Vicks V980CA User manual

Use and Care Manual
IMPORTANT!
READ AND
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Model V980CA
Behind Ear
GENTLE TOUCH THERMOMETER

2
Behind Ear Gentle Touch Thermometer
Instruction Manual
The Vicks® Behind Ear Gentle Touch Thermometer has been carefully
developed for accurate, safe and fast temperature measurements.
However, as with any thermometer, proper technique is critical
in obtaining accurate temperatures. Therefore, read the use
instructions carefully and thoroughly.
Warnings and Precautions
1. Do not use thermometer for 20 minutes on skin if exposed to hot
or cold temperatures such as direct sunlight, fireplace heat, cold
(compress), direct air conditioning air flow, swimming, bathing, etc.
2. Do not place the thermometer on scarred tissue or tissue
compromised by skin disorders.
3. Do not use on patients in trauma or patients treated with certain
drug therapies.
4. Do not take temperature from the side on which the patient was
laying — use the opposite side.
5. Do not expose the thermometer to temperature extremes
below -20°C (-4°F) or over 50°C (122°F) nor excessive humidity
(> 85% non-condensing relative humidity).
6. This thermometer should not be used to determine temperature below
35.5 °C (95.9 °F) or above 42 °C (107.6 °F).
7. Do not use this thermometer if the operating ambient temperature
range is below 10°C (50°F) or over 40°C (104°F).
8. Do not mount the battery with the positive sign facing down. The
thermometer will not work.
9. This thermometer is intended for household use only.
10. Use of this thermometer is not intended as a substitute for
consultation with your physician.
11. Readings from the right side of the patient’s head may differ from the
left - therefore it is preferable to take all temperatures on the same
side of the head.
12. Avoid subjecting the thermometer to strong shocks, such as dropping
the unit on the floor.

3
How does Vicks Behind Ear Gentle Touch Thermometer Work?
The
Vicks
Behind Ear Gentle Touch Thermometer is a hand-held, battery
powered device designed to measure human body temperature with a
special sensor that accurately and gently detects heat flow through the skin
directly behind the ear lobe using the heat conduction effect and prediction
techniques. The thermometer calculates heat flow through the skin and by use
of a mathematical algorithm estimates the internal body temperature. The
temperature reading range of the thermometer is from 35.5°C to 42°C (95.9° F
to 107.6° F) and the reading time is about 1 second.
Why Measure Behind the Ear?
The skin area behind the earlobe is over the posterior auricular artery which
is a branch of the carotid artery. The carotid artery carries blood to the brain
and therefore this site is the best external place to measure temperature.
Body Temperature
Normal body temperature is not a single number – it’s a range.
Many people incorrectly believe that 37°C (98.6°F) is the only normal
temperature. Yet, it’s just an average number. Each person has their
own normal range which fluctuates throughout the day. It is, therefore,
important to determine your normal temperature range. A person’s normal
(healthy) temperature range tends to decrease with age.
The following table shows that this normal range also varies by the
measurement site. Therefore, readings from different sites should not be
directly compared.
Normal temperature ranges by site:
Axillary1: 34.7 – 37.3 °C 94.5 – 99.1 °F
Oral1: 35.5 – 37.5 °C 95.9 – 99.5 °F
Rectal1: 36.6 – 38.0 °C 97.9 – 100.4 °F
Ear2: 35.8 – 38.0 °C 96.4 – 100.4 °F
Behind Ear: 35.0 – 37.6 °C 95.0 – 99.7 °F
Practice taking temperatures on yourself and family members to determine
their normal temperature ranges.
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994.
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission Detection
Thermometer, Annals of Emergency Medicine, January 1995.

4
Description
Power On Turns thermometer on.
Start Button When the Washable Ring is pressed against the skin, to take
temperature, press and hold this button for 1 full second.
Sensor Measures temperature. It will move out when the Start Button
is pressed.
Washable Ring This is where the sensor is located. The soft washable ring gently
touches the skin behind the ear when measuring temperature.
Screen The screen displays (green) if no fever, (yellow) when the
temperature is slightly elevated and a (red) alert for fever.
Low Battery
Indicator
Indicates when the battery needs to be replaced.
Memory Pressing this Button will recall the last 8 readings.
Battery Door Provides access to CR2032 battery.
C/F Switch Changes display to Celsius or Fahrenheit.
Sensor
Low Battery
Indicator
Memory
Start Button
Power On
Battery Door
C/F Switch (behind
battery door, next
to battery)
Screen
Washable
Ring

5
First Time Use
1. Remove display plastic decal.
2. Pull out the plastic strip that is sticking out of the battery door on the
back side of the thermometer. No need to open the battery door. This
will activate the battery.
How to Take a Temperature
1. Press the Power Button.
2. Wait for OK.
3. Place the orange ring of the product on the neck behind the ear lobe.
4. While holding thermometer in that spot, press and hold the Start
Button. When the unit beeps, release Start Button. (Takes about
one second.)
5. Temperature displays.
6. Wait 10 seconds for the count-down to take additional temperatures.
7. Thermometer will shut off automatically after 60 seconds.
Start Button
M
1
M
23
Beep
4
M
5
M
6

6
Temperature Taking Hints
• External factors may influence accuracy, including when an individual has:
– been recently swimming or bathing.
– been lying on the side where the temperature is taken from. Never
take temperature from the side on which the patient was laying.
Use the opposite side.
– been recently exposed to hot or cold air temperatures. Wait at least
20 minutes after the patient was moved to a room with normal
operating conditions.
• Readings from the right side of the patient’s head may differ from
readings taken on the left side of the head. Therefore, preferably take
all temperatures on the same side of the head.
Memory Mode
The Vicks Behind Ear Gentle Touch Thermometer stores the last 8
temperature readings. After turning power on, the last temperature is
always briefly displayed.
• To retrieve the last 8 readings, press the “M” Button
when the thermometer has <OK> shown on the Display.
The Display will show the most recent temperature with
the corresponding reading number. Pressing the “M”
Button will show additional readings.
• The Memory Mode is exited either automatically if the “M” Button is no
longer pushed or by pressing the Power Button.
Care and Cleaning
• If the Sensor needs to be cleaned or disinfected,
push and hold the Start Button to move the tip out
of the Washable Ring and gently wipe the Sensor
and the Washable Ring with a cotton swab or piece
of cotton dampened with alcohol. Allow to dry for at
least 5 minutes before measuring temperature.
• Use a soft cloth to clean the thermometer display and exterior. The cloth
can be slightly dampened with water or alcohol.

7
• Do not use abrasive cleaners. Never submerge this thermometer in
water or any other liquid.
• Store thermometer in a dry location at room temperature free from dust
and contamination and away from direct sunlight.
• Do not put it under running tap water or immerse it in the water.
Trouble-Shooting
Problem Possible Cause Solution
Power can not be turned on Battery is low or not
snapped into position inside
the battery holder.
Make sure battery is tightly
snapped into battery holder. If the
battery is dead, replace battery.
Product doesn’t turn off Internal malfunction Remove and replace battery
Patient or thermometer
was moved from a cold
environment.
Thermometer probe was
recently wet cleaned.
Wait at least 20 minutes before
retaking temperature.
Wait at least 5 minutes after cleaning
before retaking temperature.
Patient or thermometer
was moved from a warm
environment.
Patient was laying on
the same side where
measurement was taken.
Wait at least 20 minutes before
retaking temperature.
Measure temperature from the
opposite side.
Internal malfunction Restart thermometer. If this
doesn’t fix the problem,
contact Kaz: Call toll-free:
1-800-477-0457 or E-mail:
Thermometer was moved during
temperature taking process
Thermometer was not in the
correct position during the
temperature taking process
Short measurement time
Start button was pressed
too slow
Hold thermometer still and
retake measurement
Make sure orange ring of
thermometer is behind ear lobe
and retake measurement
Make sure that the Start Button is
kept pressed until the beep sounds
Retake the temperature and
ensure the start button is
pressed down quickly

