Videotec UPTIRN User manual

EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
ITALIANO
UPTIRN
LED illuminator


Instruction manual - English - EN
1MNVKUPTIRN_2048_EN
ENGLISH
UPTIRN
LED illuminator
1 About this manual
Read all the documentation supplied carefully before
installing and using this product. Keep the manual in
a convenient place for future reference.
1.1 Typographical conventions
DANGER!
High level hazard.
Risk of electric shock. Disconnect the
power supply before proceeding with any
operation, unless indicated otherwise.
DANGER!
Hot surface.
Avoid contact. Surfaces are hot and may
cause personal injury if touched.
DANGER!
Emission of visible light or infrared.
Can be harmful for eyes. Pay attention to
the provided indications.
CAUTION!
Medium level hazard.
This operation is very important for the
system to function properly. Please read
the procedure described very carefully and
carry it out as instructed.
INFO
Description of system specifications.
We recommend reading this part carefully
in order to understand the subsequent
stages.
2 Notes on copyright and
information on trademarks
The mentioned names of products or companies are
trademarks or registered trademarks.
3 Safety rules
CAUTION! The white light LED illuminator
emits high-intensity visible light. In
compliance with standard EN62471/
IEC62471, the photobiological safety
assessment has classified the device in
Risk Group 2, where it exceeds the values
of the Exempt Group. The risk linked
to the observer depends on how the
product has been installed and is used. For
installation, follow the instructions in this
manual. Do not open the illuminator for
whatever reason. Do not look directly at the
illuminator using optical lenses. Exposure
hazard values (EHV): 24.3s. Hazard distance
(HD): 200mm.
Fig. 1 White light illuminator.
Do not stare at the lamp when on. Can be
harmful for eyes.

EN - English - Instruction manual
2 MNVKUPTIRN_2048_EN
The infrared LED illuminator emits high-
intensity visible light. In compliance
with standard EN62471/IEC62471, the
photobiological safety assessment has
classified the device in Risk Group 2, where
it exceeds the values of the Exempt Group.
The risk linked to the observer depends
on how the product has been installed
and is used. For installation, follow the
instructions in this manual. Do not open
the illuminator for whatever reason. Do not
look directly at the illuminator using optical
lenses. Exposure hazard values (EHV):
88.1s. Hazard distance (HD): 200mm.
Fig. 2 Infrared illuminator.
During normal operation the surface of the
illuminator can reach high temperatures.
Do not allow direct contact and position
the appliance where it is inaccessible to
unauthorised persons. Before touching
switch off the illuminator and allow to cool
for a minimum period of 10 minutes.
CAUTION! Device installation and
maintaining must be performed by
specialist technical staff only.
• The manufacturer declines all responsibility
for any damage caused by an improper use
of the appliances mentioned in this manual.
Furthermore, the manufacturer reserves the right
to modify its contents without any prior notice.
The documentation contained in this manual has
been collected and verified with great care. The
manufacturer, however, cannot take any liability
for its use. The same thing can be said for any
person or company involved in the creation and
production of this manual.
• Before starting any operation, make sure the
power supply is disconnected.
• Be careful not to use cables that seem worn or old.
• Never, under any circumstances, make any
changes or connections that are not shown in
this handbook. Improper use of the appliance
can cause serious hazards, risking the safety of
personnel and of the installation.
• Use only original spare parts. Non-original spare
parts could cause fire, electrical discharge or other
hazards.
• Before proceeding with installation, check the
supplied material to make sure it corresponds
to the order specification by examining the
identification labels (4.2 Product marking, page 3).
• A power disconnect device must be included
in the electrical installation, and it must be very
quickly recognizable and operated if needed.
• Installation category (also called Overvoltage
Category) specifies the level of mains voltage
surges that the equipment will be subjected to.
The category depends upon the location of the
equipment, and on any surge voltage protection
provided. Equipment in an industrial environment,
directly connected to major feeders/short branch
circuits, is subjected to Installation Category
III. If this is the case, a reduction to Installation
Category II is required. This can be achieved by
use of an insulating transformer with an earthed
screen between primary and secondary windings,
or by fitting UL listed Surge Protective Devices
(SPDs) from live to neutral and from neutral to
earth. Listed SPDs shall be designed for repeated
limiting of transient voltage surges and the
following rated operation conditions: Type 2 (SPDs
permanently connected to the power network and
intended for installation on the load side of the
service equipment); Nominal Discharge Current
(In) 20kA min. For example: FERRAZ SHAWMUT,
STT2240SPG-CN, STT2BL240SPG-CN rated
120Vac/240Vac, (In=20kA). Maximum distance
between installation and reduction is 5m.

Instruction manual - English - EN
3MNVKUPTIRN_2048_EN
• This is a Class A product. In a domestic
environment this product may cause radio
interference. In this case the user may be required
to take adequate measures.
• To comply with the main supply voltage dips and
short interruption requirements, use a suitable
Uninterruptable Power Supply (UPS) to power the
unit.
• In the case of a 24Vac power supply, you must
provide for adequate separation from the AC
power supply line using double or reinforced
insulation between the main power supply line
and the secondary circuit.
4 Identification
4.1 Product description and type
designation
State of the art illuminator, which provides high
reliability and excellent image quality. The UPTIRN
lights the entire scene evenly, eliminating hotspots
and underexposures, for unbeatable night-time
images and secure surveillance of the area. The high
efficiency heat sink body ensures maximum LED
durability and protection against over-temperatures,
whereas the front glass, made of special
technopolymer, provides high infrared transmittance.
The illuminators are protected against electrostatic
discharges.
4.2 Product marking
See the label attached to the product.
5 Preparing the product for
use
Any change that is not expressly approved
by the manufacturer will invalidate the
guarantee.
5.1 Unpacking
When the product is delivered, make sure that the
package is intact and that there are no signs that it
has been dropped or scratched.
If there are obvious signs of damage, contact the
supplier immediately.
When returning a faulty product we recommend
using the original packaging for shipping.
Keep the packaging in case you need to send the
product for repairs.
5.2 Contents
Check the contents to make sure they correspond
with the list of materials as below:
• Illuminator
• Bolts and screws
• Instruction manual
5.3 Safely disposing of packaging
material
The packaging material can all be recycled. The
installer technician will be responsible for separating
the material for disposal, and in any case for
compliance with the legislation in force where the
device is to be used.

EN - English - Instruction manual
4 MNVKUPTIRN_2048_EN
6 Installation
This product can be installed only on the
ULISSE P&T line. For installation and setting
please refer to the P&T manual.
6.3.1 Description of the LED illuminator
• Twilight sensor: Detects the light level.
• Cable: Power supply and control.
• Switch-on threshold regulator: The
potentiometer allows adjusting the sensitivity
threshold to switch on the illuminator.
• Infrared power control: The potentiometer allows
adjusting the power of the illuminator.
Twilight sensor
Switch-on threshold
regulator Infrared power
control
Cable
Fig. 1
7 Information on disposal
and recycling
The European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mandates
that these devices should not be disposed of in the
normal flow of municipal solid waste, but they should
be collected separately in order to optimize the
recovery stream and recycling of the materials that
they contain and to reduce the impact on human
health and the environment due to the presence of
potentially hazardous substances.
The symbol of the crossed out bin is marked
on all products to remember this.
The waste may be delivered to appropriate collection
centers, or may be delivered free of charge to the
distributor where you purchased the equipment at
the time of purchase of a new equivalent or without
obligation to a new purchase for equipment with size
smaller than 25cm (9.8in).
For more information on proper disposal of these
devices, you can contact the responsible public
service.

MNVKUPTIRN_2048_EN
8 Technical data
8.1 General
Wavelengths: 850nm, 940nm, white light
Adjustable built-in twilight sensor for automatic
activation and deactivation
8.2 Mechanical
Die cast aluminum body
Dimensions: 187x111x176mm (7.4x4.4x6.9in)
Unit weight: 1.5kg (3.3lb)
8.3 Electrical
Supply voltage/Current consumption:
• from 12Vdc a 24Vdc, 2.5A max
• 24Vac, 2.5A max, 50/60Hz
8.4 Illuminators
LED SMD
GEKO IRN BEAM PATTERN AND ACHIEVABLE DISTANCES FOR ONE
ILLUMINATOR
Horizontal and verti-
cal beam patterns
Maximum distance
850nm 940nm White
light
10˚ 240m
(787ft)
140m
(460ft)
–
30˚ 130m
(427ft)
80m
(262ft)
120m
(393ft)¹
60˚ 80m
(262ft)
60m
(197ft)
90m
(295ft)¹
Tab. 1The distances and the performance depend on the
camera/lens used and on the environmental light
conditions.
¹ Achievable distances with camera in Day mode
(colour image)
8.5 Environment
For indoors and outdoors installation
Operating temperature: from -40°C (-40°F) a +60°C
(140°F)
8.6 Certifications
Electrical safety (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Electromagnetic compatibility (CE): EN50130-4,
EN55032 (Class A), EN61000-6-4
Electromagnetic compatibility (North America): FCC
part 15 (Class A), ICES-003 (Class A)
Outdoor installation (CE): EN60950-22, IEC60950-22
Photobiological safety (CE): EN62471, IEC62471
IP protection degree (EN60529): IP66, IP67
IK protection degree : IK10
UL certification (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No.
60950-1-07): cULus Listed
Level of protection Type (UL50E): 4X
EAC certification
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Directive
2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
Directive 2012/19/EU
9 Technical drawings
The indicated measurements are expressed
in millimetres.
187 176
111
153
Fig. 2UPTIRN.
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
Email: [email protected]
www.videotec.com

IT - Italiano - Manuale di istruzioni
1 MNVKUPTIRN_2048_IT
ITALIANO
UPTIRN
Illuminatore a LED
1 Informazioni sul presente
manuale
Prima di installare e utilizzare questo prodotto,
leggere attentamente tutta la documentazione
fornita. Tenere il manuale a portata di mano per
consultazioni successive.
1.1 Convenzioni tipografiche
PERICOLO!
Pericolosità elevata.
Rischio di scosse elettriche. Prima di
eseguire qualsiasi operazione assicurarsi di
togliere tensione al prodotto, salvo diversa
indicazione.
PERICOLO!
Superficie calda.
Evitare il contatto. Le superfici sono calde
e potrebbero causare danni alla persona in
caso di contatto.
PERICOLO!
Emissione di luce visibile o infrarossa.
Può essere dannoso per gli occhi. Prestare
attenzione alle indicazioni fornite.
ATTENZIONE!
Pericolosità media.
L'operazione è molto importante per il
corretto funzionamento del sistema. Si
prega di leggere attentamente la procedura
indicata e di eseguirla secondo le modalità
previste.
INFO
Descrizione delle caratteristiche del
sistema.
Si consiglia di leggere attentamente per
comprendere le fasi successive.
2 Note sul copyright e
informazioni sui marchi
commerciali
I nomi di prodotto o di aziende citati sono marchi
commerciali o marchi commerciali registrati
appartenenti alle rispettive società.
3 Norme di sicurezza
ATTENZIONE! L’illuminatore a LED a luce
bianca emette luce ad alta intensità visibile.
La valutazione foto-biologica di sicurezza,
in accordo con la norma EN62471/
IEC62471, ha portato alla classificazione del
dispositivo nel Gruppo di Rischio 2, dove
si superano i valori del Gruppo Esente. Il
rischio correlato all’osservatore dipende
da come gli utenti installano e utilizzano
il prodotto. Per l'installazione seguire le
istruzioni contenute in questo manuale.
Non aprire l'illuminatore per qualsiasi
motivo. Non guardare l'illuminatore
direttamente utilizzando strumenti ottici.
Valori di esposizione pericolosa (EHV):
24.3s. Distanze di pericolo (HD): 200mm.
Fig. 1 Illuminatore a luce bianca.
Non fissare la lampada in funzione. Può
essere dannoso per gli occhi.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT
2MNVKUPTIRN_2048_IT
L’illuminatore a LED a luce infrarossa
emette luce ad alta intensità visibile. La
valutazione foto-biologica di sicurezza,
in accordo con la norma EN62471/
IEC62471, ha portato alla classificazione del
dispositivo nel Gruppo di Rischio 2, dove
si superano i valori del Gruppo Esente. Il
rischio correlato all’osservatore dipende
da come gli utenti installano e utilizzano
il prodotto. Per l'installazione seguire le
istruzioni contenute in questo manuale.
Non aprire l'illuminatore per qualsiasi
motivo. Non guardare l'illuminatore
direttamente utilizzando strumenti ottici.
Valori di esposizione pericolosa (EHV):
88.1s. Distanze di pericolo (HD): 200mm.
Fig. 2 Illuminatore infrarosso.
Durante il normale funzionamento
la superficie dell'illuminatore può
raggiungere temperature elevate.
Evitare il contatto diretto e posizionare
l’apparecchiatura in luogo non accessibile
al personale non autorizzato. Per
qualunque operazione di manutenzione
spegnere il dispositivo d’illuminazione e
lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti.
ATTENZIONE! L'installazione e la
manutenzione del dispositivo devono
essere eseguite solo da personale tecnico
specializzato.
• Il produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da un uso improprio
delle apparecchiature menzionate in questo
manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il
contenuto senza preavviso. Ogni cura è stata posta
nella raccolta e nella verifica della documentazione
contenuta in questo manuale. Il produttore,
tuttavia, non può assumersi alcuna responsabilità
derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso
dicasi per ogni persona o società coinvolta nella
creazione e nella produzione di questo manuale.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi
di togliere tensione al prodotto.
• Non utilizzare cavi con segni di usura o
invecchiamento.
• Non effettuare per nessun motivo alterazioni o
collegamenti non previsti in questo manuale.
L'uso di apparecchi non idonei può portare a
gravi pericoli per la sicurezza del personale e
dell'impianto.
• Utilizzare solo parti di ricambio originali. Pezzi di
ricambio non originali potrebbero causare incendi,
scariche elettriche o altri pericoli.
• Prima di procedere con l'installazione, controllare
che il materiale fornito corrisponda alle specifiche
richieste esaminando le etichette di marcatura (4.2
Marcatura del prodotto, pagina 3).
• L’impianto elettrico deve essere dotato di un
sezionatore di rete prontamente riconoscibile e
utilizzabile in caso di necessità.
• La categoria di installazione (detta anche categoria
di sovratensione) specifica i livelli della tensione
transitoria di rete alla quale l’apparato è soggetto.
La categoria dipende dal luogo di installazione
e dalla presenza di dispositivi di protezione
contro le sovratensioni. Un dispositivo per
ambienti industriali, connesso ai rami principali
dell’impianto di alimentazione è soggetto alla
categoria di installazione III. Se questo è il caso, è
richiesta una riduzione alla categoria II. Ciò può
essere ottenuto utilizzando un trasformatore
di isolamento con schermatura connessa a
terra tra il primario ed il secondario, o tramite
l’impiego di dispositivi di protezione contro le
sovratensioni (SPD), UL listed, connessi tra la fase
ed il neutro e tra il neutro e terra. I dispositivi SPD
UL listed, dovranno essere predisposti per limitare
sovratensioni transitorie in modo ripetitivo e per
le seguenti condizioni nominali di funzionamento:
Tipo 2 (Dispositivi SPD connessi permanentemente
alla rete di alimentazione, per installazioni dal lato
del carico del dispositivo di servizio); Corrente
nominale di scarica (In) 20kA minimi. Si possono
utilizzare ad esempio: FERRAZ SHAWMUT,
ST23401PG-CN, ST240SPG-CN specificati per
120Vac/240Vac, (In=20kA). La distanza massima tra
l'installazione e la riduzione è di 5m.

