Videx Kristallo Series User manual

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 1 -
Kristallo Series
Art.KRV782 - Installation instructions
Art.KRV782 7”Hands free videomonitor
32 938
146147
190
A B C D
E EF
Fig. 1 Front
SW3
DEV1
SW1
Made in Italy
Art.KRV782
AL
LB
LB_AL
DOL
C
NO
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
TERMINATION
Termination Enabled =
Termination Disabled =
G H I
L
Fig. 2 Back
DESCRIPTION
Intelligent Hands free video monitor for the VX2300 digital sys-
tem using a 7”800x480 pixel resolution full colour active matrix
LCD monitor with capacitive touch sensitive buttons for “door
open/concierge call” , “answer/camera recall”, “auxiliary service“,
“privacy” plus 4 buttons for adjustment and programming and
2 LED’s related to the videophone operation. 2 LED’s indicating
the door open/close status (requires an additional wire) and the activation/deactivation of the privacy are also inclusive. The video-
monitor includes an intercommunication facility that enables intercommunication between devices in the same apartment (same
PHONE ID but dierent extension address) or between devices installed in dierent apartments (dierent PHONE ID). Programming
and settings are available through the touch buttons. Adjustable speech and melody volume, picture brightness and hue, program-
mable number of rings, privacy service duration, melody and the extension ID for intercommunication.
LEGEND
AMicrophone
BDisplay
C“Door Open”LED
D“Privacy ON”LED
ETouch buttons
FLoudspeaker
G8 Way dip switch bank
H4 Way dip switch bank
IConnection terminals
LBus termination switch
OPERATION
DURING STANDBY
Camera recall
Press a number of times equal to the ID value of the door panel to switch ON.
When the connection is made, press again to end the call.
Intercommunication call
Press as many times as the extension number (intercommunication with units in the same apartment) or address value
to call (intercommunication with units in a dierent apartment).
Active bus relay board Art.2305
Press this button quickly as many times as the address value of the relay (1 “beep” for each press).
Privacy service
Press to enable the privacy service. The LED turns on. The service is deactivated by pressing again the same button or
when the programmed time expires.
Melody volume
Press to increase or decrease the melody volume.
R02A

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 2 -
Kristallo Series
Art.KRV782 - Installation instructions
DURING A CALL
Answer a call
Press to answer the call and start the conversation.
Open the door
Press to activate the door open relay of the outdoor unit and end the connection. The LED will ash then the unit re-
turns to stand-by mode.
Active bus relay board Art.2305
Press this button quickly as many times as the address value of the relay (1 “beep” for each press).
Reject the call
During an incoming call, press this button to reject the call. The visitor doesn’t receive any warning of the call rejected.
DURING A CONVERSATION
End conversation
Press to end a call.
Activate“Push to Talk” mode
Keep pressed to activate simplex“Push to Talk”mode: press
and keep pressed to talk, release the button to listen.
Open the door
Press to activate the door open relay of the outdoor unit. The LED will ash.
Active bus relay board Art.2305
Press this button quickly as many times as the address value of the relay (1 “beep” for each press).
Camera switch button
If the door station uses the Art. 4303N plus the Art. 4330N or the Art.4302N/NR, pressing this button during a conver-
sation switches the video signal coming from the camera module to the video signal coming from the camera module
input for external camera. During the conversation, press the button and the camera switches (If no camera is connected
you will see a black screen). Repeat the operation to switch back to main camera.
Speech volume adjustment
Press then use or buttons to increase or decrease the speech volume (1“beep”for each press).
Picture brightness and hue adjustments
• Press one time then use or buttons to increase or decrease the picture brightness (double“beep”for each press).
• Press two times then use or buttons to increase or decrease the picture hue (double long“beep”for each press).
LED’S
Door open LED
Indicates if the door is open (requires an additional wire).
Privacy service LED
Indicates if privacy service is enabled or disabled.
PROGRAMMING
All programming options are available only when the system is in stand-by.
NUMBERS OF RINGS
1.Press and keep pressed button for 5 seconds to enter number of rings programming mode: the LED turns on and the unit
emits a“beep“;
2.Press button as many rings as required: the unit emits a“beep“ every time the button is pressed. I.E.: press 3 times for 3 rings.
Default value: 3 rings. Max value: 9 rings;
3. Wait for some seconds: the LED turns o and conrms the new setting is properly stored;
4.The unit returns to stand-by mode.
PRIVACY SERVICE DURATION
1.Press and keep pressed button for 5 seconds to enter privacy service duration programming mode: the LED turns on and
the unit emits a“beep“;
2.Press button as many times as required. Each press is equal to 15 minutes: the unit emits a “beep“ every time the button is
pressed. I.E.: press 4 times for 1 hour, 12 for 3 hours. Default: innite. Max value: 20 hours. To program innite privacy time don’t
press any button until the unit emits a“beep”to conrm the setting;
3. Wait for some seconds: the LED turns o and conrms the new setting is properly stored;
4.The unit returns to stand-by mode.
Art.KRV782 Hands free videomonitor

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 3 -
Kristallo Series
Art.KRV782 - Installation instructions
MELODY TYPE
1.Press and keep pressed button for 5 seconds to enter melody type programming mode: the “ LED turns on and the unit
emits a“beep“;
2.Press and keep pressed button to play the current melody. Release button then press and keep it pressed again to play
the next melody. Proceed in the same manner to select the melody;
3.When desired melody is selected, wait for some seconds and the LED will turn o;
4.The unit returns to stand-by mode.
VIDEOPHONE ADDRESS SW1.1..7
The table below shows how to set the address of the videophone. Considering that ON = 1 and OFF = 0, multiply
each digit for the relevant decimal weight then sum values obtained to get the address: E.g. as highlighted in
the table OFF, ON, OFF, OFF, ON, OFF, ON in binary is equal to 0100101 then multiplying each digit for the rele-
vant decimal weight you obtain the address that is 37.
SWITCHES STATUS BINARY CODE DECIMAL WEIGHT ADDRESS
76543216432168421
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 0 0 0 0 0 0 1 1
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 0 0 0 0 0 1 0 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 0 0 0 0 0 1 1 3
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 0 0 0 0 1 0 0 4
OFF ON OFF OFF ON OFF ON 0 1 0 0 1 0 1 37
ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 127
Note: The maximum number of units allowed is 100 but the address of each unit can be a value between 1 and 127.
BUS LINE TERMINATION DEV1
The factory pre-set is termination enabled. In case of more units
(intercoms, videophones or video monitors) in a parallel con-
nection (bus wires are connected to the terminals of the rst
unit then from this to the second and so on up to 4 units max)
Termination must be enabled only for the last unit in the chain
while on all other units must be disabled. This rule applies even
if the devices in the apartment are of a dierent type (Telephone
videophone video monitor etc).
INTERCOMMUNICATION MODE SW3.1
This switch establishes the intercommunication mode: in OFF position (default) intercommunication is between units in
the same apartment (same addresses but dierent extension); in ON position the intercommunication is between units
in dierent apartments (dierent addresses).
On installations where there are more than one intercom/videophone in the same apartment and intercommunication be-
tweendierentapartments isrequired,only oneintercom/videophonemaybeset withthisfunction(SW3.1=ON, SW3.2=OFF,
SW3.3=OFF). The other intercom/videophones in the apartment must be set for local intercommunication with extension addresses“2-
4”(slaves). From the intercom/videophone set for intercommunication with other apartments it will not be possible to intercommunicate
within the apartment but slave extensions 2-4 will be able to intercommunicate with each other within the apartment.
EXTENSION NO SW3.2..3
If the intercommunication between apartments is enabled (switch 1 of SW3 = ON)
leave these two switches in default position (both to OFF). Otherwise, if the inter-
communication is between the same apartment (switch 1 of SW3 = OFF), set the
extension addresses starting from 1. During the external call, all video monitors in
the same at will ring but the video will be shown only from the videophone with
extension address 1.
SLAVE MODE SW3.4
This set up concerns the answering mode of the video monitor when there is more than one unit (max 4) in the same
apartment. OFF (default) = during a call, only the video monitor with extension 1 (master) will show the video. ON =
the video monitor will be switched on independently of the extension address: in this case the video monitor must be
supplied locally using a power supply Art.2321 with connections BUS+ to terminal +VAUX and BUS– to terminal GND
on the connection terminals (the local power supply is required for each black & white slave videophone or starting from
the third slave videophone when they are all colour videophones).
This switch should also be set to ON on the master videophone when this mode is used.
ON
12345678
SW1.1..7
Made in Italy
Art.KRV782
AL
LB
LB_AL
DOL
C
NO
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
TERMINATION
Termination Enabled =
Termination Disabled =
Termination enabled
(factory pre-set).
Made in Italy
Art.KRV782
AL
LB
LB_AL
DOL
C
NO
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
TERMINATION
Termination Enabled =
Termination Disabled =
Termination disabled.
ON
1234
SW3.1
ON
1234
SW3.2..3
2 3 EXTENSION NO.
OFF OFF 1 (default, master)
ON OFF 2 (slave)
OFF ON 3 (slave)
ON ON 4 (slave)
ON
1234
SW3.4
Art.KRV782 Hands free videomonitor

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 4 -
Kristallo Series
Art.KRV782 - Installation instructions
CONNECTION TERMINAL SIGNALS
AL Alarm input (not implemented yet)
LB Local bell input (active low)
LB_AL Ground output for use in combination with AL & LB
active low inputs
DOL Auxiliary LED power supply input (+12Vdc – nor-
mally used as“DOOR OPEN”LED)
C
Dry contacts relay common contact
(during a conversation, keep pressed
the button for more than 3 sec-
onds to enable the internal link be-
tween terminals Cand NO – the link
remains until the button is released). Max
50Vdc @
100mA
NO
Dry contacts relay normally open
contact (during a conversation, keep
pressed the button for more than
3 seconds to enable the internal link
between terminals Cand NO – the link
remains until the button is released).
+30Vaux
Auxiliary 30Vdc power supply input (to be used
when the switch 4 of SW3 is set to ON when more
videophones have the same address and must be
switched ON at the same time).
GND 30Vdc power supply ground
+12Vaux Auxiliary 12Vdc power supply input for memory
board version (not implemented yet)
GND 12Vdc power supply ground
BUS Bus input terminal
BUS Bus input terminal
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Housing and mounting: Kristallo Series
Surface or ush
Push buttons: 8
Programming: Through buttons and dip-switches
Controls: Speech volume
Call tone volume
Brightness
Colour intensity
Power consumption: Stand-by: 1/3mA
Operating: 200mA
Peak: 400mA
Working voltage: Supplied by the BUS line
Working temperature: -20 +60 °C
RESTORING FACTORY PRESET
To restore factory preset, proceed as follows:
• Cut o power supply;
• Make a short between LB and GND terminals;
• Restore power supply and wait until LED blinks twice be-
fore removing the short.
The unit parameters are restored to factory preset.
MEMORY BOARD
This device is also available in the version with
memory board (Art.KRV782/VM).
If you have that version, please refer to the
“Kristallo Series 7" Memory Board” user
manual for installation and use.
The manual is available for download:
click/tap or scan the QR code.
Art.KRV782 Hands free videomonitor

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 5 -
Kristallo Series
Art.KRV782 - Installation instructions
SURFACE MOUNTING
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
135cm
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
2
2
1
1
Fig. 7 Fig. 8
1.To install the videophone, it is necessary to remove the back cover. Apply pressure to the two clips indicated by the grey arrows
(Fig. 1) using ngers (Fig. 2) while lightly pulling the upper part in the direction of the white arrows (Fig. 3).
N.B. Repeat the same operation with both clips.
1. Protect the holes to x the videophone to the ush mounting box then embed the ush mounting box in line with the wall in a
horizontal position at 135cm height from the oor as shown in Fig. 4;
2.As shown in Fig. 5 and Fig. 6, x the back cover of the videophone to the ush mounting box keeping the same orientation
shown in the gure and taking care to feed the connection cables through the specic circular opening;
3.Connect the wires using a at screw driver then setup the dip-switches as per provided connection diagram or instruction sheet
and x the front part of the videophone to the back cover as shown in Fig. 7: hook rst the bottom side then rotate the front part
and hook the upper side;
In order to avoid malfunctions, please do not over tighten the screws.
4.The video intercom is installed (Fig. 8), power up the system and check that it works correctly.
Kristallo Series 7" videomonitor wall mounting instructions

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 6 -
Kristallo Series
Art.KRV782 - Installation instructions
WALL FLUSH MOUNTING
For wall ush mounting it is necessary to purchase the wall ush moun-
ting kit Art.KRV7981 and follow the attached instructions.
The kit is sold separately.
DRY LINE WALL FLUSH MOUNTING
For dry line wall ush mounting it is necessary to purchase the dry line
wall ush mounting kit Art.KRV7983 and follow the attached in-
structions.
The kit is sold separately.
SURFACE MOUNTING WITH SPECIFIC KIT
For surface mounting it is necessary to purchase the surface mounting kit
Art.KRV7985 and follow the attached instructions.
The kit is sold separately and is available in white (Art.KRV7985/W) or
black (Art.KRV7985/B) nishes.
Click/tap or scan the QR code to download the corresponding manual
Kristallo Series 7" videomonitor wall mounting instructions

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 7 -
Serie Kristallo
Art.KRV782 - Istruzioni di installazione
Art.KRV782 Videocitofono Vivavoce 7"
32 938
146147
190
A B C D
E EF
Fig. 1 Fronte
SW3
DEV1
SW1
Made in Italy
Art.KRV782
AL
LB
LB_AL
DOL
C
NO
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
TERMINATION
Termination Enabled =
Termination Disabled =
G H I
L
Fig. 2 Retro
DESCRIZIONE
Videocitofono vivavoce intelligente specico per i sistemi digi-
tali VX2300 con schermo da 7” LCD TFT e pulsanti con tecnologia
“capacitive touch sensitive” con funzioni di “apri-porta/chiamata a
portiere”, “risposta/auto-accensione”, “servizio ausiliario”, “privacy”
più 4 pulsanti per le regolazioni e la programmazione e 2 LED per
segnalazioni di funzionamento relative allo stato di apertura/chiu-
sura della porta (il LED richiede una connessione specica) e allo stato di attivazione/disattivazione del servizio“privacy”.
Il videocitofono, come tutti quelli per il sistema VX2300, permette l’intercomunicazione che può essere tra dispositivi installati nello
stesso appartamento (stesso indirizzo/PHONE ID, ma numeri di interno diversi) o tra dispositivi installati in appartamenti diversi
(diverso indirizzo/PHONE ID). Programmazioni ed impostazioni sono eseguite tramite i pulsanti touch. Volume fonia, suoneria, lumi-
nosità e saturazione sono le regolazioni disponibili mentre numero di squilli e durata privacy sono le impostazioni programmabili.
LEGENDA
AMicrofono
BDisplay
CLED“Door Open”
DLED“Privacy ON”
EPulsanti Touch
FAltoparlante
GDip switch a 8 vie
HDip switch a 4 vie
IMorsettiera di connessione
LSwitch terminazione linea
Bus
FUNZIONAMENTO
DURANTE LO STANDBY
Auto-accensione
Premere il pulsante un numero di volte pari all’ID (numero da 1 a 8) del posto esterno da accendere.
A collegamento attivato premere nuovamente questo pulsante se si vuole chiudere la conversazione.
Chiamata intercomunicante4
Premere un numero di volte pari al numero di interno (intercomunicazione tra unità nello stesso appartamento) o al va-
lore dell’indirizzo (intercomunicazione tra unità di diversi appartamenti) del videocitofono da chiamare.
Attivare il relè di BUS Art.2305
Premere rapidamente questo pulsante un numero di volte pari all’indirizzo (1..8) del relè da attivare (un bip viene emesso ad
ogni pressione).
Servizio privacy
Premere per abilitare il servizio. Il LED si accende. Il servizio è disattivato premendo di nuovo lo stesso pulsante o quando
il tempo programmato scade. Con il servizio attivo il videocitofono non riceve le chiamate.
Volume della suoneria
Premere per incrementare o decrementare il volume della suoneria
R02A

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 8 -
Serie Kristallo
Art.KRV782 - Istruzioni di installazione
DURANTE UNA CHIAMATA
Rispondere ad una chiamata
Premere per rispondere ed avviare la conversazione. Premere nuovamente se si vuole chiudere la conversazione.
Aprire la porta
Premere per attivare il relè “apri-porta”e chiudere la connessione con il posto esterno. Il LED lampeggia quindi il vide-
ocitofono torna in stand-by.
Attivare il relè di BUS Art.2305
Premere rapidamente questo pulsante un numero di volte pari all’indirizzo (1..8) del relè da attivare (un bip viene emesso ad
ogni pressione).
Riutare la chiamata
Con la chiamata in arrivo, premere il pulsante per riutarla. Il visitatore non riceve alcun avviso del riuto della chiamata.
DURANTE LA CONVERSAZIONE
Chiudere la conversazione
Premere per chiudere la conversazione. La conversazione si chiu-
derebbe comunque allo scadere del tempo di conversazione.
Attivare il modo“Push to Talk”(premi per parlare)
Tenere premuto per attivare il modo“Push toTalk”(premi per par-
lare): premere e tenere premuto per parlare, rilascia per ascoltare.
Aprire la porta
Premere per attivare il relè“apri-porta”. Il LED lampeggia
Attivare il relè di BUS Art.2305
Premere rapidamente questo pulsante un numero di volte pari all’indirizzo (1..8) del relè da attivare (un bip viene emesso ad
ogni pressione).
Commutare la telecamera
Se il posto esterno è composto dal portiere Art.4303N con telecamera Art.4330N o dal pannello digitale Art.4302N/NR ed è presen-
te una telecamera esterna collegata all’apposito ingresso, ad ogni pressione di questo pulsante, durante la conversazione, il segnale
video viene commutato tra interno ed esterno o viceversa. Il segnale video che viene mostrato all’accensione dipende dalle impo-
stazioni del posto esterno. Se la telecamera esterna non è presente, la commutazione verso questa provocherà lo schermo vuoto.
Regolazione volume fonia
Premere il pulsante quindi premere o per incrementare o decrementare il volume (un bip viene emesso ad ogni pressione).
Regolazione della luminosità e saturazione
• Premere una vota il pulsante quindi premere o per incrementare o decrementare la luminosità dello schermo
(un doppio bip viene emesso ad ogni pressione).
• Premere due volte il pulsante quindi premere o per incrementare o decrementare la saturazione dello schermo
(un doppio bip lungo viene emesso ad ogni pressione).
LED
LED Porta Aperta
Indica lo stato di apertura/chiusura della porta (è richiesto un collegamento aggiuntivo).
LED Servizio Privacy
Indica se il servizio privacy è attivo o meno.
PROGRAMMAZIONE
Tutte le programmazioni vanno eettuate con il sistema in stand-by.
NUMERO DI SQUILLI
1.Premere e tenere premuto il pulsante per circa 5 secondi per entrare nella programmazione del numero di squilli: il LED si
accende e il videocitofono emette un bip;
2.Premere il pulsante un numero di volte pari al numero di squilli che si vogliono programmare: l’unità emette un bip ogni volta
che il pulsante viene premuto. Es. premere 4 volte per 4 squilli. Impostazione di fabbrica: 3 squilli, valore massimo 9 squilli;
3.Attendere alcuni secondi: il LED si spegne a conferma che la nuova programmazione è stata memorizzata correttamente;
4.L’unità torna in stand-by.
