manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vimar
  6. •
  7. Network Router
  8. •
  9. Vimar WELL-CONTACT PLUS 01506 User manual

Vimar WELL-CONTACT PLUS 01506 User manual

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401808A0 02 2310
01506
WELL-CONTACT PLUS
A: Led stato linea BUS By-me
B: Led stato linea KNX
C: Led traffico su linea BUS By-me
D: Led traffico su linea KNX
E: Led GA
F: Led PA
G: Pulsante reset
H: Linea BUS By-me
I: Led di configurazione
L: Pulsante di configurazione
M: Linea KNX
VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI • FRONT VIEW AND CONNECTIONS • VUE DE FACE ET RACCORDEMENTS • VISTA FRONTAL Y CONEXIONES
FRONTANSICHT UND ANSCHLÜSSE • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ •
A: By-me BUS line status LED
B: KNX line status LED
C: Traffic on By-me BUS line LED
D: Traffic on KNX line LED
E: GA LED
F: PA LED
G: Reset push button
H: By-ME BUS line
I: Configuration LED
L: Configuration push button
M: KNX line
A : Led d’état ligne BUS By-me
B: Led d’état ligne KNX
C: Led de trafic sur ligne BUS By-me
D : Led de trafic sur ligne KNX
E: Led GA
F: Led PA
G: Poussoir de réinitialisation
H: Ligne BUS By-me
I : Led de configuration
L : Bouton de configuration
M: Ligne KNX
A: LED estado de línea BUS By-me
B: Led de estado de línea KNX
C: LED tráfico en línea BUS By-me
D: Led de tráfico en línea KNX
E: Led GA
F: Led PA
G: Botón Reset
H: Línea BUS By-me
I: LED de configuración
L: Botón de configuración
M: Línea KNX
A: Status-LED der Leitung BUS By-me
B: Status-LED KNX-Leitung
C: Datenverkehr-LED auf der Leitung BUS By-me
D: Datenverkehr-LED auf der KNX-Leitung
E: LED GA
F: LED PA
G: Resettaste
H: Leitung BUS By-me
I: Konfigurations-LED
L: Konfigurationstaste
M: KNX-Leitung
A: Λυχνία led κατάστασης γραμμής BUS By-me
B: Λυχνία led κατάστασης γραμμής KNX
C: Λυχνία led κυκλοφορίας στη γραμμή BUS By-me
D: Λυχνία led κυκλοφορίας στη γραμμή KNX
E: Λυχνία led GA
F: Λυχνία led PA
G: Κουμπί επαναφοράς
H: Γραμμή BUS By-me
I: Λυχνία led διαμόρφωσης
L: Πλήκτρο διαμόρφωσης
M: Γραμμή KNX
BUS By-me      :A
KNX      :B
BUS By-me       :C
KNX       :D
GA   :E
PA   :F
   :G
BUS By-me   :H
   :I
  :L
KNX  :M
   
B
A
C
E
D
F
I L M
01506
ROUTER
TP
KNX
TP By-me
State
Traffic
Program
GA
BUS KNX
PA
S TP
X
TP KNX
H
G
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401808A0 02 2310
DESCRIZIONE DEI LED • DESCRIPTION OF LEDS • DESCRIPTION DES LEDS • DESCRIPCIÓN DE LOS LEDES • BESCHREIBUNG DER LEDs
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΥΧΝΙΩΝ LED •
Colore verde
Green
Verte
Color verde
Grün
Πράσινο χρώμα
 
Colore rosso
Red
Rouge
Color rojo
Rot
Κόκκινο χρώμα
 
Led stato linea BUS By-me (A)
By-me BUS line status LED (A)
Led d’état ligne BUS By-me (A)
Led de estado de línea BUS By-me (A)
Status-LED der Leitung BUS By-me (A)
Λυχνία led κατάστασης γραμμής BUS By-me (A)
(A) BUS By-me    
ON: Corretto funzionamento
ON: Correct operation
ON : Fonctionnement correct
ON: Funcionamiento correcto
ON: Korrekter Betrieb
Αναμμένη: Σωστή λειτουργία
  :ON
ON: Reset del dispositivo alle condizioni di fabbrica
ON: Device factory reset
ON : Réinitialisation du dispositif aux conditions d’usine
ON: Restablecimiento de las condiciones de fábrica del dispositivo
ON: Zurücksetzen des Geräts auf Werkseinstellungen
Αναμμένη: Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων μηχανισμού
        :ON
Led stato linea KNX (B)
KNX line status LED (B)
Led d’état ligne KNX (B)
Led de estado de línea KNX (B)
Status-LED der Leitung KNX (B)
Λυχνία led κατάστασης γραμμής KNX (B)
(B) KNX    
Led traffico linea BUS By-me (C)
Traffic on By-me BUS line LED (C)
Led de trafic ligne BUS By-me (C)
Led de tráfico en línea BUS By-me (C)
Datenverkehr-LED der Leitung BUS By-me (C)
Λυχνία led κυκλοφορίας γραμμής BUS By-me (C)
(C) BUS By-me    
ON: Presenza di traffico dati
ON: Data traffic presence
ON : Présence d’échange de données
ON: Presencia de tráfico de datos
ON: Datenverkehr liegt vor
Αναμμένη: Κυκλοφορία δεδομένων
   :ON
-
Led traffico linea KNX (D)
KNX line traffic LED (D)
Led de trafic ligne KNX (D)
Led de tráfico de línea KNX (D)
Datenverkehr-LED der Leitung KNX (D)
Λυχνία led κυκλοφορίας γραμμής KNX (D)
(D) KNX   
Led GA (E)
GA LED (E)
Led GA (E)
Led GA (E)
LED GA (E)
Λυχνία led GA (E)
(E) GA  
-
ON: Dispositivo non configurato
ON: Device not configured
ON : Dispositif non configuré
ON: Dispositivo no configurado
ON: Gerät nicht konfiguriert
Αναμμένη: Μη διαμορφωμένος μηχανισμός
    :ON
Led PA (F)
PA LED (F)
Led PA (F)
Led PA (F)
LED PA (F)
Λυχνία led PA (F)
(F) PA  
Led di configurazione (I)
Configuration LED (I)
Led de configuration (I)
Led de configuración (I)
Konfigurations-LED (I)
Λυχνία led διαμόρφωσης (I)
(I)    
-
ON: Dispositivo in fase di configurazione
ON: Device in the configuration phase
ON : Dispositif en phase de configuration
ON: Dispositivo en fase de configuración
ON: Gerät wird konfiguriert
Αναμμένη: Μηχανισμός στη φάση διαμόρφωσης
     :ON
  
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401808A0 02 2310
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione nominale: BUS 21-30 V cc (SELV)
• Consumo di corrente max: < 10 mA
- 7 mA sul bus By-me
- 2 mA sulla linea KNX
• Potenza dissipata:
- 800 mW media
- 1100 mW massima
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C (per uso interno)
• Grado di protezione IP20
• Protezione classe III
• Categoria di sovratensione III
• 2 moduli da 17,5 mm
COLLEGAMENTI.
Il router può essere installato all’interno di scatole o dentro pannelli, a parete o a incasso con
guida DIN (60715 TH35).
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
• Si abbia cura di tenere le linee a 120/230 V separate dai conduttori di tipo SELV.
ATTENZIONE: La posa delle linee da 120/230 V deve essere effettuata unicamente da personale
qualificato.
CHARACTERISTICS:
• Rated supply voltage: BUS 21- 30 V DC (SELV)
• Max current consumption: < 10 mA
- 7 mA on the By-me bus
- 2 mA on the KNX line
• Dissipated power:
- 800 mW average
- 1100 mW maximum
• Operating temperature: - 5°C to + 45°C (indoor use)
• IP20 protection degree
• Protection class III
• Overvoltage category III
• 2 modules of 17.5 mm
CONNECTIONS.
The router can be installed inside mounting boxes or panels, surface mounting or flush
mounting with DIN rail (60715 TH35).
INSTALLATION RULES.
• Installation must be carried out by qualified persons in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are
installed.
• Make sure you keep the 120/230 V lines separate from the SELV conductors.
CAUTION: Installation of 120/230 V power lines must only be carried out by qualified persons.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation : BUS 21-30 Vcc (SELV)
• Absorption de courant maxi : < 10 mA
- 7 mA sur le bus By-me
- 2 mA sur la ligne KNX
• Puissance dissipée :
- 800 mW moyenne
- 1100 mW maximale
• Température de fonctionnement : -5 °C / +45 °C (usage intérieur)
• Indice de protection IP20
• Protection classe III
• Catégorie de surtension III
• 2 modules de 17,5 mm
RACCORDEMENTS.
Le routeur peut être installé dans des boîtes ou sur des panneaux, en saillie ou par
encastrement, avec rail DIN (60715 TH35).
CONSIGNES D'INSTALLATION
• Le circuit doit être réalisé par des techniciens qualifiés, conformément aux dispositions qui
régissent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
• Séparer les lignes à 120/230 V des conducteurs type SELV.
ATTENTION : La pose des lignes à 120/230 V est réservée exclusivement à des techniciens
qualifiés.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión de alimentación nominal: BUS 21-30 Vcc (SELV)
• Consumo de corriente máx: < 10 mA
- 7 mA por bus By-me
- 2 mA por línea KNX
• Potencia disipada:
- 800 mW media
- 1100 mW máxima
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C - + 45 °C (para uso interno)
• Grado de protección IP20
• Protección clase III
• Categoría de sobretensión III
• 2 módulos de 17,5 mm
CONEXIONES.
El router se puede montar en cajas o paneles, de superficie o de empotrar, con riel DIN (60715
TH35).
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los
productos.
• Preste cuidado para mantener las líneas a 120/230 V separadas de los conductores de
tipo SELV.
ATENCIÓN: El montaje de líneas de 120/230 V debe ser realizado exclusivamente por personal
cualificado.
MERKMALE.
• Bemessungsversorgungsspannung: BUS 21-30 VDC (SELV)
• Stromverbrauch max.: < 10 mA
- 7 mA auf BUS By-me
- 2 mA auf KNX-Leitung
• Verlustleistung:
- 800 mW durchschnittlich
- 1100 mW maximal
• Betriebstemperatur: -5 °C - +45 °C (für Innenbereiche)
• Schutzart IP20
• Schutzklasse III
• Überspannungskategorie III
• 2 Module mit 17,5 mm
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Die 120/230 V Leitungen von den SELV-Leitern getrennt verlegen.
WARNHINWEIS: Die Verlegung der 120/230 V Leitungen darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 21-30 V cc (SELV)
• Μέγ. κατανάλωση ρεύματος: < 10 mA
- 7 mA στο bus By-me
- 2 mA στη γραμμή KNX
• Απώλεια ισχύος:
- Μέση τιμή 800 mW
- Μέγιστη τιμή 1100 mW
• Θερμοκρασία λειτουργίας: -5°C - + 45°C (για εσωτερική χρήση)
• Βαθμός προστασίας IP20
• Προστασία κατηγορίας III
• Κατηγορία υπέρτασης III
• 2 μονάδες των 17,5 mm
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.
Ο δρομολογητής μπορεί να εγκατασταθεί σε κουτιά ή σε πίνακες, στον τοίχο ή χωνευτά, με
οδηγό DIN (60715 TH35).
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα
με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και
ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Διαχωρίστε τις γραμμές 120/230 V από τους αγωγούς τύπου SELV.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγκατάσταση των γραμμών 120/230 V πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά
και μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401808A0 02 2310
DETTAGLI DISPOSITIVO, CONFIGURAZIONE E IN-
FORMAZIONI RAEE SCARICABILI IN PDF DALLA
SCHEDA PRODOTTO SU www.vimar.com
DÉTAILS DU DISPOSITIF, CONFIGURATION ET IN-
FORMATIONS DEEE À TÉLÉCHARGER AU FORMAT
PDF À PARTIR DE LA FICHE PRODUIT SUR www.
vimar.com
DETALLES DISPOSITIVO, CONFI-
GURACIÓN E INFORMACIÓN RAEE
DESCARGABLES EN PDF DESDE LA
FICHA DEL PRODUCTO EN www.vi-
mar.com
DOWNLOAD DER GERÄTEDETAILS,
KONFIGURATION UND WEEE-INFOR-
MATIONEN ALS PDF VOM PRODUKT-
DATENBLATT AUF www.vimar.com
VERFÜGBAR
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ
ΤΟΝ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ, ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΗΗΕ ΕΙΝΑΙ
ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΓΙΑ ΛΗΨΗ ΣΕ PDF ΑΠΟ ΤΟ
ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
www.vimar.com
DEVICE DETAILS, CONFIGURATION AND WEEE IN-
FORMATION CAN BE DOWNLOADED IN PDF FOR-
MAT FROM THE PRODUCT DATA SHEET ON www.
vimar.com
      
      
         
www.vimar.com
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo • REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb • Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten • Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου
.      .33  – 2006/1907  (REACh (UE       
.
(SELV) V cc 30-BUS 21  :     •
  10 > :      •
bus By-me    7 
KNX     2 
:  •
   800 -
    1100 -
( ) ° 45 + - ° -5 :   •
IP20   •
III   •
        •
 17,5  2 •
.
DIN                   
.(TH35 60715)
. 
                 •
.          
.SELV      230 / 120     •
.       230/120       :

Other manuals for WELL-CONTACT PLUS 01506

2

Other Vimar Network Router manuals

Vimar Well-contact Plus User manual

Vimar

Vimar Well-contact Plus User manual

Vimar 01506 User guide

Vimar

Vimar 01506 User guide

Vimar 01507 User guide

Vimar

Vimar 01507 User guide

Vimar ELVOX TVCC 46260.10P.02 Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX TVCC 46260.10P.02 Assembly instructions

Vimar WELL-CONTACT PLUS 01506 User manual

Vimar

Vimar WELL-CONTACT PLUS 01506 User manual

Vimar WELL-CONTACT PLUS 01506 User guide

Vimar

Vimar WELL-CONTACT PLUS 01506 User guide

Popular Network Router manuals by other brands

TP-Link Archer C2300 user guide

TP-Link

TP-Link Archer C2300 user guide

IOGear M1190 installation guide

IOGear

IOGear M1190 installation guide

AudioCodes Mediant 500 MSBR Hardware installation manual

AudioCodes

AudioCodes Mediant 500 MSBR Hardware installation manual

ZyXEL Communications MES3500-24F user guide

ZyXEL Communications

ZyXEL Communications MES3500-24F user guide

Siemens RUGGEDCOM RS416PF installation manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RS416PF installation manual

US Robotics USR5430 Quick installation guide

US Robotics

US Robotics USR5430 Quick installation guide

iSP Technologies BRC1 owner's manual

iSP Technologies

iSP Technologies BRC1 owner's manual

Cisco Catalyst 4000 Preparing to install

Cisco

Cisco Catalyst 4000 Preparing to install

Bivocom TR341-G user guide

Bivocom

Bivocom TR341-G user guide

Synology RT2600ac user manual

Synology

Synology RT2600ac user manual

TRENDnet TEW731BRV2 user guide

TRENDnet

TRENDnet TEW731BRV2 user guide

Belkin Wireless Router F5D7234-4-H user manual

Belkin

Belkin Wireless Router F5D7234-4-H user manual

NetComm NB6Plus4 user guide

NetComm

NetComm NB6Plus4 user guide

HP MSR930 Series Configuration guide

HP

HP MSR930 Series Configuration guide

Lanpro LP-289ai manual

Lanpro

Lanpro LP-289ai manual

Cudy LT450 user manual

Cudy

Cudy LT450 user manual

Matrix Switch Corporation MSC-2HD3216L product manual

Matrix Switch Corporation

Matrix Switch Corporation MSC-2HD3216L product manual

NETGEAR RANGEMAX WNDR3300 manual

NETGEAR

NETGEAR RANGEMAX WNDR3300 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.