IT - Italiano - Manuale di istruzioni
3 MNVKUPTIRN_2048_IT
• Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente
residenziale questo prodotto può provocare
radiodisturbi. In questo caso può essere richiesto
all'utilizzatore di prendere misure adeguate.
• Per essere conforme ai requisiti della normativa
sugli abbassamenti e le brevi interruzioni della
tensione di alimentazione, utilizzare un adeguato
gruppo di continuità (UPS) per alimentare l'unità.
• In caso di alimentazione in 24Vac, deve essere
predisposta un'adeguata separazione dalla linea di
alimentazione AC, fornendo un isolamento doppio
o rinforzato tra la linea di alimentazione principale
e il circuito secondario.
4 Identificazione
4.1 Descrizione e designazione
del prodotto
Illuminatore di ultima generazione in grado di fornire
un'elevata affidabilità e qualità d'immagine notevole.
UPTIRN illumina l’intera scena in modo omogeneo
eliminando macchie di luce e sottoesposizioni
per insuperabili immagini notturne e una sicura
sorveglianza dell’area. Il corpo dissipatore ad alta
efficienza garantisce la massima durata dei LED
e protezione contro le sovratemperature, mentre
il vetro frontale, in speciale tecnopolimero, offre
un’elevata trasmittanza infrarossa. Gli illuminatori
sono protetti contro le scariche elettrostatiche.
4.2 Marcatura del prodotto
Vedere l’etichetta posta sul prodotto.
5 Preparazione del prodotto
per l'utilizzo
Qualsiasi intervento non espressamente
approvato dal costruttore fa decadere la
garanzia.
5.1 Disimballaggio
Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo
sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o
abrasioni.
In caso di danni evidenti all'imballo contattare
immediatamente il fornitore.
In caso di restituzione del prodotto malfunzionante
è consigliato l'utilizzo dell'imballaggio originale per
il trasporto.
Conservare l'imballo qualora fosse necessario inviare
il prodotto in riparazione.
5.2 Contenuto
Controllare che il contenuto sia corrispondente alla
lista del materiale sotto elencato:
• Illuminatore
• Viteria
• Manuale di istruzioni
5.3 Smaltimento in sicurezza dei
materiali di imballaggio
I materiali d'imballo sono costituiti interamente da
materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore
smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata
o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di
utilizzo.

Manuale di istruzioni - Italiano - IT
4MNVKUPTIRN_2048_IT
6 Installazione
Questo prodotto può essere installato
solamente sui brandeggi della linea ULISSE.
Per l’installazione e la regolazione fare
riferimento al manuale del brandeggio.
6.3.1 Descrizione dell'illuminatore a LED
• Sensore crepuscolare: Rileva il livello di
luminosità.
• Cavo: Alimentazione e controllo.
• Regolatore soglia accensione: Il potenziometro
permette di regolare il livello di sensibilità per
l’accensione dell’illuminatore.
• Regolatore potenza infrarossi: Il potenziometro
permette di regolare la potenza dell’illuminatore.
Sensore crepuscolare
Regolatore soglia
accensione Regolatore potenza
accensione
Cavo
Fig. 1
7 Informazioni sullo
smaltimento e il riciclo
La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
prevede che questi apparecchi non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma
che vengano raccolti separatamente per ottimizzare
il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che
li compongono ed impedire potenziali danni per
la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di
sostanze potenzialmente pericolose.
Il simbolo del bidone barrato è riportato su
tutti i prodotti per ricordarlo.
I rifiuti possono essere conferiti agli appositi centri
di raccolta, oppure, possono essere consegnati
gratuitamente al distributore dove è stata acquistata
l'apparecchiatura all’atto di acquisto di una nuova
equivalente o senza obbligo di un acquisto nuovo per
le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm.
Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione
di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio
pubblico preposto.

MNVKUPTIRN_2048_IT
8 Dati tecnici
8.1 Generale
Lunghezze d’onda: 850nm, 940nm, luce bianca
Sensore crepuscolare integrato regolabile per
accensione e spegnimento automatico
8.2 Meccanica
Corpo in pressofusione di alluminio
Dimensioni: 187x111x176mm
Peso unitario: 1.5kg
8.3 Elettrico
Tensione di alimentazione/Corrente assorbita:
• da 12Vdc a 24Vdc, 2.5A max
• 24Vac, 2.5A max, 50/60Hz
8.4 Illuminatori
LED SMD
GEKO IRN ANGOLO DI DIFFUSIONE E DISTANZE ILLUMINATORE
SINGOLO
Angolo di diffusione
orizzontale e ver-
ticale
Distanza massima
850nm 940nm Luce
bianca
10˚ 240m 140m –
30˚ 130m 80m 120m¹
60˚ 80m 60m 90m¹
Tab. 1Le distanze e le prestazioni dipendono dal tipo di
telecamera/obiettivo usati e dalle condizioni di luce
ambientali.
¹ Distanze ottenute con telecamera impostata in
modalità Giorno (immagine a colori).
8.5 Ambiente
Installazione per interni ed esterni
Temperatura di esercizio: da -40°C a +60°C
8.6 Certificazioni
Sicurezza elettrica (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilità elettromagnetica (CE): EN50130-4,
EN55032 (Classe A), EN61000-6-4
Compatibilità elettromagnetica (Nord America): FCC
part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)
Installazione all'esterno (CE): EN60950-22, IEC60950-
22
Sicurezza fotobiologica (CE): EN62471, IEC62471
Grado di protezione IP (EN60529): IP66, IP67
Grado di protezione IK : IK10
Certificazione UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No.
60950-1-07): cULus Listed
Grado di protezione Type (UL50E): 4X
Certificazione EAC
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Direttiva
2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
Direttiva 2012/19/EU
9 Disegni tecnici
Le misure indicate sono espresse in
millimetri.
187 176
111
153
Fig. 2UPTIRN.
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
Email: [email protected]
www.videotec.com

