Vilmorin Kitchen Gardening VIVIANA User manual

ENTRE JARDINAGE, DÉCORATION ET ALIMENTATION
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DESCRIPTION
MISE EN SERVICE
1INTERRUPTEUR 2LUMIÈRE LED
DE CROISSANCE 3ARTICULATION DE
RÉGLAGE 4COUVERCLES DE CROIS
SANCE 5POTS DE PLANTATION AVEC
VERMICULITE 6RÉSERVOIR 1,3 LITRES
D’EAU 7COUVERCLE RÉSERVOIR 8
ALARME LUMINEUSE MANQUE D’EAU
9CONTRÔLEUR 10 PRISE BASSE TEN
11 ALARME
SONORE
1REMPLIR DE 1,3 LITRES D’EAU
JUSQU’AU REPÈRE. 2NE PAS REMPLIR
3
VOIR. 4INSÉRER LA LAMPE DANS LE
RÉSERVOIR. 5AJUSTER L’INCLINAISON
DE LA LAMPE. 6
DE L’ADAPTATEUR AU SECTEUR, L’IRRI
GATION ET L’ÉCLAIRAGE SE METTENT
EN PLACE AUTOMATIQUEMENT. 7EN
ALLUMÉES, ELLES ONT UN SPECTRE
CROISSANCE DES PLANTES.
3 1
1
2
2
11
4
5
9
8
7
610
VIVIANA
1
1
2
6
7
3
4
5
1
2
6
7
3
4
5
148x210_VIVIANA_2018 .indd 1 30/11/2018 11:29

ATTENTION - PRECAUTIONS D’EMPLOI A LIRE ET A SUIVRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT
Usage intérieur exclusivement.
Ne pas assembler l’appareil lorsque celui-ci est branché.
générale.
-
sionnels
.
-
-
locale
.
-
2
Lampe
GARANTIE
-
148x210_VIVIANA_2018 .indd 2 30/11/2018 11:29

1
26
7
3
4
5
3
POUR LES SEMIS
Semez vos graines soit en terre, soit en vermi-
-
-
LES LED ROUGES AIDENT À L’ÉPANOUISSEMENT DES PLANTES.
4 à 6 heures par jour
8 à 10 heures par jour
TABLEAU DE BORD
LUMIÈRE LED DE CROISSANCE
1
est éteinte =>
2
bipe =>
3 1
1
2
2
11
4
5
9
8
7
610
3 1
1
2
2
11
4
5
9
8
7
610
AJOUT D’EAU
-
1
26
7
3
4
5
RECOMMANDATIONS
JARDIN CONNECTE
-
148x210_VIVIANA_2018 .indd 3 30/11/2018 11:29

4
-
-
-
ENTRETIEN
EN DESCRIPTION
SETTING IT UP
-
FOR SOWING-
-
DASHBOARD-
LED GROW LIGHT
ADD WATER
CONNECTED GARDEN
-
-
RECOMMENDATIONS You can use VIVIANA
VIVIANA pots
-
NOTES
-
VIVIANA
MAINTENANCE
-
NOTE - SAFETY INSTRUCTIONS TO BE READ AND FOLLOWED
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN ORDER TO REFER TO THEM LATER.
• Only for indoor use. • Ensure that children do not play with this device. Ensure
that children do not play with this device. • Pay parcular aenon if the device
is used by / or in the presence of children. • Do not assemble the device when it is
plugged in.• Always unplug the device before adding or removing components,
before maintenance or when it is not in use. Please do not pull on the cable, but
on the plug. Avoid twisng or pulling the cable, which may damage it. • Unplug
all electrical systems before pung your hands in the water. • Do not get the
lamp and alarm box wet. • Do not wash this device - or its component pieces - in
the dishwasher. Is not dishwasher safe.• Do not use the device if it is damaged in
any way. •If the plug or the outlet is wet, DO NOT TOUCH it; cut the mains power
supply. Only then, unplug the device. • The cable for this device cannot be repaired
or replaced. In case of damage, the enre unit has to be replaced. • Do not try
to take apart the inside of the device. • Any operaons not described in these
instrucons must absolutely be le to professionals.
