Vitek VT-3459 PK User manual

ENGLISH
АУДИО-ВИДЕО И
БЫТОВАЯ ТЕХНИКА
Инструкция по эксплуатации
GB
RUS
UA
KZ
UZ
Manual instruction
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану нұсқасы
Фойдаланиш қоидалари
www.vitek.ru
4
11
19
27
35
VT-3459 PK
CD/MP3 player with AM/FM radio
and radio cassette recorder
Магнитола CD/MP3 с AM/FM радио
3459PK.indd 13459PK.indd 1 07.11.2008 12:42:4607.11.2008 12:42:46

3459PK.indd 23459PK.indd 2 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

8
3
2
1 5 6
7911 13
14
15 17
1923
2122
4
20
10 12 16
18
24
25
26
+-+-
+
-
+
-
+
-
+
-
1.5V x 6 UM 2 or
“C” size or LR14
3459PK.indd 33459PK.indd 3 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

ENGLISH
4
INSTRUCTION MANUAL
CD/MP3 player with AM/FM radio
and radio cassette recorder
Warning
To prevent fire or shock hazard, do not use this
plug with an extension cord, receptacle or other
outlet unless the blades can be fully inserted to
prevent blade exposure.
To avoid the above listed problems, do not ex-
pose this appliance to rain or moisture.
Dripping warning
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the product.
Ventilation warning
The normal ventilation of the product shall not
be impeded for intended use.
Naked flame warning
“No naked flame sources, such as lighted cand-
les, should be placed on the apparatus”
Closed bookcase warning
The ventilation should not be impeded by co-
vering the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Do not place the product in closed bookcases
or racks without proper ventilation.
Laser safety
This unit (class 1 laser products) employs an
optical beam system in the CD mechanism. Do
not attempt to disassemble, refer to qualified
service personnel. Exposure to invisible laser
light beam may be harmful to the human eye.
Use of controls, adjustments or procedures
other than those specified herein, may result in
hazardous laser light beam exposure.
Precaution: do not expose this product to water
or humidity to avoid risk of electric shock.
Please read the following instructions to better
understand the functions of this product. After
reading these instructions, please keep them for
future reference.
Please take good note of the following in-
structions:
• The unit must be connected to the power
voltage which is the same as the local area.
If not, there is a danger of "burning" the unit
that causes a fire.
• Do not expose to the temperature higher
than 35°C.
• Avoid installation near heaters or in areas
subjected to direct sunlight.
• Ensure good air circulation.
• Protect the unit from dust, moisture and
water.
• Avoid strong magnetic fields, e.g. near TVs
or Speakers for other units.
• Avoid using strong chemical agents to
clean.
• Do not use grease or oil components,
running mechanisms, near the appliance.
• Take the unit to approved service point for
servicing.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER - SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only
qualified service personnel should attempt to
service this device due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS,
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE,
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIAT ION EXPOSURE.
DANGEROUS VOLTAGE
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral tri angle is intended
to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product s enclosure that may be of
sufficie nt magnitude to constitute a risk of
electri c shock to persons.
ATTENTION
The exclamation point within an equilateral
Triangle is intended to alert the used to
the Presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Danger:
Invisible and hazardous laser radiation
when Open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to beam.
3459PK.indd 43459PK.indd 4 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

ENGLISH
5
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulati-
ons: hand in the non-working electrical
equipments to an appropriate waste disposal
center.
LOCATION OF CONTROLS
TOP VIEW
1. FUNCTION Selector (TAPE/FM/AM/CD)
2. FM Antenna Rod
3. CD Door
4. Handle
5. TUNING Control
6. Volume Control
7. CD Door Open Lid
8. Cassette Control Buttons (PAUSE/
STOPEJECT/FFW/REW/PLAY/RECORD)
FRONT VIEW
9. BACK Button
10. NEXT Button
11. FOLDER UP Button
12. POWER Button
13. LCD Display
14. POWER Indicator
15. PROG. Button
16. STOP/CLK ADJ. Button
17. /PLAY/PAUSE Button
18. PLAY MODE Button
19. Speaker
20. Built-in Microphone
21. Cassette Door/Compartment
22. Cassette Door Close Position
23. Speaker
REAR VIEW
24. AC Input Socket
25. Headphones
26. Battery Door/Compartment
Headphone Jack
Headphone Jack “PHONES” (25) for head-
phones with 16-32 Ohm impedance (3.5mm
jack). Use corresponding adaptors (Electronics
shops) if you have different plugs. The speakers
are automatically switched off when the head-
phones are being used.
CAUTION!
Listening at high power for long periods of time
can damage users’ ears.
POWER ON/OFF
When power is connected for the first time or if
power supply has been reinstalled:
the LCD display is switched on the following
way:
- Press the POWER (12) button, slide the
FUNCTION selector (1) to your desired
mode (CD, FM, AM or TAPE with Play button
pressed).
- To turn off the power, press the POWER
button (12) or slide the FUNCTION selector
(1) to TAPE position.
BASIC OPERATION
Volume Control
Once the required station has been located,
adjust the VOLUME controls (6) to the desired
level.
LISTENING TO THE RADIO
1. Set the FUNCTION selector (1) to AM or FM
mode.
2. Tune the TUNING control (5) to the desired
station.
3. When finished listening, slide the FUNCTION
selector (1) to TAPE (RADIO/CD OFF)
position.
SETTING THE CLOCK TIME (In Standby
Mode or Tape Mode)
This clock indicates time in 12 or 24 hours.
1. With the clock showing in the display, press
CLK ADJ. button (16) and hold for more than
3 seconds to select 12H or 24H format.
2. Press the NEXT button (10) to set-up
hours. Press the BACK button (9) to set-up
minutes.
3. Press the CLK ADJ. button (16) to confirm
the time setting.
4. If the system is set to 12-hour mode, if it’s
afternoon, the PM icon will be lighted on.
Playing compact disks
1. Press the POWER button to turn on the unit.
2. Set the FUNCTION selector (1) to CD mode.
3. If there is no CD inside or disk is damaged,
the LCD will show “no”.
Loading a disc
1. Lift up the CD door open lid (7) to open the
CD door.
2. Put a disc inside and then close the CD
door. After that, reading TOC will start.
3459PK.indd 53459PK.indd 5 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

ENGLISH
6
Note: Ensure the disc is pushed fully and locked in place.
Note: This unit is CD-R / -RW compatible.
To play the disc
Press PLAY/PAUSE button (17) to play the CD.
To pause the playing
Press PLAY/PAUSE button during the disc is playing, the playing time will flash. Press it again to re-
sume playing.
To stop the disc playing
Press STOP button (16).
Skip and Search Function
Press the SKIP Next or Back button (10)/(9) momentarily.
IN PLAY MODE IN STOP MODE
PRESS ONCE PRESS TWICE PRESS ONCE
BACK TO THE
BEGINNING OF
THE CURRENT
TRACK
PREVIOUS
TRACK
PREVIOUS
TRACK
NEXT TRACK NEXT TRACK
Press and hold the SKIP button during playback :
FAST BACKWARD:FAST FORWARD:
NOTE : During the search mode low level audio will be heard to assist in locating the correct point in
the track.
To repeat a track or disc
Press the PLAY MODE button (18) one time, “one track repeat” will be active.(REPEAT Flashes)
One track repeat (flashing)
With one more press, “all track repeat” will be active. (REPEAT will show still steadily, but not flas-
hing)
With one additional press, the repeat mode is cancelled.
Random play function
In CD stop mode, press the PLAY MODE button (18) three times (RDM displayed), then press PLAY/
PAUSE button (17) to start random play. Press PLAY MODE button once again to change normal
playing mode.
PROGRAMMED PLAYBACK
The CD player enables you to program up to 20 tracks in a sequence of your choice. First select CD
stop mode.
1. Press the PROG. button (15) one time. (“PROG” flashes)
2. Press the SKIP Next or Back button (10)/(9) to select the desired track to be programmed.
3. Press the PROG. button (15) one time, then the selected track, e.g., track 4 is stored.
3459PK.indd 63459PK.indd 6 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

ENGLISH
7
4. Continue to program, repeat steps 2 and 3
for each selection.
Reviewing programs
Press the PROG. button (15) repeatedly.
The track number programmed on each
program number will be displayed.
5. Pressing PLAY/PAUSE button (17) to play the
program tracks.
Clear the program
Press the PROG. button (15) to recall previous-
ly programmed track (“PROG” icon blinking),
then press CD stop button will cancel the preset
programs or change function mode or open the
CD door.
PLAYING MP3 DISCS
1. Press the POWER (12) button to turn on the
unit.
2. Set the FUNCTION selector (1) to CD mode.
3. If there is no disc inside or disc damaged,
the LCD will show “no”.
Loading a disc
1. Lift up the CD door open lid (7) to open the
CD door.
2. Put a disc inside and then close the CD
door. After that, reading TOC will start.
Note: Ensure the disc is pushed fully and locked
in place.
Note: This unit is CD-R / -RW compatible.
To play the disc
1. Press the FOLDER UP button (11) to select
desired folder.
2. Press the CD SKIP Next or Back button
(10)/(9) to select desired track.
3. Pressing PLAY/PAUSE button (17) to play the
program tracks.
To pause the CD
Press the PLAY/PAUSE button (17) while the disc
is playing. Press it again to resume playing.
To stop the disc playing
Press STOP button (16).
PLAY MODE for Repeat Track/Folder and
Random Play Operation:
1. Press the PLAY MODE button (18) once for
current track repeat.
2. Press the PLAY MODE button (18) twice for
tracks in current folder repeat.
3. Press the PLAY MODE button (18) third for
tracks in all folder repeat.
4. Press the PLAY MODE button (18) fourth for
tracks in random play mode.
Note: Once your desired mode selected,
press the PLAY/PAUSE button (17) to start
playback from stop mode.
5. Press the PLAY MODE button (18) fifth for
cancel the above modes.
PROGRAMMED PLAYBACK
This CD player enables you to program up to
20 tracks in the sequence of your choice. First
select CD stop mode.
1. Press the PROG. Button (15) one time.
2. Press the FOLDER UP button (11) to select
desired folder.
3. Press the CD SKIP Next or Back button
(10)/(9) to select the desired track to be
programmed.
4. Press the PROG. button again, then track 4
of folder 2 is stored.
5. Continue to program, repeat steps 2 to 4 for
each selection.
Reviewing programs
Press the PROG. button (15) repeatedly. The
track number programmed on each program
number will be displayed.
6. Press the PLAY/PAUSE button (17) to play
the programmed tracks.
Note: Press the PROG. Button (if programmed
tracks still exist) then PLAY/PAUSE button, the
program play will start again.
Clear the program
Press the PROG. button (15) to recall previously
programmed track (“PROG” icon flashes), then
press CD stop button to cancel the preset pro-
grams or change function mode or open the CD
door.
PLAYING CASSETTE TAPE
1. Set the FUNCTION selector (1) to the TAPE
mode.
2. Press the STOP/EJECT button (8) to open
the cassette door. Insert a prerecorded tape
to the cassette compartment, closed the
cassette door.
3. To playback press the Play button (8).
4. To stop Playback, press the STOP/EJECT
button (8).
3459PK.indd 73459PK.indd 7 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

ENGLISH
8
To suspend playback
Press the PAUSE button (8).
To resume playback, press the PAUSE (8) button again.
To Fast Forward or Rewind tape
Press the REW or F.FWD button (8).
TAPE RECORDING from TUNER
1. Set the FUNCTION selector (1) to the TUNER mode.
2. Follow steps 2 and 3 in “LISTENING TO THE RADIO” to tune in the station you wish to record.
3. Insert a blank tape to cassette compartment then close the cassette door.
4. Press the RECORD and PLAY buttons (8) at same time to start recording.
5. Press the STOP/EJECT button to stop recording.
Note:
1. Return to Tape mode, rewind the tape to listen to recorded materials.
2. Recording through built-in microphone (Tape mode): similar to above descriptions.
TAPE RECORDING from CD
1. Set the FUNCTION selector (1) to CD mode then open the CD door by lift up door lid (7).
2. Put a disc inside CD compartment and then close the CD door.
3. Insert a blank tape to cassette compartment then close the cassette door.
4. Press the RECORD and PLAY button (8).
5. Press the PLAY/PAUSE button (17) to start CD playing for recording.
6. Press the STOP/EJECT button to stop recording and CD playback will stop too.
CARE AND MAINTENANCE
COMPACT DISC CARE
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your fingers to come in
contact with the shiny, unprinted side of the disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers etc., to the disc label.
• Clean the disc periodically with soft, lint-free, dry cloth.
• Never use detergents or adhesive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the edge of the disc.
Never wipe in circular motions.
• To remove a disc from its storage case, press down on the centre of the case and lift the disc
out, holding it carefully by the edges.
• Fingerprints and dust should be carefully wiped off the disc’s recorded surface with a soft cloth.
• Unlike conventional records. compact disc have no grooves to collect dust and microscopic
debris so gently wiping with a soft cloth should remove most particles.
TAPE HEAD CLEANING
The tape heads, pinch roller and capstan require periodic cleaning. This removes particles of the
metal oxide coating that wear off the tape and accumulate on these parts and impair performance.
Switch off the power, press the Stop/Eject Key (8) to open the cassette door, and press the Play
Key. Clean the tape heads, pinch roller and capstan with a soft cloth or cotton swab dampened in
isopropyl alcohol or special tape head cleaner.
NOTE: Never use any metal objects on or near the tape heads. Do not allow any cleaning material to
fall into the tape assembly.
3459PK.indd 83459PK.indd 8 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

ENGLISH
9
CAPSTAN
COTTON SWAB
PINCH ROLLER
RECORD/PLAY HEAD
CLEANING THE UNIT
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
• The finish on the unit may be cleaned with a dust cloth. Use caution when cleaning and wiping
the plastic parts.
• If the cabinets become dusty wipe them with a soft dry dust cloth. Do not use any wax or polish
sprays on the cabinets.
• If the front panel becomes dirty or smudged with fingerprints it may be cleaned with a soft cloth
slightly dampened with a mild soap and water solution. Never use abrasive cloths or polishes as
these will damage the finish of your unit.
Caution: never allow any water or other liquids to get inside the unit while cleaning.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service.
Symptom Possible cause Solution
Radio
Noise or sound distorted on AM
or FM broadcasts
• Station not tuned properly
for AM or FM.
• FM: Line antenna is not
extended.
• AM: Unit is not positioned
correctly.
•Retune the AM or FM broadcast
station.
• Extend FM line antenna.
• Rotate unit until best reception
is obtained.
AM or FM no sound.
• TUNER Function is not
selected.
• Volume at minimum
• Select TUNER function.
• Increase Volume.
Cassette Player
No sound.
Звук искажен
• TAPE Function button is
not pressed.
• Press the TAPE Function
button.
• Volume at minimum • Increase Volume
Sound distorted.
Speed varies
• Dirty head.
• Tape old or worn.
• Dirty roller and capstan.
• Clean the head.
• Replace the tape.
• Clean roller and capstan.
3459PK.indd 93459PK.indd 9 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