Manuel d’instructions - Français - FR
1MNVKUPTIRN_2048_FR
FRANÇAIS
UPTIRN
Projecteur à LED
1 À propos de ce mode
d’emploi
Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire
attentivement toute la documentation fournie.
Garder le manuel à portée de main pour des
consultations successives.
1.1 Conventions typographiques
DANGER!
Risque élevé.
Risque de choc électrique. Sauf indication
contraire, sectionner l'alimentation avant
de procéder à toute opération.
DANGER!
Surface à température élevée.
Evitez le contact. La température des
surfaces est élevée et leur contact peut
provoquer des blessures corporelles.
DANGER!
Émission de lumière visible ou infrarouge.
Peut être dangereux pour les yeux. Suivre
les indications fournies.
ATTENTION!
Risque moyen.
Opération extrêmement importante en vue
d’un fonctionnement correct du système.
Lire avec attention les opérations indiquées
et s’y conformer rigoureusement.
REMARQUE
Description des caractéristiques du
système.
Il est conseillé de procéder à une
lecture attentive pour une meilleure
compréhension des phases suivantes.
2 Notes sur le copyright
et informations sur les
marques de commerce
Les noms de produit ou de sociétés cités sont des
marques de commerce ou des marques de commerce
enregistrées.
3 Normes de securité
ATTENTION! Le projecteur à LED à lumière
blanche émet de la lumière à haute
intensité visible. L'évaluation photo-
biologique de sécurité, conformément à
la norme EN62471/CEI62471, a donné le
classement du dispositif dans le Groupe de
Risque 2, où les valeurs du Groupe Exonéré
sont dépassées. Le risque lié à l'observateur
dépend de la manière dont les utilisateurs
installent et utilisent le produit. Pour
l'installation, suivre les instructions de ce
manuel. N'ouvrir le projecteur sous aucun
prétexte. Ne pas regarder directement le
projecteur en utilisant des instruments
optiques. Valeurs d'exposition dangereuse
(EHV): 24.3s. Distances de danger (HD):
200mm.
Fig. 1 Projecteur à lumière blanche.
Ne pas fixer l'ampoule lorsqu'elle est en
marche. Peut être dangereux pour les yeux.

FR - Français - Manuel d’instructions
2 MNVKUPTIRN_2048_FR
Le projecteur à LED à lumière infrarouge
émet de la lumière à haute intensité visible.
L'évaluation photo-biologique de sécurité,
conformément à la norme EN62471/
CEI62471, a donné le classement du
dispositif dans le Groupe de Risque 2, où les
valeurs du Groupe Exonéré sont dépassées.
Le risque lié à l'observateur dépend de
la manière dont les utilisateurs installent
et utilisent le produit. Pour l'installation,
suivre les instructions de ce manuel.
N'ouvrir le projecteur sous aucun prétexte.
Ne pas regarder directement le projecteur
en utilisant des instruments optiques.
Valeurs d'exposition dangereuse (EHV):
88.1s. Distances de danger (HD): 200mm.
Fig. 2 Projecteur infrarouge.
Durant le fonctionnement normal, la
surface du projecteur peut atteindre des
températures élevées. Éviter le contact
direct et positionner l’appareil dans un
endroit non accessible au personnel non
autorisé. Avant de la toucher, éteindre
le dispositif d’illumination et le laisser
refroidir durant 10 minutes minimum.
ATTENTION! L’installation et l’entretien
du dispositif doivent être effectués
exclusivement par un personnel technique
qualifié.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages éventuels dus à une utilisation non
appropriée des appareils mentionnés dans ce
manuel. On réserve en outre le droit d’en modifier
le contenu sans préavis. La documentation
contenue dans ce manuel a été rassemblée et
vérifiée avec le plus grand soin. Le fabricant,
cependant, ne peut assumer aucune responsabilité
dérivant de l’emploi de celle là. La même chose
vaut pour chaque personne ou société impliquées
dans la création et la production de ce manuel.
• Sectionner l'alimentation avant de procéder à
toute opération.
• Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
• Ne procéder sous aucun prétexte à des
modifications ou des connexions non prévues
dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non
adéquats peut comporter des dangers graves pour
la sécurité du personnel et de l’installation.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange
d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être
source d’incendies, de choc électrique ou autres.
• Avant de procéder à l’installation, contrôler que
le matériel fourni correspond à la commande
et examiner les étiquettes de marquage (4.2
Marquage du produit, page 3).
• L'installation électrique doit être équipée d'un
sectionneur de réseau facile à reconnaître et à
utiliser en cas de nécessité.
• La catégorie d’installation (ou catégorie de
surtension) spécifie les niveaux de la tension de
secteur correspondant à l’appareil. La catégorie
dépend du lieu d’installation et du dispositif
de protection contre les surtensions installé.
En cas d’environnement industriel directement
connecté aux circuits de dérivation du système
d’alimentation, l’équipement est classé dans
la catégorie d’installation III. Dans ce cas, un
déclassement à la catégorie II est nécessaire.
Peut être obtenu au moyen d’un transformateur
d’isolement avec blindage électrostatique entre
le primaire et le secondaire ou en utilisant des
dispositifs de protection contre les surtensions
(SPD), UL listed, entre la phase et le neutre et entre
le neutre et la terre. Les dispositifs SPD UL cités
doivent être prévus pour limiter les surtensions
transitoires en mode répétitif et pour les conditions
nominales de fonctionnement suivantes: Type
2 (dispositifs SPD reliés en permanence au côté
charge du côté du dispositif de protection contre
les surintensités) ; courant nominal de décharge
(In) 20kA min. Exemples d’utilisation possible :
FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-
CN spécifiés pour 120Vac/240Vca, (In=20kA). La
distance maximale entre installation et réduction
est de 5m.

Manuel d’instructions - Français - FR
3MNVKUPTIRN_2048_FR
• Ce produit appartient à la Classe A. Dans un
milieu résidentiel ce produit peut être la cause de
radioperturbations. Dans ce cas il est préferable de
prendre des mésures appropritées.
• Pour être conforme aux règlements sur les
chutes et les coupures de tension d'alimentation,
veuillez utiliser un onduleur (UPS) approprié pour
alimenter l'appareil.
• En cas d'alimentation à 24 Vac, une coupure
appropriée de la ligne d'alimentation AC doit être
prévue, en fournissant une isolation double ou
renforcée entre la ligne d'alimentation principale
et le circuit secondaire.
4 Identification
4.1 Description et désignation du
produit
Projecteur de dernière génération, capable
d’apporter une fiabilité très élevée et une
remarquable qualité d'image. Le projecteur UPTIRN
éclaire toute la scène de manière homogène,
éliminant les tâches de lumière et les sous-
expositions et obtenant ainsi d'excellentes images
nocturnes et une surveillance sûre de la zone. Le
corps dissipateur à haut rendement garantit la
durée maximale des LED et une protection contre
les surchauffes des plus importantes, tandis que le
verre frontal, en techno-polymère spécial, offre une
élevée transmission infrarouge. Les projecteurs sont
protégés des décharges électrostatiques.
4.2 Marquage du produit
Voir l'étiquette positionné sur le produit.
5 Préparation du produit en
vue de l’utilisation
Toute modification non approuvée
expressément par le fabricant entraînera
l’annulation de la garantie.
5.1 Déballage
Lors de la livraison du produit, vérifier que
l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe
évident de chute ou d’abrasion.
En cas de dommages évidents, contacter
immédiatement le fournisseur.
En cas de retour du produit défectueux, il est
conseillé d'utiliser l'emballage original pour le
transport.
Conserver l’emballage en cas de nécessité
d’expédition du produit pour réparation.
5.2 Contenu
Contrôler que le contenu correspond à la liste
matériel indiquée ci-dessous:
• Projecteur
• Vis
• Manuel d'instructions
5.3 Élimination sans danger des
matériaux d’emballage
Le matériel d’emballage est entièrement composé
de matériaux recyclables. Le technicien chargé de
l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux
dispositions en matière de collecte sélective et selon
les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.

FR - Français - Manuel d’instructions
4 MNVKUPTIRN_2048_FR
6 Installation
Ce produit peut etre installé seulement
sur les tourelles de la ligne ULISSE. Pour
l'installation et le réglage consulter le
manuel de la tourelle.
6.3.1 Description du projecteur à LED
• Capteur crépusculaire: Détecte le niveau de
luminosité.
• Câble: Alimentation et contrôle.
• Régulateur du seuil d'allumage: Le
potentiomètre permet de régler le niveau de
sensibilité pour l’allumage du projecteur.
• Régulateur puissance infrarouges: Le
potentiomètre permet de régler la puissance du
projecteur.
Capteur crépusculaire
Régulateur du seuil
d'allumage Régulateur puissance
infrarouges
Câble
Fig. 1
7 Informations sur
l'élimination et le recyclage
La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés
dans le flux normal de déchets solides municipaux,
mais ils doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le flux de récupération et de recyclage
des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement en
raison de la présence de substances potentiellement
dangereuses.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée
d'une croix figure sur tous les produits pour
le rappeller.
Les déchets peuvent être livrés aux centres
de collecte appropriés ou peuvent être livrés
gratuitement au distributeur où vous avez acheté
l'équipement, au moment de l'achat d'un nouvel
dispositif équivalent ou sans obligation d'achat pour
un équipement de taille inférieure de 25cm.
Pour plus d'informations sur l'élimination correcte
de ces dispositifs, vous pouvez contacter le service
public responsable.

MNVKUPTIRN_2048_FR
8 Données techniques
8.1 Généralités
Longueurs d’onde: 850nm, 940nm, lumière blanche
Capteur crépusculaire intégrée et réglable pour
allumage et extinction automatique
8.2 Mécanique
Corps en fonte d’aluminium
Dimensions: 187x111x176mm
Poids net: 1.5kg
8.3 Électrique
Tension d’alimentation/Courant absorbé:
• de 12Vdc a 24Vdc, 2.5A max
• 24Vac, 2.5A max, 50/60Hz
8.4 Projecteurs
LED SMD
GEKO IRN ANGLE DE DIFFUSION ET DISTANCES POUR UN SEUL
PROJECTEUR
Angle de diffusion
horizontal et vertical
Distance maximale
850nm 940nm Lumière
blanche
10˚ 240m 140m –
30˚ 130m 80m 120m¹
60˚ 80m 60m 90m¹
Tab. 1Les portées et les performances relatives dépendent
du type de caméra / objectif utilisés et des conditions
de lumière ambiantes.
¹ Portées obtenues avec caméra réglée en mode Jour
(image couleur).
8.5 Environnement
Installation d'intérieur et d'extérieur
Température de fonctionnement: de -40°C a +60°C
8.6 Certifications
Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1,
EN62368-1, IEC62368-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4,
EN55032 (Classe A), EN61000-6-4
Compatibilité électromagnétique (Amérique du
Nord): FCC part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A)
Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, IEC60950-
22
Sécurité photobiologique (CE): EN62471, IEC62471
Degré de protection IP (EN60529): IP66, IP67
Degré de protection IK : IK10
Certification UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No.
60950-1-07): cULus Listed
Degré de protection Type (UL50E): 4X
Certification EAC
Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Directive
2011/65/EU
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
Directive 2012/19/EU
9 Dessins techniques
Les tailles indiquées sont en millimètres.
187 176
111
153
Fig. 2UPTIRN.
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
Email: [email protected]
www.videotec.com

DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
1 MNVKUPTIRN_2048_DE
DEUTSCH
UPTIRN
LED- Scheinwerfer
1 Allgemeines
Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts
ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation
aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen
das Handbuch in Reichweite aufbewahren.
1.1 Schreibweisen
GEFAHR!
Erhöhte Gefährdung.
Stromschlaggefahr. Falls nichts anderes
angegeben, unterbrechen Sie die
Stromversorgung, bevor die beschriebenen
Arbeiten durchgeführt werden.
GEFAHR!
Heiße Oberfläche.
Nicht berühren. Die Oberflächen sind
heiß und können bei Berührung zu
Verbrennungen führen.
GEFAHR!
Emission von sichtbarem oder infrarotem
Licht.
Kann zu Verletzungen an den Augen
führen. Die mitgelieferten Informationen
beachten.
ACHTUNG!
Mittlere Gefährdung.
Der genannte Vorgang hat große
Bedeutung für den einwandfreien Betrieb
des Systems. Es wird gebeten, sich die
Verfahrensweise durchzulesen und zu
befolgen.
ANMERKUNG
Beschreibung der Systemmerkmale.
Eine sorgfältige Lektüre wird empfohlen,
um das Verständnis der folgenden Phasen
zu gewährleisten.
2 Anmerkungen
zum Copyright und
Informationen zu den
Handelsmarken
Die angeführten Produkt- oder Firmennamen sind
Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken.
3 Sicherheitsnormen
ACHTUNG! Der Weißlicht-LED-
Schweinwerfer emittiert sichtbares
Licht mit hoher Intensität. Aufgrund
der Bewertung der photobiologischen
Sicherheit, in Übereinstimmung mit der
Norm EN62471/IEC62471, wurde das Gerät
in der Risikogruppe 2 eingestuft, wo die
Werte der Freien Gruppe überschritten
werden. Das mit dem Beobachter
verbundene Risiko hängt davon ab, wie
die Benutzer das Produkt installieren
und verwenden. Für die Installation
die in diesem Handbuch enthaltenen
Anweisungen befolgen. Der Schweinwerfer
darf auf keinen Fall geöffnet werden. Nicht
direkt in den Scheinwerfer sehen, wenn
optische Instrumente verwendet werden.
Gefährliche Expositionswerte (EHV): 24.3s.
Sicherheitsabstände (HD): 200mm.
Abb. 1 Weißlicht- Scheinwerfer.
Die Lampe nicht anfassen, wenn sie in
Betrieb ist. Kann zu Verletzungen an den
Augen führen.

Bedienungsanleitung - Deutsch - DE
2MNVKUPTIRN_2048_DE
Der Infrarotlicht-LED-Schweinwerfer
emittiert sichtbares Licht mit hoher
Intensität. Aufgrund der Bewertung
der photobiologischen Sicherheit, in
Übereinstimmung mit der Norm EN62471/
IEC62471, wurde das Gerät in der
Risikogruppe 2 eingestuft, wo die Werte
der Freien Gruppe überschritten werden.
Das mit dem Beobachter verbundene
Risiko hängt davon ab, wie die Benutzer
das Produkt installieren und verwenden.
Für die Installation die in diesem Handbuch
enthaltenen Anweisungen befolgen. Der
Schweinwerfer darf auf keinen Fall geöffnet
werden. Nicht direkt in den Scheinwerfer
sehen, wenn optische Instrumente verwendet
werden. Gefährliche Expositionswerte (EHV):
88.1s. Sicherheitsabstände (HD): 200mm.
Abb. 2 Infrarot- Scheinwerfer.
Im normalen Betrieb kann der Scheinwerfer
an der Oberfläche Hohe Temperaturen
erreichen. Vermeiden Sie die direkte
Berührung und positionieren Sie das Gerät an
einem Ort, der für Unbefugte unzugänglich
ist. Bevor man sie berührt, muss deshalb
die Ausleuchtungseinrichtung abgeschaltet
werden und mindestens 10 Minuten lang
abkühlen.
ACHTUNG! Die Installation und Wartung
der Vorrichtung ist technischen Fachleuten
vorbehalten.
• Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle
Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer
Anwendung der in diesem Handbuch erwähnten
Geräte entstanden ist. Ferner behält er sich das Recht
vor, den Inhalt ohne Vorkündigung abzuändern.
Die Dokumentation in diesem Handbuch wurde
sorgfältig ausgeführt und überprüft. Der Hersteller
kann dennoch keine Haftung für die Verwendung
übernehmen. Dasselbe gilt für jede Person oder
Gesellschaft, die bei der Schaffung oder Produktion
von diesem Handbuch miteinbezogen ist.
• Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die
beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden.
• Es dürfen keine Kabel mit Verschleiß- oder
Alterungsspuren verwendet werden.
• Unter keinen Umständen dürfen Veränderungen
oder Anschlüsse vorgenommen werden, die
in diesem Handbuch nicht genannt sind. Der
Gebrauch ungeeigneten Geräts kann die Sicherheit
des Personals und der Anlage schwer gefährden.
• Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet
werden. Nicht originale Ersatzteile können zu
Bränden, elektrischen Entladungen oder anderen
Gefahren führen.
• Vor der Installation ist anhand des
Kennzeichnungsschildes nachzuprüfen, ob das
gelieferte Material die gewünschten Eigenschaften
(4.2 Kennzeichnung des Produkts, Seite 3).
• Die elektrische Anlage muss mit einem
Netztrennschalter versehen sein, der im Bedarfsfall
sofort erkannt und gebraucht werden kann.
• Die Installationskategorie (auch als
Überspannungskategorie bezeichnet)
gibt den Pegel der Netzspannungsstöße
an, denen die Ausrüstung ausgesetzt ist.
Die Kategorie hängt vom Installationsort
der Ausrüstung und von den externen
Schutzeinrichtungen gegen Spannungsstöße
ab. Ausrüstungen in einer gewerblichen
Umgebung, die direkt mit den Hauptzweigen
der Versorgungsanlage verbunden sind, gehören
zur Installationskategorie III. In diesem Fall
ist eine Abstufung auf Installationskategorie
II erforderlich. Alternativ können UL listed
Überspannungsschutzvorrichtungen (SPD)
von Fase zu Nullleiter und von Nullleiter
zur Erde geführt werden. UL-gelistete
Überspannungsschutzvorrichtungen sind
für die wiederholte Begrenzung kurzzeitig
auftretender Spannungsspitzen und für die
folgenden nominellen Betriebsbedingungen
auszulegen: Typ 2 (Dauerhaft angeschlossene
Überspannungsschutzvorrichtungen für
die Installation auf der Ladungsseite der
Hilfseinrichtung); Nennentladestrom (In) 20kA min.
Benutzt werden können beispielsweise: FERRAZ
SHAWMUT, STT2240SPG-CN, STT2BL240SPG-CN,
spezifiziert für 120Vac/240Vac, (In=20kA). Der
maximale Abstand zwischen dem Einbau und der
Abkürzung ist 5m.

DE - Deutsch - Bedienungsanleitung
3 MNVKUPTIRN_2048_DE
• Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt
kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen.
In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Maßnahmen durchzuführen.
• Um die Vorschriften über Spannungseinbrüche
und -abschaltungen einzuhalten, benutzen Sie
bitte eine unterbrechungsfreie Stromversorgung
(UPS).
• Im Falle einer Stromversorgung mit 24 Vac
muss eine ausreichende Trennung von der
AC-Speiseleitung vorgesehen werden und eine
doppelte oder verstärkte Isolierung zwischen der
Hauptversorgungsleitung und dem Sekundärkreis
hergestellt werden.
4 Identifizierung
4.1 Beschreibung und
Bezeichnung des Produktes
Scheinwerfer der neusten Generation, der eine
hohe Zuverlässigkeit und eine bemerkenswerte
Bildqualität bietet. Die vom Scheinwerfer UPTIRN
erzeugte Beleuchtung erhellt gleichmäßig das
gesamte Sichtfeld und beseitigt Lichtflecken und
Unterbelichtungen für unübertreffliche Nachtbilder
und eine sichere Überwachung des Bereichs.
Der Hochleistungskühlkörper garantiert die
maximale Lebensdauer der LEDs und Schutz gegen
Übertemperaturen, während das Frontglas aus
Spezialkunststoff eine hohe infrarote Durchlässigkeit
bietet. Die Scheinwerfer sind zudem gegen
elektrostatische Entladungen geschützt.
4.2 Kennzeichnung des Produkts
Siehe das Label auf dem Produkt.
5 Vorbereitung des
Produktes auf den Gebrauch
Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Veränderung führt zum Verfall
der Gewährleistungsrechte.
5.1 Entfernen der Verpackung
Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die
Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen
von Stürzen oder Abrieb aufweist.
Bei offensichtlichen Schadensspuren an der
Verpackung muss umgehend der Lieferant
verständigt werden.
Im Falle der Rückgabe des nicht korrekt
funktionierenden Produktes empfiehlt sich die
Verwendung der Originalverpackung für den
Transport.
Bewahren Sie die Verpackung auf für den Fall, dass
das Produkt zur Reparatur eingesendet werden muss.
5.2 Inhalt
Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden
Materialliste übereinstimmt:
• Scheinwerfer
• Schrauben
• Bedienungslanleitung
5.3 Sichere Entsorgung der
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien sind vollständig
wiederverwertbar. Es ist Sache des
Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden
Fall aber nach den geltenden Vorschriften des
Anwendungslandes zu entsorgen.
Table of contents
Languages: