vidaXL 91770 User manual

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
- V1.0 - 1621
- V2.9.21
www.vidaXL.com
Ax1
Ax1
Dx2
Bx2 Cx2
x1
1

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
- V1.0 - 1621
- V2.9.21
www.vidaXL.com
Bx2
Dx1
x2
2
3

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
- V1.0 - 1621
- V2.9.21
www.vidaXL.com
Cx2
x2 Cx2
4
5

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
- V1.0 - 1621
- V2.9.21
www.vidaXL.com
6

- V1.0 - 1621
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
EN
1 Warnings and personal safety
6Cauon: Aaching the trailer will increase the braking distance of the cycle.
6Warning! The product is not suitable for transporng children.
6Warnings
• This trailer is not suitable for transporng children. Follow the manual to assemble and use the trailer in
a correct and safe way.
• Your braking distance will increase when biking with a trailer.
• The trailer is not intended for use at high speed. Maximum suggested running speed: 15km/h. Maximum
suggested turning speed: 10km/h.
• Never place any loads on the draw bar of the trailer.
2 Maintenance and cleaning
Make sure to check the trailer components including screws, ngs, frame, reectors, and tyres regularly.
DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit
6Achtung: Das Anbringen des Anhängers wird den Bremsweg des Fahrrads verlängern.
6Warnung! Dieses Produkt ist nicht für den Transport von Kindern vorgesehen.
6Warnungen
• Dieser Anhänger ist nicht für den Transport von Kindern geeignet. Befolgen Sie die Anweisungen aus dem
Benutzerhandbuch, um den Anhänger korrekt und sicher zusammenzubauen und zu verwenden.
• Ihr Bremsweg wird sich erhöhen, wenn Sie mit einem Anhänger fahren.
• Der Anhänger ist nicht für den Einsatz bei hoher Geschwindigkeit vorgesehen. Empfohlene max.
Fahrgeschwindigkeit: 15 km/h. Empfohlene max. Drehgeschwindigkeit: 10 km/h.
• Legen Sie niemals Lasten auf die Deichsel des Anhängers.
2 Pege und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig die Komponenten des Anhängers, einschließlich Schrauben, Beschläge, Rahmen,
Reektoren und Reifen.
FR
1 Averssements et sécurité personnelle
6Aenon : l'accouplement de la remorque augmentera la distance de freinage du vélo.
6Averssement ! Le produit n'est pas adapté au transport d'enfants.
6Averssements
• Cee remorque n'est pas adaptée au transport des enfants. Respecter les instrucons du manuel pour
assembler et uliser la remorque de manière correcte et sûre.
• La distance de freinage augmentera en faisant du vélo avec une remorque.
• La remorque n'est pas conçue pour une ulisaon à haute vitesse. Vitesse maximale conseillée : 15 km /
h. Vitesse de rotaon maximale suggérée : 10 km / h.
• Ne jamais placer de charges sur la barre d'aelage de la remorque.
2 Entreen et neoyage
S'assurer de vérier régulièrement les composants de la remorque, y compris les vis, les raccords, le cadre, les
réecteurs et les pneus.
NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
6Pas op: als de aanhanger bevesgd is, hee de ets een langere remweg.
6Waarschuwing! Het product is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen.
6Waarschuwingen
• Deze aanhanger is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen. Volg de handleiding om de trailer op
een correcte en veilige manier te monteren en gebruiken.
• Uw remafstand neemt toe wanneer u etst met een aanhangwagen.
• De aanhangwagen is niet bedoeld voor gebruik met hoge snelheden. De maximale aangeraden
rijsnelheid is 15 kilometer per uur. Maximale draaisnelheid is 10 kilometer per uur.
• Plaats nooit vracht op de trekstang van de aanhangwagen.
2 Onderhoud en schoonmaak
Controleer regelmag de onderdelen van de aanhanger, inclusief schroeven, ngen, frame, reectoren en
banden.
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
6Aenzione: L'aacco del rimorchio aumenta la distanza di frenata.
6Aenzione! Questo prodoo non è adao al trasporto di bambini.
6Avvertenze
• Questo rimorchio non è adao al trasporto di bambini. Seguire le indicazioni fornite sul manuale per
assemblare e ulizzare il rimorchio in modo correo e sicuro.
• La distanza di frenata aumenta quando si pedala con un rimorchio.
• Il rimorchio non è desnato all'uso ad alta velocità. Massima velocità di marcia consigliata: 15 km/h.
Velocità di curva massima consigliata: 10 km/h.
• Non posizionare mai carichi sulla barra di trazione del rimorchio.
2 Manutenzione e pulizia
Assicurarsi di controllare regolarmente i componen del rimorchio incluse vi, raccordi, telaio, catarifrangen
e pneumaci.
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
6Uwaga: dołączenie przyczepy do roweru wydłuża drogę hamowania.
6Ostrzeżenie! Produkt nie jest odpowiedni do transportu dzieci.
6Ostrzeżenia
• Przyczepka nie jest odpowiednia do transportu dzieci. Stosuj się do instrukcji zawartych w podręczniku
użytkowania, aby wykonać montaż oraz korzystać z produktu we właściwy i bezpieczny sposób.
• Czas i odległość hamowania wydłużą się, w czasie jazdy z przyczepką.
• Przyczepa nie naje się do jazdy z dużą prędkością. Maksymalna, sugerowana prędkość to 15 km/h.
Maksymalna, sugerowana prędkość skrętu to 10 km/h.
• Nigdy nie umieszczaj ładunków na dyszlu przyczepki.
2 Konserwacja i czyszczenie
Regularnie sprawdzaj elementy przyczepy, w tym śruby, mocowania, ramę, światła odblaskowe i opony.
SE
1 Varningar och personlig säkerhet
6Varning: Cykelns bromssträcka ökar när du använder cykelvagnen.
6Varning! Produkten är inte lämplig för a transportera barn.
6Varningar
• Släpet är inte lämpligt för a transportera barn. Följ handboken för a montera och använda släpet på
e korrekt och säkert sä.
• Din bromssträcka kommer a öka när du cyklar med e släp.
• Släpet är inte avse a användas vid höga hasgheter. Maximal rekommenderad körhasghet: 15 km/h.
Maximal hasghet i svängar: 10 km/h.
• Placera aldrig någon vikt på släpets dragstång.
2 Underhåll och rengöring
Se ll a kontrollera släpets komponenter inklusive skruvar, fästen, ram, reektorer och däck regelbundet.
ES
1 Advertencias y seguridad personal
6Precaución: Atar el remolque aumentará la distancia de frenado de la bicicleta.
6¡Advertencia! El producto no es adecuado para transportar niños.
6Advertencias
• Este remolque no es adecuado para transportar niños. Siga el manual de instrucciones para montar y
usar el remolque de manera correcta y segura.
• Su distancia de frenado aumentará al montar en bicicleta con un remolque.
• El remolque no está diseñado para usarse a alta velocidad. Velocidad de carrera máxima sugerida: 15
km/h. Velocidad máxima de giro sugerida: 10 km/h.
• Nunca coloque cargas en la barra de ro del remolque.
2 Mantenimiento y limpieza
Asegúrese de revisar regularmente los componentes del remolque, incluidos los tornillos, los accesorios, la
estructura, los reectores y las llantas.
DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed
6Bemærk: Ved montering af traileren øges cyklens bremselængde.
6Advarsel! Produktet er ikke velegnet l transport af børn.
6Advarsler
• Denne trailer er ikke egnet l transport af børn. Følg vejledningen for at samle og anvende traileren
korrekt og på en sikker måde.
• Din bremselængde vil forøges, når du cykler med en trailer.
• Traileren er ikke beregnet l brug ved høj hasghed. Anbefalet maksimal kørehasghed: 15 km/t.
Anbefalet maksimal drejehasghed: 10 km/t.
• Placér aldrig belastning på trailerens trækstang.
2 Vedligeholdelse og rengøring
Sørg for at kontrollere anhængerens komponenter regelmæssigt, herunder skruer, fastgørelser, stel, reekser
og dæk.
NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet
6Forsikg: Ved å montere lhengeren øker du bremseavstanden l sykkelen.
6Advarsel! Produktet er ikke egnet l transport av barn.
6Advarsler
• Denne traileren er ikke egnet for transport av barn. Følg håndboken for å see sammen og bruke
traileren på en rikg og sikker måte.
• Din bremselengde vil øke når du sykler med lhenger.
• Tilhengeren er ikke beregnet l bruk med høy hasghet. Maksimal anta kjørehasghet: 15km/t.
Maksimal antydet svinghasghet: 10km/t.
• Legg aldri last på lhengerstangen.
2 Vedlikehold og rengjøring
Pass på å sjekke lhengerkomponenter, inkludert skruer, beslag, ramme, reekser og dekk regelmessig.
PT
1 Avisos e segurança pessoal
6Cuidado: a xação do reboque aumentará a distância de travagem do ciclo.
6Atenção! O produto não é adequado para o transporte de crianças.
6Avisos
• Este reboque não é adequado para o transporte de crianças. Siga o manual para montar e ulizar o
reboque de uma forma correta e em segurança.

- V1.0 - 1621
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
• A sua distância de travagem aumentará ao circular com um reboque.
• O reboque não se desna a ser ulizado a altas velocidades. Velocidade máxima de circulação sugerida:
15 km/h. Velocidade máxima de viragem sugerida: 10 km/h.
• Nunca coloque quaisquer cargas na barra de tração do reboque.
2 Manutenção e limpeza
Cerque-se de que verica regularmente os componentes do reboque, incluindo parafusos, encaixes,
quadro, reetores e pneus.
RO
1 Averzări și siguranță personală
6Atenție: Atașarea remorcii va crește distanța de frânare a bicicletei.
6Aversment! Produsul nu este potrivit pentru transportul copiilor.
6Aversmente
• Această remorcă nu este potrivită pentru transportul copiilor sau animalelor. Urmați manualul pentru a
asambla și uliza remorca într-un mod corect și sigur.
• Aversment! Distanța de frânare va crește atunci când bicicleta este echipată cu o remorcă.
• Remorca nu este desnată ulizării la viteză mare. Viteza maximă de rulare recomandată: 15 km / h.
Viteza maximă de întoarcere sugerată: 10 km / h.
• Nu puneți niciodată vreo încărcătură pe bara de remorcare a remorcii.
2 Întreținere și curățare
Asigurați-vă că vericați în mod regulat componentele remorcii, inclusiv șuruburile, ngurile, rama,
reectoarele și anvelopele.
SI
1 Opozorila in osebna varnost
6Pozor: Pritrditev prikolice poveča zavorno pot kolesa.
6Opozorilo! Ta izdelek ni primeren za prevažanje otrok.
6Opozorila
• Ta prikolica ni primerna za prevažanje otrok. Za montažo in uporabo prikolice na pravilen in varen način,
sledite priročniku.
• Zavorna pot je daljša med kolesarjenjem s prikolico.
• Prikolica ni namenjena za uporabo pri visoki hitros. Največja priporočena hitrost vožnje: 15 km/h.
Največja priporočena hitrost obračanja: 10 km/h.
• Nikoli ne postavljajte tovora na vlečno palico prikolice.
2 Vzdrževanje in čiščenje
Redno preverjajte komponente prikolice, vključno z vijaki, pritrdilnimi elemen, okvirjem, reektorji in
pnevmakami.
HU
1 Figyelmeztetések é személyi biztonság
6Vigyázat: az utánfutó felszerelése növeli a kerékpár féktávolságát.
6Figyelem! A terméket gyermekek nem használhatják!
6Figyelmeztetések
• Az utánfutó nem alkalmas gyermekek szállítására. Az utánfutó megfelelő és biztonságos
összeszereléséhez, valamint használatához kövesse az útmutatóban leírtakat.
• A féktávolság megnő, amikor utánfutóval kerékpározik.
• Az utánfutó nem nagy sebességen való használatra le szánva. Ajánlo maximális menetsebesség: 15
km/óra. Ajánlo maximális fordulási sebesség: 10 km/óra.
• Soha ne helyezzen terhet az utánfutó vonórúdjára.
2 Karbantartás és sztás/ takarítás
Ellenőrizze rendszeresen az utánfutó alkatrészeit, beleértve a csavarokat, szerelvényeket, vázat, prizmákat és
gumikat.
CZ
1 Upozornění a osobní bezpečnost
6Pozor: Připojením přívěsu se prodlouží brzdná dráha kola.
6Varování! Výrobek není vhodný pro přepravu dě.
6Varování
• Tento vozík není vhodný pro přepravu dě. Postupujte podle manuálu a sestavte a používejte vozík
správným a bezpečným způsobem.
• Při jízdě na kole s vozíkem bude vaše brzdná dráha delší.
• Vozík není určen k použi při vysokých rychlostech. Maximální doporučená rychlost jízdy: 15 km/h.
Maximální doporučená rychlost v zatáčkách: 10 km/h.
• Na tažnou tyč vozíku nikdy neumisťujte žádný náklad.
2 Údržba a čištění
Pravidelně kontrolujte jednotlivé součás vozíku, včetně šroubů, spojek, rámu, odrazek a pneumak.
SK
1 Varovanie a osobná bezpečnosť
6Upozornenie: Bicykel s pripojeným prívesom má dlhšiu brzdnú dráhu.
6Varovanie! Výrobok nie je vhodný na prepravu de.
6Upozornenia
• Príves nie je vhodný na prepravu de. Pri montáži postupujte podľa návodu a príves používajte správnym
a bezpečným spôsobom.
• Vaša brzdná dráha sa zvýši pri jazde na bicykli s prívesom.
• Príves nie je určený na použie pri vysokej rýchlos. Maximálna navrhovaná rýchlosť jazdy: 15 km/h.
Maximálna navrhovaná rýchlosť otáčania: 10 km/h.
• Nikdy neumiestňujte záťaž na ťažnú tyč prívesu.
2 Údržba a čistenie
Uiste sa, že sú pravidelne kontrolované komponenty prívesu vrátane skruek, upevňovacích dielov, rámu,
reektorov a pneumak.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Specialized
Specialized Elite CylcoComputer user manual

Sigma
Sigma BC 16.16 manual

Playcore
Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing
VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Cateye
Cateye RAPID X2 manual

buratti meccanica
buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual