Videx 521B User manual

B
A
B
A
g.1 g.2
Art.521B Installation Instructions
Istruzioni di installazione
DESCRIPTION
Stabilized power supply 13.5Vdc 1Amax - 13.5Vac 1A (peak value)
with backup battery. Specic for use in digital and access control
systems. It is built in a 9 modules DIN box type A (157.5mm), can
be installed on a DIN bar or xed to the wall by using 2 screws
and screw anchors by the 2 holes diameter = 4,2mm. (Ref.A Fig.2)
situated on the base of the box (Fig.1 Ref.A).
CONNECTION TO MAINS AND POWER SUPPLY
MOUNTING INSTRUCTIONS
The system must be installed only by a competent engineer and
according to national rules in force and installation diagrams
proposed (if provided), in particular we recommend to:
• Connect the system to the mains through an all-pole circuit
breaker which shall have contact separation of at least 3mm in
each pole and shall disconnect all poles simultaneously;
• The all-pole circuit breaker shall be placed for easy access and
the switch shall remain readily operable.
POWER SUPPLY INSTALLATION
• Remove the terminal side covers by unscrewing the retaining
screws;
• Fix the power supply to a DIN bar or directly to the wall using two
expansion type screws;
• Switch o the mains using the circuit breaker mentioned above
and then make the connections as shown on the installation
diagrams;
• Check the connections and secure the wires into the terminals;
• Replace the terminal covers and x them using the relevant
screws;
• When all connections are made, restore the mains.
OPERATION
The power supply Art.521B can be fed by 115 or 230Vac 50/60Hz
mains tension, it has two outputs tensions: 13,5Vdc (between the
terminals “+” and “-”) normally used to supply the front panels and
13,5Vac (between the terminals “~” and “~”) specic for electric
locks. For the keeping of the 13,5Vdc output in case of mains failure,
it allows to connect a back-up rechargeable battery (between the
terminals “-” and “+B”). The Art.521B allow to connect (between
the terminals “SW SW”) a switch that turn on and o the output
tension 13,5Vdc. If no switch is used between SW SW terminals in
DESCRIZIONE
Alimentatore stabilizzato 13.5Vdc 1Amax - 13.5Vac 1A (di picco)
con batteria tampone. Specico per l’impiego in impianti
citofonici digitali e sistemi di controllo accessi. È realizzato in
custodia DIN 9 moduli tipo A 157.5mm e può essere installato
su barra DIN (a quadro) oppure ssato a parete tramite 2 viti e
tasselli ad espansione avvalendosi dei 2 fori di diametro 4,2mm
predisposti sulla base della custodia (Fig.1 Rif.A).
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
ED INSTALLAZIONE DELL’ALIMENTATORE
La realizzazione dell’impianto deve essere eseguita
esclusivamente da personale qualicato e nel rispetto delle
vigenti normative nazionali e degli schemi di installazione
proposti (se disponibili). In particolare si raccomanda di:
• Collegare l’impianto alla rete elettrica tramite un dispositivo
di interruzione omnipolare che abbia una distanza di
separazione del contatto di almeno 3mm per ciascun polo e
che sia in grado di disconnettere tutti i poli simultaneamente;
• Il dispositivo di interruzione omnipolare deve essere
posizionato in un luogo tale da consentirne un facile accesso
in caso di necessità.
INSTALLAZIONE DELL’ALIMENTATORE
• Rimuovere i coperchi copri-morsetti svitando le relative viti e
tirandoli verso l’alto;
• Fissare l’alimentatore su barra DIN o direttamente a parete
utilizzando 2 viti ed i relativi tasselli ad espansione;
• Togliere la tensione di rete tramite il dispositivo sopra indicato
ed eseguire le connessioni come previsto dagli schemi
proposti (la connessione verso la rete va eettuata in base alla
tensione disponibile 127 o 230Vac).
• Vericare che non vi siano errori di connessione e che i li
siano ben serrati nei morsetti;
• Inserire a scatto i coperchi copri-morsetti e ssarli tramite le relative viti;
• Eseguiti tutti i collegamenti, dare tensione all’impianto.
FUNZIONAMENTO
L’alimentatore Art.521B accetta tensioni di rete a 115 o 230Vac
50/60Hz e fornisce in uscita di due diverse tensioni 13,5Vdc (tra
i morsetti “+” e “-”) normalmente utilizzata per l’alimentazione di
posti esterni e 13,5Vac (tra i morsetti“~”e“~”) specica per serrature
elettriche. Per il mantenimento dell’uscita 13,5Vdc in assenza
di tensione di rete, è possibile collegare una batteria tampone
ricaricabile (tra i morsetti“-”e“+B”). L’alimentatore Art.521B permette
di collegare (tra i morsetti “SW SW”) un interruttore di accensione e
spegnimento che agisce sulla tensione di uscita 13,5Vdc ma nel caso
Art.521B - Installation instructions - Istruzioni di installazione 66250110 - V. 1.0 - 14/03/13

any case is necessary to put a link between these terminals. In case
of mains failure, the back-up battery starts working to keep the
output 13,5Vdc constant. The endurance of the battery is variable
according to the type used and to the load connected to this unit.
When the tension of the battery decreases more than 15% in its
nominal value (battery discharged), the logic controller deactivates
the 13,5Vdc output automatically (to avoid battery depletion).
To switch o the system supplied by the Art.521B, disconnect the
230Vac and turn o (or remove the link) the switch connected
between the terminals “SW SW” to avoid that the device turns to
battery mode as soon as the tension is down.
TERMINALS:
Terminals Signal
220 0 115 Tension input 230Vac +6% -10%
~ ~13V 13,5Vac +6% - 10% - 1,6A pulse output (specic for
electric locks)
+ −13,5Vdc 0,8A Continuous 1Amax output
+B −13,8Vdc 100mA battery recharge input
SW SW 13,5Vdc output ON/OFF switch
ELECTRICAL DATA
Tension: 115-230Vac +6% -10% - 50/60Hz
Output tension: 13Vac +6% -10% 1,6A pulse
(specic for electric locks)
13,5Vdc 0,8A continuous -1AMax
PROTECTIONS
F1 (1A T) = short circuit 13,5Vdc
F2 (2A T) = external backup battery
Internal restorable protection PTC 1,5A for 13Vac lock. In case
of damage or short circuit, to restore the internal protection:
switch o for 1 minute and during that time eliminate the cause of
the damage. In case of fuses damage, each fuse must be replaced
with equivalent one.
To replace fuses, proceed how follow:
• Switch o the system.
• On the side marked by reference “ B ”, pick up the terminals cover
by unscrewing the relevant screw;
• Replace the damaged fuse with an equivalent one;
• Put the terminals cover back and x it screwing the relevant screw.
MECHANICAL DATA
Dimensions: 157.5 x 65 x 105mm
All terminals allow the xing of several wires for a total diameter
of 2,5mm.
WORKING CONDITIONS
Temperature: -10 +50° C
Maximum humidity: 90% RM
nonsivogliautilizzare l’interruttoreinserireunponticellotrai suddetti
morsetti. In assenza di tensione di rete la batteria tampone entra in
funzione per mantenere costante l’uscita 13,5Vdc. L’autonomia della
batteria è variabile in base al tipo utilizzato ed al carico collegato
all’alimentatore. Quando la tensione della batteria arriva sotto la
soglia del 15% del suo valore nominale (batteria scarica), la logica
di controllo disattiva automaticamente l’uscita 13,5Vdc (per evitare
l’esaurimento della batteria). Per spegnere completamente il sistema
alimentato dall’Art.521B, è necessario togliere la tensione di rete
ed agire sull’interruttore (o rimuovere il ponticello) collegato tra i
morsetti “SW SW”, per evitare che il trasformatore vada in modalità
batteria non appena tolta la tensione di rete.
MORSETTERIA:
Morestti Segnale
220 0 115 Ingresso tensione di rete 115/230Vac +6%-10%
~ ~13V 13,5Vac +6% -10% 1,6A impulsivo (specico per
elettroserratura)
+ − 13,5Vdc 0,8A continui 1A massimo
+B − 13,8Vdc 100mA ricarica batteria
SW SW Collegamento per interruttore di controllo uscita
13,5Vdc
DATI ELETTRICI
Alimentazione da rete: 115-230Vac +6% -10% - 50/60Hz
Tensioni di uscita: 13Vac +6% -10% 1,6A impulsivo
(specico per elettroserratura)
13,5Vdc 0,8A continui 1A Max
PROTEZIONI
F1 (1A T) = cortocircuito 13,5Vdc
F2 (2A T) = batteria back-up esterna
PTC interno ripristinabile 1,5A per 13Vac serratura. Per ripristinare
la protezione interna all’alimentatore, in caso di guasto o
cortocircuito: togliere l’alimentazione per almeno 1 minuto e
nel frattempo eliminare la causa del guasto. In caso di guasto,
i fusibili, vanno sostituiti esclusivamente con altri equivalenti.
Procedere come segue per la sostituzione dei fusibili:
• Togliere la tensione di rete.
• Dal lato indicato dal riferimento “B” di gura 1, rimuovere il
coperchio copri-morsetti svitando la relativa vite.
• Rimpiazzare il fusibile danneggiato con uno equivalente
• Riposizionare il coperchio copri-morsetti ssandolo con la
relativa vite.
DATI MECCANICI
Dimensioni: 157.5 x 65 x 105mm
I morsetti consentono il ssaggio di più li per una sezione
complessiva di 2,5mm.
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO
Temperatura ammissibile: -10 +50° C
Massima umidità ammissibile: 90% RM
Art.521B - Installation instructions - Istruzioni di installazione 66250110 - V. 1.0 - 14/03/13
COSTUMER SUPPORT SUPPORTO CLIENTI
SUPPORTO CLIENTI
COSTUMER SUPPORT
All Countries - Tutte le nazioni:
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
Tel: +39 0734-631669
Fax: +39 0734-632475
All Countries - Tutte le nazioni:
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
Tel: +39 0734-631669
Fax: +39 0734-632475
UK Customers:
VIDEX SECURITY LTD
www.videx-security.com
Tech Line: 0191 224 3174
Fax: 0191 224 1559
UK Customers:
VIDEX SECURITY LTD
www.videx-security.com
Tech Line: 0191 224 3174
Fax: 0191 224 1559
Tutte le nazioni:
VIDEX ELECTRONICS S.P.A.
www.videx.it - technical@videx.it
Tel: +39 0734-631669 - Fax: +39 0734-632475
Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere distribuito
liberamente all’interno dei paesi membri dell’unione europea EU. Questo prodotto è conforme
alle direttive Europee 2004/108/ECC (EMC); 2006/95/ECC (LVD) and 93/68/ECC (marcatura CE).
Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere
distribuito liberamente all’interno dei paesi membri dell’unione europea
EU. Questo prodotto è conforme alle direttive Europee 2004/108/ECC (EMC);
2006/95/ECC (LVD) and 93/68/ECC (marcatura CE).
Il prodotto è marchiato CE a dimostrazione della sua conformità e può essere
distribuito liberamente all’interno dei paesi membri dell’unione europea
EU. Questo prodotto è conforme alle direttive Europee 2004/108/ECC (EMC);
2006/95/ECC (LVD) and 93/68/ECC (marcatura CE).
The product is CE marked demonstrating its conformity and is for distribution within all
member states of the EU with no restrictions. This product follows the provisions of the
European Directives2004/108/ECC(EMC); 2006/95/ECC(LVD) and 93/68/ECC (CE marking).
This manual suits for next models
2
Other Videx Power Supply manuals