manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viega
  6. •
  7. Construction Equipment
  8. •
  9. Viega MegaPress G Instruction sheet

Viega MegaPress G Instruction sheet

Product
Instructions
PI-MPG 561108 0518 (MegaPress G) (EN ES FR) 1 of 2
Viega LLC, 12303 Airport Way, Ste. 395 • Broomfield, CO 80021 • Ph: 800-976-9819 • Fax: 800-976-9817
This document subject to updates. For the most current Viega technical literature please visit www.viega.us.
Viega products are designed to be installed by licensed and trained plumbing and mechanical professionals who are familiar
with Viega products and their installation. Installation by non-professionals may void Viega LLC’s warranty.
Viega MegaPress®G
1. Cut piping at right angles using displacement type cutter.
2. Keep end of piping a minimum of 4"away from the contact area
of the vise to prevent possible damage to the piping in the press
area. See MegaPress Manual for minimum clearance required
for prep tools.
3. Remove burr from inside and outside of piping and prep to
proper insertion depth using a preparation tool or fine grit
sandpaper.
4. Check seal and grip ring for correct fit. Do not use oils or
lubricants.
5. Illustration demonstrates proper fit of grip ring, separation ring
and sealing element.
6. Mark proper insertion depth. Improper insertion depth may result
in an improper seal. The depth marking shall be visible on the
completed assembly.
7a. Viega MegaPress ½" - 1" fitting connections must be performed
with MegaPress Jaws.
See RIDGID Operator’s Manual for proper
tool instructions.
7b.
Open the MegaPress Jaw and place at right angles on the
fitting. Visually check insertion depth using mark on piping.
7c. Start pressing process and hold the trigger until the jaw has
engaged the fitting.
Keep extremities and foreign objects away
from MegaPress Jaw during pressing operation to prevent injury
or incomplete press.
8a. Viega MegaPress 1¼" - 2" fitting connections must be
performed with MegaPress Rings and V2 Actuator. See
Operator’s Manual for proper tool instructions.
8b. Open MegaPress Ring and place at right angles on the fitting.
MegaPress Ring must be engaged on the fitting bead. Check
insertion depth.
8c. Place V2 Actuator onto MegaPress Ring and start pressing
process. Hold the trigger until the Actuator has engaged the
MegaPress Ring. Keep extremities and foreign objects away
from MegaPress Ring and V2 Actuator during pressing operation
to prevent injury or incomplete press.
9. Remove MegaPress Jaw from fitting or release V2 Actuator from
RIDGID
MegaPress Ring and then remove MegaPress Ring
from the fitting on completion of press.
Remove control label to
indicate press has been completed.
Note: The installation, inspection, testing and purging of the fuel
gas system shall be in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, in accordance with the International
Fuel Gas Code, NFPA 54/National Fuel Gas Code z223.1,
the Uniform Plumbing Code, NFPA 58 or CSA B 149.1 as
applicable.
Caution:
(a) The fittings are for use with fuel gases and are intended for the
operating pressure 0-125 psi.
(b) The fuel gas system shall not be used as a grounding electrode
for an electrical system.
1 2
8A
7A
4
3
5
7C
8C
7B
6
8B
9
d
10
Pipe Diameter
Diàmetro del Tubo
Diamètre du Tuyau
d
(in)
d
(mm)
½"
3⁄16
5
¾"
3⁄16
5
1"
3⁄16
5
1¼" ⅜10
1½" ⅜10
2" ⅜10
Instrucciones del
Producto
Directives du
Produit
PI-MPG 561108 0518 (MegaPress G) (EN ES FR) 2 of 2
Viega LLC, 12303 Airport Way, Ste. 395 • Broomfield, CO 80021 • Ph: 800-976-9819 • Fax: 800-976-9817
Este documento está sujeto a actualizaciones. Para consultar la más reciente literatura
técnica de Viega visitar www.viega.us.
Los productos de Viega están diseñados para ser instalados por plomeros y mecánicos
profesionales, capacitados y con licencia, que estén familiarizados con los productos
Viega y su instalación. La instalación realizada por personal no profesional puede anular
los términos y condiciones del producto de Viega LLC.
Les produits Viega sont conçus pour être installés par des plombiers et mécaniciens
professionnels agréés et dûment formés qui en connaissent bien les méthodes d’utilisation
et d’installation. L’installation par des non-professionnels est susceptible d’entraîner
l’annulation des modalités de Viega LLC.
Ce document est soumis à des mises à jour. Pour consulter les manuels techniques Viega les
plus récents, consultez notre site www.viega.us.
Viega MegaPress®G
Ver las ilustraciones en la página 1
Viega MegaPress®G
Reportez-vous aux images de la page 1
1. Cortar el tubo en ángulo recto utilizando una herramienta de cortar móvil.
2. Mantener el extremo del tubo a una distancia de mín. 4” del área de
contacto del torno de banco para prevenir posibles daños del tubo
en la zona de prensado. Consultar el manual MegaPress para ver la
separación mínima necesaria para las herramientas de preparación.
3. Eliminar la rebaba del interior y exterior del tubo y prepararlo para
la correcta profundidad de inserción utilizando una herramienta de
preparación o papel de lija fino.
4. Comprobar si el elemento sellador y el anillo de agarre están colocados
correctamente. No utilizar aceites o lubricantes.
5. En la figura se presenta la colocación correcta del anillo de agarre, el
anillo separador y el elemento sellador.
6. Marcar la profundidad correcta de inserción. Una profundidad de
inserción incorrecta puede causar un sellado defectuoso. La marca de
profundidad tiene que ser visible en todo el conjunto.
