Viessmann 5200 User manual

Bedienungsanleitung
Operation Manual
Innovation,
diebewegt!
5200
5201
AC
~
5200
Lichttransformator 16 V, 52 VA
Transformer 16 V, 52 VA
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction..................................................................................... 3
3. Anschluss / Connection..................................................................................... 3
4. Montage / Mounting........................................................................................... 4
5. Fehlersuche und Abhilfe / Trouble-shooting ...................................................... 4
6. Technische Daten / Technical data.................................................................... 4
5201
Power-Transformator 16 V, 150 VA
Power transformer 16 V, 150 VA

2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des
Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese
auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei
abgeschalteter Betriebsspannung durchführen.
Stecker und Anschlusskabel vor jeder Inbe-
triebnahme auf Beschädigungen kontrollieren.
Ein beschädigtes Netzkabel kann nicht ersetzt
werden. Liegt eine Beschädigung des Netz-
kabels oder des Trafo-Gehäuses vor, darf der
Trafo nicht mehr verwendet werden.
Mehrere Trafos nie durch Parallelschaltung an
den Wechselstromausgängen verbinden. Ver-
braucher (Leuchten, Magnetartikel, usw.) stets
nur an einen Trafo anschließen.
Lebensgefahr:
Bei Parallelschaltung entsteht durch Rückspei-
sung über die Sekundärwicklung am Netzkabel
eine gefährliche Berührungsspannung.
Niemals die Metallteile des Netzsteckers
berühren, bevor nicht alle an der Anlage betrie-
benen Trafos vom Netz getrennt sind.
Anschlussklemmen stets fest anziehen.
Überhitzungsgefahr:
Locker angezogene Klemmen können sich durch
mangelnden Kontakt überhitzen.
Das Gehäuse des Trafos niemals öffnen.
Reparaturen am Netzkabel oder am Trafo
dürfen ausschließlich vom Viessmann Service
durchgeführt werden.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und
Dioramen.
- Zum Anschluss an eine Netzsteckdose mit
einer Nennspannung von 230 V~/50 Hz.
- Zur Leistungsversorgung von Beleuchtungs- und
Magnetartikeln (Weichen, Signale, usw.) auf ana-
log oder digital gesteuerten Modellbahnanlagen.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende
Schäden haftet der Hersteller nicht.
1. Important information
Please read this manual completely and attentively
before using the product for the first time. Keep this
manual. It is part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Make sure that the power supply is switched
off when you mount the device and connect the
cables!
Check power connection cable and plug for dam-
ages before use. A damaged power cord cannot
be replaced. If the power cable or the transformer
housing are damaged, you must not use the
transformer anymore.
The alternating current outputs of the transformers
must never be connected with one another. Always
connect the electrical power consumers (lights, turn-
outs, signals, etc.) to one transformer only.
Danger to life:
A dangerous alternating voltage will be present
between the bare metal parts of the plugs of the
other transformers.
Never touch the bare metal parts of the power
plug, until all transformers are disconnected from
the mains voltage.
Danger of overheating:
Fasten the terminal screws always very well –
danger of overheating!
Never open the casing of the transformer. All re-
pairs to the transformer or its power cable must
be done only by the Viessmann service staff.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to a power socket with a nominal
voltage of 230 V~/50 Hz.
– For power supply of lighting circuits or solenoid
accessories (e. g. turnouts, signals, etc.) on ana-
logue or digital operated model train layouts.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not
approved and is considered inappropriate. The
manufacturer is not responsible for any damage
resulting from the improper use of this product.

