Ves Electric VES 1008 User manual

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
INSTRUCTION MANUAL
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
• ELECTRIC KETTLE •
• ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК •
MODEL VES 1008
МОДЕЛЬ VES 1008

ENGLISH ENGLISH
32
ELECTRIC KETTLE MODEL: VES 1008
Dear customer!
We highly appreciate you choosing VES Electric home appliances.
From our side we guarantee excellent quality, perfect functioning
and safety of your appliance upon keeping to all the rules of
home exploitation. Before using the appliance, please, read care-
fully attached instruction.
IMPORTANT
• never immerse the appliance or power cord into water or any other
liquid.
• keep the base unit away from damp and protect from splashes.
• only pull it out of the power supply by the plug, not by the cord.
• place the appliance on a stable surface, away from hot objects
(e.g. hotplates), naked flames; do not place under curtains or low
wall-cupboards.
• use the kettle only with the base unit supplied, and do not use the
base unit for any other purposes.
• never remove the kettle from its base unit while in operation. Switch
the appliance off first.
• take care to close the lid properly before switching on. Otherwise,
the appliance will not switch off automatically and hot water may
overflow.
• the appliance is for heating water only, and is not to be used for
any other liquids.
• never use the appliance with wet hands.
• never use the appliance in the wet places (bath, etc.).
• never use the appliance on a damp surface/floor.
• never let the turned on appliance be unattended.
• never use the appliance with an extension cord.
• before the first operating make sure that the voltage in your wall
outlet is the same as on the appliance’s rating label marked.
• always unplug the appliance before cleaning.
• do not use any abrasive, chemical or alcohol-contained cleaners for
cleaning the appliance.
• never use the damaged appliance or appliance with damaged cord/
plug.
• never use the appliance with the damaged wall outlet.
• never use the appliance near or on the hot surfaces.
• never let the cord hang over the edge of table or touch any hot
surfaces.
• use only attachments recommended by the manufacturer.
• always unplug the appliance when it is not in use.
• never let the children operate the appliance.
• when using the kettle be careful, when children are near, to avoid
any health damage.
• give a high attention when the appliance is being used near the
children.
• use the appliance only for it’s direct purpose.
• never expose the appliance to fall down or to be kicked.
• appliance repair must take place in authorized service center. Do
not repair the appliance by yourself!
• while using the appliance, please, observe the safety precautions.
• incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of
the appliance and injuries to the user.
• if the appliance has been used with infringement of guide's instruc-
tions, the appliance's guarantee would be canceled and consumer
should repair the appliance at his/her expense.
• the scale appearance is not defect, but depends on the water quality
of your region. Clean the scale in time.
BEFORE FIRST USAGE
Remove the appliance from the package. Do not leave the packing
(plastic bags, polystyrene etc.) within the reach of children since they
could be dangerous. Keep the package for appliance storage.
Rinse the kettle with maximum permissible amount of fresh water.
Boil fresh water inside the kettle and pour the boiled water out before
normal use (repeat two to three times). The kettle is ready for use.
Wipe the housing of the kettle with wet soft cloth.

ENGLISH ENGLISH
GENERAL DESCRIPTION
FILTER PLACING
1. Open the lid by pressing on the lid release button.
2. Place the filter between the two grooves near the spout at the
front of the kettle.
3. Ensure that the filter is pressed down to the bottom of the grooves
and fits correctly then close the lid.
Note: never leave the filter loose in the kettle. Never remove the
filter while the kettle contains hot water.
MAINTENANCE
1. Please put the appliance on a flat heat-resistant surface.
2. Pour desired amount of water into the kettle, please make sure that
the water level is between the maximum and minimum marks. Wipe
up the outer surface of the kettle if it is wet.
3. Ensure the cable has been connected and the “I/O” switch is at
4 5
the “O” position.
4. Press down the “I/O” switch to the “I” position.
5. Water temperature continually will be higher and finally water will
boil. The switch will be automatically plugged to the “O” position and
steam drawing from the kettle will vanish.
Note: remember you should close the lid tightly, otherwise the
kettle does not switch off automatically.
6. If you want to boil water because it cooled down just switch on
the kettle.
CLEANING
1. It is extremely important to remember that cleaning of the kettle
can only be performed when the plug has been removed from the
supply.
2. Never immerse any part of the kettle, especially a cord and a base
plate, into water.
3. Cleaning should be performed when the kettle has been already
cooled down.
4. Always be sure that electrical connections of the kettle are remain-
ing absolutely dry.
5. You have the removable filter in the kettle, which can be also taken
on and cleaned under the running water.
6. Clean the kettle with a damp cloth. Do not use any cleaning
products, which can cause damage to your health or decolorize the
kettle.
7. For the calc cleaning you can use special descaler for kettles or
use vinegar as follows: pour 1 spoonful of vinegar into the kettle,
mix with 200ml of water. Boil the mixture for several times then pour
out. Rinse the kettle well for several times to get rid of the vinegar
smell.
8. Ensure that the outside and the electrical connection parts of the
kettle are completely dry before use.
SAFETY NOTES AND IMPORTANT DETAILS
1. Always unplug the kettle in the following situations:
• before filling water
• before сleaning
Spout
Lid release button Lid "I/O" switch
Handle
Base plate