8
Low Battery Indicator and Replacing Batteries
• If the Low Battery Indicator appears on the Display, it is
time to replace your battery. The thermometer takes one
3V lithium battery (CR2032).
• Open the battery door by lifting it using your finger and
remove the battery.
• Remove battery by using a pen tip or similar sized item to press the
metal tab upward toward the head of the thermometer. The battery will
pop up for easy removal.
• Insert a new CR2032 battery with + sign facing out. Push the battery
down until it snaps.
To protect the environment, dispose of empty batteries
at appropriate collection sites according to national or
local regulations.
Changing the Temperature Scale
Your thermometer is set at the factory to display Celsius (°C) temperature
measurements. If you wish to switch to Fahrenheit (°F)
and/or back from Fahrenheit to Celsius, follow the
following steps:
1) Press the Power Button to turn on the thermometer.
2) Open the Battery Door - use your finger to lift the battery
door open.
3) Find inside the battery compartment a small pin hole with letters
C/F nearby.
4) When the display is in the Ready state with <OK> displayed,
insert a paper clip wire into the hole and press once to switch
temperature display.
5) Follow the steps in the previous “How to Take a Temperature” section
of this manual.

9
Product Specifications
Displayed temperature range: 35.5–42 °C (95.9–107.6 °F)
Measurement time: 1 second
Operating ambient temperature range: 10–40 °C (50–104 °F)
Display resolution: 0.1 °C (also available in °F)
Accuracy:
Non-predictive mode (liquid bath):
37 - 39 °C ➔ 0.1 °C (98.6 - 102.2 °F ➔ 0.2 °F)
below 37 & above 39 °C ➔ 0.2 °C (below 98.6 & above 102.2 °F ➔ 0.3 °F)
Predictive mode (clinical) : 0.2 °C (0.4 °F)
Humidity storage: < 15-95% non-condensing
Battery life: 2 years or 500 measurements
Symbol Explanations:
Subject to change without notice.
This appliance conforms to ASTM Standards for Clinical Thermometers:
E1112 and E1965-98 for clinical accuracy, wherever applicable.
Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL
ELECTRICAL EQUIPMENT.
This product conforms to IEC60601-1 (General Requirements for Safety) and
IEC60601-1-2 (Electromagnetic Compatibility)
LOT
TYPE BF
EQUIPMENT LOT
NUMBER DATE OF
MANUFACTURE

10
Kaz USA, Inc. • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 USA
Manufactured by Kaz USA, Inc. under license from The Procter & Gamble Company,
Cincinnati, Ohio, USA. VICKS is a registered trademark of The Procter & Gamble Company.
©2011 Kaz USA, Inc.
Imported by Kaz Canada, Inc., 510 Bronte St. S., Milton, ON L9T 2X6
Designed in the USA. Made and printed in China.
Protected by US Patents: 7,828,743/7,350,973 and 7,785,266
k
Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years
Lifetime Warranty
Kaz warrants this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for lifetime. This warranty applies when used for normal household use in
accordance with the Use and Care Manual and excludes the battery and damage to the
product resulting from accident or misuse. This product is not warranted when used in a
professional environment.
In no event shall Kaz be liable for any special, incidental, indirect or consequential
damages in connection with the purchase or use of this product or costs over the
original cost of the product.
If the product should not perform to specifications within the warranty period, contact Kaz
Consumer Relations Department at 1 (800) 477-0457 for repair or replacement at no charge.
Kaz reserves the right to replace a non-conforming product with the most comparable
product currently available. This product has a five year minimum expected lifetime.
While this warranty gives you specific legal rights, you may also have other rights which
vary from state to state/province to province.
Questions or Comments
Call toll-free: 1-800-477-0457 or
E-mail: [email protected]
www.behindear.ca
31IMV980192
03/17/11

11
Manuel d’utilisation
et d’entretien
IMPORTANT!
LIRE ET
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Modèle V980CA
Derrière l’oreille
DOUX THERMOMÈTRE

12
Doux thermomètre derrière l’oreille
Mode d’emploi
Ce thermomètre derrière l’oreille VicksMD a été soigneusement mis au point
pour mesurer la température avec précision, rapidité et en toute sécurité.
Comme c’est le cas pour tout autre thermomètre, une technique
appropriée est toutefois essentielle pour obtenir des relevés
exacts. Veuillez lire attentivement les instructions d’emploi.
Avertissements et précautions
1.
Attendez 20 minutes avant d’utiliser le thermomètre sur de la peau
ayant été exposée à la chaleur ou au froid – rayons du soleil, feu d’âtre,
compresse froide, air froid de climatiseur, natation, bain, ou autres.
2. Ne placez pas le thermomètre sur une cicatrice ou sur une peau
fragilisée par une affection cutanée.
3. Ne l’employez pas sur les personnes traumatisées ou suivant certaines
pharmacothérapies.
4. Ne prenez pas la température du côté sur lequel le patient était
couché – prenez-la de l’autre côté.
5. N’exposez pas le thermomètre à des températures extrêmes:
moins de -20 °C (-4 °F) ou plus de 50 °C (122 °F), ni à une grande
humidité (humidité relative sans condensation > 85 %).
6. Ne vous servez pas de ce thermomètre pour mesurer une température
de moins de 35,5 °C (95,9 °F) ou de plus de 42 °C (107,6 °F).
7.
N’utilisez pas ce thermomètre si la plage de température ambiante de
fonctionnement est de moins de 10 °C (50 °F) ou de plus de 40 °C (104 °F).
8. N’insérez pas la pile en mettant le symbole «plus» dessous, le
thermomètre ne fonctionnerait pas.
9. Ce thermomètre est uniquement destiné à un usage domestique.
10. L’emploi de ce thermomètre ne remplace pas la consultation médicale.
11.
La mesure relevée du côté droit de la tête peut différer de celle prise du
côté gauche. Prenez toujours la température du même côté de la tête.
12. Veillez à ce que le thermomètre ne subisse pas de chocs brusques ou
de coups – ne le laissez pas tomber par terre, par exemple.

13
Comment le thermomètre derrière l’oreille Vicks fonctionne-t-il?
Le doux thermomètre derrière l’oreille
Vicks
est un appareil médical à pile
et à main, conçu pour mesurer la température du corps humain à l’aide d’un
capteur spécial qui, en douceur, détecte le flux de chaleur à travers la peau,
directement derrière le lobe de l’oreille; cette nouvelle technique a aussi
recours à des prédictions. Le thermomètre calcule le flux de chaleur à travers
la peau et évalue la température corporelle interne à l’aide d’un algorithme
mathématique. La plage de température du thermomètre s’étend de 35,5 °C à
42 °C (95,9 °F à 107,6 °F) et la durée de la mesure est d’environ 1 seconde.
Pourquoi mesurer derrière l’oreille?
La peau derrière le lobe de l’oreille se trouve sur l’artère auriculaire posté-
rieure, une branche de l’artère carotide. Le sang accédant au cerveau par la
carotide, c’est le meilleur emplacement externe où mesurer la température.
Température du corps
La température corporelle n’est pas un seul nombre mais une plage. Bien
des personnes sont, à tort, persuadées que 37 °C (98,6 °F) est la seule
et unique température normale. En réalité, c’est une moyenne. Chaque
personne a sa gamme dite normale, qui fluctue au cours de la journée. C’est
pourquoi il est important de déterminer la gamme de températures normale
de chacun (en bonne santé). La gamme tend à diminuer avec l’âge.
Le tableau suivant indique les gammes de températures normales en
fonction des différentes parties du corps. Les températures prises à des
endroits variés ne doivent pas être comparées directement.
Gammes de températures normales selon la méthode:
Axillaire1: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F
Buccale1: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F
Rectale1: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F
Auriculaire2: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F
Derrière l’oreille: 35,0 – 37,6 °C 95,0 – 99,7 °F
Exercez-vous en prenant votre température et celles des membres de votre
famille pour déterminer les gammes de températures dites normales.
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, mars 1994.
2. Chamberlain, J.M., et autre, Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission Detection
Thermometer, Annals of Emergency Medicine, janvier 1995.

14
Description
Alimentation Allume le thermomètre.
Bouton de mise
en marche
Quand la bague lavable repose contre la peau pour prendre la
température, presser ce bouton sans le relâcher durant 1 seconde.
Capteur Mesure la température. Il fait saillie à la pression sur le bouton
de mise en marche.
Bague lavable Entoure le capteur. Cette bague douce s’appuie en douceur sur la
peau, derrière l’oreille, lors de la mesure de la température.
Afficheur L’affichage est vert s’il n’y a pas fièvre, jaune si la température est
légèrement élevée et rouge en cas de fièvre.
Indicateur de
pile faible
Signale que la pile a besoin d’être remplacée.
Mémoire Appuyer sur cette touche rappelle les 8 dernières mesures.
Volet de la pile Donne accès à la pile CR2032.
Interrupteur C/F Change l’affichage des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit.
Capteur
Indicateur de
pile faible
Mémoire
Bouton de
mise en
marche
Alimentation
Volet du
compartiment
de la pile
Interrupteur C/F
(derrière le volet, à
côté de la pile)
Afficheur
Bague
lavable

15
Utilisation initiale
1. Retirez la décalcomanie de plastique recouvrant l’afficheur.
2. Tirez la bande de plastique qui dépasse du compartiment de la pile, au
dos du thermomètre; inutile d’ouvrir le volet. Ceci activera la pile.
Comment prendre la température
1. Appuyez sur la touche d’alimentation.
2. Attendez que «OK» s’affiche.
3. Placez la bague orange derrière le lobe de l’oreille du patient.
4. Tout en maintenant le thermomètre immobile à cet endroit, pressez le
bouton de mise en marche sans le relâcher. Ne relâchez le bouton que
lorsque l’appareil bipe. (Il faut compter environ une seconde.)
5. La température s’affichera.
6. Attendez les 10 secondes du décompte pour prendre une nouvelle
mesure de la température.
7. Le thermomètre s’éteindra automatiquement au bout de 60 secondes.
Bouton de
mise en
marche
Volet du
compartiment
de la pile
M
1
M
23
Bip
4
M
5
M
6

16
Conseils pratiques pour prendre la température
•
Des facteurs externes peuvent influencer la précision, y compris si le sujet...
– a nagé ou bien a pris un bain ou une douche récemment;
– était couché sur le côté où la température a été relevée. Ne prenez
jamais la température du côté sur lequel le patient était allongé.
Mesurez le côté opposé;
– a récemment était exposé à des températures basses ou élevées.
Attendez que la personne soit dans une pièce où les conditions
ambiantes sont normales depuis au moins 20 minutes.
• La température mesurée du côté droit de la tête du patient peut
différer de celle prise du côté gauche. De préférence, prenez toujours la
température du même côté de la tête.
Mode mémoire
Le doux thermomètre derrière l’oreille Vicks garde les 8 dernières mesures
en mémoire. Après avoir appuyé sur la touche d’alimentation, la dernière
température s’affiche toujours brièvement.
• Pour faire défiler les 8 dernières mesures, pressez la
touche «M» quand l’afficheur indique «OK». La
température la plus récente s’affichera avec le numéro
correspondant de la mesure. Presser de nouveau la
touche «M» fera afficher les autres relevés.
• Lorsque vous cessez de presser la touche «M» ou appuyez sur la touche
d’alimentation, vous quittez automatiquement le mode mémoire.
Soins et entretien
• Quand le capteur a besoin d’être nettoyé ou
désinfecté, appuyez longuement sur la touche de
mise en marche pour faire sortir le bout de la bague
lavable. Essuyez-le délicatement avec de la ouate ou
un coton-tige imbibé d’alcool. Laissez-le sécher au
moins 5 minutes avant de prendre une température.
• Nettoyez l’afficheur et l’extérieur du thermomètre avec un chiffon doux
que vous aurez ou non légèrement humidifié d’eau ou d’alcool.

17
• N’employez pas de nettoyants abrasifs. Ne plongez jamais ce
thermomètre dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Rangez le thermomètre à la température ambiante, dans un endroit
sec, exempt de poussière et de contaminants, loin des rayons directs
du soleil.
• Ne le mettez pas sous l’eau du robinet et ne l’immergez surtout pas.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le thermomètre ne
s’allume pas
La pile est presque usée ou
mal positionnée dans son
compartiment
Assurez-vous que la pile soit
fermement insérée dans sa niche;
si elle est usée, remplacez-la
Il ne s’éteint pas Défaut interne Enlevez et changez la pile
Le patient ou le
thermomètre vient d’un
milieu froid
Le capteur a récemment
subi un nettoyage humide
Attendez au moins 20 minutes
avant de prendre une nouvelle
température
Attendez au moins 5 minutes après le
nettoyage pour prendre une mesure
Le patient ou le
thermomètre vient d’un
milieu chaud
Le patient était allongé
sur le côté où a été prise
la mesure
Attendez au moins 20 minutes
avant de prendre une nouvelle
température
Prenez la température sur le
côté opposé
Défaut interne Remettez le thermomètre en
marche. Si le problème persiste,
appelez Kaz sans frais au
1-800-477-0457 ou courriellez
Le thermomètre a été bougé au
cours de la mesure
Le thermomètre n’était pas
bien positionné durant la
prise de la température
La durée de la mesure est
courte
Le bouton de mise en
marche a été pressé trop
lentement
Gardez le thermomètre
immobile et reprenez la
température
Veillez à ce que la bague orange
soit bien derrière le lobe de
l’oreille et refaites une mesure
Pressez le bouton de mise en
marche jusqu’au bip
Reprenez la température en
veillant à presser le bouton de
mise en marche rapidement

18
Indicateur de pile faible et remplacement de la pile
• Il est temps de remplacer la pile lorsque l’indicateur de
pile faible s’affiche. Le thermomètre est alimenté par une
pile au lithium de 3 volts (CR2032).
• Ouvrez le volet du compartiment de la pile en le levant du
bout du doigt et retirez la pile usée.
• Utilisez la pointe d’un crayon ou article de taille similaire pour presser la
patte de métal vers le haut, dans la direction de la tête du thermomètre.
La pile relevée sera ainsi facile à retirer.
• Placez une pile CR2032 neuve dans le compartiment, le symbole «+»
étant orienté vers l’extérieur. Appuyez sur la pile pour la caler.
Pour protéger l’environnement, veuillez éliminer les piles usées
dans un centre de collecte approprié, conformément aux
règlements nationaux ou municipaux.
Changement de l’échelle de température
Votre thermomètre a été réglé à l’échelle Celsius (°C) à l’usine.
Si vous préférez utiliser l’échelle Fahrenheit (°F) ou par la
suite passer de l’échelle Fahrenheit à l’échelle Celsius,
agissez comme suit:
1) Pressez la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
2) Du doigt, ouvrez le volet du compartiment de la pile.
3) À l’intérieur du compartiment, repérez le petit trou d’épingle avec les
lettres C/F tout près.
4) Lorsque l’écran est à l’état de prêt et que «OK» est affiché, insérez
le bout d’un trombone redressé dans le trou et pressez une fois pour
passer d’une échelle à l’autre.
5) Observez les étapes décrites sous la rubrique intitulée «Comment
prendre la température» de ce manuel.

19
Spécifications techniques
Plage de température affichée: 35,5 à 42 °C (95,9 à 107,6 °F)
Durée de la mesure: 1 seconde
Plage de température ambiante d’utilisation: 10 à 40 °C (50 à 104 °F)
Définition d’affichage: 0,1 °C (aussi disponible en °F)
Précision:
Mode non prédictif (bain d’eau):
37 à 39 °C ➔ 0,1 °C (98,6 à 102,2 °F ➔ 0,2 °F)
moins de 37 et plus de 39 °C ➔ 0,2 °C
(moins de 98,6 et plus de 102,2 °F ➔ 0,3 °F)
Mode prédictif (clinique): 0,2 °C (0,4 °F)
Humidité de rangement: < 15 à 95 % sans condensation
Durée de service de la pile: 2 ans ou 500 mesures
Explications des symboles:
Susceptible de modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes ASTM pour thermomètres médicaux:
E1112 et E1965-98 pour précision médicale, là où elle est applicable.
Les radiofréquences des communications de portables et téléphones
mobiles peuvent avoir des effets sur l’ÉQUIPEMENT MÉDICAL ÉLECTRIQUE.
Cet appareil est conforme aux normes suivantes: IEC60601-1
(conditions générales pour la sécurité) et IEC60601-1-2 (compatibilité
électromagnétique)
LOT
INSTRUMENT
CORPOREL
FLOTTANT
NUMÉRO
DE LOT DATE DE
FABRICATION

20
Kaz USA, Inc. • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 ÉTATS-UNIS
Fabriqué par Kaz USA, Inc. sous licence de la société Procter & Gamble de Cincinnati en
Ohio, aux États-Unis. VICKS est une marque déposée de la société Procter & Gamble.
©2011 Kaz USA, Inc.
Importé par Kaz Canada, Inc., 510 Bronte St. S., Milton (ON) L9T 2X6
Conçu aux États-Unis. Fabriqué et imprimé en Chine.
Couvert par les brevets des États-Unis 7,828,743/7,350,973 et 7,785,266
k
Fabricant de produits de santé de qualité depuis plus de 75 ans
Garantie à vie
Kaz garantit ce produit contre les vices de fabrication et de matières premières à vie.
Cette garantie s’entend sous réserve d’un usage domestique normal et conformément
aux instructions écrites du manuel d’utilisation et d’entretien; elle ne couvre ni la pile ni
l’endommagement du produit résultant d’un accident ou d’une mauvaise utilisation.
Ce produit n’est pas garanti lorsqu’il est employé en milieu professionnel.
Kaz ne sera en aucun cas responsable des dommages-intérêts particuliers ou des
dommages accessoires, indirects ou consécutifs liés à l’achat ou à l’utilisation du produit.
De plus, la responsabilité de Kaz ne dépasse en aucun cas le coût initial du produit.
Au cas où le produit ne fonctionnerait pas selon les spécifications durant la période de la
garantie, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Kaz au 1 (800) 477-0457
en vue de la réparation ou du remplacement sans autres frais. Kaz se réserve le droit de
remplacer tout produit non conforme par le produit le plus comparable alors offert. La durée
de vie minimale prévue de ce produit est de cinq ans.
Bien que cette garantie vous confère des droits juridiques précis, vous pouvez aussi avoir
d’autres droits, ces droits variant d’un État ou d’une province à l’autre.
Questions ou commentaires
Appelez sans frais au 1-800-477-0457 ou
courriellez [email protected]
www.behindear.ca
31IMV980192
03/17/11
Table of contents
Languages:
Other Vicks Thermometer manuals

Vicks
Vicks V925P-A User manual

Vicks
Vicks RapidRead VDT972US User manual

Vicks
Vicks VNT200 User manual

Vicks
Vicks V977C-AUS User manual

Vicks
Vicks V971CFN-CAN User manual

Vicks
Vicks V901G User manual

Vicks
Vicks V934 User manual

Vicks
Vicks SpeedRead V912US User manual

Vicks
Vicks V900 User manual

Vicks
Vicks V940 User manual

Vicks
Vicks V-977F-eme User manual

Vicks
Vicks NonContact HTD8813AU User manual

Vicks
Vicks VNT275US User manual

Vicks
Vicks VNT200US User manual

Vicks
Vicks ComfortFlex V965F User manual

Vicks
Vicks V932 User manual

Vicks
Vicks V901US User manual

Vicks
Vicks Speed-Read V911 User manual

Vicks
Vicks VNT275CA User manual

Vicks
Vicks VNT200 Technical specifications