3
230 V ~
Sekundär
0-9-16 V~
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Power-Transformator
5201
Nur für
trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 9,38 A150 VA
ta 25°CIP 40
Aus
Ein
SEKUNDÄR
16V 9V 0V
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator 5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
Sekundär
0-9-16 V~
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Power-Transformator
5201
Nur für
trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 9,38 A150 VA
ta 25°CIP 40
Aus
Ein
SEKUNDÄR
16V 9V 0V
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator 5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
230 V ~
Befestigungsbohrungen
mounting holes
Befestigungsbohrungen
mounting holes
Ausgänge
outputs
16V~
10V~
Masse
ground
Ausgänge
outputs
Netzschalter
power switch
Ausgänge (gelb, rot) immer via Verbraucher gegen Masse schalten.
Connection of outputs (yellow, red) via consumer against ground.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollstän-
digkeit:
- Transformator Art. 5200 oder Art. 5201
- Anleitung
2. Einleitung
Diese Anleitung beschreibt die beiden Transformato-
ren Art.. 5200 und Art. 5201. Abweichende Informatio-
nen für beide Typen sind entsprechend markiert. Bitte
lesen Sie jeweils die Hinweise für Ihren Trafo.
Der Transformator dient der Versorgung Ihres Mo-
dellbahnzubehörs (Leuchten, Signale, Weichen, etc.)
mit der für den Betrieb erforderlichen Kleinspannung:
5200: 10 und 16 V~; 5201: 9 und 16 V~.
Hinweis!
Ein eingebauter Überlastschutz schützt den
Transformator bei Überlastung und Kurzschluss
vor Beschädigungen, indem er ihn abschaltet.
Beim Trafo Art. 5201 schaltet sich der Netz-
schalter bei Ansprechen des Überlastschutzes
selbsttätig aus.
3. Anschluss
Beachten Sie die folgenden Zeichnungen zum
Anschluss. Trafo Art. 5200 ist mit Einstecken des
Netzsteckers betriebsbereit eingeschaltet. Trafo
Art. 5201 zusätzlich über den Netzschalter einschal-
ten.
3.1 Leitungsquerschnitte
Geeignete Leitungsquerschnitte (z. B. Art. 6895 –
6897) von mind. 0,75 mm2 für die Verkabelung ver-
wenden. Zu dünne und zu lange Leitungen können
sich im Kurzschlussfall überhitzen.
4. Montage
Trafo mit 4 Schrauben an den vorgesehenen Boh-
rungen befestigen. Niemals zusätzliche Löcher in
das Gehäuse bohren!
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for complete-
ness:
- Transformer item 5200 or item 5201
- Manual
2. Introduction
This manual describes the transformers item 5200
and item 5201. Special information for each type is
marked. Please read each hint for your transformator.
The transformer is used for the power supply of your
model railway accessories (lights, signals, turnouts,
etc.) with the required low voltage for operation:
5200: 10 and 16 V~; 5201: 9 and 16 V~.
Note!
A built-in overload protection protects the trans-
former from damage in case of an overload or a
short circuit by switching the transformer off. Item
5201: The power switch is switched off automati-
cally when the overload protection is activated.
3. Connection
Observe the following images regarding the con-
nection. Transformer item 5200 is ready for op-
eration by plugging in the power plug to a power
socket. Transformer item 5201 has to be activated
additionally with a power switch.
3.1 Cable cross-sections
Use only wires with a minimum cable cross-section
of 0,75 mm2(e. g. items 6895 – 6897). Smaller or
longer cables may overheat in case of short-circuit.
4. Mounting
Fasten the transformer with 4 screws at the des-
ignated holes. Never drill any additional holes into
the transformer housing!

Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder
unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de
moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette
notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável para menores de
14 anos. Conservar o manual de instruções.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni per
l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Made in Europe
Viessmann
Modelltec
hnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
4
6. Technische Daten
5200
Eingangsspannung (primär): 230 V~ 50 Hz
Ausgangsspannung (sekundär): 10 und 16 V~
Ausgangsstrom bei 16 V (sekundär): 3,25 A
Ausgangsleistung bei 16 V (sekundär): 52 VA
Maße: L 130 x B 70 x H 50 mm
5201
Eingangsspannung (primär): 230 V~ 50 Hz
Ausgangsspannung (sekundär): 9 und 16 V~
Ausgangsstrom bei 16 V (sekundär): 9,25 A
Ausgangsleistung bei 16 V (sekundär): 150 VA
Maße: L 179 x B 89 x H 81 mm
6. Technical data
5200
Input voltage (primary): 230 V~ 50 Hz
Output voltage (secondary): 10 and 16 V~
Output current at 16 V (secondary): 3.25 A
Output power at 16 V (secondary): 52 VA
Dimensions: L 130 x W 70 x H 50 mm
5201
Input voltage (primary): 230 V~ 50 Hz
Output voltage (secondary): 9 and 16 V~
Output current at 16 V (secondary): 9.25 A
Output power at 16 V (secondary): 150 VA
Dimensions: L 179 x W 89 x H 81 mm
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler
und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viess-
mann Homepage unter der Artikelnummer.
Subject to change without prior notice. No liability for
mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on the Viess-
mann website using the item number.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den
(unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.
5. Fehlersuche und Abhilfe
Beachten Sie Kapitel 2!
5200: Nach Ansprechen des Überlastschutzes:
1. Netzstecker aller Trafos ziehen.
2. Kurzschluss suchen und beseitigen.
3. Nach ca. 1 Minute Trafos wieder in Betrieb neh-
men.
5201: Nach Ansprechen des Überlastschutzes:
1. Kurzschluss suchen und beseitigen.
2. Wiedereinschalten am Netzschalter.
5200/5201: Wiederholt sich das Abschalten, ohne
dass ein Kurzschluss gefunden werden kann, so
liegt eine Überlastung vor. Reduzieren Sie die
Anzahl der angeschlossenen Stromverbraucher.
5. Trouble-shooting
Please observe chapter 2!
5200: Overload protection has been activated:
1. Unplug all transformers from the power socket.
2. Search the cause of short-circuit and correct it.
3. Restart: after approx. 1 minute you can plug in
the transformers again.
5201: Overload protection has been activated:
1. Search the cause of short circuit and correct it.
2. Restart the transformer.
5200/5201: In case of switching off again without
locating a short-circuit the reason could be an
overload. Reduce the number of the connected
electrical consumers.
98326
Stand 06/sw
02/2020
Ho/Kf
This manual suits for next models
1
Other Viessmann Transformer manuals