ENGLISH
10
Cassette Recorder
Will not record.
Distorted sound on playback.
• Press prevention tab
removed
• Defective tape or dirty
tape head.
• Cover hole with tape
• Replace tape or clean tape
head
Compact Disc Player
CD Player will not play.
• CD Function button is not
pressed. • Press the CD Function button.
• CD is not installed or
installed incorrectly. • Insert CD with label side out.
CD skips while playing. • Disc is dirty or scratched. • Wipe disc with cloth or use
another disc.
Disc is inserted but CD player
skips over spot and will not play
• Disc inserted upside
down.
• Disc is dirty.
• Disc is non-standard.
• Insert disc properly.
• Clean disc.
• Use correct disc.
SPECIFICATIONS
Power Supply: AC 230 V - 50 Hz
DC 9 V (1.5 V х 6)
Speaker: 3“ 8 ohms
Power Output: 2 х 1,2 W CH10% THD
Dimension of Unit (mm):270 (V) х 223 (D) х 147 (H)
Radio Section
Freq. Range: AM 522 ~ 1640 KHz
FM 64 ~ 108 MHz
Tape Section: Built-in ALC
DC Bias/Magnet Erase
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without
prior notice.
The service life of the device is five years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)
3459PK.indd 103459PK.indd 10 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

РУССКИЙ
11
Руководство по эксплуатации
Магнитола CD/MP3 с AM/FM
радио
Предупреждение
Для предотвращения опасности возникно-
вения пожара или риска поражения электри-
ческим током не используйте вилку с удлини-
телем, розеткой или другими выходами, пока
штырьки не будут полностью вставлены; это
необходимо для того, чтобы избежать вне-
шнего воздействия на них.
Чтобы не возникло вышеназванных проблем,
защищайте данный прибор от дождя или
влаги.
Предупреждение о влаге и брызгах
Берегите прибор от попадания на него ка-
пель воды и брызг. Не следует помещать на
поверхность прибора предметы, содержа-
щие жидкости, например вазы.
Предупреждение о вентиляции
Следите за тем, чтобы ничто не препятство-
вало вентиляция прибора.
Предупреждение об открытом огне
Нельзя помещать на прибор источники от-
крытого огня (например, горящие свечи).
Предупреждение о закрытых книжных полках
Нельзя нарушать работу вентиляции, закры-
вая вентиляционные отверстия такими пред-
метами, как газеты, скатерти, шторы и т. д.
Не помещайте прибор в закрытые книжные
шкафы и стеллажи с плохой вентиляцией.
Безопасность лазера
В данном устройстве (товар первого класса)
находится система оптического лазерного
луча в механизме CD-диска. Запрещается
разбирать прибор. Если возникла необходи-
мость, обратитесь к квалифицированному
персоналу. Влияние невидимого лазерного
луча может быть вредно для глаз. Исполь-
зование ручек управления, регулировок или
действий, не указанных в инструкции, может
привести к опасному влиянию лазерного
луча.
Внимательно прочитайте данную инструк-
цию, чтобы лучше понять работу прибора.
Сохраните данную инструкцию для дальней-
шего использования в качестве справочного
материала.
Возьмите на заметку следующие рекомен-
дации:
• Ваша сеть должна иметь такое же на-
пряжение, какое указано на приборе. В
противном случае существует опасность
возгорания прибора, что может привести
к пожару.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Осторожно: Чтобы снизить опасность поражения
электрическим током, не снимайте крышку (или
заднюю стенку). Внутри нет частей, которые
могут обслуживаться пользователем. Поручите
ремонт квалифицированному персоналу.
Лазерное излучение: В данном устройс-
тве используется лазер. Из-за опасности
повреждения глаз это устройство должны
ремонтировать только квалифицированные
специалисты.
Внимание: Выполнение операций по управ-
лению, настройке или эксплуатации, описан-
ных в данном руководстве, может привести к
поражению опасным излучением.
Опасное напряжение
Символ молнии в равностороннем треу-
гольнике предупреждает пользователя о
наличии внутри корпуса устройства неи-
золированных частей, находящихся под
опасным напряжением, которое может
представлять угрозу для человека при по-
ражении его электрическим током.
Внимание
Восклицательный знак в равностороннем
треугольнике привлекает внимание пользо-
вателя к важным инструкциям по эксплуата-
ции и обслуживанию, содержащимся в до-
кументации, сопровождающей устройство.
Опасность:
Появление невидимого опасного лазерного
излучения возможно, если на открытом
устройстве не сработали или были отклю-
чены блокирующие устройства.Избегайте
прямого воздействия луча.
3459PK.indd 113459PK.indd 11 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