ENGLISH ENGLISH
• after using
• before pouring water out
• before the period in which the kettle will be left unattended
2. Do not unplug the kettle by pulling the supply cord.
3. Never place the kettle in a tilt position.
4. Keep the kettle out of reach of children.
5. Always close lid tightly for avoiding scalds caused by splashing of
boiling water out.
6. Never switch on the kettle when the water level is higher than the
indicated maximum level or lower than the minimum level. Otherwise,
this will cause water spilling and damage heating element respec-
tively.
7. Though there is a thermal cut-off fuse for dry boil protection it will
inevitably damage the heating element. Therefore, users should be
aware the water level in the kettle is not too low.
8. Ensure the surrounding of the kettle is clear, at least in an area of
radius 30сm. Dealing with products nearby the kettle may easily lead
to its incidence by occasional touching.
9. Do not touch the exterior of the kettle except the insulated handle
when there is boiling or hot water inside for avoiding scalding.
10. Never place the kettle on a hot surface.
11. Never repair the kettle by yourself in case of any problem. Take
it back to the dealer or Certified Service Centre.
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD ONLY
SAVE THIS INSTRUCTION
6 7

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
98
ÝËЕÊÒÐÈЧЕÑÊÈÉ ЧÀÉÍÈÊ МÎДЕËЬ:VES 1008
Óважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор бытовой техники от компании VES
Electric. Мы гарантируем высокое качество, безупречное
функционирование и безопасность приобретенного Вами
прибора при соблюдении всех правил его эксплуатации. Ïеред
началом использования прибора, пожалуйста, полностью
прочитайте данную инструкцию.
МЕÐЫ ÏÐЕДÎÑÒÎÐÎЖÍÎÑÒÈ
• никогда не погружайте прибор или сетевой кабель в воду или в
любую другую жидкость.
• держите подставку чайника далеко от влажных мест.
• никогда не тяните за шнур питания, чтобы выключить чайник.
• используйте чайник только с прилагаемой подставкой. Не
используйте подставку для других целей.
• никогда не убирайте чайник с подставки во время кипячения
воды.
• убедитесь, что крышка плотно закрыта, иначе чайник
автоматически не выключится и возможно проливание кипящей воды.
• чайник предназначен только для кипячения воды.
• никогда не эксплуатируйте прибор с мокрыми руками.
• никогда не пользуйтесь прибором в помещениях с повышенной
влажностью (ванная комната и др.).
• никогда не эксплуатируйте прибор на влажной поверхности/
полу.
• никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• никогда не эксплуатируйте прибор с удлинительным шнуром.
• перед первым подключением прибора в сеть проверьте,
соответствует ли электропитание Вашего прибора, указанное на
технической этикетке на приборе, электропитанию в Вашей сети.
• всегда отключайте прибор от сети перед его очисткой.
• никогда не используйте для очистки прибора абразивные,
химические или алкоголь содержащие чистящие средства.
• никогда не эксплуатируйте поврежденный прибор или прибор с
поврежденным сетевым шнуром/вилкой.
• никогда не эксплуатируйте прибор с поврежденной розеткой.
• никогда не эксплуатируйте прибор вблизи или на горячих
поверхностях.
• никогда не позволяйте сетевому шнуру перегибаться под острым
углом и касаться горячих поверхностей.
• используйте только рекомендованные производителем аксессуары
и запасные части.
• всегда отключайте прибор от розетки, если он не
эксплуатируется.
• никогда не позволяйте детям пользоваться прибором.
• будьте особенно внимательны, если прибор эксплуатируется
вблизи детей во избежание нанесения вреда их здоровью.
• используйте прибор только по его прямому назначению.
• никогда не подвергайте прибор ударам или другому механическому
воздействию.
• ремонт прибора должен осуществляться только в авторизованном
сервисном центре. Íе ремонтируйте прибор самостоятельно!
• в процессе работы с прибором, пожалуйста, соблюдайте технику
безопасности.
• неправильное обращение с прибором может привести к его
поломке и нанести вред пользователю.
при эксплуатации прибора с нарушениями руководства по
эксплутации, описанными в данной инструкции, прибор снимается
с гарантии и ремонт производится за счет владельца.
• появление накипи не является дефектом прибора, а зависит от
качества воды вашего региона. Своевременно проводите очистку.
ÏЕÐЕД ÏЕÐВЫМ ÈÑÏÎËЬЗÎВÀÍÈЕМ
Извлеките прибор из упаковки. Не оставляйте упаковочные
материалы (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) в доступных
для детей местах во избежание опасных ситуаций. Сохраните
упаковку для дальнейшего хранения чайника.
Ополосните чайник максимально допустимым количеством воды.
Вскипятите воду в чайнике и вылейте её. Повторите 2-3 раза
данную процедуру. Чайник готов к эксплуатации.
Êорпус прибора протрите влажной тканью.

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
ÎБЩЕЕ ÎÏÈÑÀÍÈЕ ÏÐÈБÎÐÀ.
ÓÑÒÀÍÎВÊÀ ФÈËЬÒÐÀ
1. Откройте крышку отжав кнопку открывания крышки.
2. Установите фильтр между пазами у носика чайника.
3. Убедитесь, что фильтр плотно установлен на место, после чего
закройте крышку.
Заметка: никогда не оставляйте фильтр плохо установленным
в чайнике. Никогда не снимайте фильтр когда в чайнике
находится горячая вода во избежание получения ожога.
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß
1. Поставьте прибор на ровную теплостойкую поверхность.
2. Налейте желаемое количество воды и убедитесь, что её уровень
находится между указателями максимального и минимального
уровня воды. Вытрите капли воды с внешних поверхностей
1110
чайника.
3. Убедитесь, что кабель питания подсоединён и выключатель "I/O"
находится в положении “О".
4. Нажмите вниз выключатель "I/O" в положение “I”.
5. Температура воды начнёт подниматься, и вода постепенно начнёт
закипать. Выключатель автоматически перейдёт в положение “О” и
выход пара из чайника прекратится.
Заметка: помните, что если крышка чайника не закрыта до
конца, то чайник автоматически не выключается. Плотно
закройте крышку.
6. Êогда вода остынет – если захотите снова её вскипятить, просто
включите чайник.
ЧÈÑÒÊÀ
1. Дайте прибору остыть перед чисткой.
2. Обязательно выньте вилку из розетки перед чисткой прибора.
3. Не опускайте шнур, подставку или любую другую часть прибора
в воду.
4. Всегда проверяйте, чтобы электрические контакты прибора
были сухими.
5. Снимите съемный фильтр и промойте под проточной водой.
6. Для чистки используйте влажную ткань. Не используйте чистящие
средства, которые могут причинить вред Вашему здоровью или выесть
краску чайника.
7. Для чистки накипи можете использовать антинакипин или
раствор уксуса с водой (1ст.л. уксуса и 200мл воды). Налейте
раствор в чайник и вскипятите несколько раз. Ополосните чайник
несколько раз, чтобы избавиться от запаха уксуса.
8. Перед использованием после чистки убедитесь, что внешние
поверхности и электрические контакты прибора сухие.
ÓÊÀЗÀÍÈß ÏÎ БЕЗÎÏÀÑÍÎÑÒÈ È ВÀЖÍЫЕ МÎМЕÍÒЫ
1.Всегда отключайте прибор от сети в следующих ситуациях:
• перед наполнением его водой
• перед чисткой
• после завершения использования
Íосик
Êнопка открывания
крышки
Êрышка Выключатель
"I/O"
Ð у ч к а
чайника
Ïодставка

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
1312
• перед выливанием воды
• при оставлении прибора без присмотра
2. Не тяните за шнур питания, чтобы выключить чайник.
3. Никогда не ставьте чайник в наклонное положение.
4. Держите чайник вне досягаемости для детей.
5. Всегда держите крышку чайника закрытой, чтобы избежать
ожогов от выплёскивания горячей воды при закипании.
6. Никогда не включайте чайник, если количество воды в нём
выше максимального или ниже минимального допустимого уровня;
это может привести к повреждению нагревательного элемента.
7. Хотя в приборе имеется система автоматического отключения
от перегрева, работа прибора без воды в конечном счёте приведёт
к повреждению нагревательного элемента. Следите, чтобы вода в
чайнике не опускалась ниже минимального уровня.
8. В радиусе 30 см от прибора нежелательно нахождение каких-
либо продуктов. Их обработка может привести к падению чайника
при случайном задевании.
9. При нагревании воды берите чайник только за изолированную
ручку, чтобы не обжечься.
10. Не ставьте чайник на горячую поверхность
11. Не ремонтируйте прибор самостоятельно, обратитесь к
сертифицированному специалисту.
ЧÀÉÍÈÊ ÏÐЕДÍÀЗÍÀЧЕÍ ÒÎËЬÊÎ ДËß ДÎМÀШÍЕГÎ
ÈÑÏÎËЬЗÎВÀÍÈß!
ÑÎХÐÀÍÈÒЕ ДÀÍÍÓЮ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈЮ

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
1514
ЗÀМЕÒÊÈ ЗÀМЕÒÊÈ
Table of contents
Languages:
Other Ves Electric Kettle manuals