• Cleaning and maintenance tasks for which the user is responsible must not be
done by children, unless they are supervised. • The device may be used by child-
ren over 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental
abilies, or with insucient experience or knowledge, on the condion that they
are closely supervised or trained concerning how to use the device safely and the
risks involved. • This device is compliant with European regulaons. • Informa-
on related to small appliance waste: discarded electronic products should not
be thrown out with regular household waste, but must be dropped o at your
local disposal site.
These safety instrucons must absolutely be followed in order to avoid any injury or
damage to the device.
Only connect the device to a compliant outlet, with a circuit-breaker. Ensure that the
line voltage where it is being used is compliant with the indicaons on the device.
Do not use the device for operaons other than those indicated. The use of compo-
nents not recommended by the manufacturer may create a safety risk.
LAMP The light source of the product is composed of diodes (LEDs) that cannot be
replaced. • Do not touch the LEDs while in operaon • Never take apart the light
source; the diodes can cause eye damage. • Never submerge the light source in
water. • Maintenance: clean the external parts with a wet cloth, and avoid strong
detergents. • It is not suitable for household lighng. The light spectrum has been
modied to suit horcultural lighng.
WARRANTY You are responsible for the choice of the device, its preservaon and
use. Our products benet from the legal guarantee of conformity to be met by the
seller of a good (Arcle L211-1 and in accordance with the French Consumer Code)
for 2 years, beginning from the date of sale to the user (with proof of purchase) and
according to the condions described below. This warranty covers defecve and
non-compliant products, but it does not cover: • accessories, consumables, • the
normal wear of the product and the pieces that normally wear out (LEDs, cables...),
• or products stored or used not in compliance with noces, used negligently, impro-
perly monitored (e.g., falls, etc.), not maintained, or that were subject to a repair/
operaon by a third party. For a warranty request, any product returned without
proof of purchase, missing parts, without its original packaging, or not in compliance
with the condions above will be excluded from the warranty. Proof of purchase
means: the receipt or invoice of the product purchase including the reference num-
ber, price, and date of purchase as well as the seller’s contact informaon.
ES DESCRIPCIÓN
REMARQUES
-
148x210_VIVIANA_2018 .indd 4 30/11/2018 11:29

5
UTILIZACIÓN-
-
las plantas.
PARA LAS SIEMBRAS
PANEL DE CONTROL
LUZ LED DE CRECIMIENTO
-
-
ADICIÓN DE AGUA
JARDÍN CONECTADO
-
-
-
RECOMENDACIONES
VIVIANA
-
OBSERVACIONES
-
pensan su falta, pero algunas plantas necesitan mucho sol, en ese caso, coloque su
VIVIANA
-
MANTENIMIENTO
-
chufe el aparato.
ATENCIÓN - PRECAUCIONES DE EMPLEO A LEER Y A SEGUIR
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS POS-
TERIORMENTE • Uso exclusivamente de interior. • Asegúrese de que los niños
no juegan con este aparato.• Procure prestar una atención especial cuando el
aparato sea ulizado por niños o en su presencia.• No ensamblar el aparato
cuando esté enchufado.• Desenchufar siempre el aparato antes de incorporar o
rerar los componentes, antes del mantenimiento o cuando no se ulice. Se reco-
mienda no rar por el cable, sino por el enchufe. Evite torsiones y tracciones que
puedan dañar el cable.• Desenchufar todas las instalaciones eléctricas antes de
tocar el agua.• No mojar la pieza de soporte de lámpara y alarma.• No limpiar
este aparato - o las piezas que lo componen - en el lavavajillas. No es resistente
al lavavajillas.• No ulizar el aparato si está dañado de algún modo.• Cuando el
enchufe o la toma de corriente estén mojados, NO TOCAR y cortar la alimentación
eléctrica general. Solamente después de haberlo hecho, desenchufe el aparato.•
El cable de este aparato no puede ser ni reparado ni reemplazado. En caso de
daños, hay que reemplazar la unidad completa.• No trate de desmontar el inte-
rior del aparato.• Cualquier operación no descrita en el presente manual debe
ser imperavamente conada a profesionales.• Las intervenciones de limpieza
y mantenimiento que dependen del usuario no deben ser efectuadas por niños,
salvo si están vigilados. • El aparato puede ser ulizado por niños de más de 8
años y por personas con capacidades sicas, sensoriales y mentales reducidas,
o con experiencia y conocimientos insucientes, a condición de que estén riguro-
samente supervisadas o formadas sobre la forma de ulizar el aparato en toda
seguridad y sobre los peligros que ello implique. • Este aparato es conforme a la
reglamentación europea.• Informaciones relavas a los residuos electrodomés-
cos: los productos electrónicos desechados no pueden ser rados con los residuos
doméscos ordinarios, sino que deben ser depositados en el centro de tratamien-
to de residuos local.
