ladder length is correct. If the ladder is too short,
return it to the point of purchase for an exchange. Under no circumstance is any folding attic ladder
to be used when the ceiling–to–floor measurement exceeds the maximum ceiling height as indicated
for the Ceiling Mounted Folding Attic Ladder you are installing (See “Ceiling Height Range”column in
table 1).
5. This folding attic ladder is completely assembled and is ready for installation.
Do not disassemble it to install.
6. The springs / gas cylinders on this folding attic ladder are under pressure. Do not attempt to remove or
replace before installation.
7. Prior to installation, verify that all fasteners are properly tightened. Re–check these periodically after
initial installation.
8. Make sure there is no wiring or piping that the saw or drill can come in contact with during installation.
9. Opening or standing on the folding attic ladder’s climbing sections prior to properly fastening to ceiling
joists could cause serious bodily injury.
10. Verify that the unit meets local building codes and that the intended area of installation is of sufficient
strength to be used for a walking or working surface.
11. If the home has roof trusses, do not cut the ceiling joists without consulting an engineer for approval.
12. Before installation, read all the instruction labels on the folding attic ladder.
13. Improper installation could result in serious bodily injury.
14. Do not attempt to open the door prior to installation.
15. Only use the lag screws provided for the permanent installation step.
16. Follow the “Adjust The Ladder Height”instructions on Step 3 for proper trimming instructions.
17. Annually lubricate (spray silicon recommended) pivot points of right and left folding arm mechanism
(power arm assembly) to provide smooth, long–lasting operation.
Included with your Folding Attic Ladder:
WOOD SERIES
NO. ITEM QTY
1Pull cord 36”1
2Deck screw 2 ½”8
3Lag screw 3”10
4 Plastic Shoe 2
5Wood screw 1”4
FIGURE 1: Wood series
ALUMINUM SERIES
NO. ITEM QTY
1Pull cord 36”1
2Deck screw 2 ½”8
3Lag screw 3”10
4Aluminum Feet
(mounted on ladder) 2
5¼”Nuts
(mounted on ladder) 4
6Bolts ¼”x ¾”large
(mounted on ladder) 4FIGURE 2: Aluminum series
MATERIALS REQUIRED
1. Stepladder 7. Drill
2. Hammer 8. Drill bit ⁄”,⁄”
3. Adjustable wrench 9. Phillips screw driver
4. Tape measure 10. (2) Temporary boards 1”x 4”x 32”
5. Hand saw 11. Shims
6. Hack saw
21

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR WOOD MODELS AND FOR ALUMINUM MODELS
READ INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY BEFORE STARTING
IMPORTANT: Do not open folding attic ladder until instructed to in
step number 3.
FOLDING ATTIC LADDER LOCATION:
Allow ample room for the swing clearance and
the landing space of the folding attic ladder when
it is opened (see Figure 3 and table 1). Locate the
folding attic ladder rough opening so that when
you enter the storage area, you will have adequate
head clearance.
You must have a rough opening that matches
TABLE 1. If not, proceed to the appendix for
framing instructions.
MODEL
ROUGH
OPENING
CEILING HT.
RANGE “A”
LANDING
SPACE “B”
SWING
CLEARANCE “C”
AA2210 22 ½”x 54”7’ 8”– 10’3”67”74”
AA2510 25 ½”x 54”7’8”– 10’3”67”74”
AA3010 30” X 54” 7’ 8” - 10’ 3” 67” 74”
WA2210 22 ½”x 54”7’11”– 10’3”64 ½”74”
TABLE 1
B
LANDING SPACE
C
SWING CLEARANCE
A
CEILING
HEIGHT
RANGE
FIGURE 3
3
STEP 1: PRELIMINARY INSTALLATION INSTRUCTIONS
A. Attach temporary supports “A”and “B”with 2 ½”deck screws as shown in Figure 4.
Support “A”should be located at the end where the door hinge of the ladder will go. The
edge of support “A”should extend into the rough opening ⁄”as shown in Figure 5. Make
sure both screws penetrate header above ceiling.
B. Measuring from the inside edge of support “A”, locate and secure the inside edge of support
“B” from inside edge of support “A”(Figure 5). Make sure both screws penetrate
header above ceiling.
C. Thread pull cord through pre–drilled hole in door and tie a knot in end of cord. Length can
be adjusted after ladder is completely installed. Be sure the knot is large enough to not slip
through the hole.
For aluminum models, remove aluminum feet on bottom section. These will be
reinstalled in Step 3.
D. Position one person up in the attic, and position the other person in the room below. When
using stepladder make sure ladder is fully open, all feet firmly supported and user’s weight
and materials he is carrying does not exceed the load rating of the ladder.
FIGURE 5: View from above
Deck screw (2) per board
FIGURE 4: View from below
4