РУССКИЙ
12
• Не подвергайте прибор влиянию темпе-
ратуры выше 35°C.
• Не устанавливайте устройство рядом с
батареями или в местах, где оно может
быть подвержено влиянию прямых сол-
нечных лучей.
• Обеспечьте хорошую циркуляцию воздуха.
• Берегите прибор от попадания пыли,
влаги, воды.
• Берегите прибор от воздействия сильных
магнитных полей, например от телевизо-
ра или динамиков других устройств.
• Не используйте сильные химические ве-
щества для чистки.
• Не используйте жирные или масляные
компоненты, или работающие механиз-
мы вблизи прибора.
• Для обслуживания обращайтесь в квали-
фицированный сервисный центр.
Вы можете помочь защитить окружающую
среду, соблюдая местные требования:
отдавайте неработающие электрические
приборы в соответствующие центры по ути-
лизации.
Расположение кнопок управления
Вид сверху
1. Переключатель функций
(TAPE/FM/AM/CD)
2. Стержень FM-антенны
3. Отсек для компакт-диска
4. Ручка
5. Регулятор настройки
6. Регулятор громкости
7. Крышка отсека для компакт-диска
8. Клавиши управления (PAUSE/STOP/
EJECT/FFW/REW/PLAY/RECORD)
Вид спереди
9. Клавиша перемотки назад
10. Клавиша перемотки вперед
11. Клавиша FOLDER UP
12. Клавиша включения/выключения
13. ЖК-дисплей
14. Индикатор включения
15. Клавиша выбора программы
16. Клавиша STOP/CLK ADJ
17. /Клавиша PLAY/PAUSE
18. Клавиша включения режима воспроиз-
ведения
19. Динамик
20. Встроенный микрофон
21. Кассетоприемник
22. Фиксатор кассетоприемника
23. Динамик
Вид сзади
24. Гнездо для подключения сетевого шнура
25. Наушники
26. Отсек для батареек
Разъем для подключения наушников
Разъем для подключения наушников
«PHONES» (25) с сопротивлением 16-32 Ом
(разъем 3,5 мм). Если у вас другие розетки,
используйте соответствующие адаптеры
(обращайтесь в магазины электроники). Ди-
намики автоматически выключаются, когда
используются наушники.
Внимание! Прослушивание при высокой
мощности в течение длительного времени
может негативно влиять на ваш слух.
Включение/выключение питания
Если питание включается впервые или сете-
вой шнур был отключен из розетки,
ЖК-дисплей включается так:
- Нажмите клавишу включения/выключе-
ния питания (12), с помощью функцио-
нального переключателя (1) выберите
желаемый режим (CD/FM/AM/ или TAPE
при нажатой клавише воспроизведения).
- Для выключения питания нажмите клави-
шу POWER (12) или поставьте регулятор
функций (1) в положение TAPE.
ОСНОВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Регулятор громкости
Когда необходимая станция выбрана, с по-
мощью регуляторов громкости (6) выберите
желаемый уровень громкости.
Прослушивание радио
1. Установите функциональный переключа-
тель (1) в режим AM- или FM-радио.
2. С помощью регулятора настроек (5) вы-
берите желаемую станцию.
3. Когда вы закончите слушать радио, уста-
новите функциональный переключатель
(1) в положение TAPE (RADIO/CD OFF).
3459PK.indd 123459PK.indd 12 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