7a. Las conexiones de los accesorios Viega MegaPress ½” - 1” se tienen
que realizar utilizando mordazas MegaPress. Para las instrucciones
sobre herramientas correctas consultar el manual de uso de Ridgid.
7b. Abrir la mordaza MegaPress y colocarla en ángulo recto sobre el
accesorio. Comprobar visualmente la profundidad de inserción con
ayuda de la marca del tubo.
7c. Comenzar el proceso de prensado y sostener el gatillo hasta que
la mordaza haya prensado el accesorio. Mantener los extremos y
los objetos extraños alejados de la mordaza MegaPress durante la
operación de prensado con el fin de prevenir accidentes o un prensado
incorrecto.
8a. Las conexiones de los accesorios Viega MegaPress 1¼” - 2” se tienen
que realizar utilizando anillos MegaPress y un actuador V2. Consultar el
manual de uso para las instrucciones sobre herramientas correctas.
8b. Abrir el anillo MegaPress y colocarlo en ángulo recto sobre el accesorio.
El anillo MegaPress tiene que estar insertado en el reborde del accesorio.
Comprobar la profundidad de inserción.
8c. Colocar el actuador V2 en el anillo MegaPress y comenzar el proceso de
prensado. Sostener el gatillo hasta que el actuador esté insertado en el
anillo MegaPress. Mantener los extremos y los objetos extraños alejados
del anillo MegaPress y el actuador V2 durante el proceso de prensado
con el fin de prevenir accidentes o un prensado incorrecto.
9. Quitar la mordaza MegaPress del accesorio o el actuador V2 del anillo
RIDGID MegaPress y a continuación quite el anillo MegaPress del
accesorio para finalizar la operación de prensado. Quitar el letrero de
control para señalizar que el prensado ha terminado.
Nota: La instalación, la inspección, la prueba y la purga del sistema de gas
combustible se tienen que realizar de acuerdo a los códigos locales y a
falta de estos códigos, de acuerdo al Código Internacional del Gas, al
Código Nacional del Gas NFPA 54, código z223.1, al Código Uniforme
de Plomería, NFPA 58 o CSA B 149.1 si es aplicable.
Atención:
(a) Los accesorios están destinados para trabajar con gases
combustibles, a una presión de trabajo de 0-125 psi.
(b) El sistema de gas combustible no se debe utilizar como electrodo de
conexión a tierra en sistemas eléctricos.
1. Coupez la canalisation à angle droit en utilisant un couteau à
déplacement.
2. Laissez un espace d’au moins 4 pouces entre l’extrémité de la
canalisation et la zone de contact de l’étau afin de prévenir des dégâts
potentiels sur la canalisation dans la zone de sertissage. Voir le Manuel
MegaPress sur le dégagement minimum requis pour la préparation des
outils.
3. Retirez les bavures de l’intérieur et de l’extérieur de la canalisation
et préparez à la bonne profondeur d’insertion en utilisant un outil de
préparation ou du papier de verre à grain fin.
4. Contrôlez le joint et la bague de serrage pour un bon ajustage. N’utilisez
pas d’huile ni de lubrifiants.
5. L’image montre un bon ajustage de la bague de serrage, de la bague de
séparation et de l’élément d’étanchéité.
6. Marquez correctement la profondeur d’insertion. Une profondeur
d’insertion incorrecte peut engendrer une mauvaise étanchéité. La
marque de profondeur doit être visible sur l’assemblage fini.
7a. Les raccordements de tuyauterie Viega MegaPress ½ pouce à 1 pouce
doivent être faits avec MegaPress Jaws. Voir le Manuel d’utilisation
Ridgid pour connaître le mode d’emploi de cet outil.
7b. Ouvrez le MegaPress Jaw et placez-le à angle droit sur le raccordement.
Faites une inspection visuelle de la profondeur d’inspection en utilisant la
marque sur la canalisation.
7c. Commencez à sertir et maintenez l’engrenage jusqu’à ce que la griffe
d’accrochage soit embrayée dans le raccord. Gardez les extrémités
et les objets étrangers loin de MegaPress Jaw pendant l’opération de
sertissage pour éviter des blessures ou un sertissage incomplet.
8a. Les raccord de tuyauterie Viega MegaPress 1¼ pouce à 2 pouce doivent
être faits avec les anneaux MegaPress Rings et l’Actuateur V2. Voir le
Manuel d’utilisation pour connaître le mode d’emploi de cet outil.
8b. Ouvrez les anneaux MegaPress Ring et placez-le à angle droit sur le
raccord. Les anneaux MegaPress Ring doivent êtres embrayés dans la
baguette du raccord. Vérifiez la profondeur d’insertion.
8c. Placez l’Actuateur V2 dans MegaPress Ring et commencez le processus
de sertissage. Maintenez l’engrenage jusqu’à ce que l’Actuateur ait
embrayé les anneaux MegaPress Ring. Gardez les extrémités et les
objets étrangers loin des anneaux MegaPress Ring et de l’Actuateur
V2 pendant l’opération de sertissage pour éviter les blessures ou un
sertissage incomplet.
9. Retirez les anneaux MegaPress Jaw du raccord ou libérez l’Actuateur V2
de RIDGID MegaPress Ring, puis retirez les anneaux MegaPress Ring du
raccord une fois le sertissage terminé. Retirez l’étiquette de contrôle pour
indiquer que le sertissage est terminé.
Remarque : L’installation, l’inspection, le test et la purge du système
de gaz combustible doivent être faits conformément aux codes
locaux ou en l’absence de codes locaux, conformément au Code
international sur le gaz combustible, NFPA 54/Code national sur le
gaz combustible z223.1, le Code de plomberie uniforme, NFPA 58 ou
CSA B 149.1 selon ce qui est applicable.
Avertissement :
(a) Les raccords doivent être utilisés avec des gaz combustibles et sont
conçus pour une pression de fonctionnement de 0-125 psi.
(b) Le système de gaz combustible ne doit pas être utilisé comme une
électrode de terre pour un système électrique.

Popular Construction Equipment manuals by other brands

Generac Power Systems MAGNUM MLT6SKDS owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems MAGNUM MLT6SKDS owner's manual

Pittsburgh Automotive 69514 Owner's manual & safety instructions

Pittsburgh Automotive

Pittsburgh Automotive 69514 Owner's manual & safety instructions

Loyal Trade King 730 instruction manual

Loyal

Loyal Trade King 730 instruction manual

MKT V-22/HP-365A Operating, maintenance and parts manual

MKT

MKT V-22/HP-365A Operating, maintenance and parts manual

Meva MevaLite Technical instruction manual

Meva

Meva MevaLite Technical instruction manual

Dynapac CC900 e instruction manual

Dynapac

Dynapac CC900 e instruction manual

ABS ABS-Lock Falz VI manual

ABS

ABS ABS-Lock Falz VI manual

PROAIM Fly 22 instruction manual

PROAIM

PROAIM Fly 22 instruction manual

Graco 25C528 Instructions - parts

Graco

Graco 25C528 Instructions - parts

HG SUPER SKUB H1000 user manual

HG

HG SUPER SKUB H1000 user manual

Zgonc PROFILINE YPL 120- Translation from the original instruction manua

Zgonc

Zgonc PROFILINE YPL 120- Translation from the original instruction manua

Vermeer RTX130 Rental Center Guide

Vermeer

Vermeer RTX130 Rental Center Guide

MULTIQUIP Mikasa Series Operation manual

MULTIQUIP

MULTIQUIP Mikasa Series Operation manual

Pittsburgh 31980 Assembly instructions

Pittsburgh

Pittsburgh 31980 Assembly instructions

TUBESCA-COMABI NEOLIUM BOX 200 Assembly and operating manual

TUBESCA-COMABI

TUBESCA-COMABI NEOLIUM BOX 200 Assembly and operating manual

probst TAS-UNI-468 operating instructions

probst

probst TAS-UNI-468 operating instructions

ELEM Technic LM1T Original instructions

ELEM Technic

ELEM Technic LM1T Original instructions

Altrad BELLE PCLX 320 Operator's manual

Altrad

Altrad BELLE PCLX 320 Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.