STEP 1: PRELIMINARY INSTALLATION INSTRUCTIONS
A. Attach temporary supports “A”and “B”with 2 ½”deck screws as shown in Figure 4.
Support “A”should be located at the end where the door hinge of the ladder will go. The
edge of support “A”should extend into the rough opening ⁄”as shown in Figure 5. Make
sure both screws penetrate header above ceiling.
B. Measuring from the inside edge of support “A”, locate and secure the inside edge of support
“B” from inside edge of support “A”(Figure 5). Make sure both screws penetrate
header above ceiling.
C. Thread pull cord through pre–drilled hole in door and tie a knot in end of cord. Length can
be adjusted after ladder is completely installed. Be sure the knot is large enough to not slip
through the hole.
For aluminum models, remove aluminum feet on bottom section. These will be
Door hinge end
Shim
Header
Frame
Rough opening
FIGURE 7
FIGURE 6
Support A
Support B
5
STEP 1: PRELIMINARY INSTALLATION INSTRUCTIONS
A. Attach temporary supports “A”and “B”with 2 ½”deck screws as shown in Figure 4.
Support “A”should be located at the end where the door hinge of the ladder will go. The
edge of support “A”should extend into the rough opening ⁄”as shown in Figure 5. Make
sure both screws penetrate header above ceiling.
B. Measuring from the inside edge of support “A”, locate and secure the inside edge of support
“B” from inside edge of support “A”(Figure 5). Make sure both screws penetrate
header above ceiling.
C. Thread pull cord through pre–drilled hole in door and tie a knot in end of cord. Length can
be adjusted after ladder is completely installed. Be sure the knot is large enough to not slip
through the hole.
For aluminum models, remove aluminum feet on
bottom section. These will be reinstalled in Step 3.
D. Position one person up in the attic, and position the other
person in the room below. When
using stepladder make sure ladder is fully open, all feet firmly
supported and user’s weight and materials he is carrying does not
exceed the load rating of the ladder.
E. The person below will need to raise the attic ladder into the
rough opening and with
assistance from person above position securely on the temporary
FIGURE 10
FIGURE 9: Aluminum seriesFIGURE 8: Wood series
6

STEP 1: PRELIMINARY
INSTALLATION INSTRUCTIONS
A. Attach temporary supports “A”and “B”with 2 ½”deck
screws as shown in Figure 4.
Support “A”should be located at the end where the
door hinge of the ladder will go. The edge of support “A”
should extend into the rough opening ⁄”as shown in Figure 5. Make sure both screws
penetrate header above ceiling.
B. Measuring from the inside edge of support “A”, locate and secure the inside edge of support
“B” from inside edge of support “A”(Figure 5). Make sure both screws penetrate
header above ceiling.
C. Thread pull cord through pre–drilled hole in door and tie a knot in end of cord. Length can
be adjusted after ladder is completely installed. Be sure the knot is large enough to not slip
through the hole.
FIGURE 11
CUTTING
LINE
FIGURE 12
LEFT RAIL RIGHT RAIL
A B A B
Measurement to floor
Subtract for rubber shoe (-¼”) (-¼”) (-¼”) (-¼”)
Rail cut length
TABLE 2
7
STEP 1: PRELIMINARY INSTALLATION INSTRUCTIONS
A. Attach temporary supports “A”and “B”with 2 ½”deck screws as shown in Figure 4.
Support “A”should be located at the end where the door hinge of the ladder will go. The
edge of support “A”should extend into the rough opening ⁄”as shown in Figure 5. Make
sure both screws penetrate header above ceiling.
B. Measuring from the inside edge of support “A”, locate and secure the inside edge of support
“B” from inside edge of support “A”(Figure 5). Make sure both screws penetrate
header above ceiling.
CEILING HEIGHT RAIL CUT FOOT CUT
7’8”– 7’9”* Figure 13, step #3 E
7’10”– 7’11”C E
8’– 8’2”C D
8’3”– 8’5”C no cut
8’6”Figure 13, step #2 no cut
8’7”– 9’1”B no cut
9’2”– 9’4”A no cut
9’5”– 9’10”Figure 13, step #1 no cut
9’11”– 10’3”no cut no cut
TABLE 3
*7’8”to 7’9”ceiling
heights require
drilling mounting
holes. Use foot as
drilling template.
Bottom section side rail
FIGURE 13
Aluminum feet
D E
STEP 3:
Cut not marked
on rail
STEP 2:
Cut not marked
on rail
STEP 1:
Cut not marked
on rail
C B A
8

STEP 1: PRELIMINARY
INSTALLATION INSTRUCTIONS
A. Attach temporary supports “A”and “B”with 2 ½”
deck screws as shown in Figure 4.
Support “A”should be located at the end where
the door hinge of the ladder will go. The edge of
support “A”should extend into the rough opening
⁄”as shown in Figure 5. Make sure both screws
penetrate header above ceiling.
B. Measuring from the inside edge of support “A”,
locate and secure the inside edge of support
“B” from inside edge of support “A”(Figure 5). Make sure both screws penetrate
header above ceiling.
C. Thread pull cord through pre–drilled hole in door and tie a knot in end of cord. Length can
be adjusted after ladder is completely installed. Be sure the knot is large enough to not slip
through the hole.
For aluminum models, remove aluminum feet on bottom section. These will be
reinstalled in Step 3.
D. Position one person up in the attic, and position the other person in the room below. When
using stepladder make sure ladder is fully open, all feet firmly supported and user’s weight
and materials he is carrying does not exceed the load rating of the ladder.
FIGURE 15 FIGURE 16 FIGURE 17
Gap No gap
Feet flush
with floor Feet ARE NOT
flush with floor
GapNo gap
FIGURE 14
For customer service, call Louisville Ladder at
1–800–666–2811 or e–mail info@louisvilleladder.com
9
APPENDIX – Framing A Rough Opening Parallel To Ceiling Joist
Make a rough opening to the size as required in table 1 ensuring that the dimensions of the
diagonals of the frame are the same as illustrated in Figure 18.
A. For Rough opening without joist removal (Figure 18)
• Locate headers in front and rear of the
opening as shown in Figure 18.
• Check for squareness by making sure
that diagonal measurements are
within ⁄”.
• Secure using (3) 16d nails into each end
of the Header.
B. Rough opening with joist removal (Figure 19)
• Install temporary support boards
spanning both sides of joists to
be removed.
• Remove joist at length to allow for
double headers to be installed on both
ends of opening.
Continued on next page...
FIGURE 18
Header
Header
54”
Diagonal
Measurements
Nails
FIGURE 19
MODEL
ROUGH
OPENING
CEILING HT.
RANGE “A”
LANDING
SPACE “B”
SWING
CLEARANCE “C”
AA2210 22 ½”x 54”7’8”– 10’3”67”74”
AA2510 25 ½”x 54”7’8”– 10’3”67”74”
AA3010 30” X 54” 7’ 8” - 10’ 3” 67” 74”
WA2210 22 ½”x 54”7’11”– 10’3”64 ½”74”
TABLE 1 (repeated from page 3)
Temporary Support
Boards
10

APPENDIX – Framing A Rough Opening Parallel To Ceiling Joist
Make a rough opening to the size as
required in table 1 ensuring that the
dimensions of the diagonals of the frame
are the same as illustrated in Figure 18.
A. For Rough opening without joist
removal (Figure 18)
• Locate headers in front and rear of the
opening as shown in Figure 18.
• Check for squareness by making sure
that diagonal measurements are
within ⁄”.
• Secure using (3) 16d nails into each end
of the Header.
FIGURE 20
Headers
Headers
Nails
Diagonal
Measurements
Stringer
Customer service: 1–800–666–2811 or e–mail info@louisvilleladder.com
Servicio al cliente: 1–800–666–2811 or e-mail info@louisvilleladder.com
11
ADVERTENCIA
Antes de empezar la instalación de su nueva escalera de ático plegable para montaje en el techo
Louisville, debe leer y entender lo siguiente:
1. Solo para uso residencial, no para uso de establecimientos comerciales o industriales.
2. La instalación requiere 2 personas
3. Favor de NO remover los cinchos de plástico que aseguran las secciones de la
escalera hasta que se indique.
4. Revise que la altura del techo no sea mayor que el largo de la escalera. Si la escalera es muy corta,
regrésela al punto de venta y cámbiela. Bajo ninguna circunstancia la escalera de ático plegable se usará cuando
la medida del techo al suelo exceda la máxima altura permitida como se indica en la escalera que está instalando
(Véase la columna de rango de altura de techo en la Tabla 1)
5. La escalera de ático plegable se encuentra completamente ensamblada y lista para instalación. Favor de no
desensamblar para instalar
6. Los pistones de gas / resortes ubicados en la escalera de ático plegable se encuentran bajo presión, por ninguna
circunstancia remueva o remplace antes de la instalación.
7. Antes de instalación, confirme que todos los componentes de ensamble se encuentren apretados. Revise
periódicamente después de la instalación.
8.Asegúrese que no haya cables o tuberías con los que la sierra o el taladro puedan tener contacto durante la instalación.
9. No abra o pise en la secciones de la escalera de ático plegable antes de estar apropiadamente sujetas a las vigas
del techo, ya que hacerlo podría causar serias lesiones corporales.
10. Asegúrese de que la unidad cumpla con los códigos locales de construcción y que la zona prevista para la
instalación la escalera cuente con la suficiente fortaleza para ser utilizada como área de transito o de trabajo.
11. Si la casa tiene vigas, no las corte sin antes consultar a un ingeniero para su aprobación.
12. Antes de la instalación, lea todas las etiquetas en la escalera de ático plegable.
13. La instalación inapropiada de la escalera puede causar serias heridas.
14. No intente abrir la puerta antes de ser instalada.
15. Para la instalación de la escalera use las pijas de cabeza hexagonal provistos para la etapa de instalación permanente.
16. Siga las instrucciones “AJUSTE EL LARGO DE LA ESCALERA”en el paso 3 para las instrucciones adecuadas de corte.
17. Lubrique anualmente las bisagras izquierda y derecha del brazo mecánico plegable (brazo de poder) para
proporcionar una suave, larga y duradera operación. Se recomienda silicón en spray.
12

Componentes Incluidos en la Escalera de ático plegable para montaje en el techo:
SERIE DE MADERA
NO. ARTICULO CANTIDAD
1Cordón 36”1
2Pija de madera 2 ½”8
3Pija hexagonal 3”10
4 Tacón de plástico 2
5Pija de madera 1”4
SERIE DE ALUMINIO
NO. ARTICULO CANTIDAD
1Cordón 36”1
2Pija de madera 2 ½”8
3Pija hexagonal 3”10
4Base aluminio
(montadas en escalera) 2
5Tuercas de un ¼”
(montadas en escalera) 4
6Tornillos de ¼”x ¾”
(montadas en escalera) 4
FIGURA 1: Serie de Madera
FIGURA 2: Serie de Aluminio
MATERIALES NECESARIOS
1. Escalera de tijera 7. Taladro
2. Martillo 8. Broca de ⁄”,⁄”
3. Una llave ⁄”9. Destornillador de estrella
4. Cinta de medir 10. (2) placas de apoyo 1”x 4”x 32”
5. Sierra de mano 11. Calzas
6. Sierra caladora
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA MODELOS DE MADERA Y ALUMINIO
Lea las instrucciones y advertencias completas antes de empezar
IMPORTANTE: No abra la escalera de ático plegable hasta que se indique en el paso 3
UBICACIÓN DE ESCALERA PLEGABLE DE ÁTICO:
Deje espacio suficientemente amplio para la apertura y descenso
de la escalera plegable de ático cuando sea abierta (véalo en
la Figura 3 y en la Tabla 1). Ubique la apertura en el techo de
manera que cuando entre en el área de almacenamiento tenga
un espacio adecuado.
Usted debe tener una abertura aproximada de 22 ½”x 54”o
25 ½”x 54”según el modelo de la escalera. Si no lo tiene,
diríjase al Anexo para instrucciones de encuadre.
MODELO
APERTURA
APROXIMADA
“A”RANGO DE
ALTURA DEL TECHO
“B”DISTANCIA
DE APERTURA
“C”ESPACIO
PARA DESPLIEGUE
AA2210 22 ½”x 54”7’ 8”– 10’3”67”74”
AA2510 25 ½”x 54”7’8”– 10’3”67”74”
AA3010 30” X 54” 7’ 8” - 10’ 3” 67” 74”
WA2210 22 ½”x 54”7’11”– 10’3”64 ½”74”
TABLA 1
B
DISTANCIA DE APERTURA
C
ESPACIO PARA
DESPLIEGUE
ARANGO DE
ALTURA DEL
TECHO
FIGURA 3
14

PASO 1: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRELIMINARES
A. Añada soportes temporales “A”y “B”con pijas de 2 ½” como se muestra en la Figura 4. El soporte
“A”debe estar situado en el extremo, donde se ubica la bisagra de la puerta de la escalera. El
borde del soporte “A”deberá extenderse ⁄”dentro de la abertura como se muestra en la Figura 5.
Asegúrese de que ambas pijas penetren el cabezal por encima del techo.
B. Mida desde el borde interior del soporte “A”, posicione y asegure el borde interior del soporte “B”
a (Figura 5). Asegúrese de que ambas pijas penetren el cabezal por encima del techo.
C. Inserte el cordón sujetador a través del orificio pre–perforado en la puerta y forme un nudo en el
extremo del cordón. La longitud puede ajustarse después de que la escalera esté completamente
instalada. Asegúrese de que el nudo es lo suficientemente grande como para no caber por el agujero.
Para modelos de aluminio, retire los tacones de aluminio de la sección inferior, éstos
serán re–instalados en el Paso 3.
D. Posicione una persona en el ático, y la otra persona en la habitación de abajo. Cuando utilice la
escalera de tijera asegúrese que esté completamente abierta, todos los tacones firmemente
apoyados, y que el peso del usuario y los materiales que se transportan no exceda la capacidad de
carga de la escalera.
Pijas de madera de 2 por soporte temporal
FIGURA 4
Soporte “A”Soporte “B”
FIGURA 5: Vista desde arriba
Soporte “A”
Soporte “B”
E. La persona que este abajo, tendrá que levantar la escalera de ático hacia la abertura del techo y deberá
ser asistido por la persona en el ático, asegurando la escalera sobre los soportes temporales (Figura 6)
F. Asegúrese que el marco en el lado de la bisagra de la escalera este presionado contra el cabezal y
que este centrado de lado a lado en la abertura del techo; Asegure temporalmente el marco al cabezal
usando pijas de 2 ½”(Figura 7). No use los agujeros pre–perforados. Los agujeros pre–perforados
serán usados en el Paso 2.
PRECAUCIÓN: Esto es solo una instalación temporal, NUNCA suba a la escalera en esta condición.
G. Abra cuidadosamente la puerta de la escalera de ático pero sin desdoblar la sección para escalar
hasta que se indique en el paso 3. Centre y cuadre el lado opuesto del marco de la escalera de ático
en la abertura del techo utilizando cuñas. Asegúrese que el marco de la escalera haya sido cuadrado
correctamente tomando dimensiones diagonales en el marco hasta con ⁄”de diferencia entre ellas.
(Figura 7).
H. Asegure los costados del marco a las vigas del techo con pijas de 2 ½”en la posición de las cuñas
(Figura 7). No utilice los agujeros pre–perforados para las pijas. Agujeros pre–perforados se serán
usados en el Paso 2.
Extremo de bisagra para puerta
Cuña
Cabezal
Marco
Abertura del techo
FIGURA 7
FIGURA 6
Soporte A
Soporte B
1615

PASO 2: INSTALACION PERMANENTE
A. La escalera viene con agujeros pre–perforados para instalación permanente, los agujeros para la
instalación permanente se muestran en la Figura 8 para los modelos de madera y en la Figura 9 para los
modelos de aluminio. Use cuñas cuando sea necesario para llenar el espacio entre el marco de la escalera
y abertura en el techo, en lugares pre–perforados. Usando la broca de ⁄”, perfore orificios guía a través
de cuña hasta las vigas del techo y el cabezal.
B. Instale las diez pijas hexagonales de 3”incluidas, en cada lugar para asegurar permanentemente la escalera.
C. ADVERTENCIA: Nunca use pijas de madera o tablaroca en lugar de las pijas hexagonales
para la instalación permanente.
D. Remueva los soportes temporales del techo instalados en el paso 1.
PASO 3: AJUSTE EL LARGO DE LA ESCALERA
Remueva los cinchos de plástico que sujetan las secciones entre sí y desdoble cuidadosamente la escalera
extendiéndola al suelo girando la sección inferior detrás de la sección media (Figura 10).
SOLAMENTE PARA MODELOS DE MADERA
(Para modelos de aluminio, pase a la siguiente sección en la página 19).
A. Presione la sección media y superior de la escalera para asegurar que
los brazos de poder estén completamente extendidos antes de tomar
las medidas para recortar su escalera.
FIGURA 10
FIGURA 8: Modelos de madera FIGURA 9: Modelos de Aluminio
17
B. Mida la distancia desde la sección media al suelo a lo largo
de la escalera, para las longitudes A y B (Figura 11). Registre
los resultados en el espacio provisto en la Tabla 2. Tome
mediciones tanto para los rieles izquierdo y derecho.
C. Complete la tabla: Reste ¼”de cada medición y regístrelo en la Tabla 2 en la fila titulada
“Longitud de corte”.
D.Transfiera estas dimensiones a los rieles izquierdo y derecho de la sección inferior de la escalera y
dibuje una línea de corte entre los dos puntos. Recorte la sección inferior a la nueva longitud
usando el serrucho.
E. Instale el tacón de plástico a extremos inferiores del riel con pijas de 1”incluidas. Taladre agujeros guía
de ⁄”en la madera antes de instalar las pijas para evitar daños en el riel (Figura 12).
Proceda a la sección “Revise las longitudes después de marcar los cortes”en la página 20 ...
RIEL IZQUIERDO RIEL DERECHO
A B A B
Medición al suelo
Resta del tacón de goma (-¼”) (-¼”) (-¼”) (-¼”)
Longitud de corte del riel
TABLA 2
FIGURA 12
FIGURA 11
LINEA
DE CORTE
18

SOLAMENTE PARA MODELOS DE ALUMINIO:
A. Use una cinta de medir para corroborar la altura del techo.
B. Determine la ubicación de corte de la escalera y de los tacones dependiendo de la altura de su techo
en la Tabla 3.
C. Corte los rieles laterales y los tacones de escalera (cuando se requiera) en la línea apropiada.
NOTA: el riel no está pre–marcado para los ángulos de corte requeridos por debajo del peldaño.
(véase la Figura 13).
D. Presione las secciónes para asegurar que los brazos plegadizos estén completamente extendidos.
ALTURA DEL TECHO CORTE DEL RIEL CORTE DEL TACÓN
7’8”– 7’9”* Figura 13, peldaño #3 E
7’10”– 7’11”C E
8’– 8’2”C D
8’3”– 8’5”C sin corte
8’6”Figura 13, peldaño #2 sin corte
8’7”– 9’1”B sin corte
9’2”– 9’4”A sin corte
9’5”– 9’10”Figura 13, peldaño #1 sin corte
9’11”– 10’3”sin corte sin corte
TABLA 3
* Las alturas del
techo de 7’8” a
7’9”requieren de
agujeros de montaje.
Utilice los tacones
como plantilla de
perforación.
Sección inferior del riel lateral
FIGURA 13
Tacón de aluminio
D E
PELDAÑO 3:
Corte no marcado
en el riel
PELDAÑO 2:
Corte no marcado
en el riel
PELDAÑO 1:
Corte no marcado
en el riel
C B A
19
E. Deslice el tacón de aluminio sobre el riel como se
muestra en la Figura 14. Posiciónelo de modo que el
tacón plástico esté en contacto con el suelo. Alinee el
más cercano conjunto de agujeros con los agujeros
perforados en el riel. Sujételo usando (2) tornillos de ¼”
y tuercas dentadas por cada lado (incluidas).
Revise las longitudes después de marcar los cortes
De nuevo, asegúrese que los brazos de poder de la escalera de ático estén totalmente extendidos.
Una vez cortados correctamente, su escalera de ático debe verse como en la Figura 16. No debe haber
espacios entre las secciones y ambos tacones deben estar planos en el suelo como resultado.
Si la escalera de ático se ve como en la Figura 17, entonces los largueros están muy largos, y la escalera
de ático no es segura de usar. Revise sus mediciones y corte los largueros a longitud.
Si la escalera de ático se ve como en la Figura 15, entonces los largueros están muy cortos, y la escalera
de ático no es segura de usar. Tendrá que comprar una nueva sección inferior al fabricante.
Para instalar los bordes mantenga libres ⁄”desde la puerta en la zona de la visagra y ⁄”en los
otros 3 lados.
FIGURA 14
FIGURA 15 FIGURA 16 FIGURA 17
Espacio No espacio
Pie al ras
del suelo Pie no al
ras del suelo
Espacio
No
espacio
Para servicio al cliente, llame a Louisville Ladder al
1–800–666–2811 o por correo electrónico info@louisvilleladder.com
20

APENDICE – Enmarcando la abertura paralela a las vigas del techo.
Haga la abertura en el techo del tamaño que se indica en la Tabla 1 asegurando que las
dimensiones de las mediciones diagonales del marco son iguales como se ilustran en la
Figura 18.
A. Para abertura sin necesidad de remover vigas del techo (Figura 18).
• Localizar los cabezales en la parte
delantera y trasera de la abertura como se muestra en la Figura 18.
• Compruebe la cuadratura asegurándose
de que las medidas diagonales están
dentro de ⁄”entre ellas.
• Asegurelo usando (3) clavos de 16d
(aprox. 3 ½”de largo) en cada extremo
del cabezal.
B. Para abertura con eliminación de
vigas del techo (Figura 19).
• Instale tablas como soportes temporales
abarcando hacia ambos lados de la viga
que será removida.
• Remueva la viga a una longitud
suficiente para instalar los cabezales en
ambos extremos de la abertura.
Continúa en la página siguiente...
FIGURA 19
Tablas de
soporte temporal
FIGURA 18
Cabezal
Cabezal
54”
Medidas
diagonales
Clavos
MODELO
APERTURA
APROXIMADA
“A”RANGO DE
ALTURA DEL TECHO
“B”DISTANCIA
DE APERTURA
“C”ESPACIO
PARA DESPLIEGUE
AA2210 22 ½”x 54”7’8”– 10’3”67”74”
AA2510 25 ½”x 54”7’8”– 10’3”67”74”
AA3010 30” X 54” 7’ 8” - 10’ 3” 67” 74”
WA2210 22 ½”x 54”7’11”– 10’3”64 ½”74”
TABLA 1 (Repetida de la página 14)
21
Customer service: 1–800–666–2811 or e–mail info@louisvilleladder.com
Servicio al cliente: 1–800–666–2811 or e-mail info@louisvilleladder.com
Louisville Ladder Inc.
7765 National Turnpike, Unit 190
Louisville, KY 40214
1–(800)–666–2811 (U.S. & CANADA)
1–(502)–636–2811 | FAX: 1–(800)–274–4566
www.LouisvilleLadder.com
WA / AA Attic Ladder Installation Instructions (Eng / Spanish) 2017 v1 [F7964 REV 4]
Aug 2017 | © 2017 Louisville Ladder, Inc.All rights reserved.
(Figura 20)
• Coloque dos cabezales en cada extremo
de la abertura y fíjelos con (3) clavos
de 16d (aprox. 3 ½”de largo) en cada
extremo de cada cabezal.
• Instale el larguero y compruebe la
cuadratura, asegurándose de que las
medidas diagonales estén dentro
de ⁄”entre ellas.
• Sujete con (3) clavos de 4”en cada
extremo del larguero.
PRECAUCIÓN: Solicite la aprobación
de un Ingeniero o Arquitecto para
la instalación que requiere de la
remoción y/o eliminación de las
vigas del techo o aberturas perpendiculares a las vigas del techo.
FIGURA 20
Cabezales
Cabezales
Clavos
Medidas
diagonales
Larguero
22
Other manuals for AA2210
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Louisville Ladder manuals
Popular Ladder manuals by other brands

POP UP
POP UP X PRO instructions

pixima fontanot
pixima fontanot RING TUBE Assembly instructions

Alice's Garden
Alice's Garden Vega manual

FrontLine
FrontLine RLA18 instruction manual

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8849005 Translation of the original user manual

EZ-ACCESS
EZ-ACCESS PATHWAY HD Installation supplement

pisko
pisko SafeGrip Instructions for installation, use and maintenance

Zico
Zico LMS Parts and instruction manual

Hailo
Hailo HobbyStep Duo Aluminium 7285-801 Use and Operating Instructions

Hailo
Hailo M80 Instructions for use

GIERRE
GIERRE AL065 manual

Summit Treestands
Summit Treestands BuckSteps SU82077 manual