Victron energy BlueSolar MPPT 100/30 User manual

Manual
EN
Handleiding
NL
Manuel
FR
Anleitung
DE
Manual
ES
Användarhandbok
SE
Appendix
BlueSolar charge controller MPPT 100/30


1
EN NL FR DE ES SE Appendix
1. General Description
1.1 Charge current up to 30 A and PV voltage up to 100 V
The BlueSolar MPPT 100/30 charge controller is able to charge
a lower nominal-voltage battery from a higher nominal voltage
PV array.
The controller will automatically adjust to a 12 or 24V nominal
battery voltage.
1.2 Ultra-fast Maximum Power Point Tracking (MPPT)
Especially in case of a clouded sky, when light intensity is
changing continuously, an ultra fast MPPT controller will
improve energy harvest by up to 30% compared to PWM charge
controllers and by up to 10% compared to slower MPPT
controllers.
1.3 Advanced Maximum Power Point Detection in case of
partial shading conditions
If partial shading occurs, two or more maximum power points
may be present on the power-voltage curve.
Conventional MPPT’s tend to lock to a local MPP, which may
not be the optimum MPP.
The innovative BlueSolar algorithm will always maximize energy
harvest by locking to the optimum MPP.
1.4 Outstanding conversion efficiency
No cooling fan. Maximum efficiency exceeds 98%. Full output
current up to 40°C (104°F).
1.5 Flexible charge algorithm
Eight preprogrammed algorithms, selectable with a rotary
switch.
1.6 Extensive electronic protection
Over-temperature protection and power derating when
temperature is high.
PV short circuit and PV reverse polarity protection.
PV reverse current protection.
1.7 Internal temperature sensor
Compensates absorption and float charge voltages for
temperature.

2
1.8 Automatic battery voltage recognition
The MPPT 100/30 will automatically adjust itself to a 12V or a
24V system.
1.9 Adaptive three step charging
The BlueSolar MPPT Charge Controller is configured for a three
step charging process: Bulk – Absorption - Float.
1.9.1. Bulk stage
During this stage the controller delivers as much charge current
as possible to rapidly recharge the batteries.
1.9.2. Absorption stage
When the battery voltage reaches the absorption voltage setting,
the controller switches to constant voltage mode.
When only shallow discharges occur the absorption time is kept
short in order to prevent overcharging of the battery. After a deep
discharge the absorption time is automatically increased to make
sure that the battery is completely recharged. Additionally, the
absorption period is also ended when the charge current
decreases to less than 2 A.
1.9.3. Float stage
During this stage, float voltage is applied to the battery to
maintain it in a fully charged state.
1.10 Connectivity
See section 3.8 of this manual
1.11 Remote on-off
The MPPT 100/30 can be controlled remotely by a VE.Direct non
inverting remote on-off cable (ASS030550300). An input HIGH
(Vi > 8V) will switch the controller on, and an input LOW (Vi < 2V,
or free floating) will switch the controller off.
Application example: on/off control by a VE.Bus BMS when
charging Li-ion batteries.

3
EN NL FR DE ES SE Appendix
2. Safety instructions
●please read this manual carefully before the product is
installed and put into use.
●This product is designed and tested in accordance with
international standards. The equipment should be used for the
designated application only.
●Install the product in a heatproof environment. Ensure
therefore that there are no chemicals, plastic parts, curtains or
other textiles, etc. in the immediate vicinity of the equipment.
●Ensure that the equipment is used under the correct operating
conditions. Never operate it in a wet environment.
●Never use the product at sites where gas or dust explosions
could occur.
●Ensure that there is always sufficient free space around the
product for ventilation.
●Refer to the specifications provided by the manufacturer of the
battery to ensure that the battery is suitable for use with this
product. The battery manufacturer's safety instructions should
always be observed.
● Protect the solar modules from incident light during
installation, e.g. cover them.
● Never touch uninsulated cable ends.
● Use only insulated tools.
● Connections must always be made in the sequence described
in section 3.5.
●The installer of the product must provide a means for cable
strain relief to prevent the transmission of stress to the
connections.
●In addition to this manual, the system operation or service
manual must include a battery maintance manual applicable to
the type of batteries used.
Danger of explosion from sparking
Danger of electric shock

4
3. Installation
3.1 General
● Mount vertically on a non-flammable surface, with the power
terminals facing downwards.
●Mount close to the battery, but never directly above the battery
(in order to prevent damage due to gassing of the battery).
●Use cables with at least 10 mm² or AWG6 cross section. The
recommended maximum length of the cable is 5 m, in order to
restrict cable loss.
(if the cables to the PV panels must be longer than 5 m, increase
cross section or use parallel cables and install a junction box next
to the controller and connect with a short 10 mm² or AWG6 cable
to the controller).
●Grounding: the heatsink of the controller should be connected
to the grounding point.
3.2 PV configuration
● The controller will operate only if the PV voltage exceeds
battery voltage (Vbat).
● PV voltage must exceed Vbat + 5V for the controller to start.
Thereafter minimum PV voltage is Vbat + 1V.
● Maximum open circuit PV voltage: 100V.
The controller can be used with any PV configuration that
satisfies the three above mentioned conditions.
For example:
12V battery and mono- or polycristalline panels
● Minimum number of cells in series: 36 (12V panel).
● Recommended number of cells for highest controller efficiency:
72 (2x 12V panel in series or 1x 24V panel).
● Maximum: 144 cells (4x 12V or 2x 24V panel in series).

5
EN NL FR DE ES SE Appendix
24V battery and mono- or polycristalline panels
● Minimum number of cells in series: 72 (2x 12V panel in series
or 1x 24V panel).
● Maximum: 144 cells.
Remark: at low temperature the open circuit voltage of a 144
cell solar array may exceed 100 V, depending on local
conditions and cell specifications. In that case the number of
cells in series must be reduced.
3.3 Cable connection sequence (see figure 1)
First: connect the battery.
Second: connect the solar array (when connected with reverse
polarity, the controller will heat up but will not charge the
battery).
3.4 More about automatic battery voltage recognition
The system voltage is stored in non volatile memory.
In case of a 24 V battery, a reset (to 12 V) occurs only when
output voltage decreases to less than 2 V and voltage on the PV
input exceeds 7 V. This may occur if the battery has been
disconnected before PV voltage starts to rise in the early
morning. When the (24 V) battery is reconnected later during the
day, the system voltage is restored to 24 V after 10 seconds if
the battery voltage exceeds 17,5 V.
Automatic voltage recognition can be switched off and a fixed
12V or 24V system voltage can be set with a computer or a
Color Control panel.
The controller can be reset by short circuiting the output and
applying a voltage exceeding 7 V on the input (for example with
a small power supply, or a solar panel) during a few seconds.
After a reset, the controller will automatically adjust itself to a
12V system, or a 24V system (when connecting a 24 V battery
with at least 17,5 V).

6
3.5 Configuration of the controller
Fully programmable charge algorithm (see the software page on
our website) and eight preprogrammed charge algorithms,
selectable with a rotary switch:
Pos Suggested battery type Absorption
V
Float
V
dV/dT
mV/°C
0 Gel Victron long life (OPzV)
Gel exide A600 (OPzV)
Gel MK
28,2 27,6 -32
1 Gel Victron deep discharge
Gel Exide A200
AGM Victron deep discharge
Stationary tubular plate
(OPzS)
Rolls Marine (flooded)
Rolls Solar (flooded)
28,6 27,6 -32
2 Default setting
Gel Victron deep discharge
Gel Exide A200
AGM Victron deep discharge
Stationary tubular plate
(OPzS)
Rolls Marine (flooded)
Rolls Solar (flooded)
28,8 27,6 -32
3 AGM spiral cell
Stationary tubular plate
(OPzS)
Rolls AGM
29,4 27,6 -32
4 PzS tubular plate traction
batteries or
OPzS batteries
29,8 27,6 -32
5 PzS tubular plate traction
batteries or
OPzS batteries
30,2 27,6 -32
6 PzS tubular plate traction
batteries or
OPzS batteries
30,6 27,6 -32
7 Lithium Iron Phosphate
(LiFePo
4
) batteries 28,4 27,0 0
Note: divide all values by two in case of a 12V system.

