Viesta AKF01 User manual

ACTIVATED CARBON FILTER
AKTIVKOHLEFILTER
FILTRE AU CARBONE ACTIVÉ
FILTRO A CARBONE ATTIVO
FILTRO DE CARBÓN ACTIVO
AKF01
EN INSTRUCTION MANUAL page 2 - 3
DE GEBRAUCHSANLEITUNG Seite 4 - 5
FR MANUEL D'UTILISATION page 6 - 7
IT MANUALE DI ISTRUZIONI pagina 8 - 9
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES página 10 - 11
KEN001AKF

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
ACTIVATED CARBON FILTER
Conventional activated carbon lters can neither be washed nor regenerated in any other manner.
They must be replaced every 3 months during normal usage or earlier depending on individual
cooking habits.
Activated carbon lters neutralize unpleasant odors that arise during the cooking process.
However, you only need these lters for the recirculation mode of your extractor hood.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Suitable for the following hoods: DH600-A, DH600-B, DH600-C and DH600-D
Ø 175
Ø 166,5
17
34
Plastic frame
Activated carbon
granulate
Carbon fleece under the active carbon granulate
[ EN ● 2]

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
[ EN ● 3]
NOTE
● Make sure the lter is tightly xed.
Otherwise it may cause injuries or hazards by falling.
● If an activated carbon lter is installed, the extraction capacity is weaker .
INSTALLATION OF THE ACTIVATED CARBON FILTER
1. To install the activated carbon lter, the metal grease lter must be removed beforehand.
Press the lock and pull it down according to illustration below (Fig. 1).
2. The activated carbon lters are installed to the left and right of the ventilation motors.
Check in advance whether the interlocking for the direction of rotation corresponds to the
respective side.
3. Turn the activated carbon lters (usually clockwise) (Fig. 2).
All eFulllment GmbH products meet the Conformité Européenne (CE) standard.
The CE symbol indicates that a product complies with the applicable rules within the European Union.
A Declaration of Conformity can be found here: www.efulllment-online.com
Fig. 1
Fig. 2

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
AKTIVKOHLEFILTER
Herkömmliche Aktivkohlelter können weder ausgewaschen, noch in sonst einer Art regeneriert werden.
Sie müssen bei normaler Benutzung alle 3 Monate oder je nach individuellen Kochgewohnheiten
eventuell auch früher ersetzt werden.
Aktivkohlelter neutralisieren unangenehme Gerüche aus der Raumluft, die beim Kochvorgang
entstehen.
Sie benötigen diese aber lediglich beim Umluftbetrieb Ihrer Dunstabzugshaube.
TECHNISCHE DATEN
Passend für folgende Dunstabzugshauben: DH600-A, DH600-B, DH600-C und DH600-D
Ø 175
Ø 166,5
17
34
Kunststoffrahmen
Aktivkohlegranulat
Kohlenstoff-Vlies unter dem Aktivkohlegranulat
[ DE ● 4]

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
[ DE ● 5]
HINWEIS
● Stellen Sie sicher, dass der Filter fest verschlossen ist.
Andernfalls kann er herunterfallen und Gefahren verursachen.
● Wenn ein Aktivkohlelter installiert ist, wird die Absaugleistung geringer sein.
MONTAGE DES AKTIVKOHLEFILTERS
1. Um den Aktivkohlelter zu installieren, muss vorab der Metallfettlter entfernt werden.
Drücken Sie die Verriegelung und ziehen Sie ihn nach unten (Abb. 1).
2. Der Aktivkohlelter wird jeweils links und rechts des Lüftungsmotors montiert.
Prüfen Sie vorab, ob die Verzahnung für die Drehrichtung der jeweiligen Seite entspricht.
3. Drehen Sie die Aktivkohlelter (in der Regel im Uhrzeigersinn) fest (Abb. 2).
Alle Produkte der eFulllment GmbH entsprechen der Conformité Européenne (CE)-Norm.
Das CE-Zeichen zeigt an, dass ein Produkt den geltenden Regeln innerhalb des Europäischen Union
entspricht. Eine Konformitätserklärung nden Sie unter: www.efulllment-online.com
Abb. 1
Abb. 2

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
FILTRE AU CARBONE ACTIVÉ
Les ltres à carbon actif classiques ne peuvent être ni lavés ni régénérés d‘une autre manière.
Ils doivent être remplacés tous les 3 mois pendant l‘utilisation normale ou plus tôt en fonction des
habitudes de cuisson individuelles.
Les ltres à carbon actif neutralisent les odeurs désagréables qui surviennent durant le processus de
cuisson.
Cependant, vous avez besoin que de ces ltres pour le mode de recirculation de votre hotte aspirante.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Convient pour les hottes suivantes : DH600-A, DH600-B, DH600-C et DH600-D
Ø 175
Ø 166,5
17
34
Cadre en plastique
Granulés de carbon
actif
Tissu non tissé carbone au-dessous
des granulés de carbon actif
[ FR ● 6]

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
[ FR ● 7]
NOTE
● Assurez-vous que le ltre est bien xé.
Sinon, cela pourrait causer des blessures ou des dangers en tombant.
● Si un ltre à carbon actif est installé, la capacité d‘extraction est plus faible.
INSTALLATION DU FILTRE CARBONE ACTIVÉ
1. Pour installer le ltre à carbon actif, le ltre à graisse métallique doit être préalablement retiré.
Appuyer sur le verrou et le tirer vers le bas selon l‘illustration ci - dessous (Fig. 1).
2. Les ltres à carbon actif sont installés à gauche et à droite des moteurs de ventilation.
Vériez à l‘avance si l‘interverrouillage pour le sens de rotation correspond au côté respectif.
3. Tournez les ltres à carbon actif (généralement dans le sens des aiguilles d ‚une montre) (Fig. 2).
Tous les produits de eFulllment GmbH répondent à la norme Conformité Européenne (CE).
Le symbole CE indique qu‘un produit est conforme aux règles applicables dans l‘Union Européenne.
Une déclaration de conformité peut être trouvée ici : www.efulllment-online.com
Fig. 1
Fig. 2

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
FILTRO A CARBONE ATTIVO
I ltri a carboni attivi convenzionale non possono essere lavati, e neanche essere rigenerati in
qualsiasi altro modo.
Devono essere sostituiti ogni 3 mesi o forse prima seconda gli abitudini individuali di cucina in uso
normale.
Il ltro a carbone attivo serve per neutralizzare gli odori dall‘aria, che durante il processo di cottura
sono nell‘aria. Ma avete bisogno di questo solo in modalità di ricircolo della cappa.
DATI TECNICI
Adatto per queste cappe: DH600-A, DH600-B, DH600-C e DH600-D
Ø 175
Ø 166,5
17
34
Montatura in plastica
Carbono attivo
granulare
Fibra di carbonio sotto i carboni attivi in granuli
[ IT ● 8]

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
[ IT ● 9]
NOTA
● Assicurarsi che il ltro sia ben chiuso.
In caso contrario, potrebbe cadere e causare pericoli.
● Se è installato un ltro a carboni attivi, la capacità di aspirazione sarà inferiore.
MONTAGGIO DEL FILTRO
1. Per installare il ltro a carboni attivi, il ltro antigrasso metallico deve essere rimosso in anticipo.
Premere il fermo e tirarlo verso il basso (g. 1).
2. Il ltro al carbone è montato a sinistra e a destra del motore ad aria.
In anticipo, vericare che l‘ingranaggio sia uguale alla direzione di rotazione del rispettivo lato.
3. Serrare i ltri di carbone attivo (in genere in senso orario) (g. 2).
Tutti i prodotti eFulllment GmbH sono conformi allo standard Conformité Européenne (CE).
Il simbolo CE indica che un prodotto è conforme alle norme applicabili nell‘Unione europea.
Una dichiarazione di conformità può essere trovata qui: www.efulllment-online.com
Fig. 1
Fig. 2

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
FILTRO DE CARBÓN ACTIVO
Los ltros de carbón activo convencionales no pueden ni ser lavados, ni ser regenerados de
cualquier otra forma.
Deben ser reemplazado cada 3 meses o posiblemente antes, dependiendo de los hábitos de
cocina individuales de cada caso.
El ltro de carbón activo sirve para neutralizar los olores que durante el proceso de cocción se
esparcen por el aire.
Pero esto sólo son necesarios en el modo de recirculación de la campana.
DATOS TÉCNICOS
Adecuado para estos modelos de campanas: DH600-A, DH600-B, DH600-C y DH600-D
Ø 175
Ø 166,5
17
34
Estructura de plástico
Carbón activado
granular
Lana de fibra de carbono bajo el
carbón activado granulado
[ ES ● 10 ]

Version: 1.0
KEN001AKF 26.10.2017
[ ES ● 11 ]
NOTA
● Asegúrese de que el ltro esté bien cerrado.
De lo contrario, puede caerse y causar daños.
● Si está instalado un ltro de carbón activado, la potencia de aspiración será menor.
MONTAJE DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO
1. Antes de instalar el ltro de carbón, debe retirarse le ltro metálico.
Presione el mecanismo de bloqueo y tire de ella hacia abajo (Fig.1).
2. El ltro de carbón activado está montado a la izquierda y a la derecha del motor de ventilación.
Por adelantado, compruebe que el engranaje es el mismo que el sentido de rotación del lado
respectivo.
3. Gire los ltros de carbón activado (normalmente en el sentido de las agujas del reloj) (Fig. 2).
Todos los productos de eFulllment GmbH cumplen con la norma Conformité Européenne (CE).
El símbolo CE indica que un producto cumple con las normas aplicables dentro de la Unión Europea.
Una declaración de conformidad se encontra aquí: www.efulllment-online.com
Fig. 1
Fig. 2

The right to make technical and design modications in the course of continuous
product development remains reserved.
EN
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen
vorbehalten.
DE
Nous nous réservons le droit d‘apporter des modications techniques ainsi que des
modications de conception dans le cadre du développement continu de nos
produits
FR
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso dello
sviluppo del prodotto.
IT
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del
desarrollo continuo del producto está reservado.
ES
Manufacturer ● Hersteller ● Fabricant ● Fabbricante ● Fabricante
eFulllment GmbH
Ikarusallee 15
30179 Hannover
Germany ● Deutschland ● Allemagne ● Germania ● Alemania
E-Mail: sales@efulllment-online.de
Internet: www.efulllment-online.com
Table of contents
Languages:
Popular Water Filtration System manuals by other brands

PREMIER TECH
PREMIER TECH Rewatec Ecoflo EC-2.8 owner's manual

Oase
Oase BioMaster 250 operating instructions

UFi
UFi FRF1 MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUAL

Brita
Brita intenza Repair instruction

Brita
Brita PURITY 1200 Clean Extra Cartridge Replacement Instructions

Oase
Oase Filtral 2500 UVC operating instructions

Excalibur Water Systems
Excalibur Water Systems Sureflo SFLC Series Installation and user guide

SpectraPure
SpectraPure The Eliminator Operator's manual

Pool Technologie
Pool Technologie UNO LTE user manual

emaux
emaux NT-UV Series user manual

GE
GE GNSV70RBL Owner's manual and installation instructions

Oase
Oase AquaMax Eco Expert 21000 operating instructions