DURATA DEL SERVIZIO PRIVACY
1.Premere e tenere premuto il pulsante per circa 5 secondi per entrare nella programmazione della durata privacy: il LED si
accende e il videocitofono emette un bip;
2.Premere il pulsante quante volte è necessario per raggiungere l’impostazione desiderata. Ogni pressione corrisponde a 15 mi-
nuti: l’unità emette un bip ogni volta che il pulsante viene premuto. Es. premere 4 volte per un’ora oppure 12 per tre ore. Imposta-
zione di fabbrica: “innito”, valore massimo 20 ore. Per impostare il valore “innito” (il servizio si attiva e disattiva solo premendo
il pulsante) attendere l’emissione di un bip senza premere pulsanti.
3. Attendere qualche secondo, il LED si spegne a conferma che la nuova impostazione è stata memorizzata;
4. L’unità torna in modo stand-by.
Art.KRV782 Videocitofono Vivavoce 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 9 -
Serie Kristallo
Art.KRV782 - Istruzioni di installazione
SELEZIONE DELLA SUONERIA
1.Premere e tenere premuto il pulsante per 5 secondi circa per entrare nella programmazione della suoneria: il LED si ac-
cende e l’unità emette un bip;
2.Premere e tenere premuto il pulsante per ascoltare la melodia, rilasciare, premere nuovamente e tenere premuto per selezio-
nare la successiva ed ascoltarla. Procedere no alla selezione della suoneria desiderata;
3.Selezionata la melodia richiesta, attendere, senza premere nulla, che si spenga il LED ;
4.L’unità torna in stand-by.
INDIRIZZO VIDEOCITOFONO SW1.1..7
La tabella sottostante mostra come impostare l’indirizzo del videocitofono. Considerando che ON = 1 e OFF = 0,
moltiplicare ciascuna cifra per il relativo peso decimale quindi sommare i valori ottenuti per calcolare l’indirizzo:
Es. come evidenziato nella tabella la sequenza OFF, ON, OFF, OFF, ON, OFF, ON in binario corrisponde a 0100101,
moltiplicando ogni cifra per il relativo peso otteniamo 32+4+1 = 37.
STATO SWITCH CODICE BINARIO PESO DECIMALE INDIRIZZO
76543216432168421
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 0 0 0 0 0 0 1 1
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 0 0 0 0 0 1 0 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 0 0 0 0 0 1 1 3
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 0 0 0 0 1 0 0 4
OFF ON OFF OFF ON OFF ON 0 1 0 0 1 0 1 37
ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 127
Note: Il numero massimo di unità consentite nello stesso sistema è 100, ma l’indirizzo di ciascuna unità può avere un valore compreso tra 1 e 127.
TERMINAZIONE LINEA BUS DEV1
Di fabbrica la terminazione è attiva. Nel caso di più unità (cito-
foni o videocitofoni) collegate in parallelo (i conduttori del bus
arrivano ai morsetti della prima unità per essere rilanciati alla
seconda e così via in cascata no ad un massimo di 4 unità) la
terminazione va abilitata solo sull’ultimo dispositivo della cate-
na. In caso di unità di diverso genere, citofoni, videocitofoni ecc.
rimane sso il criterio che la terminazione deve essere abilitata
solo sull’ultimo dispositivo della catena.
MODO DI INTERCOMUNICAZIONE SW3.1
Questo switch determina la modalità di intercomunicazione: in posizione OFF (impostazione di fabbrica) è abilitata l’in-
tercomunicazione tra unità (stesso indirizzo ma numero di interno diverso) nello stesso appartamento; in posizione ON
è abilitata l’intercomunicazione tra appartamenti (diverso indirizzo).
In impianti dove nello stesso appartamento sono presenti più di un citofono/videocitofono ed è richiesta l’inter-
comunicazionetraappartamenti, solouno dei citofoni/videocitofonipuò essere impostato per questafunzione (SW3.1=ON,
SW3.2=OFF, SW3.3=OFF) mentre gli altri devono essere impostati per l’intercomunicazione locale con indirizzo di interno
a partire da“2”(slave). Il citofono/videocitofono così impostato potrà intercomunicare solo con le unità negli altri apparta-
menti mentre gli altri citofoni/videocitofoni locali potranno intercomunicare tra di loro.
NUMERO DI INTERNO SW3.2..3
Se è abilitata l’intercomunicazione tra appartamenti (switch 1 di SW3 = ON),
lasciare questi due switch come da impostazione di fabbrica (entrambi ad OFF).
Se invece è attiva l’intercomunicazione nello stesso appartamento (switch 1 di
SW3 = OFF), impostare gli indirizzi di interno a partire dall’indirizzo 1. Alla rice-
zione della chiamata, tutti i videocitofoni squilleranno, ma il video verrà mostra-
to solo dal videocitofono con indirizzo di interno uguale a 1.
MODO SLAVE SW3.4
Questa impostazione è legata al modo di risposta dei videocitofoni quando ci sono più unità in parallelo (stesso indirizzo ma diversi interni).
OFF (impostazione di fabbrica) = solo il videocitofono con interno uguale a 1 (master) mostra il video proveniente dal posto esterno all’arrivo
della chiamata. ON = il videocitofono si accende mostrando il video proveniente dal posto esterno indipendentemente dal numero di inter-
no: in tal caso il videocitofono deve essere alimentato localmente tramite un Art.2321 collegando il morsetto BUS+ al morsetto +VAUX ed
il morsetto BUS- al morsetto GND della morsettiera (nel caso di monitor a colori l’alimentazione locale è richiesta a partire dal terzo videocitofono slave).
Quando questo switch viene impostato ad ON per un videocitofono slave, deve essere impostato ad ON anche per il relativo
videocitofono master.
ON
12345678
SW1.1..7
Made in Italy
Art.KRV782
AL
LB
LB_AL
DOL
C
NO
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
TERMINATION
Termination Enabled =
Termination Disabled =
Terminazione abilitata
(impostazione di fabbrica)
Made in Italy
Art.KRV782
AL
LB
LB_AL
DOL
C
NO
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
TERMINATION
Termination Enabled =
Termination Disabled =
Terminazione disabilitata
ON
1234
SW3.1
ON
1234
SW3.2..3
2 3 NUMERO INT.
OFF OFF 1 (default, master)
ON OFF 2 (slave)
OFF ON 3 (slave)
ON ON 4 (slave)
ON
1234
SW3.4
Art.KRV782 Videocitofono Vivavoce 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 10 -
Serie Kristallo
Art.KRV782 - Istruzioni di installazione
SEGNALI MORSETTERIA DI CONNESSIONE
AL Ingresso Allarme (non ancora implementato)
LB Ingresso Loca Bell (attivo basso)
LB_AL Massa per l’utilizzo in abbinamento agli ingressi AL e LB
DOL LED ausiliario ingresso di alimentazione (+12Vdc) –
usato normalmente come LED“DOOR OPEN”
C
Relè a contatti puliti contatto comune
(durante la conversazione, tenere pre-
muto il pulsante per più di 3 secon-
di per attivare il collegamento interno
tra i morsetti Ce NO – il collegamento
resta no a che il pulsante è premuto) Max
50Vdc @
100mA
NO
Relè a contatti puliti contatto normalmen-
te aperto (durante la conversazione, te-
nere premuto il pulsante per più di 3
secondi per attivare il collegamento inter-
no tra i morsetti Ce NO – il collegamento
resta no a che il pulsante è premuto)
+30Vaux
ngresso ausiliario di alimentazione 30Vdc (switch 4
dell’SW3 ON - quando più videocitofoni hanno lo stesso
indirizzo e devono essere accesi contemporaneamente)
GND Massa ingresso di alimentazione 30Vdc
+12Vaux Ingresso di alimentazione 12Vdc per memoria vi-
deo (non ancora implementato)
GND Massa ingresso di alimentazione 12Vdc
BUS Ingresso BUS
BUS Ingresso BUS
SPECIFICHE TECNICHE
Formato e montaggio: Serie Kristallo
Supercie o incasso
Pulsanti: 8
Programmazioni: Tramite pulsanti e dip-switches
Regolazioni: Volume della fonia
Volume nota di chiamata
Luminosità
Saturazione
Assorbimenti: Stand-by: 1/3mA
In funzione: 200mA
Picco: 400mA
Tensione di lavoro: Fornita dalla linea BUS
Temperatura di lavoro: -20 +60 °C
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica:
• Togliere l’alimentazione
• Fare un ponte tra LB e GND;
• Ripristinare la corrente e attendere no un doppio lampeggio
del LED .
I parametri del dispositivo sono ripristinati ai valori di fabbrica.
MEMORIA VIDEO
Questo dispositivo è disponibile anche nella
versione con memoria video (Art.KRV782/VM).
Se si è in possesso di questa versione, si pre-
ga di consultare il manuale utente “Memoria
video Serie Kristallo 7"” per l’installazione e
l’utilizzo.
Il manuale è disponibile per il download: cliccare, fare tap o
scansionare il codice QR.
Art.KRV782 Videocitofono Vivavoce 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 11 -
Serie Kristallo
Art.KRV782 - Istruzioni di installazione
MONTAGGIO DA SUPERFICIE
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
135cm
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
2
2
1
1
Fig. 7 Fig. 8
1.Prima di procedere all’installazione, è necessario separare la base del videocitofono dalla parte frontale. Esercitare una pressione
sulle due clip indicate dalle frecce grigie (Fig. 1) con le dita (Fig. 2) e contemporaneamente tirare delicatamente la parte frontale
nella direzione indicata dalle frecce bianche (Fig. 3).
N.B. L’operazione va ripetuta per entrambe le clip.
1.Come mostrato in gura Fig. 4, appoggiare a parete il coperchio posteriore del videocitofono lasciando circa 135cm tra la parte
inferiore ed il pavimento e prendere i riferimenti per i fori di ssaggio. Realizzare i fori (diametro 5mm) ed inserire all’interno i
tasselli ad espansione forniti a corredo come mostrato in Fig. 5;
2.Come mostrato in Fig. 6, ssare il coperchio posteriore del videocitofono alla parete avendo cura di mantenere l’orientamento
mostrato in gura e di far passare i li di connessione attraverso l’apposita apertura circolare;
3.Eettuare le connessioni con l’ausilio di un giravite piatto e le congurazioni dei dip-switches come da schema di collegamento
fornito a corredo o come da foglio di istruzioni quindi ssare la parte frontale del videocitofono al coperchio posteriore come
mostrato in Fig. 7: agganciare prima la parte inferiore quindi la parte superiore no allo scatto di aggancio;
Per evitare malfunzionamenti, evitare di serrare eccessivamente le viti.
4.Il videocitofono è installato (Fig. 8), alimentare l’impianto e vericare che funzioni correttamente.
Serie Kristallo Istruzioni di montaggio a parete videocitofoni 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 12 -
Serie Kristallo
Art.KRV782 - Istruzioni di installazione
MONTAGGIO DA INCASSO SU PARETI IN MURATURA
Per eseguire il montaggio da incasso su pareti in muratura è necessario
acquistare il kit di da incasso Art.KRV7981 e seguire le istruzioni allegate.
Il kit viene venduto separatamente.
MONTAGGIO DA INCASSO SU PARETI IN CARTONGESSO
Per eseguire il montaggio da incasso su pareti in cartongesso è necessario
acquistare il kit di da incasso Art.KRV7983 e seguire le istruzioni allegate.
Il kit viene venduto separatamente.
MONTAGGIO DA SUPERFICIE CON KIT SPECIFICO
Per eseguire il montaggio da supercie è necessario acquistare il kit di da
supercie Art.KRV7985 e seguire le istruzioni allegate.
Il kit viene venduto separatamente ed è disponibile nelle niture bianca
(Art.KRV7985/W) o nera (Art.KRV7985/B).
Cliccare, fare tap o scansionare il codice QR per scaricare il manuale corrispondente
Serie Kristallo Istruzioni di montaggio a parete videocitofoni 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 13 -
Série Kristallo
Art.KRV782 - Instructions d'installation
Art.KRV782 Interphone vidéo mains libres 7’’
32 938
146147
190
A B C D
E EF
Fig. 1 Partie avant
SW3
DEV1
SW1
Made in Italy
Art.KRV782
AL
LB
LB_AL
DOL
C
NO
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
TERMINATION
Termination Enabled =
Termination Disabled =
G H I
L
Fig. 2 Dos
DESCRIPTION
Vidéophone mains libres intelligent spécifique aux systèmes nu-
mériques VX2300 avec écran TFT LCD de 7" et boutons avec tech-
nologie "tactile capacitive" avec "ouvre-porte/appel au portier",
"réponse/allumage automatique", "service auxiliaire", "vie privée"
plus 4 boutons pour les réglages et la programmation et 2 LEDS
pour les signaux de fonctionnement liés à l'état d'ouverture/ferme-
ture de la porte (la LED nécessite une connexion spécifique) et à
l'état d'activation/désactivation du service "confidentialité".
Le vidéophone, comme tous ceux du système VX2300, permet une intercommunication qui peut se faire entre des appareils instal-
lés dans un même appartement (même adresse/ID de téléphone, mais numéros de porte différents) ou entre des appareils installés
dans des appartements différents (adresse/ID de téléphone différents). La programmation et les réglages sont effectués à l'aide des
boutons tactiles. Le volume de la parole, la sonnerie, la luminosité et la saturation sont les paramètres disponibles, tandis que le
nombre de sonneries et la durée de confidentialité sont les paramètres programmables.
LÉGENDE
AMicrophone
BÉcran
CLED « Porte ouverte »
DLED « Confidentialité allu-
mée »
EBoutons tactiles
FHaut-parleur
GInterrupteur Dip 8 voies
HInterrupteur Dip 4 voies
IBornier de connexion
LInterrupteur de terminai-
son de ligne Bus
FONCTIONNEMENT
EN ATTENTE
Auto-allumage
Appuyez sur le bouton un nombre de fois égal à l'ID (numéro 1 à 8) du poste extérieur à mettre en marche.
Lorsque la connexion est activée, appuyez à nouveau sur ce bouton si vous voulez mettre fin à la conversation.
Appel inter-communiquant
Appuyez un nombre de fois égal au numéro de porte (intercommunication entre les unités d'un même appartement)
ou à la valeur de l'adresse (intercommunication entre les unités de différents appartements) du vidéophone à appeler.
Activez le relais BUS Art.2305
Appuyez rapidement sur ce bouton un nombre de fois égal à l'adresse (1..8) du relais à activer (un bip est émis à chaque pres-
sion).
Service de protection de la confidentialité
Appuyez pour activer le service. La LED s'allume. Le service est désactivé en appuyant à nouveau sur le même bouton
ou à l'expiration du délai programmé. Avec le service activé, le vidéophone ne reçoit pas les appels.
Volume de la sonnerie
Appuyez pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie
R02A

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 14 -
Série Kristallo
Art.KRV782 - Instructions d'installation
PENDANT UN APPEL
Répondre à un appel
Appuyez pour répondre et entamer la conversation. Appuyez à nouveau sur la touche si vous voulez mettre fin à la
conversation.
Ouvrez la porte
Appuyez sur cette touche pour activer le relais "ouvre-porte" et fermer la connexion avec le poste extérieur. La LED
clignote et le vidéophone remet en mode veille
Activez le relais BUS Art.2305
Appuyez rapidement sur ce bouton un nombre de fois égal à l'adresse (1..8) du relais à activer (un bip est émis à chaque pres-
sion).
Rejeter l'appel
Avec l'appel entrant, appuyez sur le bouton pour le rejeter. Le visiteur ne reçoit aucun avis de refus.
PENDANT LA CONVERSATION
Terminez la conversation
Appuyez pour mettre fin à la conversation. La conversation se
terminera quand le temps de conversation sera écoulé.
Activer le mode « Push to Talk » (appuyer pour parler)
Appuyez et maintenez pour activer le mode « Push to Talk » : ap-
puyez et maintenez pour parler, relâchez pour écouter.
Ouvrez la porte
Appuyez pour activer le relais « ouvre-porte ». La LED clignote
Activez le relais BUS Art.2305
Appuyez rapidement sur ce bouton un nombre de fois égal à l'adresse (1..8) du relais à activer (un bip est émis à chaque pres-
sion).
Changez de caméra
Si le poste extérieur se compose du portier Art.4303N avec caméra Art.4330N ou à partir d'un panneau numérique Art.4302N/
NR et qu'une caméra externe est connectée à l'entrée appropriée, chaque fois que ce bouton est enfoncé, pendant la conversation,
le signal vidéo est commuté entre interne et externe ou vice-versa. Le signal vidéo affiché lors de la mise sous tension dépend des
réglages du poste extérieur. Si la caméra externe n'est pas présente, le fait de passer à la caméra externe rendra l'écran vide.
Contrôle du volume vocal
Appuyez sur le bouton et ensuite sur ou pour augmenter ou diminuer le volume (un bip est émis à chaque pression).
Ajustez la luminosité et la saturation
• Appuyez une fois, puis sur ou pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'écran (un double bip est émis à
chaque pression).
• Appuyez deux fois sur le bouton, puis sur ou pour augmenter ou diminuer la saturation de l'écran (un long
double bip est émis à chaque pression).
LED
LED Porte ouverte
Elle indique l'état d'ouverture/fermeture de la porte (connexion supplémentaire requise).
LED Service de protection Confidentialité
Elle indique si le service de protection de la vie privée est actif ou pas.
PROGRAMMATION
Toute programmation doit se faire avec le système en attente.
NOMBRE DE SONNERIES
1.Appuyez sur le bouton pendant environ 5 secondes pour entrer dans la programmation du nombre de sonneries : la LED
s'allume et le vidéophone émet un bip ;
2.Appuyez sur le bouton un nombre de fois égal au nombre de sonneries que vous voulez programmer : l'appareil émet un bip
à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Par exemple, appuyez 4 fois pour obtenir 4 sonneries. Configuration d'usine : 3
sonneries, valeur maximale de 9 sonnerie ;
3.Attendez quelques secondes : la LED s'éteint pour confirmer que la nouvelle programmation a été correctement enregistrée ;
4.L'unité est de nouveau en attente.
LA DURÉE DU SERVICE DE PROTECTION DE LA CONFIDENTIALITÉ
1.Appuyez sur le bouton pendant environ 5 secondes pour entrer dans la programmation de la durée de confidentialité : la LED
s'allume et le vidéophone émet un bip ;
2.Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour atteindre le réglage souhaité. Chaque pression correspond à 15
minutes : l'appareil émet un bip à chaque pression sur le bouton. Par exemple, appuyez 4 fois sur la touche pendant une heure
ou 12 fois pendant trois heures. Réglage d'usine : « infini », valeur maximale 20 heures. Pour régler la valeur « infini » (le service est
activé et désactivé uniquement en appuyant sur le bouton), attendez un bip sans appuyer sur aucun bouton.
3. Attendez quelques secondes, la LED s'éteint pour confirmer que le nouveau réglage a été enregistré ;
4. L'appareil revient en mode veille.
Art.KRV782 Vidéophone mains libres 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 15 -
Série Kristallo
Art.KRV782 - Instructions d'installation
SÉLECTION DE LA SONNERIE
1.Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes pour entrer dans la programmation de la son-
nerie : la LED s'allumera et l'appareil émettra un bip ;
2.Appuyez et maintenez le bouton pour entendre la mélodie, relâchez, appuyez et maintenez à nouveau pour sélectionner la
suivante et l'écouter. Procédez jusqu'à ce que la sonnerie souhaitée soit sélectionnée ;
3.Une fois la mélodie choisie, attendez, sans rien appuyer, que la LED s’éteigne ;
4.L'unité est de nouveau en attente.
ADRESSE DU VIDÉOPHONE SW1.1..7
Le tableau ci-dessous indique comment définir l'adresse du vidéophone. En considérant que ON = 1 et OFF = 0,
multipliez chaque chiffre par son poids décimal puis additionnez les valeurs obtenues pour calculer l'adresse :
Par exemple, comme le montre le tableau, la séquence OFF, ON, OFF, OFF, ON en binaire correspond à 0100101,
en multipliant chaque chiffre par le poids relatif on obtient 32+4+1 = 37.
ÉTAT DE L’INTERRUPTEUR CODE BINAIRE POIDS DÉCIMAL ADRESSE
76543216432168421
OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 0 0 0 0 0 0 1 1
OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 0 0 0 0 0 1 0 2
OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 0 0 0 0 0 1 1 3
OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 0 0 0 0 1 0 0 4
OFF ON OFF OFF ON OFF ON 0 1 0 0 1 0 1 37
ON ON ON ON ON ON ON 1 1 1 1 1 1 1 127
Remarques : Le nombre maximum d'unités autorisées dans un même système est de 100, mais l'adresse de chaque unité peut être comprise
entre 1 et 127.
TERMINAISON DE LA LIGNE DE BUS DEV1
La terminaison en usine est active. Dans le cas de plusieurs unités (interphones
ou vidéophones) connectées en parallèle (les conducteurs du bus atteignent
les bornes de la première unité pour être relayés au second et ainsi de suite
en cascade jusqu'à un maximum de 4 unités), la terminaison doit être activée
uniquement sur le dernier vidéophone de la chaîne. Dans le cas d'appareils de
types différents, interphones, vidéophones, etc., le critère reste fixe, à savoir
que la terminaison ne doit être activée que sur le dernier appareil de la chaîne.
MODE D'INTERCOMMUNICATION SW3.1
Cet interrupteur détermine le mode d'intercommunication : en position OFF (réglage d'usine), l'intercommunication
entre les unités (même adresse mais numéro de porte différent) d'un même appartement est activée ; en position ON,
l'intercommunication entre les appartements (adresse différente) est activée.
Dans les systèmes où il y a plusieurs interphones/vidéophones dans le même appartement et où l'intercommu-
nication entre les appartements est nécessaire, un seul des interphones/vidéophones peut être réglé pour cette
fonction (SW3.1=ON, SW3.2=OFF, SW3.3=OFF) tandis que les autres doivent être réglés pour l'intercommunication locale
avec une adresse de porte à partir de "2" (esclave). L'interphone/vidéophone ainsi installé ne peut communiquer qu'avec les
unités des autres appartements, tandis que les autres interphones /vidéophones locaux peuvent communiquer entre eux.
NUMÉRO DE PORTE SW3.2..3
Si l'intercommunication entre les appartements est activée (interrupteur 1 de
SW3 = ON), laissez ces deux interrupteurs sur le réglage d'usine (tous deux OFF).
Si, par contre, l'intercommunication est active dans le même appartement (in-
terrupteur 1 du SW3 = OFF), réglez les adresses de porte à partir de l'adresse 1.
Lorsque l'appel est reçu, tous les vidéophones sonneront, mais la vidéo ne sera
diffusée que par le vidéophone dont l'adresse de porte est égale à 1.
MODE ESCLAVE SW3.4
Ce réglage est lié au mode de réponse des vidéophones lorsqu'il y a plusieurs unités en parallèle (même adresse mais différentes portes).
OFF (réglage d'usine) = seul le vidéophone avec porte égale à 1 (master) montre la vidéo provenant du poste extérieur lorsque l'appel arrive.
ON = le vidéophone s'allume en montrant la vidéo provenant du poste extérieur, quel que soit le numéro de porte : dans ce cas, le vidéo-
phone doit être alimenté localement par un Art.2321 connexion de la borne BUS+ à la borne +VAUX et de la borne BUS- à la borne GND du
bornier (en cas de moniteur couleur, l'alimentation locale est requise à partir du troisième vidéophone esclave).
Lorsque cet interrupteur est réglé sur ON pour un vidéophone esclave, il doit également être réglé sur ON pour le vidéo-
phone correspondant.
ON
12345678
SW1.1..7
Terminaison activée
(réglage en usine).
Terminaison invalidée.
ON
1234
SW3.1
ON
1234
SW3.2..3
2 3 NUMÉRO PORTE
OFF OFF 1 (par défaut, maître)
ON OFF 2 (esclave)
OFF ON 3 (esclave)
ON ON 4 (esclave)
ON
1234
SW3.4
Art.KRV782 Vidéophone mains libres 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 16 -
Série Kristallo
Art.KRV782 - Instructions d'installation
SIGNAUX DES BORNIERS DE CONNEXION
AL Entrée d'alarme (pas encore mise en œuvre)
LB Entrée de cloche locale (active basse)
LB_AL Masse à utiliser en combinaison avec les entrées AL et
LB
DOL
LED auxiliaire entrée d'alimentation électrique
(+12Vdc) - normalement utilisée comme LED «
PORTE OUVERTE »
C
Relais à contacts secs contact commun
(pendant la conversation, appuyez et
maintenez le bouton pendant plus
de 3 secondes pour activer la connexion
interne entre les bornes Cet NO - la
connexion reste jusqu'à ce que le bou-
ton soit enfoncé) Max
50Vdc @
100mA
NO
Relais à contacts secs contact normale-
ment ouvert (pendant la conversation, ap-
puyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 3 secondes
pour activer la connexion interne entre
les bornes Cet NO - la connexion reste
jusqu'à ce que le bouton soit enfoncé)
+30Vaux
Entrée alimentation électrique auxiliaire 30Vdc (inter-
rupteur 4 duSW3 ON - lorsque plusieurs vidéophones
ont la même adresse et doivent être allumés en même
temps)
GND Masse d'entrée de l'alimentation électrique 30Vdc
+12Vaux Entrée d'alimentation 12Vdc pour la mémoire vi-
déo (pas encore implémentée)
GND Masse d'entrée de l'alimentation électrique 12Vdc
BUS Entrée BUS
BUS Entrée BUS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Format et assemblage :Série Kristallo
De surface ou encastré (Art. KRV88)
Boutons : 8
Programmazioni: Grâce aux interrupteurs DIP et des
boutons
Réglages : Volume de la parole
Volume de la tonalité d’appel
Luminosité
Intensité de couleur
Absorption : En attente : 1/3mA
En fonction : 200mA
Pic : 400mA
Tension de travail : Fournie par la ligne BUS
Température de travail :-20 +60 °C
RÉTABLISSEMENT AUX PARAMÈTRES D'USINE
Pour revenir aux réglages d'usine :
• Couper l'alimentation
• Faire un pont entre la LB et le GND;
• Rétablissez l'alimentation et attendez que la LED clignote
deux fois .
Les paramètres de l'appareil sont réinitialisés aux valeurs par
défaut de l'usine.
MÉMOIRE VIDÉO
Cet dispositif est également disponible en ver-
sion avec mémoire vidéo (Art. KRV782/VM).
Si vous possédez cette version, veuillez vous
référer au Manuel d'utilisation « Mémoire
vidéo de la série Kristallo 7" » (en anglais et
en italien) pour l'installation et l'utilisation.
Le manuel est disponible en téléchargement : cliquez, tapez
ou scannez le code QR.
Art.KRV782 Vidéophone mains libres 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 17 -
Série Kristallo
Art.KRV782 - Instructions d'installation
MONTAGE EN SURFACE
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
135cm
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
2
2
1
1
Fig. 7 Fig. 8
1.Avant de procéder à l’installation, séparez la base du vidéophone de l’avant. Appuyez sur les deux clips indiqués par les flèches
grises (Fig. 1) avec les doigts (Fig. 2 ) et, en même temps, tirez doucement sur la partie avant dans la direction indiquée par les
flèches blanches (Fig. 3).
N.B. L'opération doit être répétée pour les deux clips.
1.Comme le montre la figure Fig. 4, placez le couvercle arrière du vidéophone sur le mur en laissant environ 135 cm entre le fond
et le sol et prenez les références pour les trous de fixation. Percez les trous (diamètre 5 mm) et insérez-les dans les bouchons
d'expansion fournis comme indiqué sur le Fig. 5;
2.Comme indiqué sur Fig. 6, fixez le couvercle arrière du vidéophone au mur en prenant soin de maintenir l'orientation indiquée
sur la figure et de faire passer les fils de connexion par l'ouverture circulaire ;
3.Effectuez les connexions à l'aide d'un tournevis plat et des configurations des interrupteurs DIP selon le schéma de connexion
fourni ou selon la feuille d'instructions, puis fixez la partie avant du vidéophone au couvercle arrière comme indiqué sur Fig. 7:
accrochez d'abord la partie inférieure puis la partie supérieure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche ;
Pour éviter tout dysfonctionnement, ne serrez pas trop les vis.
4.Le vidéophone est installé (Fig. 8), alimente le système et vérifie son bon fonctionnement.
Série KristalloInstructions de montage mural des vidéophones 7"

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 18 -
Série Kristallo
Art.KRV782 - Instructions d'installation
MONTAGE ENCASTRÉ
Pour effectuer le montage encastré sur les murs en maçonnerie, vous de-
vez acheter le kit d’encastrement Art.KRV7981 et suivre les instructions
jointes.
Le kit est vendu séparément.
MONTAGE ENCASTRÉ SUR LES MURS EN PLACOPLÂTRE
Pour effectuer le montage à encastrer sur les murs en placoplâtre, vous de-
vez acheter le kit d’encastrement Art.KRV7983 et suivez les instructions
ci-jointes.
Le kit est vendu séparément.
MONTAGE EN SURFACE AVEC KIT SPÉCIFIQUE
Pour effectuer le montage de surface, vous devez acheter le kit de surface
Art.KRV7985 et suivre les instructions jointes.
Le kit est vendu séparément et est disponible en finition blanche
(Art.KRV7985/W) ou noire (Art.KRV7985/B).
Cliquez/tapez ou scannez le code QR pour télécharger le manuel correspondant.
Série Kristallo Instructions de montage mural des vidéophones 7’’

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 19 -
0V
230V
+
_
BUS
Art.2321
N.B.
Dopo ogni cambiamento
nella programmazione del
posto esterno, del
videocitofono o del relè, è
necessario togliere
l'alimentazione al sistema
e ripristinarla affinchè le
variazioni vengano
recepite dai rispettivi
dispositivi.
After each change on the
programming of the door
station, videophone or any
other device connected to
the system it is necessary
to restart the system
(power off then power on).
1
Local Bell
5
43 876
ON
21
43
ON
21
Address:
Extension N.
SW3
AL
LB
LB_AL
DOL
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
SW1
NO
C
BUS Termination
= ON
= OFF
1
1
Art.KRV782
Art.KRV782
Videx Electronics S.p.A.
Via del Lavoro 1, 63846 Monte Giberto (FM)
Phone: +39 0734 631669 - Fax +39 0734 631669
www.videx.it - [email protected]
Autore:
Data modifica:
Data creazione:Title:
Notes:
Titolo:
Note: Cod.File:
Foglio
/ 11
Marco Rongoni
4384-kr7-001.dwg
15/06/2020
27/10/2020
.
ESVK-1/KRV782, ESVK-1S/KRV782 Videokit Monofamiliare
ESVK-1/KRV782, ESVK-1S/KRV782 One Way Videokit
.
12Vdc
230V
+-
ART.
323/12
Only for videomonitor
KRV782/VM
Solo con monitor
KRV782/VM
12Vac
SE
Push to
Exit
4 65321
ON
Unit ID:
VID2
GNDV
+V2
87
EXPANSION
BUTTONS
BUS
BUS
PTE
GND
C
NO
NC
VAUX
+C
B
GND
A
Art.4384-1
1

66251220 - V4.2 - 15/03/21
- 20 -
0V
230V
+
_
BUS
Art.2321
N.B.
Dopo ogni cambiamento
nella programmazione del
posto esterno, del
videocitofono o del relè, è
necessario togliere
l'alimentazione al sistema
e ripristinarla affinchè le
variazioni vengano
recepite dai rispettivi
dispositivi.
After each change on the
programming of the door
station, videophone or any
other device connected to
the system it is necessary
to restart the system
(power off then power on).
Local Bell
5
43 876
ON
21
43
ON
21
Address:
Extension N.
SW3
AL
LB
LB_AL
DOL
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
SW1
NO
C
BUS Termination
= ON
= OFF
2
1
Art.KRV782
Art.KRV782
1
2
Local Bell
5
4
3 876
ON
21
4
3
ON
21
Address:
Extension N.
SW3
AL
LB
LB_AL
DOL
+30Vaux
GND
+12Vaux
GND
BUS
BUS
SW1
NO
C
BUS Termination
= ON
= OFF
1
1
Art.KRV782
Art.KRV782
Videx Electronics S.p.A.
Via del Lavoro 1, 63846 Monte Giberto (FM)
Phone: +39 0734 631669 - Fax +39 0734 631669
www.videx.it - [email protected]
Autore:
Data modifica:
Data creazione:Title:
Notes:
Titolo:
Note: Cod.File:
Foglio
/ 11
Marco Rongoni
4384-kr7-002.dwg
15/06/2020
27/10/2020
.
ESVK-1/KRV782, ESVK-1S/KRV782 Videokit Bifamiliare
ESVK-1/KRV782, ESVK-1S/KRV782 Two Way Videokit
.
12Vac
SE
Push to
Exit
4 65321
ON
Unit ID:
VID2
GNDV
+V2
87
EXPANSION
BUTTONS
BUS
BUS
PTE
GND
C
NO
NC
VAUX
+C
B
GND
A
Art.4384-2
1
Other manuals for Kristallo Series
9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Videx Monitor manuals