Ves Electric VES1020 User manual

INSTRUCTION MANUAL
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
• CERAMIC KETTLE •
• КЕРАМИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК •
MODEL VES1020
МОДЕЛЬ VES1020


ENGLISH ENGLISH
32
CERAMIC KETTLE MODEL: VES1020
Dear customer!
We highly appreciate you choosing VES Electric home appliances.
From our side we guarantee excellent quality, perfect functioning
and safety of your appliance upon keeping to all the rules of
home exploitation. Before using the appliance, please, read care-
fully attached instruction.
TECHNICAL DATA
Model No. . . VES1020
Rated Voltage . . . AC 220-240V
Rated Frequency . . . . 50 Hz
Rated Power . . 1300-1500W
Capacity . . . 0 . 8 L
BEFORE FIRST USE
Remove the appliance from the package. Do not leave the packing
(plastic bags, polystyrene etc.) within the reach of children since they
could be dangerous.
Perform the following procedure for technological smell cleaning
before the first use. Rinse out the appliance with maximum permissible
amount of fresh water. Boil the water and pour out before normal use
(repeat three times). Then boil the water, leave the appliance with the
lid open for 12 hours and pour out.
Wipe the housing of the appliance with wet soft cloth.
Do not immerse the appliance, base, power cord and plug in
water.
GENERAL DESCRIPTION
1. Lid
2. Handle
3. Body
4. Switch 0/|
5. Base
6. Nose
MAINTENANCE
•Please put the appliance on a flat heat-resistant surface.
•Pour desired amount of water into the appliance, please make sure
that the water level is below the maximum "MAX" mark. Wipe up the
outer surface of the appliance if it is wet.
•Turn 0/I switch to Iposition.
•Water temperature continually will be higher and finally water will
boil. The switch will be automatically plugged to 0position and
steam drawing from the appliance will finish.
Note: close the lid, otherwise the appliance does not switch off auto-
matically.
•If you want to boil water because it cooled down just switch on the
appliance once more. However, this should not be done for at least
30 seconds after the appliance has automatically switched off.
•If the appliance is switched on by accident when it is empty, the
dry boiling protection will automatically switch it off. Let the appliance
cool for about a while and fill the appliance with water. Then you can
use the appliance in the normal way.
CLEANING AND STORAGE
•Unplug the appliance.
1
2
3
4
5
6

ENGLISH ENGLISH
• Keep the power cord and plug always clean and dry.
• The appliance cord must not be covered with throw rugs, runners
or similar. Arrange the cord away from the traffic area, and where it
will not be tripped over.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the authorized
service centre.
• To unplug the appliance do not pull the power cord.
• Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, or after
its malfunctions, or has been dropped, or damaged in any manner.
• Close lid tightly for avoiding scalds caused by splashing of boiling
water out.
• The appliance gets hot during operation. Do not touch the body of
the appliance.
• Do not use the appliance in the rooms with explosive gas or while
using inflammable solvents, varnish or glue.
• WARNING: do not use this appliance near water. Do not use this
appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing
water.
• Do not immerse the appliance or its base, cord and plug into water.
If the appliance or its base fell down into water, unplug it immediately,
take it out. Do not use the appliance, but bring it to authorized service
center for checking.
• Do not use the appliance with wet hands.
• Do not use the appliance on a damp floor.
• Do not use the appliance with the damaged wall outlet.
• Any examination, repair or adjustment must be done in an autho-
rized service center. Do not repair the appliance by yourself! If the
opening of the appliance is detected, the appliance's guarantee will
be canceled.
• Do not use the appliance near or on the hot surfaces.
• Do not let the cord hang over the edge of the table or touch any
hot surfaces.
• Do not cover the appliance by any items (blanket, towel, etc.) to
avoid fire.
• Keep the appliance 1 meter away from the combustible materials
such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains, etc.
•Let the appliance cool down.
•Never immerse the appliance, base, cord with plug into water or
any other liquid.
•Always be sure that electrical connections of the appliance are
remaining absolutely dry.
•Clean the appliance with a damp cloth.
•For the scale cleaning you can use special descaler for kettles or
use vinegar as follows:
- fill the kettle up to "MAX"- level with a mixture of one part ordinary
vinegar and two parts water, switch on and boil the mixture,
- let the mixture remain inside the appliance overnight,
- pour the mixture away and rinse the appliance well for several times
to get rid of the vinegar smell,
- fill the appliance with clean water up to "MAX"- level and boil
again,
- pour away this boiled water,
- rinse the inside of the appliance with clean water.
ATTENTION! Spend descaling indoors with good ventilation.
•Ensure that the outside and the electrical connection parts of the
appliance are completely dry before the use.
Note: the scale appearance while appliance exploitation is not con-
struction defect, but depends on the water quality of your area. Clean
the scale in time.
•Store the appliance in cool dry place, far from children.
GENERAL PRECAUTION
• The appliance is for home use only. Do not use for industrial pur-
pose.
• Before the first operating make sure that the voltage in your wall
outlet is the same as on the appliance’s rating label marked.
• Before using an extension cord, make sure it is suitable for such a
load, otherwise it may overheat and cause a risk of fire.
• Do not leave your home while the appliance is in function.
• Use the appliance only with the base supplied, and do not use the
base for any other purposes.
4 5

ENGLISH ENGLISH
• Always unplug the appliance when not in use/before cleaning.
• Do not let children play or use the appliance.
• Give a high attention when the appliance is being used near the
children.
• Use the appliance only for it’s direct purpose.
• Do not switch on the appliance when the water level is higher than
the indicated maximum level, otherwise, this will cause water spilling.
• Do not remove the appliance from the base until it has switched off
automatically or manually.
• Use the appliance only on solid and level surface.
• Do not place the appliance in a tilt position.
• Do not turn the plugged/working appliance upside down.
• The body is made of ceramics - never expose it to fall down or to
be kicked.
• Do not use any abrasive, chemical, alcohol-contained cleaners and
hard brushes for cleaning the appliance.
• While using the appliance, please, observe the safety precautions.
• Incorrect operation and improper handing can lead to malfunctions
of the appliance and injuries to the user.
• If the appliance has been used with infringement of guide’s instruc-
tions, the appliance’s guarantee would be canceled and consumer
would repair the appliance at his/her expense.
• This appliance is not intended for use by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
Avoid children playing with the appliance or packing.
Note: the manufacturer has the right to change parts and color
of the appliance.
SAVE THIS INSTRUCTION
6 7

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
98
ÊЕÐÀМÈЧЕÑÊÈЙ ЧÀЙÍÈÊ
МÎДЕËЬ: VES1020
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор бытовой техники от компании VES
Electric. Мы гарантируем высокое качество, безупречное
функционирование и безопасность приобретенного Вами
прибора при соблюдении всех правил его эксплуатации. Ïеред
началом использования прибора, пожалуйста, полностью
прочитайте данную инструкцию.
ÒЕХÍÈЧЕÑÊÈЕ ДÀÍÍЫЕ
Модель. . . VES1020
Номинальное напряжение, В . . . ~ 220 - 240
Номинальная частота, Гц . . . . 50
Номинальная мощность, Вт . . 1300 - 1500
Объем, л . . . . 0,8
ÏЕÐЕД ÏЕÐВЫМ ÈÑÏÎËЬЗÎВÀÍÈЕМ
Извлеките прибор из упаковки. Не оставляйте упаковочные
материалы (пластиковые пакеты, полистирол и т.д.) в доступных
для детей местах во избежание опасных ситуаций.
С целью устранения технологических запахов перед первым
использованием выполните следующую процедуру. Сполосните
прибор максимально допустимым количеством воды. Вскипятите
воду и слейте её. Повторите данную процедуру трижды. Затем
вскипятите воду, оставьте прибор с открытой крышкой на 12 часов
и слейте воду.
Êорпус прибора протрите влажной тканью.
Не опускайте корпус прибора, базу, с етевой шнур и вилку в воду.
ÎБЩЕЕ ÎÏÈÑÀÍÈЕ ÏÐÈБÎÐÀ
1. Êрышка
2. Ðучка
3. Êорпус
4. Ïереключатель 0/|
5. База
6. Íосик
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß
• Поставьте прибор на ровную теплостойкую поверхность.
• Убе дитесь , что шну р питания п одсо единён к сети и перек люч атель
0/I находится в положении 0.
• Налейте желаемое количество воды и убедитесь, что её уровень
не превышает максимального "MAX" уровня воды. Вытрите капли
воды с внешних поверхностей прибора.
• Переведите переключатель 0/I в положение I.
• Температура воды начнёт подниматься, и вода постепенно начнёт
закипать. Переключатель автоматически перейдёт в положение 0 и
выход пара из прибора прекратится.
Заметка: помните, что если крышка прибора не закрыта, прибор
автоматически не отключится. Закройте крышку.
• При остывании воды в приборе и желании её вскипятить
снова, просто включите прибор еще раз. После автоматического
отключения прибора данную операцию можно повторить не менее,
чем через 30 секунд.
• При случайном включении пустого прибора сработает система
автоматического отключения. Дайте прибору остыть около минуты,
заполните прибор водой и можете продолжать работу в обычном
режиме.
1
2
3
4
5
6

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
• Не оставляйте работающий прибор при выходе из дома.
• Используйте прибор только с оригинальной базой.
• Следите за тем, чтобы шнур и вилка шнура всегда были чистыми
и сухими.
• Не прокладывайте шнур питания под коврами и половиками.
Не располагайте его, где ходят люди и где об него можно
споткнуться.
• В случае повреждения шнура питания, он должен быть заменен
специализированным сервисным центром.
• Чтобы отсоединить прибор от сети, не тяните за шнур питания.
• Не эксплуатируйте прибор с неисправным шнуром, вилкой, после
его поломки, неисправности и других повреждений.
• Во избежание ожогов закрывайте крышку прибора.
• Êорпус прибора нагревается во время работы. Не прикасайтесь
к нему, берите прибор только за изолированную ручку, чтобы не
обжечься.
• Не используйте прибор в помещениях, где хранятся взрывчатые
вещества или легковоспламеняющиеся жидкости (растворители,
бензин, лаки, краски и т.д.)
• ВНИМАНИЕ: Не используйте прибор вблизи воды. Не используйте
прибор вблизи ванн, душевых, бассейнов и т.д.
• Не погружайте прибор, базу, шнур питания и вилку в воду. Если
прибор или база упали в воду, отсоедините их от сети, и извлеките
из воды. Не пользуйтесь прибором. Отнесите его в ближайший
сервисный центр для проверки.
• Не эксплуатируйте прибор мокрыми руками.
• Не эксплуатируйте прибор на влажной поверхности/полу.
• Не эксплуатируйте прибор с поврежденной розеткой.
• Проверка, ремонт и регулировка должны осуществляться в
специализированном сервисном центре. Не ремонтируйте прибор
самостоятельно! В случае обнаружения сервисным центром
вскрытия прибора, гарантия с прибора снимается.
• Не эксплуатируйте прибор вблизи или на горячих поверхностях.
• Не позволяйте шнуру питания перегибаться под острым углом и
касаться горячих поверхностей.
• Не накрывайте прибор какими-либо предметами (одеяло,
ЧÈÑÒÊÀ È ХÐÀÍЕÍÈЕ
• Дайте прибору остыть.
• Отсоедините прибор от сети.
• Не опускайте шнур с вилкой, базу или любую другую часть
прибора в воду. Не мочите электрические контакты прибора.
• Для очистки внешней части прибора используйте влажную ткань.
• Для очистки накипи можете использовать антинакипин или
раствор уксуса с водой:
- Наполните прибор до отметки "MAX" раствором столового уксуса
и воды в соотношении 1 к 2 (одна часть уксуса и две части воды).
Включите прибор и вскипятите раствор.
- Оставьте полученный раствор в очищаемом приборе на ночь.
- Вылейте раствор и ополосните прибор изнутри несколько раз,
чтобы избавиться от запаха уксуса.
- Наполните прибор до отметки "MAX" чистой водой и еще раз
вскипятите для уничтожения остатков запаха уксуса.
- Вылейте воду из прибора.
- Промойте еще раз прибор изнутри чистой водой.
• Перед использованием после чистки убедитесь, что внешние
поверхности и электрические контакты прибора сухие.
Заметка: отложение накипи на внутренней поверхности прибора
в процессе его эксплуатации не является конструктивным
дефектом прибора, а зависит от качества воды Вашего региона.
Своевременно проводите чистку прибора от накипи.
• Храните прибор в прохладном, сухом месте, вдали от детей.
МЕÐЫ ÏÐЕДÎÑÒÎÐÎЖÍÎÑÒÈ
• Прибор предназначен только для домашнего использования. Не
использовать в промышленных целях.
• Перед первым подключением к сети убедитесь, что величина и
тип напряжения в ней, соответствуют указанным на приборе.
• Перед использованием удлинителя убедитесь, что он рассчитан
на такую нагрузку, т.к. удлинитель может перегреться и вызвать
опасность пожара.
1110

ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
13
12
полотенце и др.) во избежание возникновения пожара.
• Держите прибор на расcтоянии от легковоспламеняющихся
предметов таких, как мебель, диванные подушки, постельные
принадлежности, бумага, одежда, занавески и т.д.
• Всегда отключайте прибор от сети, если он не эксплуатируется
и перед чисткой.
• Не позволяйте детям играть или пользоваться прибором.
• Особое внимание уделяйте, если прибор эксплуатируется вблизи
детей.
• Эксплуатируйте прибор только по его прямому назначению.
• Не включайте прибор, если количество воды в нём выше
максимального уровня, так как это может привести к выплескиванию
горячей воды и получению ожогов.
• Не снимайте прибор с базы до его ручного или автоматического
отключения.
• Используйте прибор только на твердой и ровной поверхности.
• Не эксплуатируйте прибор в наклонном положении.
• Не переворачивайте подключенный/работающий прибор вверх
ногами.
• Прибор изготовлен из керамики - не подвергайте его ударам,
падениям или другому механическому воздействию.
• Не используйте для чистки прибора едкие или абразивные
чистящие средства, а также жесткие или металлические губки/
щетки.
• В процессе работы с прибором, пожалуйста, соблюдайте технику
безопасности.
• При эксплуатации прибора с нарушениями руководства по
эксплуатации, описанными в данной инструкции, прибор снимается
с гарантии и ремонт производится за счет владельца.
• П рибор не предназначен для использования лицами с пониженными
физическими, чувственными или умственными способностями
или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находится под контролем для недопущения игры с
прибором или упаковкой.
Ïроизводитель оставляет за собой право изменять
комплектацию и цвет прибора.
ÑÎХÐÀÍÈÒЕ ДÀÍÍÓЮ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈЮ
Table of contents
Languages:
Other Ves Electric Kettle manuals