Las presentes consignas de seguridad deben ser imperavamente respetadas para
evitar cualquier daño material del aparato o personal.
Enchufar el aparato solamente a una toma conforme, con interruptor diferencial.
Vericar que la tensión de la toma en el lugar de uso es conforme a las caracterís-
cas indicadas en el aparato.
No ulizar el aparato para otras funciones que las que ene establecidas. La uliza-
ción de componentes no homologados por el fabricante pueden poner en peligro la
seguridad del aparato.
LÁMPARA • La fuente luminosa está constuida por diodos (LED) no reempla-
zables. • No tocar los LED en funcionamiento. • Nunca desmontar la fuente lumino-
sa, los diodos pueden causar heridas en los ojos.
• Nunca sumergir en agua la fuente de iluminación. • Mantenimiento: limpiar las
partes externas con un trapo húmedo, evitar detergentes fuertes. • No está indicado
como iluminación domésca. El espectro luminoso ha sido modicado para adap-
tarse a una iluminación agrícola.
GARANTÍA Usted es único responsable de la elección del aparato, de su conserva-
ción y de su uso. Nuestros productos cuentan con la garana legal de conformidad
del vendedor de un bien (Arculo L211-1 y según el código de consumo) durante
2 años, a parr de la fecha de venta al usuario (bajo prueba de compra) y según
condiciones descritas a connuación.
Esta garana abarca • los productos defectuosos y no conformes pero no cubre: los
accesorios, consumibles, • el desgaste normal del producto y de sus piezas (LEDS,
cables…), • ni los productos que hayan sido almacenados o ulizados de manera no
conforme al manual de instrucciones, con negligencia, fallos en su supervisión (por
ejemplo: caídas…), sin mantenimiento, o que hayan sido somedos a reparaciones
o intervenciones por parte de terceros. Para exigir la garana, todo producto res-
tuido sin prueba de compra, incompleto, sin su embalaje original o que no respete
las condiciones anteriormente citadas, quedará exento de la garana. Se considera
como prueba de compra: el cket o la factura de compra del producto con la refe-
rencia, el precio y la fecha de adquisición, así como los datos del vendedor.
IT DESCRIZIONE
MESSA IN FUNZIONE
-
PER LE SEMINE-
-
PANNELLO DI CONTROLLO
-
LUCE A LED DI CRESCITA
AGGIUNTA D’ACQUA
GIARDINO CONNESSO -
-
-
148x210_VIVIANA_2018 .indd 5 30/11/2018 11:29

6
RACCOMANDAZIONI
-
VIVIANA.
-
NOTE
-
VIVIANA
MANUTENZIONE
-
, scollegare
l’apparecchio.
ATTENZIONE - PRECAUZIONI D’USO DA LEGGERE E SEGUIRE
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
• Uso interno esclusivamente. • Assicurarsi che i bambini non giochino con questo
apparecchio. • Prestare un’aenzione parcolare nel caso in cui l’apparecchio sia
ulizzato da / o in presenza di bambini. • Non assemblare l’apparecchio quando è
collegato. • Scollegare sempre l’apparecchio prima di aggiungere o levare i com-
ponen, prima della manutenzione o quando non viene ulizzato. Si raccomanda
di non rare il cavo, ma rimuovere la spina. Evitare torsioni e trazioni che possono
danneggiare il cavo. • Scollegare tue le installazioni eleriche prima di meere
le mani nell’acqua. • Non bagnare la scatola supporto lampada e allarme. • Non
pulire questo apparecchio - o le par che lo compongono - in lavastoviglie. Non
resiste alla lavastoviglie. • Non ulizzare l’apparecchio se è danneggiato, indipen-
dentemente dall’entà del danno. • Quando la spina o la presa di corrente sono
bagnate, NON TOCCARE e staccare l’alimentazione elerica generale. Solamente
dopo aver compiuto questa operazione, scollegare l’apparecchio. • Il cavo dell’ap-
parecchio non può essere riparato né sostuito. In caso di danneggiamento
bisogna sostuire l’unità completa. • Non tentare di smontare l’interno dell’ap-
parecchio.• Qualsiasi operazione non descria nelle presen istruzioni deve obbli-
gaoriamente essere adata a dei professionis. • Gli interven di pulizia e manu-
tenzione di competenza dell’ulizzatore non devono essere eeua da bambini,
a meno che non siano sorveglia.• L’apparecchio può essere ulizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni e da persone dalle capacità siche, sensoriali e mentali
ridoe o dall’esperienza e dalle conoscenze insucien, a condizione che siano
rigorosamente sorveglia o forma sul modo di ulizzare l’apparecchio in tua
sicurezza e sui pericoli cui vanno incontro.• Quest’apparecchio è conforme alla
regolamentazione europea. • Informazioni relave ai riu elerodomesci:
i prodo eleronici da buare non possono essere gea con i comuni riu
domesci, ma devono essere conferi nell’apposito luogo di raccolta locale.
Queste istruzioni di sicurezza devono essere obbligatoriamente rispeate per evi-
tare lesioni e il danneggiamento dell’apparecchio.
Collegare solamente l’apparecchio a una presa conforme, con un interruore
dierenziale. Vericare che la tensione della rete elerica del luogo di ulizzo sia
conforme alle caraerische indicate sull’apparecchio.
Non ulizzare l’apparecchio per funzioni diverse da quelle previste. L’impiego di com-
ponen non raccomanda dal produore può compromeere la sicurezza.
LAMPADA • La sorgente luminosa del prodoo è formata da diodi (led) non sos-
tuibili.• Non toccare i led in funzionamento. • Non smontare mai la sorgente lumi-
nosa, i diodi possono causare delle lesioni agli occhi.• Non immergere mai in acqua
la sorgente luminosa.• Manutenzione: pulire le par esterne con un panno umido,
evitare i detergen aggressivi.• Non adaa all’illuminazione domesca. Lo spero
luminoso è stato modicato per l’illuminazione orcola.
GARANZIA L’ulizzatore è l’unico responsabile della scelta dell’apparecchio, della
sua conservazione e del suo ulizzo.
I nostri prodo godono della garanzia legale di conformità dovuta dal venditore di
un bene (Arcolo L211-1 e seguen del codice del consumo francese) per 2 anni, a
parre dalla data di vendita all’ulizzatore (dietro prova d’acquisto) e alle condizioni
descrie qui di seguito. La presente garanzia copre i prodo difeosi e non confor-
mi ma non copre: • gli accessori, i consumabili, • la normale usura del prodoo e i
pezzi di normale usura (led, cavi...), • nonché i prodo che sono sta immagazzina
o ulizza in modo non conforme alle istruzioni, con negligenza, mancanza di sor-
veglianza (es.: caduta...), senza manutenzione o che hanno subito una riparazione
o un intervento da terzi. Per una richiesta di garanzia, qualsiasi prodoo reso senza
la prova d’acquisto, senza l’imballaggio originale o che non rispe le condizioni di
cui sopra, sarà escluso dalla garanzia. Per prova d’acquisto si intende: lo scontrino o
la faura d’acquisto del prodoo riportante la referenza, il prezzo e la data
d’acquisto oltre ai da del venditore.
NL BESCHRIJVING
-
INGEBRUIKNEMING
VOOR ZAAILINGEN
-
INSTRUMENTENBORD
LED GROEILAMP
WATER GEVEN
VERBONDEN TUIN
-
AANBEVELINGEN U kunt VIVIANA gebruiken
-
VIVIANA
-
OPMERKINGEN
VIVIANA
als ze uit zijn.
ONDERHOUD
-
LET OP - LEES DEZE VOORZORGSMAATREGELEN DOOR EN VOLG ZE OP.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING, ZODAT U HEM LATER KUNT
RAADPLEGEN. • Uitsluitend voor gebruik binnenshuisUitsluitend voor gebruik
binnenshuis. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen niet
met het apparaat spelen. • Let bijzonder goed op wanneer het apparaat door,
of in aanwezigheid van kinderen wordt gebruikt. • Monteer het apparaat niet
wanneer het is aangesloten op het stopcontact. • Verwijder aljd eerst de stek-
ker voordat u onderdelen toevoegt of verwijdt, voordat u onderhoud verricht en
wanneer het apparaat niet in gebruik is. We raden aan om niet aan de kabel te
trekken, maar aan de stekker. Zorg ervoor dat de kabel niet is verdraaid en dat
er geen trekspanning op staat, om beschadiging te voorkomen.• Trek alle stek-
kers uit het stopcontact voordat u uw handen in het water steekt.• Dompel de
behuizing en de lamp niet onder water.Dompel de behuizing en de lamp niet on-
der water. • Dit apparaat en de losse onderdelen ervan mag u niet reinigen in de
vaatwasser. Ongeschikt voor de vaatwasser. • Gebruik het apparaat niet als het
op enige wijze is beschadigd.• Als de stekker of het stopcontact vochg zijn, RAAK
ZE NIET AAN, maar schakel de elektrische stroomtoevoer uit. Pas als u dit hee ge-
daan, kunt u de stekker uit het stopcontact halen. • De kabel van dit apparaat kan
148x210_VIVIANA_2018 .indd 6 30/11/2018 11:29

7
niet worden gerepareerd of worden vervangen. Als de kabel is beschadigd, moet
het hele apparaat worden vervangen. • Probeer het apparaat nooit te demon-
teren.• Elke handeling die niet is beschreven in deze gebruiksaanwijzing, moet
worden uitgevoerd door vaklieden. • Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden
die de gebruiker kan uitvoeren, mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd
als een volwassene hier toezicht op houdt. • Dit apparaat mag alleen worden ge-
bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, zintuiglijke
of geestelijke beperking, of personen met onvoldoende ervaring en kennis als
er strikt toezicht op hen wordt gehouden of als ze instruces hebben gekregen
over de manier waarop het apparaat veilig kan worden gebruikt en welke risico’s
verkeerd gebruik met zich meebrengt. • Dit apparaat voldoet aan de Europese
voorschrien. • Informae over huishoudelijk elektronisch afval: afgedankte
elektronische producten mogen niet bij het gewone huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar moeten naar een lokaal inzamelpunt worden gebracht.
De veiligheidsinstruces moeten worden opgevolgd om persoonlijk letsel of schade
aan het apparaat te voorkomen.
Sluit het apparaat uitsluitende aan op een geschikt stopcontact met aardlekscha-
kelaar. Controleer of de netspanning overeenkomt met de aanduiding op het ap-
paraat.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is gemaakt.
Het gebruik van onderdelen die niet zijn aanbevolen door de fabrikant kan leiden
tot veiligheidsrisico’s.
LAMP • De lichtbron van het product bestaat uit diodes (leds) die niet kunnen wor-
den vervangen. • Raak de leds niet aan als ze branden • U mag de lichtbron nooit
demonteren, want de diodes kunnen oogletsel veroorzaken. • Dompel de lichtbron
nooit onder in water. • Onderhoud: Reinig de buitenkant met een vochge doek.
Gebruik geen krachge reinigingsmiddelen. • Niet geschikt als huisverlichng. Het
lichtspectrum is aangepast aan tuinbouwverlichng.
GARANTIE U bent als enige verantwoordelijk voor de keuze van het apparaat,
de opslag en het gebruik ervan. Onze producten zijn voorzien van een weelijke
conformiteitsgarane, te voldoen door de verkoper van het goed (arkel L211-1 en
volgende van de Franse Consumentenwet), voor de duur van twee jaar, met ingang
van de datum van verkoop aan de gebruiker (na overlegging van aankoopbewijs)
en onder de hieronder beschreven omstandigheden. Deze garane dekt defecte
producten en producten die niet voldoen aan de specicaes, maar geldt niet voor:
• accessoires, verbruiksarkelen, • normale slijtage van het product en van de on-
derdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage (leds, kabels ...), • producten die
niet conform de voorschrien, op nalage wijze, met gebrekkig toezicht (bv.: laten
vallen ...) of zonder onderhoud zijn opgeslagen of gebruikt, of die zijn gerepareerd/
gedemonteerd door een derde.
Elk product dat wordt teruggestuurd zonder aankoopbewijs, in incomplete vorm,
zonder de oorspronkelijke verpakking of zonder te voldoen aan de hierboven
beschreven voorwaarden wordt uitgesloten van de garane.
Onder aankoopbewijs wordt verstaan: de aankoopbon of de aankoopfactuur van
het product met vermelding van referenenummer, prijs en aankoopdatum, eve-
nals de gegevens van de verkoper.
NO BESKRIVELSE
-
KOMME I GANG
FOR SPIRENDE PLANTER:
KONTROLLPANEL
FØY PÅ VANN
TILKOBLET HAGE
-
ANBEFALINGER Du kan bruke VIVIANA
i to VIVIANA
-
BEMERKNINGER
VIVIANA
VEDLIKEHOLD
VIKTIG - FORHOLDSREGLER OM BRUK. LESES OG ETTERFØLGES.
OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE SLIK AT DE KAN LESES VED BEHOV
PÅ ET SENERE TIDSPUNKT. • Kun for innendørs bruk. • Påse at ikke barn leker
med apparatet. • VVær spesielt oppmerksom dersom apparatet brukes av eller
benner seg i nærheten av barn. • Apparatets deler skal ikke sees sammen når
det er koblet l strømmen. • Koble alld fra apparatet før du føyer l eller erner
komponenter, før du uører vedlikehold eller når det ikke er i bruk. Det anbefales
å trekke i støpselet, ikke i ledningen. Unngå at ledningen vris eller AT det trekkes
for hardt i den.• Koble fra alle elektriske installasjoner før du legger hendene i
vann.• Påse at det ikke kommer vann på lampeholderen eller på alarmen. • Ap-
paratet, og delenE som utgjør apparatet, skal ikke vaskes i oppvaskmaskin. Tåler
ikke oppvaskmaskin. • Bruk ikke apparatet dersom det er skadet. • Dersom kon-
takten eller ledningen er fukg, RØR DEM IKKE MED HENDENE. Skru av strøm-
men. Først når strømmen er skrudd av, kan du koble fra apparatet.• Ledningen l
dee apparatet kan ikke repareres eller skies ut. Ved skader skal hele enheten
skies ut. • Prøv ikke å demontere de indre delene av apparatet.• Enhver ope-
rasjon som ikke beskrives i denne bruksanvisningen skal utelukkende foretas av
fagfolk. • Rengjøring og vedlikehold som brukeren kan gjøre selv, skal ikke uøres
av barn, med mindre disse er under nøye overvåking. • Apparatet kan brukes av
barn over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller personer med ulstrekkelig erfaring eller ulstrekkelige kunnskaper,
på den bengelse at disse personene er under nøye overvåking eller har få solid
opplæring når det gjelder sikkerhet og farene knyet l apparatet. • Dee ap-
paratet er i overensstemmelse med de europeiske regelverk. • Informasjon som
gjelder elektrisk og elektronisk avfall: Elektroniske produkter skal ikke kastes med
vanlig avfall, men skal leveres inn l spesielle innleveringspunkter.
Sikkerhetsinstruksjonene som gis her skal overholdes nøye for å unngå enhver ska-
de. Apparatet skal utelukkende kobles l en konform kontakt, med en vernebryter
for lekkasjestrøm. Kontroller at spenningen i strømneet på det stedet apparatet
skal brukes, er komform med apparatets spesikasjoner.
Apparatet skal ikke brukes l andre formål enn de det er beregnet på. Bruk av kom-
ponenter som ikke anbefales av produsenten kan gå ut over sikkerheten.
LAMPE • Lyskilden i dee produktet er lysdioder (LED) som ikke kan skies ut.•
Rør ikke LED-lampene når disse er i funksjon. • Lyskilden må ikke demonteres. Det
er fare for skader på øynene. • Lyskilden må ikke legges ned i vann. • Vedlikehold:
Utvendige deler rengjøres med en fukg klut. Unngå aggressive rengjøringsmidler.
• Er ikke lpasset som belysning i hjemmet. Lysspektrumet har bli spesielt laget
for bruk med planter.
GARANTI Du er alene ansvarlig for valg, oppbevaring og bruk av apparatet. Våre
produkter har den reslige garan om konformitet som gis av en som selger et pro-
dukt (arkkel L211-1 og påfølgende arkler i forbrukerloven). Denne garanen gjel-
der i to år, regnet fra datoen for salg l brukeren (oppgis på kjøpsbeviset) og med de
bengelser som beskrives under. Denne garanen dekker skadde og ikke-komforme
produkter, men dekker ikke: • lbehør, forbruksvarer. • normal slitasje av produk-
tet og av slitasjedeler (LED-lamper, ledninger), • produkter som har bli oppbevart
eller brukt på en måte som ikke er i samsvar med bruksanvisningen, svikt når det
gjelder overvåking (eks. produkter som faller i gulvet), manglende vedlikehold, eller
produkter som har bli reparert/endret av en tredjepart. Ved garaneerspørsler
skal produktet sendes inn med kjøpsbeviset i sin originalemballasje. Dersom dee
ikke blir overholdt, eller dersom produktet ellers ikke svarer l bengelsene over, vil
ikke garanen kunne gjelde.
Med kjøpsbevis menes: kviering eller faktura for kjøp av produktet, med referanse,
pris og dato for kjøp, samt selgerens data.
PL NAZWA
148x210_VIVIANA_2018 .indd 7 30/11/2018 11:29

PRZYGOTOWANIE -
-
WYSIEWANIE:
-
PANEL
-
-
DOLEWANIE WODY
OGRÓD ONLINE
-
-
-
ZALECENIA
VIVIANA
-
INFORMACJE
-
VIVIANA
-
KONSERWACJA •
8
UWAGA - ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI, NALEŻY PRZECZYTAĆ I ICH
PRZESTRZEGAĆ. ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ, ABY UMOŻLIWIĆ KORZYS-
TANIE Z NIEJ W PRZYSZŁOŚCI.
• Produkt przeznaczony tylko do użytku w pomieszczeniach. • Należy upewnić
się, że dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • Należy zwracać szczególną
ostrożność w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich
obecności.• Nie wykonywać montażu urządzenia, gdy je podłączono. • Należy
zawsze odłączać urządzenie przed dodaniem lub usunięciem podzespołów, przed
rozpoczęciem konserwacji lub kiedy nie jest używane. Przy odłączaniu nie należy
ciągnąć za kabel, ale za wtyczkę. Unikać skręcania i rozciągania, które mogą
uszkodzić kabel. • Odłączyć od instalacji elektrycznej przed włożeniem rąk do
wody. • Chronić obudowę i alarm przed zalaniem wodą. • Tego urządzenia lub
jego podzespołów nie wolno myć w zmywarce do naczyń. Urządzenie nie nadaje
się do mycia w zmywarce do naczyń. • Nie używać urządzenia, jeżeli jest uszko-
dzone w jakikolwiek sposób. • Jeżeli wtyczka lub gniazdo ulegną zamoczeniu, NIE
NALEŻY DOTYKAĆ URZĄDZENIA i wyłączyć główne zasilanie elektryczne. Dopie-
ro po tym, należy odłączyć urządzenie. • Kabla urządzenia nie można naprawiać,
ani wymieniać. W przypadku uszkodzenia, należy wymienić cały moduł. • Nie
podejmować prób demontażu elementów wewnętrznych urządzenia. • Każda
czynność nieopisana w niniejszej instrukcji obsługi musi zostać wykonana przez
profesjonalistę. • Czyszczenie i obsługa techniczna, które może wykonywać
użytkownik, nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Urządzenia
mogą używać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych
możliwościach zycznych, sensorycznych i umysłowych lub o niewystarczającym
doświadczeniu, pod warunkiem zapewnienia właściwego nadzoru lub przeszko-
lenia z zakresu bezpiecznej obsługi urządzenia i poinformowania ich o zagroże-
niach z nią związanych. • To urządzenie jest zgodne z przepisami europejskimi. •
Informacje dotyczące zużytych urządzeń AGD: zużytego sprzętu elektronicznego
nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi, a przekazać do lokalne-
go punktu zbiórki.
Niniejszych zaleceń bezpieczeństwa należy obowiązkowo przestrzegać, aby
uniknąć wszelkich obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie należy podłączać tylko do odpowiedniego gniazdka zainstalowanego w
obwodzie z wyłącznikiem różnicowo-prądowym. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe
w miejscu eksploatacji jest zgodne z danymi wskazanymi na urządzeniu.
Urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem. Używanie podzespołów nie-
zalecanych przez producenta może spowodować obniżenie bezpieczeństwa.
LAMPA • Źródło światła produktu składa się z diod (LED), których nie można
wymieniać. • Nie należy dotykać diod LED, gdy są włączone. • Nigdy nie należy
demontować źródła światła, ponieważ diody mogą pękać i spowodować obraże-
nia oczu.• Nigdy nie należy zanurzać źródła światłą w wodzie. • Konserwacja:
wyczyścić elementy zewnętrzne za pomocą wilgotnej gąbki, unikać stosowania
silnych detergentów. • Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń. Widmo światła
zmieniono, aby dostosować je do doświetlania uprawianych roślin.
GWARANCJA Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za wybór urządze-
nia, jego konserwację i eksploatację. Nasze produkty są objęte gwarancję prawną
na zgodność wystawianą przez sprzedawcę (Artykuł L211-1 i następne kodeksu
handlowego) na okres 2 lat, licząc od daty sprzedaży użytkownikowi (data na
dowodzie zakupu) i na warunkach opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja obe-
jmuje produkty wadliwe i niezgodne, ale nie dotyczy: • akcesoriów, materiały eks-
ploatacyjnych, • normalnego zużycia produktu i części zużywających się (diody led,
przewody itp.), • oraz produktów uszkodzonych w wyniku przechowywania lub eks-
ploatacji w sposób niezgodny z zaleceniami instrukcji, zaniedbań, nieprawidłowego
nadzoru (np.: upadki itp.), braku konserwacji lub poddanych naprawie/interwencji
zrealizowanej przez osoby trzecie.
W przypadku zgłoszenia gwarancyjnego, każdy produkt zwrócony bez dowodu
zakupu, niekompletny, bez oryginalnego opakowania lub niezgodny z warunkami
wymienionymi powyżej nie zostanie objęty obsługą gwarancyjną.
Dowód zakupu: paragon lub faktura potwierdzające zakup produktu z nr. katalo-
gowym, ceną i datą zakupu oraz danymi sprzedawcy.
Vilmorin est une marque sous licence Vilmorin • Vilmorin is a registered trademark of Vilmorin
148x210_VIVIANA_2018 .indd 8 30/11/2018 11:29
Table of contents
Languages:
Other Vilmorin Lawn And Garden Equipment manuals