manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Virutex
  6. •
  7. Ladder
  8. •
  9. Virutex PFP User manual

Virutex PFP User manual

Planlla para fresar escaleras abiertas o con tabica
Template for closed and open stair treads
Gabarit pour le fraisage des limons d’escaliers
Schablone für geschlossenen und oenen Treppenstufen
Dima per fresatura scale
Molde para fresar escadas
Trappen mal voor open of gesloten treden
Шаблон для фрезерования тетевы лестниц
Szablon do stopnic schodów zamkniętych i otwartych
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’ EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HANDLEIDING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PFP
VIDEO DEMO
www.virutex.es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HANDLEIDING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Planlla para fresar escaleras abiertas o con tabica
Template for closed and open stair treads
Gabarit pour le fraisage des limons d’escaliers
Schablone für geschlossenen und oenen Treppenstufen
Dima per fresatura scale
Molde para fresar escadas
Trappen mal voor open of gesloten treden
Шаблон для фрезерования тетевы лестниц
Szablon do stopnic schodów zamkniętych i otwartych
PFP
ESPAÑOL
Índice
ENGLISH
Index
FRANÇAIS
Index
DEUTSCH
Index
ITALIANO
Indice
PORTUGUÉS
Índice
NEDERLANDS
Index
РУССКИЙ
Индекс
РOLSKA
Indeks
Contenido Contains Conent Inhalt Contenuto Conteúdo Inhoud Содержание Zawartość
Ensamblado Assembly Assemblage Montage Unione União Montage Сборка Montaż 1 - 5
Montaje Assembly Montage Montage Assemblaggio Montagem Montage Сборка Montaż 6 - 7
Ajuste planllas Template adjusng Réglage des gabarits Schablonenanpassung Regolazione della
dima
Ajuste de molde Assemblage van de
trappenmal
Настройка шаблона Ustawianie szablonu 6.1 - 7.1
Trazado tradicional Tradional design Tracé tradionnel Tradionelles Design Fresatura tradizionale Contorno tradicional Tradioneel design Традиционный дизайн Projekt tradycyjny 8A
Trazado PFP PFP design Tracé PFP PFP-Design Fresatura PFP Contorno PFP PFP design PFP дизайн Projekt PFP 8B1 - 8B3
Regulación peldaño
(l) y tabica (t)
Adjusng tread (l)
and riser (t)
Réglage marche (l) et
contremarche (t)
Einstellen der Treppens-
tufe (L) und Stellbre
(t)
Regolazione pedata
(l) e frontale (t)
Regulação do degrau
(l) e espelho (t)
Instellen van de trede
en het blinde stuk
Настройка на ступень
(1) и подступень
лестницы (t)
Ustawianie stopnicy (l) i
podstopnicy (t)
9
Trabajo simétrico Symmetrical work Travail symétrique Symmetrische Arbeit Lavoro simmetrico Trabalho simétrico Symmetrisch werk Симметричная работа Praca symetryczna 10
Trabajo estándar Standard work Travail standard Standard-Arbeit Lavoro standard Trabalho normal Standaard werk Стандартная работа Praca standardowa 11A
Trabajo derecho
canto recto
Right side work Travail pare droite Bearbeitung von rechts Lavoro destro con
bordo squadrato
Trabalho direito
canto reto
Werken aan de rechter
wang
Обработка правой
стороны
Praca prawostronna 11B
Trabajo izquierdo
canto recto
Le side work Travail pare gauche Bearbeitung von links Lavoro sinistro con
bordo squadrato
Trabalho esquerdo
canto reto
Werken aan de linker
wang
Обработка левой
стороны
Praca lewostronna 11C
Trabajo peldaño 6 y
tabica 1
Tread 6 and riser 1 Marche 6 et contre-
marche 1
Treppenstufe (6) und
Stellbre (1)
Lavoro pedata 6 e
frontale 1
Trabalho no degrau
6 e espelho 1
Trede en blind stuk Ступень (6) и
подступень лестницы
(1)
Stopnica (6) i podstop-
nica (1)
11D
Escaleras cerradas Closed stairs Escaliers fermées Geschlossene Treppen Scala con laterali
monta
Escadas fechadas Gesloten of blinde
trap
Закрытые лестницы Schody zamknięte 12
Escaleras ¼ de giro Stairs ¼ turn Escaliers ¼ Treppen mit ¼ Spindel Scala ¼ de giro Escadas ¼ de volta Trap met ¼ draai Лестницы в ¼ оборота Schody z ¼ obrotu 13A - 13B
Planllas acabado
nariz estándar o a
peción
Standard noising
treads or special
templates under
order
Nez de marche stan-
dard ou gabarits sous
commande
Treppenstufen mit
Standardkante oder
spezielle Schablonen
bestellbar
Dima con arroton-
damento standard o
speciale
Molde para aca-
bamento do nariz
normal ou especial
Standard trapneuzen
of speciale mallen op
bestelling
Стандартная
предохранительная
фаска или
специальный шаблон
под заказ
Stopnice ze standar-
dowymi noskami lub
szablony specjalne dos-
tępne na zamówienie
ESPAÑOL
Importante
Antes de ulizar la planlla lea detenidamente éste MANUAL DE INSTRUC-
CIONES y las INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD. Asegúrese
de haberlos comprendido antes de empezar a operar con la máquina.
Use gafas de seguridad para trabajar con la fresadora que va a ulizar
en la planlla de fresado de encimeras.
No ulice nunca fresas incorrectas, defectuosas o en mal estado con
la planlla. Se recomienda ulizar únicamente fresas y recambios
originales VIRUTEX.
El polvo producido durante el corte puede resultar tóxico o nocivo para
la salud. Conecte siempre la máquina a un aspirador.
Conserve el manual de instrucciones para posibles consultas posteriores.
Garana
Para cualquier reparación, dirigirse al servicio ocial de asistencia
técnica VIRUTEX.
VIRUTEX se reserva el derecho de modicar sus productos sin previo aviso.
ENGLISH
Important
Before using the template, read this INSTRUCTION MANUAL and the GE-
NERAL SAFETY INSTRUCTIONS carefully. Make sure you have understood
them before operang the machine for the rst me.
Use safety glasses when working with the trimmer mounted on the
template for trimming worktops.
Always use the correct bits. Do not use bits that are faulty, or in poor
condion, with the template. We recommend that you use only original
VIRUTEX bits and spare parts.
The dust produced during cung may prove to be toxic or harmful to
one’s health. Always connect the machine to a dust extractor.
Keep the instrucon manual for any future queries.
Guarantee
All repairs should be carried out by the ocial technical assistance
service of VIRUTEX.
VIRUTEX reserves the right to modify its products without prior noce.
FRANÇAIS
Important
Avant d’uliser le gabarit, lire aenvement ce MODE D’EMPLOI et la
BROCHURE D’INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. S’assurer de
bien avoir compris ces instrucons avant de commencer à travailler
avec la machine.
Uliser des lunees de sécurité pour travailler avec la défonceuse que
PFP
l’on va uliser sur le gabarit de fraisage de plans de travail.
Ne jamais uliser de fraises incorrectes, défectueuses ou en mauvais
état avec ce gabarit. Il est recommandé de n’uliser que des fraises et
des pièces de rechange d’origine VIRUTEX.
La poussière produite par la coupe peut être toxique ou nocive pour la san-
té. Il est recommandé de toujours brancher la machine sur un aspirateur.
Conserver le mode d’emploi pour de futures consultations.
Garane
Pour toute réparaon, s’adresser au service ociel d’assistance tech-
nique VIRUTEX.
VIRUTEX se réserve le droit de modier ses produits sans avis préalable.
DEUTSCH
Wichg
Lesen Sie vor der Benutzung der Vorlage sorgfälg diese BEDIENUNGSAN-
LEITUNG und die ALLGEMEINEN SICHERHEITSHINWEISE. Vergewissern
Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie die
Maschine bedienen.
Tragen Sie bei der Arbeit mit der Fräsmaschine, die Sie mit der Vorlage
zum Fräsen von Deckplaen verwenden, eine Schutzbrille.
Verwenden Sie mit der Vorlage keine Fräsmaschinen, die ungeeignet
oder beschädigt sind oder die sich in mangelhaen Zustand benden.
Es wird empfohlen, ausschließlich Fräsmaschinen und Originalersatzteile
von VIRUTEX zu verwenden.
Der beim Schneiden auretende Staub kann giig oder gesundheitss-
chädlich sein. Schließen Sie die Maschine immer an eine Staubabsau-
ganlage an.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch später gut infor-
miert zu sein.
Gewährleistung
Zur Durchführung von Reparaturen wenden Sie sich bie an den VI-
RUTEX-Kundendienst. VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte
ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
ITALIANO
Importante
Prima di ulizzare la sagoma leggere aentamente questo MANUALE DI
ISTRUZIONI e le NORME GENERALI DI SICUREZZA. Accertarsi di averne
compreso i contenu prima di iniziare a lavorare con la macchina.
Ulizzare occhiali di sicurezza per lavorare con la fresatrice che verrà
montata sulla sagoma per la fresatura di top e di piani di lavoro.
Non ulizzare mai con la sagoma frese sbagliate, difeose o in cavo
stato. Si raccomanda di ulizzare esclusivamente frese e ricambi
originali VIRUTEX.
La polvere che si forma durante il taglio può essere tossica o nociva per
la salute. Collegare sempre la macchina a un aspiratore.
Conservare il manuale di istruzioni per eventuali consultazioni successive.
