manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viessmann
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Viessmann Almo Norm 12 User manual

Viessmann Almo Norm 12 User manual

Montage- und Betriebsanleitung | Assembly Instructions
Instructions de montage
Aluminium-Standregal | Aluminium Shelving System | Étagère en aluminium
Standard-Montageteile
Standard assembly parts
Pièces de montage standard 1 Mittelschraube, Kreuzverstrebung
2 Befestigungsteile, Kreuzverstrebung
3 Kreuzverstrebung
4 Regalständer
5 geschlossene Auflage
6 Kunststoffrostauflage
7 Rostauflage Aluminium
8 Trägerholm
1 Middle screw, cross brace
2 Fastening elements, cross brace
3 Cross brace
4 Uprights
5 Solid shelf
6 Plastic grid shelf
7 Aluminium grid shelf
8 Supporting bar
1 Vis centrale, entretoise
2 Pièces de fixation entretoise
3 Entretoise
4 Support d’étagère
5 Surface d'étagère fermée
6 Surface d'étagère en grille emprimée
7 Surface d’étagère à grille en aluminium
8 Barre de renfort
Optionale Montageteile
Optional assembly parts
Pièces de montage optionnelles 1 Verbinder für Kunststoffrostauflagen
2 Verbinder für geschlossene Auflagen und Blechrostauflagen
3 Wandhalterung
4 Bodendruckverteilungsplatte
5 Durchschub- und Seitensicherung
1 Connector for plastic grid shelves
2 Connector for solid shelves and metal grid shelves
3 Wall bracket
4 Ground pressure distribution plate
5 Slide and side protectors
1 Connecteur pour surface d'étagère en grille emprimée
2 Connecteur pour supports fermés et surfaces d'étagère ajourée
3 Support mural
4 Plaque de compensation pour le sol
5 Protection pour le glissement et les côtés
Montagehinweise
Assembly notes
Consignes de montage Beachten Sie unbedingt die Angaben des beiliegenden Merkblattes!
Folgen Sie den Montageschritten in der vorgegebenen Reihenfolge und
beachten Sie die Sicherheitshinweise und die für Ihre Tätigkeit geltenden
Arbeitsschutzvorgaben.
Beachten Sie die vorgegebenen Mindestmaße.
Please observe the information given in the attached leaflet!
Proceed with the assembly steps in the indicated sequence and comply
with the safety instructions and safety at work regulations valid for your
activities.
Pay attention to the given minimum dimensions.
Respectez absolument les indications de la notice jointe !
Veuillez suivre les étapes de montage dans l’ordre indiqué et respectez les
consignes de sécurité et les règles relatives à la protection du travail en
vigueur pour votre activité.
Respectez les mesures minimales indiquées.
1Zusammenbau der Kreuzstrebe
Assembly of cross braces
Assemblage de l’entretoise
A
A
B
B
Montieren Sie zunächst die 4teilige Kreuzverstrebung und beachten Sie
dabei die Breite des zu montierenden Regalfeldes. Die entsprechenden
Markierungen finden Sie direkt auf den Strebenteilen. Bei der Montage
achten Sie auch unbedingt darauf, dass die mit Amarkierten Teile in den
mit Bmarkierten Strebenteilen liegen.
Befestigen Sie die Strebenteile mit den mitgelieferten Montageteilen.
Primarily, assemble the 4-part cross braces, taking into consideration the
width of the shelf bay required to be installed. You will find the correspond-
ing markings directly on the braces. During the assembly, please make
sure that the parts with Amarking are slid into the parts with Bmarking.
Fix the parts of the braces with the delivered assembly parts.
Montez d’abord l’entretoise à 4 pièces et ce faisant, respectez la largeur du
plan d’étagère à monter. Vous trouverez les marquages correspondants
directement sur les pièces. Lors du montage, veuillez absolument à ce que
les pièces marquées avec Asoient installées dans les pièces marquées
avec un B.
Fixez les pièces de support avec les pièces de montage fournies.
2Montage der Kreuzstrebe
Assembly of cross braces
Montage de l‘entretoise
Bevor Sie die Kreuzverstrebung mit den Regalständern verbinden, drehen
Sie die Ausgleichsfüße der Regalständer um ca. 20 mm heraus.
Montieren Sie jetzt zunächst die Kreuzverstrebung an einem und danach
an dem zweiten Regalständer. Benutzen Sie hierzu das mitgelieferte Be-
festigungsmaterial.
Before starting to fix the cross braces to the uprights, unscrew the adjusta-
ble feet of the uprights up to about 0.8'' (20 mm).
Primarily, fix the cross brace to the first and then to the second upright.
Doing this use the delivered fixing material.
Avant de relier les entretoises avec les supports d’étagère, dévis-sez les
pieds de compensation des supports d’environ 20 mm.
Montez d’abord l’entretoise sur un support puis sur le second. Pour cela,
utilisez le matériel de fixation fourni.
3Montage der Regalböden und –auflagen
Assembly of shelves and plates
Montage des fonds et des surfaces d’appui d’étagère
Setzen Sie jetzt die mitgelieferten Regalböden bzw. die Trägerholme der
Auflagen nach Ihren Vorstellungen ein. Beachten Sie jedoch den Mindest-
abstand für den untersten Regalboden bzw. die entsprechende Auflage.
Stellen Sie vor der endgültigen Montage das Regalfeld möglichst schon an
den vorgesehenen Aufstellort.
Justieren Sie das Regalfeld, wie im Merkblatt beschrieben, und befestigen
Sie es entsprechend.
Insert the delivered shelves or supporting bars for plates in accordance
with your own wishes. However, consider the minimum distance to the
bottommost shelf or corresponding plate.
Before the shelf bay is complete and in position, proceed now with the
assembly on the installation area planned for it.
Adjust the shelf bay, as it is described in the leaflet, and fix it correspond-
ingly.
Installez maintenant les fonds d’étagère ou les barres de renfort des
surfaces d’appui à votre idée. Toutefois, respectez l’espace minimal pour le
fond d’étagère inférieur ou la surface d’appui correspondante.
Placez le plan de montage à l’endroit prévu aussi tôt possible avant le
montage final.
Ajustez le plan d'étagère comme décrit dans la notice et fixez les
conformément.
4Übereckmontage
Diagonal assembly
Montage d’angle
Montieren Sie zunächst ein komplettes Regalfeld (siehe 1-3) und halten
Sie einen zusätzlichen Regalständer bereit.
Wenn Sie geschlossene Auflagen verwenden wollen, müssen Sie vor dem
Einsetzen der Regalböden die Verbinder auf die Auflagen schieben. Bei
geteilten Auflagen aus Kunststoff werden die Verbinder auf die Trägerhol-
me gesteckt, dann können die Auflagen eingesetzt werden. Bringen Sie die
passenden Verbinder auf dem Regalboden an.
Hängen Sie den Regalboden in die Verbinder und auf der anderen Seite in
den Regalständer ein.
Alle Regalböden sind miteinander kombinierbar.
Primarily, assemble a complete shelf bay (see 1-3) and keep one additional
upright ready.
If you would like to use solid shelf plates, you should clip the connectors to
the plates before placing the shelves. If using divided plates made of
plastic, clip the connectors to the supporting bars and then lay the pates
on. Use the suitable connectors for the shelves.
Hook the shelves into the connectors and the upright on the other side.
All shelves can be used together.
Commencez par monter un plan d’étagère complet (cf. 1-3) et tenez un
support d’étagère supplémentaire à votre disposition.
Si vous souhaitez utilisez des supports fermés, vous devez pousser les
connecteurs sur le support avant de poser le fond d‘étagère. Pour les
supports divisés en plastique, les connecteurs doivent être emboîtés sur
les barres de renfort. Ensuite, les supports peuvent être installés. Posez
les connecteurs appropriés sur le fond d‘étagère.
Emboitez le fond d’étagère dans le connecteur et sur l’autre côté dans le
support d‘étagère.
Tous les fonds d’étagère peuvent être combinés les uns avec les autres.
Anordnung der Kreuzstreben bei verketteten Regalfeldern | Arrangement of cross braces on joined shelf bays | Disposition
des entretoises en cas de plans d’étagère combinés
Benutzungs- und Reinigungsanweisungen | Use and cleaning instructions | Consignes d’utilisation et de nettoyage
Beachten Sie unbedingt die Benutzungs- und Handhabungshinweise des beigefügten Merkblattes und verwenden Sie das Regalsystem
ausschließlich zu den vorgesehenen Zwecken.
Reinigen Sie die Regaloberflächen regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Scheuernde (abrasive) und chlorhaltige Reinigungsmittel
sind nicht erlaubt!
Regale mit einer Tiefe von 300/400 mm müssen, wenn die Höhe das Fünache der Tiefe übersteigt, gemäß den Anforderungen der
BGR 234 an der Wand mit geeigneten Dübeln und Schrauben gegen Kippen gesichert werden.
Werden weniger als drei verbundene Regalfelder aufgestellt, verringert sich die Feldlast um 10%. Bei Übereckbau verringert sich die Fach-
last der tragenden Auflagen um 30%.
Observe the use and cleaning instructions given in the attached leaflet and use the shelving system only for intended purposes.
Clean regularly the shelf surfaces with a damp cloth. Abrasive and chlorine-containing cleaning agents are not permitted!
According to the requirements of the BGR (Directives of the Professional Association) 234, shelves with a depth of 11.8/15.8''
(300/400 mm) must be secured against tipping by means of suitable dowels and screws, if the height is more than 5 times the depth.
If less than three fixed shelf bays are in position, the bay load of the shelves reduces up to 10%. Assembly with back braces reduces the
shelf load of the shelf plates up to 30%.
Respectez absolument les consignes d’utilisation et de manipulation de la notice jointe et utilisez le système d’étagère exclusivement aux
fins prévues.
Nettoyez la surface des étagères régulièrement avec un chion humide. Les agents nettoyants abrasifs et contenant du chlore ne
sont pas autorisés !
Les étagères avec une profondeur de 300/400 mm doivent, lorsque la hauteur dépasse le quintuple de la profondeur et
conformément aux exigences de la norme BGR 234, être assurée contre le basculement grâce à une xation murale avec les
chevilles et les vis appropriées.
Si moins de trois plans d’étagère combinables sont reliés, la charge par plan est réduite de 10 %. La construction en angle réduit la charge
pour la surface portante de 30%.

This manual suits for next models

1

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Able Desk ADC-SD1-101 Assembly instructions

Able Desk

Able Desk ADC-SD1-101 Assembly instructions

Rauch M2694 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2694 Assembly instructions

RAB ProRak 26 quick start guide

RAB

RAB ProRak 26 quick start guide

essential OV1020 user guide

essential

essential OV1020 user guide

ED 1656FC-24-241 manual

ED

ED 1656FC-24-241 manual

Oeseder Möbelindustrie 991419 quick start guide

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie 991419 quick start guide

miseno MARICI MV-07 installation manual

miseno

miseno MARICI MV-07 installation manual

Arthur Berndt Selina 17 Assembly instructions

Arthur Berndt

Arthur Berndt Selina 17 Assembly instructions

Carolina Forge CF4016CHETBK Assembly instructions

Carolina Forge

Carolina Forge CF4016CHETBK Assembly instructions

Kvik OU818 manual

Kvik

Kvik OU818 manual

Walker Edison BR6DLYDDR Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BR6DLYDDR Assembly instructions

KLIM K800 user manual

KLIM

KLIM K800 user manual

Careleda Regency ULTIMATE Series Operating and care instruction manual

Careleda

Careleda Regency ULTIMATE Series Operating and care instruction manual

Argos Malvern 395/5152 Assembly instructions

Argos

Argos Malvern 395/5152 Assembly instructions

Habitat KIRBY KIRB-CH-SS20-A Assembly instructions

Habitat

Habitat KIRBY KIRB-CH-SS20-A Assembly instructions

WIEMANN 990796 Assembly instructions

WIEMANN

WIEMANN 990796 Assembly instructions

Home Decorators Collection BONHEUR HDPEV48V Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection BONHEUR HDPEV48V Assembly instructions

Seconique ATHENS ROUND 3PC NEST OF TABLES Assembly instructions

Seconique

Seconique ATHENS ROUND 3PC NEST OF TABLES Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.