
any case is necessary to put a link between these terminals. In case
of mains failure, the back-up battery starts working to keep the
output 13,5Vdc constant. The endurance of the battery is variable
according to the type used and to the load connected to this unit.
When the tension of the battery decreases more than 15% in its
nominal value (battery discharged), the logic controller deactivates
the 13,5Vdc output automatically (to avoid battery depletion).
To switch o the system supplied by the Art.521B, disconnect the
230Vac and turn o (or remove the link) the switch connected
between the terminals “SW SW” to avoid that the device turns to
battery mode as soon as the tension is down.
TERMINALS:
Terminals Signal
220 0 115 Tension input 230Vac +6% -10%
~ ~13V 13,5Vac +6% - 10% - 1,6A pulse output (specic for
electric locks)
+ −13,5Vdc 0,8A Continuous 1Amax output
+B −13,8Vdc 100mA battery recharge input
SW SW 13,5Vdc output ON/OFF switch
ELECTRICAL DATA
Tension: 115-230Vac +6% -10% - 50/60Hz
Output tension: 13Vac +6% -10% 1,6A pulse
(specic for electric locks)
13,5Vdc 0,8A continuous -1AMax
PROTECTIONS
F1 (1A T) = short circuit 13,5Vdc
F2 (2A T) = external backup battery
Internal restorable protection PTC 1,5A for 13Vac lock. In case
of damage or short circuit, to restore the internal protection:
switch o for 1 minute and during that time eliminate the cause of
the damage. In case of fuses damage, each fuse must be replaced
with equivalent one.
To replace fuses, proceed how follow:
• Switch o the system.
• On the side marked by reference “ B ”, pick up the terminals cover
by unscrewing the relevant screw;
• Replace the damaged fuse with an equivalent one;
• Put the terminals cover back and x it screwing the relevant screw.
MECHANICAL DATA
Dimensions: 157.5 x 65 x 105mm
All terminals allow the xing of several wires for a total diameter
of 2,5mm.
WORKING CONDITIONS
Temperature: -10 +50° C
Maximum humidity: 90% RM
nonsivogliautilizzare l’interruttoreinserireunponticellotrai suddetti
morsetti. In assenza di tensione di rete la batteria tampone entra in
funzione per mantenere costante l’uscita 13,5Vdc. L’autonomia della
batteria è variabile in base al tipo utilizzato ed al carico collegato
all’alimentatore. Quando la tensione della batteria arriva sotto la
soglia del 15% del suo valore nominale (batteria scarica), la logica
di controllo disattiva automaticamente l’uscita 13,5Vdc (per evitare
l’esaurimento della batteria). Per spegnere completamente il sistema
alimentato dall’Art.521B, è necessario togliere la tensione di rete
ed agire sull’interruttore (o rimuovere il ponticello) collegato tra i
morsetti “SW SW”, per evitare che il trasformatore vada in modalità
batteria non appena tolta la tensione di rete.
MORSETTERIA:
Morestti Segnale
220 0 115 Ingresso tensione di rete 115/230Vac +6%-10%
~ ~13V 13,5Vac +6% -10% 1,6A impulsivo (specico per
elettroserratura)
+ − 13,5Vdc 0,8A continui 1A massimo
+B − 13,8Vdc 100mA ricarica batteria
SW SW Collegamento per interruttore di controllo uscita
13,5Vdc
DATI ELETTRICI
Alimentazione da rete: 115-230Vac +6% -10% - 50/60Hz
Tensioni di uscita: 13Vac +6% -10% 1,6A impulsivo
(specico per elettroserratura)
13,5Vdc 0,8A continui 1A Max
PROTEZIONI
F1 (1A T) = cortocircuito 13,5Vdc
F2 (2A T) = batteria back-up esterna
PTC interno ripristinabile 1,5A per 13Vac serratura. Per ripristinare
la protezione interna all’alimentatore, in caso di guasto o
cortocircuito: togliere l’alimentazione per almeno 1 minuto e
nel frattempo eliminare la causa del guasto. In caso di guasto,
i fusibili, vanno sostituiti esclusivamente con altri equivalenti.
Procedere come segue per la sostituzione dei fusibili:
• Togliere la tensione di rete.
• Dal lato indicato dal riferimento “B” di gura 1, rimuovere il
coperchio copri-morsetti svitando la relativa vite.
• Rimpiazzare il fusibile danneggiato con uno equivalente
• Riposizionare il coperchio copri-morsetti ssandolo con la
relativa vite.
DATI MECCANICI
Dimensioni: 157.5 x 65 x 105mm
I morsetti consentono il ssaggio di più li per una sezione
complessiva di 2,5mm.
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO
Temperatura ammissibile: -10 +50° C
Massima umidità ammissibile: 90% RM
Art.521B - Installation instructions - Istruzioni di installazione 66250110 - V. 1.0 - 14/03/13
COSTUMER SUPPORT SUPPORTO CLIENTI
SUPPORTO CLIENTI
COSTUMER SUPPORT
All Countries - Tutte le nazioni:
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
Tel: +39 0734-631669
Fax: +39 0734-632475
All Countries - Tutte le nazioni:
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
Tel: +39 0734-631669
Fax: +39 0734-632475
UK Customers:
VIDEX SECURITY LTD
www.videx-security.com
Tech Line: 0191 224 3174
Fax: 0191 224 1559
UK Customers:
VIDEX SECURITY LTD
www.videx-security.com
Tech Line: 0191 224 3174
Fax: 0191 224 1559
Tutte le nazioni:
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
www.videx.it - technical@videx.it
Tel: +39 0734-631669 - Fax: +39 0734-632475
Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere distribuito
liberamente all’interno dei paesi membri dell’unione europea EU. Questo prodotto è conforme
alle direttive Europee 2004/108/ECC (EMC); 2006/95/ECC (LVD) and 93/68/ECC (marcatura CE).
Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere
distribuito liberamente all’interno dei paesi membri dell’unione europea
EU. Questo prodotto è conforme alle direttive Europee 2004/108/ECC (EMC);
2006/95/ECC (LVD) and 93/68/ECC (marcatura CE).
Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere
distribuito liberamente all’interno dei paesi membri dell’unione europea
EU. Questo prodotto è conforme alle direttive Europee 2004/108/ECC (EMC);
2006/95/ECC (LVD) and 93/68/ECC (marcatura CE).
The product is CE marked demonstrating its conformity and is for distribution within all
member states of the EU with no restrictions. This product follows the provisions of the
European Directives2004/108/ECC(EMC); 2006/95/ECC(LVD) and 93/68/ECC (CE marking).