7
EN NL FR DE ES SE Appendix
On all models with software version V 1.12 or higher a binary
LED code helps determining the position of the rotary switch.
After changing the position of the rotary switch, the LED’s will
blink during 4 seconds as follows:
Thereafter, normal indication resumes, as described below.
Remark: the blink function is enabled only when PV power is
present on the input of the controller.
3.6 LED’s
Blue LED “bulk”: will be on when the battery has been
connected
Switches off when the absorption voltage is reached.
Blue LED “absorption”: will be on when the absorption voltage
is reached.
Switches off at the end of the absorption period.
Blue LED “float”: will be on after the solar charger has
switched to float.
Switch
position
LED
Float
LED
Abs
LED
Bulk
Blink
frequency
0 1 1 1 fast
1 0 0 1 slow
2 0 1 0 slow
3 0 1 1 slow
4 1 0 0 slow
5 1 0 1 slow
6 1 1 0 slow
7 1 1 1 slow

8
3.7 Battery charging information
The charge controller starts a new charge cycle every moring,
when the sun starts shining.
The maximum duration of the absorption period is determined by
the battery voltage measured just before the solar charger starts
up in the morning:
Battery voltage Vb (@start-up) Maximum absorption time
Vb < 23,8V 6 h
23,8V < Vb < 24,4V 4 h
24,4V < Vb < 25,2V 2 h
Vb > 25,2V 1 h
(divide voltages by 2 for a 12 V system)
If the absorption period is interrupted due to a cloud or due to a
power hungry load, the absorption process will resume when
absorption voltage is reached again later on the day, until the
absorption period has been completed.
The absorption period also ends when the output current of the
solar charger drops to less than 2 Amps, not because of low solar
array output but because the battery is fully charged (tail current
cut off).
This algorithm prevents over charge of the battery due to daily
absorption charging when the system operates without load or
with a small load.
3.8 Connectivity
Several parameters can be customized (VE.Direct to USB cable,
ASS030530000, and a computer needed). See the data
communication white paper on our website.
The required software can be downloaded from
http://www.victronenergy.nl/support-and-downloads/software/
The charge controller can be connected the to a Color Control
panel, BPP000300100R, with a VE.Direct to VE.Direct cable.

9
EN NL FR DE ES SE Appendix
4. Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Charger does not
function
Reversed PV connection Connect PV correctly
Reverse battery
connection
Non replacable fuse
blown.
Return to VE for repair
The battery is not fully
charged
A bad battery connection Check battery
connection
Cable losses too high Use cables with larger
cross section
Large ambient
temperature difference
between charger and
battery (T
ambient_chrg
>
T
ambient_batt
)
Make sure that
ambient conditions
are equal for charger
and battery
Only for a 24V system:
wrong system voltage
chosen (12V instead of
24V) by the charge
controller
Disconnect PV and
battery, after making
sure that the battery
voltage is at least
>19V, reconnect
properly
(reconnect battery
first)
The battery is being
overcharged
A battery cell is defect Replace battery
Large ambient
temperature difference
between charger and
battery (T
ambient_chrg
<
T
ambient_batt
)
Make sure that
ambient conditions
are equal for charger
and battery

10
5. Specifications
BlueSolar charge controller MPPT 100/30
Battery voltage 12/24 V Auto Select
Maximum battery current 30 A
Maximum PV power, 12V
1a,b) 440 W (MPPT range 15 V to 80 V)
Maximum PV power, 24V
1a,b) 880 W (MPPT range 30 V to 80 V)
Maximum PV open circuit
voltage 100 V
Peak efficiency 98 %
Self consumption Less than 10 mA
Charge voltage 'absorption' Default setting: 14,4 V / 28,8 V
Charge voltage 'float' Default setting: 13,8 V / 27,6 V
Charge algorithm multi-stage adaptive (eight preprogrammed algorithms)
Temperature compensation -16 mV / °C resp. -32 mV / °C
Protection Battery reverse polarity (fuse)
Output short circuit
Over temperature
Operating temperature -30 to +60°C (full rated output up to 40°C)
Humidity 95 %, non-condensing
Data communication port and
remote on/off VE.Direct
See the data communication white paper on our website
ENCLOSURE
Colour Blue (RAL 5012)
Power terminals 13 mm² / AWG6
Protection category IP43 (electronic components)
IP 22 (connection area)
Weight 1,25 kg
Dimensions (h x w x d) 130 x 186 x 70 mm
1a) If more PV power is connected, the controller will limit input power to
440W resp. 880W.
1b) PV voltage must exceed Vbat + 5V for the controller to start.
Thereafter minimum PV voltage is Vbat + 1V.

1
EN NL FR DE ES SE Appendix
1. Algemene beschrijving
1.1 Laadstroom tot 30 A en PV-spanning tot 100 V
De BlueSolar MPPT 100/30 laadcontroller kan een accu met
een lagere nominale spanning laden vanaf een PV-paneel met
een hogere nominale spanning.
De controller past zich automatisch aan aan een nominale
accuspanning van 12 of 24 V.
1.2 Ultrasnelle Maximum Power Point Tracking (MPPT)
Vooral als het bewolkt is en de lichtintensiteit voortdurend
verandert, verbetert een ultrasnelle MPPT-controller de
energieopbrengst tot 30% in vergelijking met PWM-
laadcontrollers en tot 10% in vergelijking met tragere MPPT-
controllers.
1.3 Advanced Maximum Power Point Detection in het geval
van wisselende schaduw
In het geval van wisselende schaduw kan de vermogen-
spanningscurve twee of meer maximale vermogenspunten
bevatten.
Conventionele MPPT's benutten meestal plaatselijke MPP,
hetgeen mogelijk niet het optimale MPP is.
Het innovatieve BlueSolar-algoritme maximaliseert de
energieopbrengst altijd door het optimale MPP te benutten.
1.4 Uitstekend omzettingsrendement
Geen koelventilator. Het maximale rendement bedraagt meer
dan 98%. Volledige uitgangsstroom tot 40°C (104°F).
1.5 Flexibel laadalgoritme
Acht voorgeprogrammeerde algoritmes die met een
draaischakelaar gekozen kunnen worden.
1.6 Uitgebreide elektronische beveiliging
Beveiliging tegen overtemperatuur en vermogensvermindering bij
hoge temperaturen.
Beveiliging tegen PV-kortsluiting en omgekeerde PV-polariteit.
Beveiliging tegen PV-sperstroom.

2
1.7 Interne temperatuursensor
Compenseert absorptie- en druppelladingsspanningen voor
temperatuur.
1.8 Automatische herkenning van de accuspanning
De MPPT 100/30 past zich automatisch aan aan een systeem
van 12V of 24V.
1.9 Adaptief drietraps laden
De BlueSolar MPPT-laadcontroller is geconfigureerd voor een
drietraps oplaadproces: Bulklading, absorptielading en
druppellading.
1.9.1. Bulklading
Tijdens deze fase levert de controller zo veel mogelijk laadstroom
om de accu's snel op te laden.
1.9.2. Absorptielading
Als de accuspanning de ingestelde absorptiespanning bereikt,
schakelt de controller over op de constante spanningsmodus.
Als enkel lichte ontladingen optreden, wordt de absorptietijd kort
gehouden om overlading van de accu te voorkomen. Na een
diepe ontlading wordt de absorptietijd automatisch verhoogd om
ervoor te zorgen dat de accu opnieuw volledig wordt geladen.
Daarnaast wordt de absorptietijd ook beëindigd als de laadstroom
onder 2 A daalt.
1.9.3. Druppellading
Tijdens deze fase wordt de druppelladingsspanning toegepast op
de accu om deze volledig opgeladen te houden.
1.10 Connectiviteit
Zie paragraaf 3.8 in deze handleiding.
1.11. Aan/uit op afstand
De MPPT 100/30 kan op afstand worden bestuurd door een
VE.Direct niet-omvormende kabel voor het op afstand in- of
uitschakelen (ASS030550300). De ingang HIGH (Vi > 8V)
schakelt de controller in en de ingang LOW (Vi < 2V, of "free
floating") schakelt de controller uit.

3
EN NL FR DE ES SE Appendix
2. Veiligheidsvoorschriften
●Lees deze handleiding zorgvuldig voordat het product wordt
geïnstalleerd en in gebruik wordt genomen.
●Dit product is ontworpen en getest conform de internationale
normen. De apparatuur mag enkel worden gebruikt voor de
bedoelde toepassing.
●Installeer het product in een hittebestendige omgeving. Zorg
er daarom voor dat zich geen chemische stoffen,
kunststofonderdelen, gordijnen of andere soorten textiel enz. in
de onmiddellijke omgeving van de apparatuur bevinden.
●Zorg ervoor dat de apparatuur wordt gebruikt onder de juiste
bedrijfsomstandigheden. Gebruik het product nooit in een
vochtige omgeving.
●Gebruik het product nooit op plaatsen waar zich gas- of
stofexplosies kunnen voordoen.
●Zorg ervoor dat er altijd voldoende vrije ruimte rondom het
product is voor ventilatie.
●Raadpleeg de specificaties van de accufabrikant om te
waarborgen dat de accu geschikt is voor gebruik met dit
product. Neem altijd de veiligheidsvoorschriften van de
accufabrikant in acht.
● Bescherm de zonne-energiemodules tegen rechtstreekse
lichtinval tijdens de installatie, bv. door deze af te dekken.
● Raak niet geïsoleerde kabeluiteinden nooit aan.
● Gebruik alleen geïsoleerd gereedschap.
●De aansluitingen moeten altijd plaatsvinden in de volgorde
zoals beschreven in paragraaf 3.5.
●Degene die het product installeert moet zorgen voor een
trekontlasting voor de accukabels, zodat een eventuele spanning
niet op de kabels wordt overgedragen.
●Naast deze handleiding moet de bedieningshandleiding of de
onderhoudshandleiding een onderhoudshandleiding voor de accu
bevatten die van toepassing is op de gebruikte accutypen.
Kans op ontploffing door vonken
Kans op elektrische schok

4
3. Installatie
3.1. Algemeen
● Installeer verticaal op een onbrandbaar oppervlak met de
voedingsklemmen omlaag gericht.
●Installeer dicht bij de accu, maar nooit rechtstreeks boven de
accu (om schade door gasvorming bij de accu te voorkomen).
●Gebruik kabels met een doorsnede van tenminste 10 mm² of
AWG6. Om kabelverliezen te voorkomen, bedraagt de
aanbevolen maximale lengte van de kabel 5 m.
(als de kabels naar de PV-panelen langer moeten zijn dan 5 m,
gebruik dan kabels met een grotere doorsnede of parallelle
kabels en installeer een kabelmof naast de controller en verbindt
met een korte kabel met een doorsnede van 10 mm² of AWG6
met de controller).
●Aarding: het koellichaam van de controller dient te worden
aangesloten op het aardingspunt.
3.2. PV-configuratie
● De controller werkt alleen als de PV-spanning de accuspanning
(Vaccu) overschrijdt.
● De controller start pas als de PV-spanning Vaccu + 5V
overschrijdt. Daarna bedraagt de minimale PV-spanning Vaccu +
1V
● Maximale PV-nullastspanning: 100 V.
De controller kan voor elke PV-configuratie worden gebruikt die
aan de drie bovenstaande voorwaarden voldoet.
Bijvoorbeeld:
12V-accu en mono- of polykristallijne panelen
● Minimaal aantal cellen in serie: 36 (12V-paneel).
● Aanbevolen aantal cellen voor maximale efficiëntie van de
controller: 72
(2x 12V-paneel in serie of 1x 24V-paneel).
●Maximum: 144 cellen (4x 12V- of 2x 24V-paneel in serie).

5
EN NL FR DE ES SE Appendix
24V-accu en mono- of polykristallijne panelen
●Minimaal aantal cellen in serie: 72 (2x 12V-paneel in serie of
1x 24V-paneel).
●Maximum: 144 cellen.
Opmerking: Bij lage temperatuur kan de nullastspanning van
een zonnepaneel met 144 cellen, afhankelijk van de plaatselijke
omstandigheden en de celspecificaties, 100V overschrijden. In
dat geval moet het aantal cellen worden verminderd.
3.3 Kabelaansluitvolgorde (zie afbeelding 1)
Ten eerste: sluit de accu aan.
Ten tweede: sluit het zonnepaneel aan (bij omgekeerde
polariteit warmt de controller op, maar wordt de accu niet
opgeladen).
3.4 Meer over de automatische herkenning van de
accuspanning
De systeemspanning wordt opgeslagen in het niet-vluchtige
geheugen.
In geval van een 24V-accu treedt een reset (naar 12 V) enkel op
als de uitgangsspanning onder 2 V daalt en de spanning bij de
PV-ingang 7 V overschrijdt. Dit kan gebeuren als de accu is
losgekoppeld voordat de PV-spanning vroeg in de ochtend weer
gaat stijgen. Als de (24V-) accu later gedurende de dag weer
wordt aangesloten, moet de spanning gedurende 10 seconden
17,5 V overschrijden voordat de systeemspanning weer op 24
V wordt ingesteld.
De automatische herkenning van de accuspanning kan worden
uitgeschakeld en een vaste 12V- of 24V-systeemspanning kan
worden ingesteld met een pc of het Color Control-paneel.
De controller kan worden gereset door de uitgang kort te sluiten
en gedurende enkele seconden een spanning van meer dan 7 V
op de ingang toe te passen (bijvoorbeeld met een kleine
stroomvoorziening of een zonnepaneel). Na de reset stelt de
controller zich automatisch in op het 12V-systeem, of een 24V-
systeem (als een 24V-accu met minstens 17,5 V wordt
aangesloten).

6
3.5. Configuratie van de controller
Volledig programmeerbare laadalgoritmes (zie de software
pagina op onze website) en acht voorgeprogrammeerde
algoritmes die met een draaischakelaar gekozen kunnen worden:
Pos Aanbevolen accutype Absorptie
V
Druppe
llading
V
dV/dT
mV/°C
0 Gel Victron long life (OPzV)
Gel exide A600 (OPzV)
Gel MK
28,2 27,6 -32
1 Gel Victron deep discharge
Gel Exide A200
AGM Victron deep discharge
Vaste buisjesplaat (OPzS)
Rolls Marine (nat)
Rolls Solar (nat)
28,6 27,6 -32
2 Fabrieksinstelling
Gel Victron deep discharge
Gel Exide A200
AGM Victron deep discharge
Vaste buisjesplaat (OPzS)
Rolls Marine (nat)
Rolls Solar (nat)
28,8 27,6 -32
3 AGM spiral cell
Vaste buisjesplaat (OPzS)
Rolls AGM
29,4 27,6 -32
4 PzS buisjesplaat-tractieaccu's
of
OpzS accu's
29,8 27,6 -32
5 PzS buisjesplaat-tractieaccu's
of
OpzS accu's
30,2 27,6 -32
6 PzS buisjesplaat-tractieaccu's
of
OpzS accu's
30,6 27,6 -32
7 Lithium-ijzerfosfaat- (LiFePO4)
accu's 28,4 27,0 0
Opmerking: deel alle waarden door twee in geval van een 12V-systeem.

7
EN NL FR DE ES SE Appendix
Bij alle modellen met softwareversie V 1.12 of hoger helpt een
binaire led-code bij het bepalen van de positie van de
draaischakelaar.
Na het wijzigen van de positie van de draaischakelaar,
knipperen de leds 4 seconden lang als volgt:
Daarna wordt de normale weergave weer hervat, zoals
onderstaand beschreven.
Opmerking: de knipperfunctie is alleen ingeschakeld als PV-
stroom bij de ingang van de controller beschikbaar is.
3.6 Leds
Blauwe led “bulklading”: brandt als de accu is aangesloten
Gaat uit als de absorptiespanning is bereikt.
Blauwe led “absorptielading”: brandt als de
absorptiespanning is bereikt.
Gaat uit aan het einde van de absorptieperiode.
Blauwe led “druppellading”: brandt als de zonne-lader is
overgeschakeld op druppellading.
Schakelaar
-
positie
led
Druppellading
led
Abs
led
Bulklading
Knipper
-
frequentie
0 1 1 1 snel
1 0 0 1 langzaam
2 0 1 0 langzaam
3 0 1 1 langzaam
4 1 0 0 langzaam
5 1 0 1 langzaam
6 1 1 0 langzaam
7 1 1 1 langzaam

8
3.7 Accu-oplaadinformatie
De laadcontroller begint elke ochtend, zodra de zon begint te
schijnen, een nieuwe laadcyclus.
De maximale duur van de absorptieperiode wordt bepaald door
de accuspanning. Deze wordt net vóór het opstarten van de
acculader in de ochtend gemeten:
Accuspanning Vb (bij het
opstarten) Maximale absorptietijd
Vb < 23,8V 6 u
23,8V < Vb < 24,4V 4 u
24,4V < Vb < 25,2V 2 u
Vb > 25,2V 1 u
(deel de spanningen bij een 12 V-systeem door 2)
Als de absorptieperiode wordt onderbroken door een wolk of een
stroomvretende last, wordt het absorptieproces weer hervat als
de absorptiespanning later die dag weer wordt bereikt, tot de
absorptieperiode is voltooid.
De absorptieperiode eindigt ook als de uitgangsstroom van de
zonne-acculader onder minder dan 2 Amp daalt. Niet vanwege
het lage vermogen van het zonnepaneel, maar omdat de accu
volledig wordt opgeladen (staartstroomuitschakeling).
Dit algoritme voorkomt dat de accu als gevolg van dagelijkse
absorptielading wordt overladen als het systeem zonder last of
met een kleine last wordt gebruikt.
Other manuals for BlueSolar MPPT 100/30
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: