manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Victor
  6. •
  7. Calculator
  8. •
  9. Victor 1297 User manual

Victor 1297 User manual

[M ]
27. [X] Touche Multiplication
16.
[
]
2. 5/4 Sélecteur d’arrondi décimal
31. [M+] MemoryPlus Key
30. [M-] Memory Minus Key
[−=] Minus Equal Key
18.
[
*
] Total Key
REMPLACEMENT DU RUBAN
Votre calculatrice est expédiée avec un ruban bicolore déjàen place. Quand vous aurez utilisé
votre calculatrice pendant un certain temps, l’impression deviendra progressivement à peine lisible,
ce qui indiquera que vous devrez changer le ruban. Pour changer leruban, suivez ces étapes:
l’imprimante. Retirez ensuite le couvercle d’imprimante.
haut, comme indiqué. Retirez le protecteur de bobine.
(Remplacer avec leruban VICTOR #7010)
touche Entraînement du Papier (↑)pour faire passer la bande de papier restanteà travers
COMMENT CHANGER LE ROULEAU DE PAPIER
3. K ·A Constant / Normal / Add Mode Calculation Switch
activated,the decimal point isautomatically positioned according to the decimal
selector setting. Itwill be ineffective if decimal point is set tothe F position.
Memory. The accumulated grand total can be recalled by pressing the [GT]
key.
5. OFF/ON/P/IC Printer Select Switch
IC Number ofentries through key [+=], [-=] will be counted. The counter is added
for [+=] and subtracted for [-=]. Resultisprinted at left when subtotal or total
key isused.
OPERATING CONTROLS
Used todisplay or program the date and time. Depressing thiskey once will
causethe date to display, a second depression will display the time. Holding
the key down for three seconds will cause the dateor time to flash, this is the
program mode.
calculating anamount including tax, and [-=] key for calculating an amount
excluding tax.
Calculate an amount of tax with tax rate preset by [RATE] key. Use [+=]key for
calculating anamount including tax, and [-=] key for calculating an amount
excluding tax.
Calculation for square root.
Automatically compares any two amounts and then calculates and prints the
differenceand percent of change.
23. Subtracts an amount from the accumulator.To subtract the same amountmore
than one time (repeat subtraction), enter thatamount once and depress the [-=]
key as many times asnecessary. Ifthis key is depressed immediatelyafter [%±]
key,itworks as percent minus key.Complete Multiplication, Division and Delta
Percentage calculation.
Adds an amount tothe accumulator.To add the same amount morethan one
times asnecessary. If this key isdepressed immediately after [%±]key, it works
as percentplus key.Complete Multiplication, Division and Delta Percentage
calculation.
The division key performs division and intermediate sequential operations.
When the Constant Calculation (K) slider switch isON, this key performs
automatic constant division. Itestablishes the nextamountasa constant
[+=], [-=],[%±], [M+], [M-], [x], or [÷] key.Eachdivisor entry isretained as a
constant (except [M+] and [M-] entries) until you depress the [x], [÷]or [CE]
key.
The Multiplication key performs multiplication, and intermediate sequential
operations. When the Constant Calculation (K) slider switch isON, this key
performs automatic constant multiplication. Itestablishes the amountentered or
the previous printed or printed/displayed amountasa constant multiplicand.
constant (except [M+] and [M-] entries) until you depress the [x], [divide],or
[CE]key.
Subtracts an amount from memory. If there isa live calculation pending, the
MemoryMinus key will complete the calculation and subtract the amount from
Memory.
Adds an amount to memory. If there isa live calculation pending, the Memory
plus key will complete the calculation and accumulate the result to Memory.
COMMUTATEURS DE MODE
Cette section illustre et décrit les commutateurs de mode que vous pouvez utiliser pour commander
le fonctionnementde votre calculatrice.
droite dela virgule decimale qui seront indiqués dans le résultat.
capacities, les chiffres en excés à droite de lavirgule décimale serontéliminés.
Aucun arrondi n’alieu.
sera imprimeé ou imprimé/affiché lorsde l’arrondi est suivi par une valeur de 0
á 4, le chiffre estinchangé. Sile dernier chiffre du résultat qui sera imprimé ou
arrondi á l’unité supieure.
nombres sans qu’il soitnécessaire de taper lepoint decimal. Lorsque le mode
d’addition est choisi, ce dernier est automatiquement positionné en function du
réglage effectué.
Total, on efface seulement le contenu de l’accumulateur.
mémoire du grand total. Le grand total accumulépeut-être affiché et/ou
imprimé en appuyant sur la touche [GT].
5. OFF / ON / P / ICSélecteurd'impression
OFF Arrêt afficage, tandisque la mémoire heure/date est conservée.
sous tension.
utilisée pour remettre lecompteur à zéro.
COMMANDES
Cette touché faitavancer labande de papier.
l’affichage.
Utilisée pour entrer leprix de Vente dans un calcul de Marge bénéficiaire brute.
Utilisée pour entrer laMarge désirée dans un calcul de Marge bénéficiaire
brute.
Utilisée pour afficher ou programmer la date ou l’heure. En appuyant une fois
sur cette touche, on obtient l’affichage de la date; en appuyant une deuxième
fois, on affiche l’heure. En maintenant la touche enfoncée pendant trois
secondes, on cause le clignotement de ladate ou de l’heure; c’est le mode de
programmation.
Utilisée pour entrer letaux de taxe
Calcule le montantde taxe grâce au taux de taxe pré-programmé. Utilisez la
touché +pour calculer un montant incluant lataxe et latouché –pourcalculer
un montant excluant lataxe.
Calcule le montantde taxe grace au taux de taxe pré-programmé. Utilisez la
touché +pour calculer un montant incluant lataxe et latouché –pourcalculer
un montant excluant lataxe.
Copie et espacelibre la mémoire de total général.
Calcul pour laracine carrée.
signe #.
La touché de Total imprime, affiche et efface lecontenu actuel de
l’accumulateur.
Si la touche GTest en fonction, le résultat estautomatiquement accumulé
dans le registre de la mémoire.
19. [+/-] Touche Changement de Signe
Cette touché change le signe du nombre se trouvant dansleregister de clavier;
les nombres positifs deviennent négatifs et les nombres négatifs deviennent
positives. Lorsqu’elle est utilisee avec lecommutateur Sigma, elle permet
d’effectuer lasoustraction de produitet de quotients provenant de l’accumulateur.
20. [] Touche pourcentage de changement
Utilisée conjointement avec la touché =ou %, cette touché calcule automatique le
montant de la difference etlepourcentage de changemententre deux nombres.
21. [CE] Effacement d'entrée
Efface la dernière donnée entrée en appuyant sur cette touche une fois.
Appuyez deuxfoissur cette touche pour effacer l'accumulateur ou lecalcul
actuel. N'effacera pasla mémoire ou le grand total.
22. [0]-[9], [00] & [·]Touches d’entrée de chiffre
23. [Touche de Soustraction/Touche Égalité
La touche de Soustraction exécute la soustraction, la soustraction à répétition, le
solde créditeur et le compte d’articles. Si vous appuyez immédiatement sur la
touche +après avoir appuyé sur la touche %,le rabaisen pour cent seproduit.
24. [+=] Touche Addition/Touche Égalité
La touche Addition exécute l’addition, l’addition à répétition et le compte
d’articles. Si vous appuyez immédiatement sur la touche +après avoirappuyé
sur la touche %,l’addition du pour cent se produit.
25. [%±] Touche Pour Cent
La touché Pour cent convertit automatiquementun nombre en pour cent et
achève un calcul de pourcentage quand elle estutilisée avec la touché x or ÷ .
Dans les calculsde pourcentage utilisant la multiplication, vous pouvez appuyer
sur la touché +ou –immédiatement après le résultat pour effectuer un calcul
d’ajout ou de rabais, respectivement. La touché pour cent achève aussi les
calculs de pour cent de changement et de majoration/baisse.
La touché division exécute ladivision, la division automatique par constanteet le
operations séquentielles intermédiares.Elle établit la valeur suivante comme
diviseur constant.
La touche ÷force aussi la calculatrice à diviser quand vous appuyez sur la touché
÷,Effacement.
La touche de Multiplication exécute la multiplication, la multiplication automatique
par une constante etles opérations séquentielles intermédiares. Elle établit le
montant entré ou le montant précédent imprimé ou imprimé/affiché comme
multiplicande constant.
La touché xforce aussi la calculatrice à multiplier quand vous appuyez sur la
sur x, ÷ou effacement.
28. Touche de effacement de mémoire de total
Imprime et remet la mémoire à zero.
29. Touche du sous-total de la mémoire
Imprime la mémoire sanslaremettre à zéro.
30. [M ] Touche de mémoire moins
Soustraitun nombre de la mémoire. Si un calcul estdéjà débuté, la touché
mémoire moins complétera le calcul et soustraira le résultat dela mémoire.
31. [M+] Touche de mémoire plus
Additionne un montant à la mémoire. Si un calcul estdéjà débuté, la touché
mémoire plus complétera lecalcul et additionnera le résultat à la mémoire.
Operation Manual - Manuel d'utilisation
AVANT L'UTILISATION – S'il vous plaît, retirer le cousin
anti-choc placé sur le ruban d'impression.
Your calculator is shipped with a 2-color ribbon already in
time, the print will gradually become faint, indicating that you
paper tape through the printer.Then remove the printer
cover.
the outside of the full spool and place the first spool on
the spindle not engaged by the lever.Thread the new
ribbon along the outside of the guides and in front ofthe
print wheels. Switch the lever to the other side and
replace the second spool.
printer cover and the paper tape. (Replace with Victor
Ribbon #7010)
HOW TO FEED THE PAPER TAPE
BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENTDES PILES
Troubleshooting
Many problems such asno power,no key responseetc, can be resolved using the RESET button.
Please follow these instructions:
battery.
machine recycle, push the button a 2nd time.
Dépannage
Plusieures problèmes tells que le manqué d’alimentation électrique, le manqué de reaction des
touches du clavier, etc. peuvent être resoles en appuyant sur lebouton de réenclenchement. Pour
ce faire, veuillez suivre les consignes suivantes.
près de lapile argentée.
vous ne l’entendez pas,appuyez sur le bouton une deuxiéme fois.
Si ces consignes n’ont pasréglé le problème de votre calculatrice, veuillez communiquer avec la
compagnie VICTOR au 1-800-628-2420 pour tout renseignement supplémentaire.
SLIDE SWITCH FEATURES
right of the decimal point that are shown in the result.
FFloating decimal point mode; this setting specifies that all digits of the resultbe
shown up to a maximum of 12 digits. If the result exceeds these capacities,
excessdigits tothe right of the decimal point are dropped. No rounding takes
place.
by a value of 0 to4, the digit isunchanged. If the last digit of the resultis
followed by a value of 5 to9, the digit isrounded up.
Absolute round up
BOTTOM
batteryisincorrectly replaced. Only
replace with equivalent type
recommended bythe manufacturer.
the manufacturers’ instructions.
MISE ENGARDE Danger d’explosion
si la pile est remplacée incorrectement.
À ne remplacer que par le même type
ou un type équivalent recommandé par
le fabricant. Mettre au rebut les piles
utilisées conformément aux instructions
the same or
∆
%
−]
*
*
=
Use the Paper Advance ( ↑ )key to feed the remaining
Absolute round down (truncation)
4. ·GT Grand Total Switch
22. [0]-[9], [00] & [·] Numeric Keys
28. [M ]
↑ ↓
↑
*
-
26. [¸] Touche Division
P Printer isactivated as long as calculator is turned on.
·Quand le commutateur GT est en position " ·",en appuyant sur la touché
GT Chaque total calculégrâce à la touche sera automatiquementajouté à la
ON Printer isactivated onlywhen feed key or [#/à]key is pressed.
ON l'imprimeur est activé seulement quand clef d'alimentation ou [#/à] est serrée.
=, %, M+, M- , x,ou ÷.Chaque entrée de diviseur est conservée comme étant
une constante. (sauf les entrées M+ et M- )jusqu à ceque vous appuyiez sur x,
touché =, %, M+, M- , xou ÷.Chaque entrée de multiplicande est conservée
comme une constante(sauf les entrees M+ et M- ) jusqu’ à ce que vous appuyiez
[Mà]
REPLACING THE RIBBON
place. After you have been using your calculator for some
des fabricants.
↓
1. 0 1 2 3 6 F Decimal Point Selector
Dispose of used batteries according to
CAUTION Danger of explosion if
8. [COST] Cost Key: EntersCostfactor in a Gross Profit Margin calculation.
9. [SELL] SellKey: EntersSell price ina Gross Profit Margin calculation.
10. [MARGIN] MarginKey: Enters desired Margin in a Gross Profit calculation.
11. [TIME/DATE] Time and Date Display Key
Calculate an amount of tax with tax rate preset by [RATE] key. Use [+=]key for
14. [TAX 2] Tax 2 Key
Totalsthe accumulator and clears allexcept the memory or grand total.
18. []Touche de total
17. [# / à]Touche de date / sous-total
14. [TAX 2] Touche Taxe 2
13. [TAX 1] Touche Taxe 1
12. [RATE] Taux Touche de programmation du taux de taxe
11. [TIME/DATE]Affichage dela date / heure
La touché de Rappellarriére décale l’affichage d’entrée d’un chiffre à droite, ce
quisvous permet de corriger une entrée de chiffre erronée sanseffacer tout
4. ·GT Commutateur de grand total
should change the ribbon.
imprimé/affiché lors de l’arrondi est suivi par une valeur de 5 á 9,le chiffre est
interference by one or more of the following measures:
television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B
that is, in accordance with the manufacturer’s instructions,may cause interference to radio and
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly,
OFF Turn Off the calculator.
6. [ ↑ ] Paper Feed Key:Advance the paper roll.
7. [ → ] Right Shift Key: Deletes right most character ofa live entry.
12. [RATE] TAX Rate Preset Key: Used to enter TAX rate.
13. [TAX 1] Tax 1 Key
16. [ ] Square Root
17.[#/◊] Date / Subtotal
# Prints live entry as an identifier as an invoice number with “#” mark.
◊Prints but does not clear the accumulator.
àImprimera le total actuel sans effacer l'accumulateur.
# Imprimera une donnée en l'identifiant comme un numéro de facture avec le
19. [+/-] Sign Change Key: Reverses the sign on the display
21. [CE] Clear Entry Key:Clears a live entry
24. [+=] Plus Equal Key
25. [%±] Percent Key
26. [÷] DivisionKey
27. [X]Multiplication Key
Memory Total Key: Prints and clears the memory.
29. [Mà] Memory Subtotal Key: Prints but does notclear thememory.
1. 0 1 2 3 6 FSélecteurde Decimals
0,1,2,3,6 Mode à virgule décimalefixe: Ces réglages spécifient le nombrede chiffres à
FMode à virgule décimaleflottante: Ce réglage spécifie que tous les chiffres du
résultat seront indiqués, jusqu’àun maximum de 12. Si le résultat dépasse ces
Ce réglage causeun arrondi automatique á l’unité supérieure.
5/4Ce réglage causeun arrondi automatique. Siledernier chiffre du résultat qui
Cela cause un arrondi automatique á l’unité inférieure (troncature)
3. K ·A Sélecteur Constante/Addition Switch
10. [MARGIN] Marge
9. [SELL] Vendant
Utilisée pour entrer lefacteur Coutdans un calcul de marge bénéficiaire brute.
8. [COST] Coût
7. [→] Touche de rappel arriére
6. [ ↑ ] Touche d'entraînement du papier
·Reorient the receiving antenna or relocate the computing device with respect to the receiver.
·Consult an experienced radio / TV technician for help.
K Constant Calculation
·Normal Calculation. Non constant calculation & add mode selected.
A Add Mode. Use of the Add mode permits addition and subtraction of
KLes opérations suivantes avec constante.
·Neutre.
A Il est possible, avec le mode d’addition, d’additionner oude soustraire des
PRINT L'impression se fera aussi longtemps que la calculatrice demeurera
IC Utilisée lors des calculsde moyenne ou avec compteur d'articles. Aussi
Racine Carrée
5/4This setting causes automatic round off. If the last digit of the result is followed
↑
numberswithout an entry of the decimal point. Whenthe add mode is
computing device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC Rules, which are
However, there is not guarantee that interference will not occur in a particular installation.
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be
Tochange the ribbon, follow these steps:
↑ ↓
2. 5/4 Rounding Selector
¯
divisor. The [÷]key also causes the calculator to divide when you depress the
Completes percent calculation when [x] or [÷]key is used.
The [x] key also causes the calculator to multiply when you depress the [+=],
[-=], [M+], [M-], [X], or [divide] key.Each multiplicand entry isretained as a
0,1,2,3,6 Fixed decimal point mode; thesesettings specify the number ofdigits to the
∆
%
time (repeat addition), enter that amountonce and depressthe [+=] key as many
1297 Electronic Printing Calculator
1297 Électronique Calculatrice d'impression
PRECAUTION
1. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
2. This equipment is not suitable for use in location where children are likely to be present.
3. Printer cover must always be closed before using / operating the calculator.
4. Do not touch printer moving parts and sharp edges between the printer mechanism as it
may cause injury or pain.
5. Do not touch paper cutter sharp edges as it may cause injury and pain.
PRÉCAUTION
Go to Victortech.com for a larger version of this manual.
Aller à Victortech.com pour une plus grande version de
c
e manuel.
BEFORE TURNING ON- Remove the ribbon-cushion
pl
aced on the ribbon under the printer cover.
1. La prise de courant doit être installée près de l'équipement et doit être facilement
accessible.
2. Cet équipement ne convient pas pour une utilisation dans des endroits où les enfants sont
susceptibles d'être présents.
3. Capot de l'imprimante doit toujours être fermé avant d'utiliser / utilisez la calculatrice.
4. Ne touchez pas l'imprimante parties mobiles et arêtes vives entre le mécanisme de
l'imprimante car il peut causer des blessures ou la douleur.
5. Ne touchez pas arêtes vives de coupe de papier car il peut causer des blessures et la
douleur.
1. Please turn Off the power switch or the main power before
replacing the Ribbon/Cartridge/Casette.
2.Remove paper roll, tearing paperat rear of calculator.
3.Remove the oldribbon by pulling upward.
4.Installthe ribbon spool with the blackedge up. Roll from
5.Rotatethe spoolstotakeup any slack. Replacethe
1. S'il vous plaît éteindre l'interrupteur d'alimentation ou la tension avant de remplacer le ruban
/ cartouche / casette.
2.Retirez le rouleau de papier en déchirant le papier à l’arrière de la calculatrice. Utilisez a
3.Retirez l’ancien ruban en letirant verslehaut.
4.Installez lenouveau ruban en le poussant vers le bas avec le logo VICTOR regardant vers le
5.Remettez en place le couvercle d’imprimante et labande de papier.
1. Put the new 2.25” paper rollon the paper arm.
2. Insertthe paper into the slot asindicated.
3. Depress the paper feed key.
1. Mettez le nouveau rouleau de papier dans le porte-papier, en ouvrant en peu les porte-papier.
2. Introduisez le papier dans la fente comme indiqué ci-contre.
3. Appuyez sur la touche d’alimentation du papier.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation CA à l'arrêt.
2. Retirez le couvercle du compartiment de PILES situé sous le boîtier de la calculatrice.
3. Retirez l’ancienne pile etinstallez une nouvelle CR2025 ou l'équivalent.
4. APPUYEZ SUR LE COMMUTATEUR DE REMISE À ZÉRO.
5. Remettez en place le couvercle du compartimentde pile.
6. Mettez l’interrupteur d'alimentation CAen marche.
7. Reprogrammez ladate etl’heure.
1. Machine must be plugged inand ON, and inthe PRINT mode*.
2. Turn machine over soyou can see the battery compartment.
3. Open the batterycompartmentand locate the RESET button located nextto the silver
4. Depress the RESET button; you will hear the machine cycle. If you do not hear the
5. Replaced the battery compartment cover and turn the machine right side up.
6. Test the machine.
1. La calculatirce doitêtre mise sous tension et sousle mode imprimer (PRINT).
2. Retourener la calculatrice afin de voir le comprtimentdespile qui se trouve en-dessous.
3. Ouvrir le compartimentdespiles et localiser le bouton de réenclenchement(RESET)
4. Appuyer sur lebouton de réenclenchement,vous entendrez le cycle de la calculatrice. Si
5. Refermer le compartiment des piles etretourner lacalculatrice.
6. Faites l’essai de votre calculatrice.
ATTENTION
1. Conservez les piles neuves et usagées
loin des enfants.
2. Si le compartiment de la batterie ne se
ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser
le produit et garder loin des enfants.
3. Si vous pensez que les batteries peuvent
avoir été avalé ou placé à l'intérieur d'une
partie du corps, cherchent une attention
médicale immédiate.
1. Keep new and used batteries away from
children.
2. If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep
it away from children.
3. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical
attention.
WARNING
If thisprocedure hasnot successfully resolved your problem please call 1-800-628-2420.
15. [GT]Grand Total Key: Prints and clears the Grand Total
15. [GT]Clef duTotal
designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
·Move the computing device away from the receiver.
·Plug the computing device into a different outlet so that the computing device and receiver
are on different branch circuits.
20. [ ] Delta PercentageKey
·Calculation without Grand Total
GT Any total taken with [*]key is automatically accumulated to Grand Total
1. Turn the AC power switch off.
2. Remove the batterycompartment cover located on the
calculator bottom case.
3. Remove the old batteryand install a new CR2025 or
equivalent.
4. Turn on the AC power switch.
5. PRESS THE RESET BUTTON.
6. Replace the battery compartment cover.
7. Reprogram the date and time.
2. Battery Cover /
Couvercle de la
batterie
Bottom Case /
bas de cas Battery Holder
/ Support de
batterie
3. Battery / batterie
5. Reset Button /
interrupteur reset
Correct Direction
Bonne Direction
Incorrect Direction
Mauvaise Direction
19. Memory Calculation / Calcul De Mémoire
9. Constant Multiplication / Multiplication par une costante
2 . . P
7. Pour imprimer la DATE sur le ruban de papier, appuyez sur la touche (#/ ). # 9.14.2007 sera imprimé
7. To PRINT the DATE, depressthe (#/ )key, your tape will show # 9.14.2007.
7. To PRINT the TIME, depressthe [#/ ]key, your tape will show #·04·37.
1. Rounding for Addition/Subtraction - Arrondi pour l'addition/soustraction
Decimal Rounding K . A GT Print
0
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
3.4 + 2.1 = ?
3.4
[+=]
3.4
2.1
[+=]
5.5
[∗] 5.
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
3.4 + 2.1 = ? 3.4 [+=] 3.4
2.1
[+=]
5.5
[
∗
]
6.
2. Addition & Subtraction– Addition et Soustraction
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
2 +3.1415926 – 6=? 2 [+=] 2.
3.1415926
[+=]
5.1415926
6
[-=]
- 0.8584074
[∗] - 0.8584074
3. Addition/Subtraction in Add Mode– Addition/soustraction en mode
monétaire
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
4. Addition / Subtraction With Item Count– Programmation du compteur
d'articles
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
5. Grand Total Memory / Addition/soustraction avec compteur brut d'item
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
6. Repetitive Calculation with Reference to Date
Répéter addition et soustraction avec une référence de date
Reference dateisApril 25, 2004
La date referenceest25, Avril, 2004
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
7. Multiplication
Decimal Rounding K.A GT Print
2 . . P
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
8. Sequential (Chain) Multiplication / Multiplication Sequentielle (Chaine)
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
1.23 – 4.56 + 7.89 = ?
123
[+=]
1.23
456 [-=] - 3.33
[#/ ]
- 3.33
789 [+=] 4.56
[∗]
4.56
$11.32+7.98=19.30(subtotal)
[∗]
$19.30-33.33=-14.03(total)
1132
[+=]
11.32
798
[+=]
19.30
19.30
[∗] -14.03
13.20 9.55
8.30 7.36
2.95 18.33 13.2
8.3
2.95
[+=]
[+=]
[+=]
[
∗
]
13.20
21.50
24.45
24.45
24.45 +35.24=Total?
9.55
[+=]
9.55
7.36
[+=]
16.91
18.33 [+=] 35.24
[∗]
35.24
[GT]
59.69
6.54 + 6.54 + 6.54 -
04.25.2004
[#/ ]
4.252004
7.89 – 7.89 =?
654
[+=]
6.54
[+=]
13.08
[+=] 19.62
789
[-=]
11.73
[-=]
3.84
[∗]
3.84
456
456.
[+=] 564.52
[X]
3.21
4.5 4.5
[X]
14.445
6.324 6.324
[+=]
91.351
CALCULATION EXAMPLES - EXEMPLES DE CALCUL
2. +
3.1415926 +
8.30 +
2.95 +
24.25 G
+
9.55 +
7.36 +
18.33 +
35.24 G+
59.69 G∗
3.4 +
2.1 +
5. ∗
3.4 +
2.1 +
6.
∗
755. ÷
188.75 ∗
102.25 ∗
8.00
∗
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
10. Division– Division
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
12. Tax Rate Presetting / Programmation du taux de taxe
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
13. Tax Calculation / Calcul de la taxe
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
14. Percent Add On / Ajout pour cent
Decimal Rounding K • A GT Print
2
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
15. Percent Calculation / Rabais en pour cent
Decimal Rounding K.A GT Print
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
Prix = $169.50, Rabais= 14%,Montant Rabais= $23.73, Montant Net = $145.77
16. Percent Change and Amount of Difference
Changement en pour cent et montant de la différence
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
$70.00,Pour cent de changement 116.67%
2 X 4 = 8 2 [X] 2.
2 x 5 = 10
4
[+=]
8.00
2 x 6 = 12
5
[+=]
10.00
6 [+=] 12.00
178 ÷ 6 =? 178 [÷] 178.
6
[+=]
29.666
755 ÷ 4 = 188.75
755
[÷]
755.
409 ÷ 4 = 102.25 4 [+=] 188.75
32 ÷ 4 = 8.00
409 [+=] 102.25
32
[+=]
8.00
Preset TAX 1 = 7.5% Press & Hold 3 sec
(Presioneyaguante
por 3 seg)
7.5
[RATE]
[TAX 1]
Blinking 0.
Parpadeando
7.50
Preset TAX 2 = 18.6% Press & Hold 3 sec
(Presioneyaguante
por 3 seg)
18.6
[RATE]
[TAX 2]
Blinking 0.
Parpadeando
18.60
Price =261.56
Prix = 261.56 261.56 [TAX 1]
[+=]
261.56
281.18
Price with TAX1 =?
Prix avec TAXE 1 =?
[TAX 1]
[-=]
281.18
261.56
Price w/o TAX1 =?
Price sans TAX 1 =?
Price = 200
Price with TAX 1 and
TAX 2 =? 200 [TAX1]
[TAX2]
[+=]
200.
200.
252.20
Prix avec TAXE 1 et
TAXE 2 = ?
Price Excluding TAX 1
and TAX 2 =? [TAX 1]
[TAX 2]
[-=]
252.20
252.20
200.00
Precio excluyendo
[TAX1] y [TAX2]
Prix sans taxe
Price = $3.95
3.95
3.95
[X]
3.95
Discount= 5% 5 [%±] 0.19
Net Amount = $4.14 $ 4.14 [+=] 4.14
Price = $169.50
169.5
[X]
169.5
Discount= 14%
14
[%±]
23.73
DiscountAmount = $23.73
Net Amount = $145.77
[-=]
145.77
LastYear’s Expense $ 60.00 60 [ %] 60.
This Year’s Expense
$130.00
130
[+=]
116.67
Amount of Difference $ 70.00
Percent of Change
116.67%
NOTE: TAX calculation is fixed to 2 decimal points and the resultwill be rounded up.
NOTE: Le calcul de la taxe sera fixé avec 2 décimales après lepoint et le résultat seraarrondi.
178. ÷
6. =
29.666 ∗
4.14 ∗
14. %
23.73 ∗
145.77 ∗
130. =
70. ∗
116.67
…1…
…2…
200.00
…1… 7.50 %
15.00
…2…18.60 %
37.20
…1,2…52.20
252.20 ∗
261.56
…1…7.50 %
19.62
281.18 ∗
281.18
…1…7.50 %
261.56 ∗
17. Constant Percent Change and Amount of Difference
Changement en pour cent constant et montant de la diffèrence
Decimal Rounding K •A GT Print
2 5/4 K. P
Problem Enter Display Paper
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
18. Gross Profit Margin Calculation COST-SELL-MARGIN
Calcul de marge bénéficiaire brute MARGE-COUT-VENTE
Problème Appuyer Sur Afficher Bande
Decimal Rounding K.A GT Print
F 5/4 . . P
Problem Enter
20. Setting the DATE / Réglage de la DATE
Set Slide Switches as Example Below:
Placer les commutateurs comme ci-après
Decimal Rounding K • A GT Print
F 5/4 . . P
EXEMPLE: Régler la DATE au 14, septembre 2007(14-09-2007)
NOTE: The only key to enter the Date/Time display mode is the TIME/DATE key.
NOTE: La seuletouché servant à entrer lemode d’affichage Date/Time (Date/Heure) est la touché
TIME/DATE (HEURE).
21. Setting the TIME / Réglage de la HEURE
Set Slide Switches as Example Below:
Placer les commutateurs comme ci-après
Decimal Rounding K.A GT Print
F 5/4 . . P
EXAMPLE: Set TIME to 4:37 PM
counting.
NOTE: On the PRINT on the paper tape, the dot in front (#·07·05)means PM, there will beno dot printed forAM.
EXEMPLE:Reglage HEURE a 4:37 APRES-MIDI
secondes commenceront à s'ajouter.
papier.
VICTOR TECHNOLOGY
Fax: 630-268-8450
www.victortech.com
Cost= 100, Margin = 20%, Sell= ? 100 [COST] 100.00
Cost= 100,Sell = 125, Margin =?
20
[MARGIN]
125.00
Sell= 125, Margin = 20%,Cost =?
100
[COST]
100.00
125
[SELL]
20.00
Cout = 100,Marge =20%, Vente=? 125 [SELL] 125.00
Cout =100, Vente=125, Marge =? 20 [MARGIN] 100.00
Vente =125,Marge=20%,Cout =?
100 + 200 =?
900 – 500 =?
100
[+=]
100.
20 x 7 = ? 200 [+=] 300.
[∗]
300.
Total ? [M+] M 300.
900 [+=] M 900.
500
[-=]
M 400.
[∗] M 400.
[M+] 400.
20
[X]
M 20.
7 [+=] M 140.
[M+] M 140.
M 840.
[M∗]
100.00 C
20.00 M%
25.00 ∗
125.00
100.00 C
125.00
25.00 ∗
20.00 M%
25.00 ∗
100.00 C
400. M+
20. X
7. =
M
M∗
125,000.
∆
175,000. =
210,000. =
85,000. ∆∗
68.00 ∆%
100. +
200. +
300. M+
900. +
¯
∆
∆
∆
∆
P
∆
∆
∆
∆%
∆
140.
M+
840.
13.20 +
252.20
…1… 7.50 %
…2…18.60 %
…1,2…
840.
¯
6. −
0.8584074 -∗
à
1.23 +
4.56 −
0.
[#/ ]
à
11.32 +
002
33.33 -
001 14.03 -*
à# 4.25.20046.54 +
6.54 +
6.54 +
7.89 −
7.89 −
3.84 ∗
¯
2 5/4 A GT P
Decimal Rounding K.A GT Print
2 5/4 A . IC
. . P
Decimal Rounding K.A GT Print
2 5/4 A . P
25/4 . GT P
F5/4 . . P
Decimal Rounding K . A GT Print
05/4 . . P
2 5/4 K .P
2. X
4. =
8.00 ∗
5. =
10.00 ∗
6.=
12.00 ∗
¯
3 . . P
¯
2 K . P
4. =
409. =
32. =
11. Constant Division – Division par une constante
Decimal Rounding K.A GT Print
2 . . P
7.50 %
18.60 %
19.62
∆
15.00∆
37.20 ∆
52.20
∆
¯. .
2 5/4 . . P
23.73 -
5. %
0.19 +
60.
LastYear‘s Expense
$125,000 125000 [∆%]125’000.
This Year’s Expense 175000 [+=]40.00
$175,000
Next Year’s Expense 210000 [+=] 68.00
$210,000
Percent of Chance?
Amount of Difference?
Depense de l’annee $125,000 demiere, Depensede cette $175,000 anee
Aux fraisde l'année prochaine $210,000
Pour centde Changement? Montant de laDifference?
Decimal Rounding K.A GT Print
2 5/4 . . P
Problem Enter Display Paper
∆
à
à
∆
20.00 M%
Display Paper
Problème Appuyer Sur Afflicher Bande
[M ]
125.00 à
à
300. *
400. *
140. *
500. -
840. à
à
à
-
-
-
à
à
Depense de l’annee $60.00 demiere, Depense de cette annee $130.00, Montant de la Difference
à
(31160032LF)
4. Enter the day, in our example, 14. Your display will show 09-14-2011.
3. Enter the month, in our example, 09. Your display will show 09-01-2011.
2. Depress the TIME/DATE key and hold until the display is flashing.
1. Depress the ∗key.Your display with show 0.and the tape will read 0. ∗.
5. Enter the year, in ourexample2007, as 2007. Your display will show 09-14-2007.
6. Tap the TIME/DATE key to set the DATE. Your display will now show 09-14-2007.
sur le papier.
1. Appuyez sur la touche ∗. 0. sera affiché et 0. ∗. sera imprimé sur le ruban de papier.
2. Appuyez sur la touche TIME/DATE et la tenir enfoncée jusqu'à ce que l'affichage clignote.
3. Entrez le chiffre du mois: dans notre exemple 09. 09-01-2011 sera affiché.
4. Entrez le chiffre du jour: dans notre exemple 14. 09-14-2011 sera affiché.
5. Entrez les 2 derniers chiffres de l'année: dans notre exemple 03 pour 2007. 09-14-2007 sera affiché.
6. Appuyez sur la touche TIME/DATE pour sauvegarder la DATE. 09-14-2007 sera maintenant affiché.
1. Depressthe ∗key. Your display with show 0. and the tape will read 0. ∗.
2. Depressthe TIME/DATE key two times.
3. Depress the TIME/DATE key and hold until the display flashing togo to Time Mode.
4. Enter the hour, in our example 16 in military time. Your display will show 16-00.
5. Enter the minutes, in our example 37. Yourdisplay will show 16-37.
6. Tap the TIME/DATE key to set the TIME. Your display will now show P 04-37-00 and the seconds will begin
EXAMPLE: Set DATE to September14, 2007 (09-14-2007)
7. Pour imprimer l'HEURE sur le ruban de papier, appuyez sur la touche (#/ ). #·04·37 sera imprimé sur le
7.89 +
3.33 -
4.56 ∗
0. *
[-=] -14.03
↑
3 . . P
↑
↑
-
40.00 ∆%
50,000. ∆∗
Tax Amount= $0.19 $ 0.19 5
1.238 x 456 =? 1.238 [X] 1.238 456
=
564.52 ∗
1.238 X
7.98 +
3333 3333. à
19.30
Prix $3.95, Montant de Taxe 5%, Taxe $0.19, Montant Net $4.14
252.20 ∗
3.21 X 4.5 X 6.324 = ? 3.21 3.21 3.21 X
4.5X
6.324 =
91.351 ∗
169.50 X
3.95 X
100 E. Crossroads Parkway Suite C
Bolingbrook, IL 60440
Phone: 1-800-628-2420
4. Entrez le chiffre des heures: dans notre exemple 16.16-00 sera affiché.
5. Entrez le chiffre des minutes: dans notre exemple 37.16-37 sera affiché.
6. Appuyez sur la touche TIME/DATE pour sauvegarder l'HEURE. P 04-37-00 sera maintenant affiché et les
1. Appuyez sur la touche ∗. 0. sera affiché et0. ∗sera imprimé sur le ruban de papier.
2. Appuyez sur TIME / DATE deux fois la touche.
3. Appuyez sur la touche TIME / DATE et maintenez jusqu'à ce que l'affichage clignote pour aller à TIME MODE.
Le point en face de 07 signifie PM (après-midi). L’abasence d’un point signifie AM (matin).
WARRANTY
Your new VICTOR electronic calculator is guaranteed to the original purchaser fortwo(2) years forall parts and
labor, providing repair work is performed at VICTOR and the unit is sentprepaid. Warranty repair requiresa copy
of the original purchase invoice or receipt to be packed with themachine.
Any warranty,statutory or otherwise,does not include service and/or replacement or repair of parts when damage
or defect is a result of accident, abuse, or the elements.
To register your warranty please emails us your registration through our website or by emailing it to
[email protected].
GARANTIE
Votre nouvelle calculatrice électronique VICTOR est garantie au premier acheteur pendant une période
de deux ans pour toutes les pieces et la main d’œuvre, à condition que les reparations soient effectuées dans un
Centre de Service Régional VICTOR autorisé et que l’appareil soit envoyé par courier affranchi. Pour les Centres
de Service situés à l’extérieur deś Etats-Unis, veuillez counsulter votre distributeur de fournitures de bureau local ou
le site Web de VICTOR. Pour qu’une reparation soit couverte par la garantie, il faut joindre la facture ou le reçu
d’achat avec l’appareil.Toute garantie, légale ou autre, n’inclut pas l’entretien et/ou le remplacement ou la
reparation de pieces lorsque le dommage ou la défectuosité est dû à un accident, à un mauvais usage ou aux
éléments.
Pour enregistrer votre garantie, envoyez-nous votre inscription par l'intermédiaire de notre site Web ou par courrier
électronique à [email protected].
0.19 *

Other manuals for 1297

2

Other Victor Calculator manuals

Victor VCT12204 User manual

Victor

Victor VCT12204 User manual

Victor 1205-4 User manual

Victor

Victor 1205-4 User manual

Victor 1260-3 User manual

Victor

Victor 1260-3 User manual

Victor V34 User manual

Victor

Victor V34 User manual

Victor 1200-4 User manual

Victor

Victor 1200-4 User manual

Victor C5000 User manual

Victor

Victor C5000 User manual

Victor VCT2640 User manual

Victor

Victor VCT2640 User manual

Victor 1228-2 Series User manual

Victor

Victor 1228-2 Series User manual

Victor V12 User manual

Victor

Victor V12 User manual

Victor 1212-3A Series User manual

Victor

Victor 1212-3A Series User manual

Victor mini Specifications

Victor

Victor mini Specifications

Victor 1225-3A Series User manual

Victor

Victor 1225-3A Series User manual

Victor Big Print 1310 User manual

Victor

Victor Big Print 1310 User manual

Victor VCT1000 User manual

Victor

Victor VCT1000 User manual

Victor 1210-3A Series User manual

Victor

Victor 1210-3A Series User manual

Victor C5000 User manual

Victor

Victor C5000 User manual

Victor V30-RA User manual

Victor

Victor V30-RA User manual

Victor 1460-4 User manual

Victor

Victor 1460-4 User manual

Victor 1225-3A Series User manual

Victor

Victor 1225-3A Series User manual

Victor 1100-2 User manual

Victor

Victor 1100-2 User manual

Victor Big Print 1310 User manual

Victor

Victor Big Print 1310 User manual

Victor VCT15306 User manual

Victor

Victor VCT15306 User manual

Victor VCT11802 User manual

Victor

Victor VCT11802 User manual

Victor 1260-3 User manual

Victor

Victor 1260-3 User manual

Popular Calculator manuals by other brands

Casio DM-1200BM user guide

Casio

Casio DM-1200BM user guide

Canon LS-88Hi III instructions

Canon

Canon LS-88Hi III instructions

Casio fx-101 instruction manual

Casio

Casio fx-101 instruction manual

Texas Instruments TI-83 manual

Texas Instruments

Texas Instruments TI-83 manual

Ruby Deveces Ruby Calculator Ultimate Edition user manual

Ruby Deveces

Ruby Deveces Ruby Calculator Ultimate Edition user manual

Texas Instruments BA II Plus user manual

Texas Instruments

Texas Instruments BA II Plus user manual

Omron 88 instruction manual

Omron

Omron 88 instruction manual

Calculated Industries Measure Master 4018 Pocket reference guide

Calculated Industries

Calculated Industries Measure Master 4018 Pocket reference guide

Casio FX-9750G manual

Casio

Casio FX-9750G manual

MOB AR1253 user manual

MOB

MOB AR1253 user manual

Texas Instruments TI-73 Explorer Software guide

Texas Instruments

Texas Instruments TI-73 Explorer Software guide

Texas Instruments TI-60 owner's manual

Texas Instruments

Texas Instruments TI-60 owner's manual

HP 12C Instructions for use

HP

HP 12C Instructions for use

Casio FX-100B manual

Casio

Casio FX-100B manual

Calculated Industries PIPE TRADES PRO 4095 Pocket reference guide

Calculated Industries

Calculated Industries PIPE TRADES PRO 4095 Pocket reference guide

Calculated Industries Construction Master IV user guide

Calculated Industries

Calculated Industries Construction Master IV user guide

HP 32SII instruction manual

HP

HP 32SII instruction manual

Texas Instruments Titanium TI-89 user manual

Texas Instruments

Texas Instruments Titanium TI-89 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.