Vicks RapidRead VDT972US User manual

Type BF Applied Part
© 2018 All rights reserved. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company • Marlborough, MA 01752 • www.vicksthermometers.com
This product is distributed under license from The Procter & Gamble Company. VICKS and other associated trademarks are owned by The Procter & Gamble Company.
Precision InSight™and RapidRead™are trademarks owned by Helen of Troy Limited.
Protected by U.S. patents D535,898
CLEANING
• Wash with soap and water until all visible soil is removed.
DISINFECTING
•
Wet a paper towel with 10% bleach solution, holding the tip of the device with the wet paper towel for 30 seconds, and then wiping towards the tip for
approximately 3 minutes and 30 seconds. Rinse with water for 30 seconds and dry.
OR
• Spray the tip of the thermometer with Lysol®Disinfectant Spray*, until all surfaces of the tip are wet. Allow the thermometer to sit for 10 minutes. Rinse
with water for 30 seconds and dry.
CARE & USE
Operating or storing outside these ranges may negatively impact the measurement and potentially damage the thermometer:
•
Operating environment must be between 59°F -104°F.
•
Operating and storage environment must be between 15-95% relative humidity.
•
Store between -13°F and 122°F.
•
If core body temperature is lower than ambient temperature the reading may be negatively impacted.
CHANGING THE BATTERIES
The Vicks RapidRead Digital Thermometer features a long life battery. When the “ ” appears and flashes in the center of the display,
the battery is exhausted and needs replacing.
1. Using a coin, unlock the battery cover and carefully remove the battery with a non-metallic instrument.
2. Replace the battery with a 3V, CR2032 lithium type. Insert the new battery with the positive (+) side facing the battery cover.
3. Carefully replace the battery cover and, using a coin, tighten the cover.
SPECIFICATIONS
Battery Life: More than 400 measurements or approximately 2 years if used every other day.
Temperature Range: 93.2-109.4°F.
“BPA Free” Implies: 1. Plastics used to make the thermometer are BPA Free
2. A comprehensive audit to ensure a BPA Free process
3. A screening test based on acceptance criteria
Beeper: Unit will beep when elevated temperature is reached. For temperatures over 99.4°F oral, 99.2°F underarm,
or 100.3°F rectal, the audible Fever Signal will sound 5 times.
Error Messages: Err will be displayed is too much movement or any odd behavior has taken place during a measurement. The display
will read Err when the tip of the thermometer is being moved while taking a reading. The display will read Er1 when
a malfunction occurs and the unit will power off after 1 minute. The display will read Er2 when the reading is outside
the measurement temperature range. The display will read Er3 when the ambient temperature is outside the operating
temperature range. Please see care and use for operating and storage enviroments.
Accuracy in Water-bath: +/-0.2°F between 93.2-109.4°F at room temperature of 71°F.
Determination of accuracy in a waterbath requires accessing a special test mode. Please contact Kaz for instructions.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all Instructions before attempting to use this product.
A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from
commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original
date of purchase. B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. C. This warranty does not cover damage resulting
from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. Call us toll-free at 1-800-477-0457 or e-mail: [email protected].
Please be sure to specify a model number. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE DEVICE
HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
* Lysol is a registered trademark of Reckitt Benckiser LLC
LIMPIEZA
• Lave con agua y jabón hasta que se elimine toda la suciedad visible.
DESINFECCIÓN
• Moje una toalla de papel con una solución de cloro al 10%, sosteniendo la punta del dispositivo con la toalla de papel mojada durante 30
segundos, y luego frotando hacia la punta durante aproximadamente 3 minutos y 30 segundos. Enjuague con agua durante 30 segundos y seque.
ó
• Rocíe la punta del termómetro con aerosol Desinfectante Lysol®*, hasta que todas las superficies de la punta estén mojadas. Deje que el
termómetro repose durante 10 minutos. Enjuague con agua durante 30 segundos y seque.
CUIDADO Y USO
Operar o almacenar fuera de estos rangos puede afectar negativamente la medición y potencialmente dañar el termómetro:
• El ambiente de operación debe estar entre los 15-40 °C.
• El ambiente de operación y almacenamiento debe estar entre el 15-95% de humedad relativa.
• Almacene entre -25 °C y 50 °C.
• Si la temperatura corporal es menor a la temperatura ambiente la lectura puede ser afectada negativamente.