Garanzia
Per qualsiasi riparazione rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica
VIRUTEX.
La VIRUTEX si riserva il dirio di modicare i propri prodo senza
preavviso.
PORTUGUÉS
Importante
Antes de ulizar o molde leia detalhadamente este MANUAL DE INS-
TRUÇÕES e as INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA. Assegure-se de ter
compreendido o seu conteúdo antes de começar a ulizar a máquina.
Ponha óculos de protecção para trabalhar com a fresadora que vai ulizar
no molde de fresagem de tampos e bancadas.
Com o molde nunca ulize fresas incorrectas, defeituosas ou em mau
estado. Recomendamos ulizar apenas fresas e peças de reposição
originais VIRUTEX.
O pó produzido durante o corte pode ser tóxico ou nocivo para a saúde.
Conecte sempre a máquina a um aspirador.
Conserve o manual de instruções para consultas posteriores.
Garana
Para qualquer reparação, dirija-se ao serviço ocial de assistência
técnica VIRUTEX.
A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modicar os seus produtos,
sem a necessidade de aviso prévio.
NEDERLANDS
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde veiligheidsvoorschrien
zorgvuldig voor het gebruiken van deze machine. Wees er zeker van dat
U alles hebt begrepen voordat u de machine de eerste keer gebruikt.
Draag een veiligheidsbril wanneer u met de trimmer en de mal werkt.
Gebruik nooit beschadigde frezen .Gebruik aljd de originele VIRUTEX
frezen en onderdelen.
Het stof dat vrijkomt jdens het frezen kan giig zijn en schade toe-
brengen aan de gezondheid. Sluit daarom aljd een stofafzuiging op
de machine aan.
Hou documenten bij voor eventuele vragen in de toekomst.
Garane
Alle reparaes zouden moeten worden uitgevoerd door een ociële
VIRUTEX technische hulpdienst.
VIRUTEX bewaart het recht om zijn producten te modiceren zonder
voorafgaand weten.
РУССКИЙ
Инструкция по технике безопасности
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией и инструкцией по технике безопасности. Убедитесь
в том, что вам все понятно перед тем, как использовать шаблон в
первый раз. Сохраните обе инструкции на случай возникновения
вопросов в дальнейшем.
При фрезеровании с помощью шаблона для стыковки столешниц
всегда используйте защитные очки.
Используйте только оригинальные фрезы и запасные части
фирмы VIRUTEX. Никогда не используйте деформированные или
затупленные фрезы.
В процессе фрезерования всегда используйте пылеудаляющие
аппараты. Пыль, возникающая при фрезеровании, может оказаться
вредной для здоровья.
Гарантия
Любой ремонт должен выполняться на уполномоченных станциях
техобслуживания VIRUTEX.
Фирма VIRUTEX оставляет за собой право на внесение изменений
в свои изделия без предварительного уведомления.
РOLSKA
Ważne
Zanim zaczniesz posługiwać się szablonem, przeczytaj dokładnie ninie-
jszą INSTRUKCJĘ OBSŁUGI oraz OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA.
Upewnij się, że je dobrze zrozumiałeś przed przystąpieniem do pracy
po raz pierwszy.
Podczas pracy frezarką na szablonie, używaj okularów bezpieczeństwa.
Zawsze używaj właściwych frezów. Nie używaj frezów uszkodzonych lub
będących w złym stanie. Zalecamy aby używać jedynie oryginalnych
frezów i części zamiennych rmy VIRUTEX.
Pył powstały podczas frezowania może być toksyczny lub szkodliwy dla
zdrowia. Zawsze podłączaj urządzenie do odciągu.
Zachowaj instrukcję obsługi.
Gwarancja
Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez ocjalny punkt serwi-
sowy rmy VIRUTEX.
VIRUTEX zastrzega sobie prawo do modykowania swoich produktów
bez uprzedniego informowania.
PFP
Contenido | Contains | Conent | Inhalt | Contenuto | Conteúdo | inhoud | Содержание | Zawartość
Opcional | Oponal | En opon | Opzionale | Extra-Zubehör | Oponeel | Опционально
Opcjonalnie
1
Ensamblado
Assembly
Assemblage
Montage
Unione
União
Montage
Сборка
Montaż
2
3
4
5
6
Montaje | Assembly | Montage
Assemblaggio | Montagem
Montage | Сборка | Montaż
6.1
7.1
Ejemplo
Example
Exemple
Beispiel
Essempio
Exemplo
Voorbeeld
Пример
Przykład
7
A
B
8A
Tradicional
Tradional
Tradìonnel
Tradionelle
Tradizionale
Tradioneel
Традиционно
Tradycyjnie
3345634 B
A
8B1 PFP
8B1
8B2
"p"
3345634
B
A
"p"
8B1
8B3
9
"l" y "t"
10
11A
(derecha|right|droit|Rechts|dirio|direito|Право|prawe)
Esquina|square|coin|Quadrasch|angolo|canto
vierkant|Квадрат (Прямой угол)|kwadrat
11B

Popular Ladder manuals by other brands

Leroy Merlin AL040 SKY Operating and maintenance instructions

Leroy Merlin

Leroy Merlin AL040 SKY Operating and maintenance instructions

MetalTech I-IREX3 OPERATIONAL SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MetalTech

MetalTech I-IREX3 OPERATIONAL SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Powerfix Profi 282415 Operation and safety notes

Powerfix Profi

Powerfix Profi 282415 Operation and safety notes

zarges ZAP Teleneo S Instructions for assembly and use

zarges

zarges ZAP Teleneo S Instructions for assembly and use

INNOVAPLAS FIESTA Assembly

INNOVAPLAS

INNOVAPLAS FIESTA Assembly

Loft Centre Caernarvon 400 Fitting instructions

Loft Centre

Loft Centre Caernarvon 400 Fitting instructions

Eurotops M 2500 instruction manual

Eurotops

Eurotops M 2500 instruction manual

Vestil LAD-TRN Series instruction manual

Vestil

Vestil LAD-TRN Series instruction manual

Alumexx 990608926 instruction manual

Alumexx

Alumexx 990608926 instruction manual

Torklift GlowStep Revolution owner's manual

Torklift

Torklift GlowStep Revolution owner's manual

Power Step Komatsu 960E manual

Power Step

Power Step Komatsu 960E manual

Werner Telescopic Soft Close Extension Ladder instruction manual

Werner

Werner Telescopic Soft Close Extension Ladder instruction manual

Realtree RTLS-520 Instruction & safety manual

Realtree

Realtree RTLS-520 Instruction & safety manual

Schou PROBUILDER 57590 instruction manual

Schou

Schou PROBUILDER 57590 instruction manual

Costway BA7555 user manual

Costway

Costway BA7555 user manual

TUBESCA-COMABI RAPTOR 2272/182 Technical instructions

TUBESCA-COMABI

TUBESCA-COMABI RAPTOR 2272/182 Technical instructions

Clas Ohlson WR2491A quick guide

Clas Ohlson

Clas Ohlson WR2491A quick guide

CALIMA 46040 operating instructions

CALIMA

CALIMA 46040 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.