CAMBIAR LAS PILAS
El Termómetro Digital RapidRead de Vicks cuenta con una pila de larga duración. Cuando aparezca “ ” y parpadee en el centro de la pantalla, la
pila está agotada y necesita ser reemplazada.
1. Utilizando una moneda, abra la tapa de la pila y retire cuidadosamente la pila con un instrumento no metálico.
2. Reemplace la pila de litio tipo botón CR2032 de 3V~. Inserte la pila nueva con el lado positivo (+) hacia la tapa de la pila.
3. Cuidadosamente vuelva a colocar la tapa de la pila y, utilizando una moneda, apriete la tapa.
ESPECIFICACIONES
Vida Útil de la Pila: Más de 400 mediciones o aproximadamente 2 años si se usa cada dos días.
Rango de Temperatura: 93.2-109.4°F (34-43°C).
“Libre de BPA” Implica: 1. Los plásticos utilizados para hacer el termómetro son Libres de BPA.
2. Una auditoria completa para garantizar un proceso Libre de BPA.
3. Una prueba de selección basada en criterios de aceptación.
Señal Sonora: La unidad emitirá un pitido cuando se alcance una temperatura elevada. Para temperaturas superiores a 37.4°C oral,
37.3°C axilar, o 37.9°C rectal, la Señal de Fiebre audible sonará 5 veces.
Mensajes de Error:
Err se mostrará si se ha producido demasiado movimiento o cualquier comportamiento extraño durante una medición. La
pantalla leerá Err cuando la punta del termómetro esté siendo movida mientras toma una lectura. La pantalla leerá Er1
cuando ocurra un mal funcionamiento y la unidad se apagará después de 1 minuto. La pantalla leerá Er2 cuando la lectura
esté fuera del rango de temperatura de medición. La pantalla leerá Er3 cuando la temperatura ambiente esté fuera del rango
de temperatura de funcionamiento. Por favor, consulte cuidados y usos para ambientes de operación y almacenamiento.
Precisión en Baño María: +/-.2 °C entre 34-42°C a temperatura ambiente de 21.7°C. La determinación de la precisión en un baño maría requiere
el acceso a un modo de prueba especial. Por favor contacte a Kaz para obtener instrucciones.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Usted debe leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.
A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 1 año. Esta garantía excluye los daños ocasionados
por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ QUEDA
EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FROTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños
fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varía de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra.
B. A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual de instrucciones.
Llámenos lada gratuita al 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico: [email protected]. Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.
NOTA: SI TIENE ALGÚN
PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR
ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL DISPOSITIVO USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y PUEDE
CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES.
* Lysol es una marca registrada de Reckitt Benckiser LLC
VDT972US, VDT972BBUS
The VDT972 Vicks RapidRead is a handheld, battery-powered, predictive, digital stick thermometer intended for the intermittent
determination of human body temperature in a home-use enviroment.
Vicks®RapidReadTM Digital Thermometer
VDT972US, VDT972BBUS
Termómetro Digital RapidRead
MR
de Vicks®
El RapidRead VDT972 de Vicks es un termómetro digital, portátil, predictivo y funciona con pilas, diseñado para la determinación intermitente de la
temperatura del cuerpo humano en un ambiente de uso doméstico.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Vicks RapidRead Digital Thermometer with large screen display and Precision InSight™ feature, a professionally accurate
instrument for faster and easier temperature taking. Please read these instructions carefully to ensure accurate temperatures and safe operation. When used
properly, this high quality product will give you years of accurate, dependable service.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
•
High, prolonged fever requires medical attention especially for young children. Please contact your physician.
•
DO NOT allow children to take their temperatures unattended.
•
DO NOT allow children to walk or run during temperature taking.
•
NOT for use on pre-term babies and small-for-gestational-age babies.
If you have any questions or comments about the Vicks RapidRead Digital Thermometer, call our toll-free Consumer Relations Line:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el Termómetro Digital RapidRead de Vicks con pantalla grande y la función Precision InSightMR, un instrumento profesionalmente
preciso para una toma de temperatura más rápida y más fácil. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar temperaturas precisas
y un funcionamiento seguro. Cuando se usa correctamente, este producto de alta calidad le proporcionará años de servicio preciso y confiable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
•
La fiebre alta y prolongada requiere de atención médica especialmente para los niños pequeños. Póngase en contacto con su médico.
•
NO permita que los niños tomen sus temperaturas sin supervisión.
•
NO permita que los niños caminen o corran durante la toma de temperatura.
•
NO se debe usar en bebés prematuros y bebés pequeños para la edad gestacional
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el Termómetro Digital RapidRead de Vicks, llame sin costo a nuestra Línea de Servicio
Type BF Applied Part
A001444R1
15MAR18
CONSULT INSTRUCTIONS FOR USE
To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collection sites according
to national or local regulations. Keep out of reach of young children, elderly and pets.
© 2018 Todos los derechos reservados. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company • Marlborough, MA 01752 • www.vicksthermometers.com
Este producto se distribuye bajo licencia de The Procter & Gamble Company. VICKS y otras marcas registradas asociadas son propiedad de The Procter & Gamble Company.
Precision InSightMR y RapidReadMR son marcas registradas propiedad de Helen of Troy Limited.
Protegidos por las patentes de EE.UU. D535,898
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas vacías en sitios de recolección apropiados de acuerdo con las
regulaciones locales o nacionales. Manténgase fuera del alcance de niños pequeños, personas mayores y mascotas.
Battery
Compartment
(on back side)
Compartimiento
para pila (en el lado
posterior)
Site Selection Button,
F/C Switch
Botón de Selección del Área,
Interruptor F/C
Power Button
Botón de Encendido
LCD with Backlight
LCD con Luz de Fondo
Sensor Tip
Punta del Sensor
Flexible Probe Tip
Punta de Sonda Flexible
CHANGING THE DISPLAY FROM FAHRENHEIT (°F)
OR CELSIUS (°C):
1. Make sure the thermometer is turned OFF.
2. Press and hold the blue SITE SELECTION button until C/F scale alternates on the display.
3. Release the SITE SELECTION button when the desired scale is shown (C or F).
4. The device will power off after 2 seconds.
5. After being turned ON again, the most recent temperature stored in memory will be
displayed in the newly chosen scale.
TEMPERATURE READINGS
Temperature readings vary from person to person. Although there is no one “normal” temperature
reading, a temperature, taken orally, ranging between 97°F and 100°F, is considered normal. A
rectal temperature is generally 1° higher and an underarm (axillary) temperature will be 1° lower.
The best method to determine your own normal temperature is to use the thermometer when you are
feeling well. Record your reading twice a day (early morning and late afternoon). Take the average of the
two temperatures. This is considered your normal body temperature. Any variation from it may indicate
some sort of illness and you should consult your physician.
BEFORE USE:
Your Vicks RapidRead Digital Thermometer is a 3-in-1 thermometer for oral,
rectal, or underarm use. Whichever method is used, it is recommended that for 15 minutes prior to
use, avoid eating or drinking any liquids, exercising, taking showers or baths, or smoking. Your Vicks
RapidRead may be used with or without probe covers.
CAMBIAR LA PANTALLA A FAHRENHEIT (°F) O CELSIUS (°C):
1. Asegúrese que el termómetro esté APAGADO.
2. Presione y sostenga el botón azul de SELECCIÓN DE ÁREA hasta que alterne la escala de C/F en la pantalla.
3. Suelte el botón de SELECCIÓN DE ÁREA cuando se muestre la escala deseada (C o F).
4. El dispositivo se apagará después de 2 segundos.
5. Después de volverlo a ENCENDER, la temperatura más reciente almacenada en la memoria será
exhibida en la nueva escala elegida.
LECTURAS DE TEMPERATURA
Las lecturas de temperatura varían de persona a persona. Aunque no hay una lectura de temperatura
“normal”, una temperatura, tomada oralmente, que oscila entre 97°F (36°C) y 100°F (37.8°C), es
considerada normal. Una temperatura rectal es generalmente 1° más alta y una temperatura axilar
(bajo el brazo) será 1° más baja.
El mejor método para determinar su propia temperatura normal es usar el termómetro cuando se sienta bien.
Registre su lectura dos veces al día (temprano en la mañana y al anochecer). Tome el promedio de las dos
temperaturas. Esto se considera su temperatura corporal normal. Cualquier variación de la misma puede
indicar algún tipo de enfermedad y debe consultar a su médico.
ANTES DE USAR:
Su Termómetro Digital RapidRead de Vicks es un termómetro 3 en 1 para uso
oral, rectal o axilar. Cualquiera que sea el método utilizado, se recomienda que 15 minutos antes de usarlo,
evite comer o beber líquidos, hacer ejercicio, tomar duchas o baños, o fumar. Su RapidRead de Vicks se
puede utilizar con o sin las cubiertas de la sonda.

FUNCIONAMIENTO DE SU TERMÓMETRO DIGITAL RAPIDREAD DE VICKS
Consejo: para mediciones más rápidas, complete los pasos 1 y 2 antes de insertar el termómetro.
1. ENCENDER LA UNIDAD
a. Encienda la unidad presionando el botón de Encendido/Apagado (Fig. 1).
b. Se escuchará una señal sonora y la pantalla parpadeará en Rojo/Amarillo/Verde durante 1 segundo.
c. Espere a que la unidad esté lista – La pantalla realizará una autocomprobación (Fig. 2).
– La pantalla mostrará la última medición durante 2 segundos (Fig. 3).
– Después de que se muestre la última medición, la pantalla entrará en modo listo (Fig. 4).
2. SELECCIONAR EL ÁREA DE MEDICIÓN DE TEMPERATURA
a. El termómetro entrará en el modo de selección de área después de mostrar la última memoria.
b. Los íconos de selección de sitio circularán de oral a axilar a rectal. (Fig. 4).
c. Cuando el ícono muestre el área de medición deseada, presione y suelte el
botón azul de SELECCIÓN DE ÁREA (Fig. 5).
d. El área elegida parpadeará durante 3 segundos y luego se mostrará la
pantalla de dispositivo listo (Fig. 6). Ahora puede tomar una lectura en el
área que seleccionó.
e. En cualquier momento puede elegir un área alternativa presionando nuevamente el
botón de selección de área (Fig. 5) durante el período de confirmación de 3 segundos.
ADVERTENCIA: Para lecturas precisas, deben coincidir el área seleccionada
en el termómetro con el área de medición en el paciente.
3. TOMAR UNA MEDICIÓN DE TEMPERATURA
Uso Oral
a. Se recomienda utilizar una cubierta en la sonda para el Uso Oral para
prevenir la transmisión de gérmenes.
b. Coloque el termómetro debajo de la lengua. Es importante colocar bien la punta del termómetro debajo de la lengua para obtener una lectura
buena y precisa (Fig. 7). Coloque la punta del sensor en las áreas marcadas con “3”. Mantenga la boca cerrada y no se mueva para ayudar
a asegurar una medición precisa.
c. Cuando la medición esté completa, se escucharán dos pitidos. Puede entonces retirar el termómetro. El termómetro luego emitirá un pitido
con la lectura visualizada.
d. Deseche la cubierta de la sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.
Uso Bajo el Brazo (Axilar): Este método se utiliza para bebés y niños pequeños.
a. Limpie la axila con una toalla.
b. Coloque la punta de la sonda debajo del brazo para que la punta toque la piel y coloque el brazo junto a su cuerpo (Fig. 8). Con un niño pequeño,
a veces es útil abrazar al niño para mantener su brazo a un lado de su cuerpo. Esto asegura que el aire de la habitación no afecte la lectura.
c. Cuando la medición esté completa, se escucharán dos pitidos. Puede entonces retirar el termómetro. El termómetro luego emitirá un pitido
con la lectura visualizada.
Nota: Este método produce una temperatura 1° más baja que una temperatura tomada oralmente.
d. Lave el termómetro como se recomienda.
Uso Rectal: Comúnmente se utiliza para bebés, niños pequeños, o cuando se dificulta tomar una temperatura oral o axilar.
a. Cubra la punta del termómetro con una cubierta para sonda y lubrique con un gel a base de agua para facilitar su inserción. NO use vaselina
(petrolato). Lea la etiqueta del lubricante para asegurarse que está utilizando el tipo adecuado.
b. Acueste al paciente de lado. Si el paciente es un bebé, la posición apropiada para un bebé es acostado sobre su estómago con las piernas colgando hacia
abajo, ya sea a través de sus rodillas o en el borde de la cama o cambiador. Esto acomoda el recto del bebé para una inserción segura y fácil del termómetro.
c. Inserte suavemente la punta del termómetro NO MÁS DE 1/2 pulgada (1 cm) en el recto. Si detecta resistencia, deténgase. Sostenga el
termómetro en su lugar durante la medición.
d. Cuando la medición esté completa, se escucharán dos pitidos. Puede entonces retirar el termómetro. El termómetro luego emitirá un pitido
con la lectura visualizada.
Nota: Este método produce una temperatura aproximadamente 1° más alta que una temperatura tomada oralmente.
e. Deseche la cubierta de la sonda usada y lave el termómetro como se recomienda.
4. ESTABLECER UN ÁREA DE MEDICIÓN DE TEMPERATURA PREFERIDA
Para guardar un área de medición de temperatura preferida, de modo que el área preferida se seleccione automáticamente cuando el
termómetro esté ENCENDIDO, siga estos pasos.
a. Asegúrese que el termómetro esté APAGADO.
b. Presione y mantenga presionado el botón azul de SELECCIÓN DE SITIO y, sin soltarlo, luego presione y mantenga presionado el botón gris de
ENCENDIDO. Deje de presionar ambos botones cuando aparezca el ícono de selección de sitio con 3 puntos intermitentes.
c. Presione el botón de SELECCIÓN DE ÁREA hasta que se seleccione el área de medición de temperatura deseada.
d. Espere 4 segundos para que el punto del indicador del área deje de parpadear.
e. Presione el botón de ENCENDIDO para APAGAR el termómetro.
f. El área de medición de temperatura preferida se seleccionará automáticamente cuando el termómetro se ENCIENDA.
NOTA: Con un área de medición de temperatura preferida seleccionada, se puede seguir seleccionando un área de medición de temperatura alternativa
durante cada uso presionando el botón azul de SELECCIÓN DE ÁREA cuando el ícono de selección de área aparezca después de ENCENDER el termómetro.
g. Para quitar el ajuste de área de medición de temperatura preferida, abra la tapa de la pila, retire la pila y vuelva a insertarla.
IMPORTANTE: Para asegurar lecturas precisas, debe siempre tomar una lectura de la temperatura en el área en el paciente que corresponda al área
seleccionada en el termómetro (oral, axilar, o rectal).
5. FUNCIÓN DE PRECISION INSIGHT
Precisión InSight®le ayuda a entender mejor el significado de la temperatura de su hijo con el color indicado en la pantalla. La pantalla
muestra Verde si no hay fiebre, Amarillo si hay fiebre, y Rojo si hay fiebre alta. Con Precisión InSight®, el color de la pantalla se
personaliza basado en el sitio de medición como se muestra en la gráfica de la derecha.
6. APAGAR LA UNIDAD
Apague el termómetro presionando el botón de Encendido/Apagado. Si se le olvida apagarlo, el termómetro se apagará automáticamente
después de aproximadamente 30 segundos.
OPERATING YOUR VICKS RAPIDREAD DIGITAL THERMOMETER
Tip: For fastest measurements, complete steps 1 and 2 before inserting the thermometer.
1. TURNING THE UNIT ON
a. Turn unit on by pressing the On/Off button (Fig. 1).
b. A beep will sound and the display will flash Red/Yellow/Green for 1 second.
c. Wait for unit to get ready – The display will perform a self-test (Fig. 2).
– The display will show last measurement for 2 seconds (Fig. 3).
– After last measurement is displayed, the display will enter ready mode (Fig. 4).
2. SELECTING A TEMPERATURE MEASUREMENT SITE
a. After the last memory is displayed, the thermometer enters the site selection mode.
b. The site selection icons will cycle from oral to underarm to rectal. (Fig. 4).
c. When the icon displays the desired measurement site, press and release
the blue SITE SELECTION button (Fig. 5).
d. The chosen site will flash for 3 seconds and then display the ready screen
(Fig. 6). You may now take a reading at the site you selected.
e. You may choose an alternate site by pressing the site selection button
again (Fig. 5) at any time during the 3 second confirmation period.
WARNING: For accurate readings, you must match the site selected on
the thermometer with the measurement site on the patient.
3. TAKING A TEMPERATURE MEASUREMENT
Oral Use:
a. It is suggested to use a probe cover for Oral Use to prevent the spread of germs.
b. Place thermometer under the tongue. It is important to place the tip of the thermometer well under the tongue to get a good, accurate
reading. (Fig. 7) Place sensor tip in areas marked with “3”. Keep mouth closed and sit still to help ensure an accurate measurement.
c. When the measurement is complete, two beeps will sound. You may then remove the thermometer. The thermometer will then beep
with the displayed reading.
d. Dispose of used probe cover and wash the thermometer as recommended.
Under-the-arm (Axillary) Use: This method is used for babies and young children.
a. Wipe the underarm with a towel.
b. Place the probe tip under the arm so the tip is touching the skin and position your arm next to your body (Fig. 8) . With a young child,
it is sometimes helpful to hug the child to keep their arm next to their body. This ensures that the room air does not affect the reading.
c. When the measurement is complete, two beeps will sound. You may then remove the thermometer. The thermometer will then beep
with the displayed reading.
Note: This method may produces a temperature 1° lower than a temperature taken orally.
d. Wash the thermometer as recommended.
Rectal Use: Commonly used for babies, young children, or when it is difficult to take an oral or underarm temperature.
a. Cover the thermometer’s tip with a probe cover and lubricate with a water-soluble jelly for easier insertion. DO NOT use petroleum jelly. Read
the label of the lubricant to be sure you are using the right kind.
b. Lay the patient on his/her side. If the patient is an infant, the proper position for a baby is to lay on its stomach with legs hanging down, either
across your knees or at the edge of a bed or changing table. This positions the infant’s rectum for safe and easy insertion of the thermometer.
c. Gently insert the tip of the thermometer NO MORE THAN 1/2 inch into the rectum. If you detect resistance, stop. Hold the thermometer in
place during measurement.
d. When the measurement is complete, two beeps will sound. You may then remove the thermometer. The thermometer will then beep with the
displayed reading.
Note: This method produces a temperature approximately 1° higher than a temperature taken orally.
e. Dispose of used probe cover and wash the thermometer as recommended.
4. SET A PREFERRED TEMPERATURE MEASUREMENT SITE
To save a preferred temperature measurement site, so that the preferred site will be automatically selected when the thermometer is turned ON,
follow these steps.
a. Make sure the thermometer is turned OFF.
b. Press and hold the blue SITE SELECTION button and, without releasing it, then press and hold the gray POWER button. Release both buttons
when the site selection icon appears with 3 flashing dots.
c. Press the SITE SELECTION button until the desired temperature measurement site is selected.
d. Wait 4 seconds for the site indicator dot to stop flashing.
e. Press the POWER button to turn the thermometer OFF.
f. The preferred temperature measurement site will be automatically selected when the thermometer is turned ON.
NOTE: With a preferred temperature measurement site selected, an alternate temperature measurement site can still be selected during each use
by pressing the blue SITE SELECTION button when the site selection icon appears after the thermometer is turned ON.
g. To remove the preferred temperature measurement site setting, open the battery door, remove the battery and reinsert it.
IMPORTANT: To ensure accurate readings, you must always take a temperature reading at the site on the patient that corresponds to the site
selected on the thermometer (oral, underarm, or rectal).
5. PRECISION INSIGHT FEATURE
Precision InSight®helps you to better understand the meaning of your child’s temperature with the color indicated on the display. The screen
displays Green if no fever, Yellow if fever, and Red if high fever. With Precision InSight®, the screen color is customized based upon the
measurement site as shown on the chart to the right.
6. TURNING THE UNIT OFF
Turn the thermometer off by pressing the On/Off button. If you forget to turn it off, the thermometer will automatically turn off after approximately
30 seconds.
Site Temperature Ranges and Meaning
Oral 96.4 - 99.4°F
35.8 - 37.4 °C
99.5 - 101.3 °F
37.5 - 38.5 °C
101.4+ °F
38.6+ °C
Under-
arm
96.2 - 99.2 °F
35.7 - 37.3 °C
99.3 - 101.1 °F
37.4 - 38.4 °C
101.2+ °F
38.5+ °C
Rectal 97.3 - 100.3 °F
36.3 - 37.9 °C
100.4 - 102.2 °F
38.0 - 39.0 °C
102.3+ °F
39.1+ °C
Normal
(Green)
Fever
(Yellow)
High Fever
(Red)
Área Rangos de Temperatura y Significados
Oral 96.4 - 99.4°F
35.8 - 37.4 °C
99.5 - 101.3 °F
37.5 - 38.5 °C
101.4+ °F
38.6+ °C
Axilar 96.2 - 99.2 °F
35.7 - 37.3 °C
99.3 - 101.1 °F
37.4 - 38.4 °C
101.2+ °F
38.5+ °C
Rectal 97.3 - 100.3 °F
36.3 - 37.9 °C
100.4 - 102.2 °F
38.0 - 39.0 °C
102.3+ °F
39.1+ °C
Normal
(Verde)
Fiebre
(Amarillo)
Fiebre alta
(Rojo)
IMPORTANTE: Antes de usar por
primera vez, quite la etiqueta
de la pantalla.
Fig. 7 Fig. 8Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 6
Fig. 5Fig. 4
IMPORTANT: Before first use,
remove label from the display.

Brand: Vicks
Category: Thermometer
Model:
VDT972 Series
Subject: Owners Manual
Artwork Part #: A001444R1
Die Line Part #: N/A
Region: US
Flat Size: IN: W11.5 x H13.0
Folded Size: IN: W0.00 x H0.00
Material:
Page count: 1
50# Uncoated
Revision: 16
22MAR18
00APR18
Release Date:
Date: 10APR18
Scale: 1/1
Re-release Date:
Colors:
Special Instructions:
Black
100%
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
Creative Services
Marlborough, MA 01752, USA
+1 508 490 7000
Quality Requirement of Artwork and Quality
Clarification Process of Artwork Printing:
Meet Eng-QS-06&02
CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS
This manual suits for next models
1
Other Vicks Thermometer manuals

Vicks
Vicks VNT275CA User manual

Vicks
Vicks V980CA User manual

Vicks
Vicks RapidRead User manual

Vicks
Vicks ComfortFlex V966US User manual

Vicks
Vicks V932 User manual

Vicks
Vicks V977C-AUS User manual

Vicks
Vicks Comfort-Flex V965 User manual

Vicks
Vicks V938 User manual

Vicks
Vicks V977 User manual

Vicks
Vicks V901USV7 User manual

Vicks
Vicks SpeedRead V912US User manual

Vicks
Vicks Fever InSight V916C-AUS User manual

Vicks
Vicks V940 User manual

Vicks
Vicks V901 User manual

Vicks
Vicks SpeedRead ComfortFlex V-911F-EE User manual

Vicks
Vicks V900 User manual

Vicks
Vicks ComfortFlex V965F User manual

Vicks
Vicks V901US User manual

Vicks
Vicks V901US User manual

Vicks
Vicks VNT200US User manual