РУССКИЙ
13
Установка времени часов (в режиме ожидания или режиме записи)
Часы отображают время в формате 12 или 24 часа.
1. Когда на дисплее отображаются часы, нажмите клавишу CLK ADJ (16) и удерживайте ее
более трех секунд, чтобы выбрать формат времени 12 или 24 часа.
2. Нажмите клавишу перемотки вперед (10) для установки часов, нажмите клавишу пере-
мотки назад (9) для установки минут.
3. Нажмите клавишу CLK ADJ (16) для подтверждения настроек.
4. Если установлен режим 12 часов, при наступлении полудня на экране будет отображаться
символ PM.
Воспроизведение компакт-дисков
1. Нажмите клавишу включения/выключения питания POWER для включения прибора.
2. Установите функциональный переключатель (1) в режим CD.
3. Если CD-диск отсутствует или поврежден, на ЖК-дисплее отобразиться «no».
Загрузка диска
1. Поднимите крышку отсека компакт-диска (7), чтобы открыть отсек компакт-диска.
2. Вставьте диск и затем закройте отсек. После этого начнется считывание оглавления.
Примечание: убедитесь, что диск вставлен правильно и находится на своем месте.
Примечание: данный прибор воспроизводит CD-R/RW-диски.
Воспроизведение диска
Нажмите клавишу PLAY/PAUSE для воспроизведения CD-диска.
Режим «Пауза»
Нажмите клавишу PLAY/PAUSE при воспроизведении CD-диска; высветится время воспроиз-
ведения. Нажмите клавишу еще раз для возобновления воспроизведения.
Остановка воспроизведения
Нажмите клавишу STOP (16).
Функции SKIP (переход) и SEARCH (поиск)
Кратковременно нажмите клавиши SKIP Next Back (10)(9).
В режиме воспроизведения В режиме остановки
Нажмите один раз Нажмите два раза Нажмите один раз
Вернуться к началу Предыдущий трек
Предыдущий трек
Следующий трек Следующий трек
Нажмите и удерживайте клавишу SKIP во время воспроизведения:
Ускоренная перемотка назад: Ускоренная перемотка вперед:
Примечание: в режиме поиска нужного отрезка трека будет слышен низкий уровень звука.
Повтор трека или диска
Нажмите клавишу PLAY MODE (18) один раз, «Повтор одного трека» будет активен (REPEAT
мигает).
Если нажать клавишу еще раз, «Повтор всех треков» будет активен (REPEAT будет гореть, но
не мигать).
Если нажать клавишу еще раз, режим повтора выключится.
Функция воспроизведения треков в произвольном порядке
В режиме остановки CD нажмите клавишу PLAY MODE (18) три раза (RDM появится на экране),
затем нажмите клавишу PLAY/PAUSE (17), чтобы начать произвольное воспроизведение.
3459PK.indd 133459PK.indd 13 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

РУССКИЙ
14
Нажмите клавишу PLAY MODE (18) еще раз
для перехода к обычному режиму воспроиз-
ведения.
Программированное воспроизведение
CD-плеер позволяет запрограммировать до
20 дорожек в желаемой последовательнос-
ти. Сначала выберите режим CD STOP (Оста-
новка воспроизведения CD).
1. Нажмите клавишу PROG. (15) один раз
(PROG. мигает).
2. Нажмите клавиши SKIP Next Back (10)(9)
для выбора трека, который вы хотите за-
программировать.
Выбрать трек 4
3. Нажмите клавишу PROG. (15) один раз,
выбранный трек (например, трек 4) будет
сохранен.
4. Повторите шаги 2 и 3 для программиро-
вания других дорожек.
Просмотр программ
Многократно нажимайте клавишу PROG.
(15), отобразится номер каждого запрог-
раммированного трека.
5. Для воспроизведения запрограммиро-
ванных треков нажмите клавишу PLAY/
PAUSE (17).
Отмена запрограммированного воспро-
изведения
Нажмите клавишу PROG. (15) для вызова
предыдущего запрограммированного тре-
ка (символ PROG. мигает), затем нажмите
клавишу CD STOP для выхода из режима
установки программ, изменения функцио-
нального режима или чтобы открыть отсек
СD-дисков.
Воспроизведение MP3-дисков
1. Нажмите клавишу POWER (12) для вклю-
чения прибора.
2. Установите функциональный переключа-
тель (1) в режим CD-дисков.
3. Если CD-диск отсутствует или повреж-
ден, на ЖК-дисплее отобразиться «no».
Загрузка диска
1. Чтобы открыть отсек компакт-диска, под-
нимите его крышку (7).
2. Вставьте диск и затем закройте отсек.
После этого начнется считывание оглав-
ления. (TOC)
Примечание: убедитесь, что диск вставлен
правильно и находится на своем месте.
Примечание: данный прибор воспроизводит
CD-R/RW-диски.
Воспроизведение диска
1. Нажмите клавишу FOLDER UP (11) для
выбора желаемой папки.
2. Нажмите клавиши CD SKIP Next Back
(10)(9) для выбора нужного трека.
3. Для воспроизведения нажмите клавишу
PLAY/PAUSE (17).
Режим паузы CD
Нажмите клавишу PLAY/PAUSE (17) при вос-
произведении диска. Нажмите клавишу еще
раз для возобновления воспроизведения.
Для остановки воспроизведения диска
Нажмите клавишу STOP (16).
Режим воспроизведения для повторя-
ющегося трека/папки и произвольного
воспроизведения:
1. Нажмите клавишу PLAY MODE (18) один
раз для повтора текущего трека.
2. Нажмите клавишу PLAY MODE (18) два
раза для повтора треков текущей папки.
3. Нажмите клавишу PLAY MODE (18) три
раза для повтора треков всех папок.
4. Нажмите клавишу PLAY MODE (18) четыре
раза для произвольного воспроизведе-
ния треков.
Примечание: когда желаемый режим выбран,
нажмите клавишу PLAY/PAUSE (17) для нача-
ла воспроизведения из режима остановки.
5. Нажмите клавишу PLAY MODE (18) пять
раз для выхода из вышеперечисленных
режимов.
Программированное воспроизведение
CD-плеер позволяет запрограммировать до
20 дорожек в желаемой последовательности.
Сначала выберите режим CD STOP (Останов-
ка воспроизведения CD).
1. Нажмите клавишу PROG. (15) один раз.
2. Нажмите клавишу FOLDER UP (11) для
выбора желаемой папки.
3. Нажмите клавиши CD SKIP Next Back
(10)(9) для выбора трека, который вы хо-
тите запрограммировать.
4. Нажмите клавишу PROG. (15) один раз.
5. Повторите шаги со 2-го по 4-й для про-
должения программирования.
3459PK.indd 143459PK.indd 14 07.11.2008 12:42:4807.11.2008 12:42:48

РУССКИЙ
15
Просмотр программ
Многократно нажимайте клавишу PROG. (15),
отобразится номер каждого запрограммиро-
ванного трека.
6. Для воспроизведения запрограммиро-
ванных треков нажмите клавишу PLAY/
PAUSE (17).
Примечание: нажмите клавишу PROG. (15)
(если есть запрограммированные треки), за-
тем клавишу PLAY/PAUSE, воспроизведение
программы начнется снова.
Отмена запрограммированного воспро-
изведения
Нажмите клавишу PROG. (15) для вызова
предыдущего запрограммированного тре-
ка (Символ PROG. мигает), затем нажмите
клавишу CD STOP (для выхода из режима
установки программ, изменения функцио-
нального режима или чтобы открыть отсек
СD-дисков).
Воспроизведение кассеты
1. Установите функциональный переключа-
тель (1) в режим TAPE.
2. Нажмите клавишу STOP/EJECT (8), что-
бы открыть крышку кассетоприемника.
Вставьте кассету с записью в кассетоп-
риемник, закройте крышку кассетопри-
емника.
3. Для воспроизведения нажмите клавишу
PLAY (8).
4. Для остановки воспроизведения нажмите
клавишу STOP/EJECT (8).
Для приостановки воспроизведения
Нажмите клавишу PAUSE (8).
Для возобновления воспроизведения на-
жмите клавишу PAUSE (8) еще раз.
Ускоренная перемотка вперед или назад
Для ускоренной перемотки вперед или назад
нажмите клавиши REW или F.FWD (8).
Запись с радиоприемника
1. Установите функциональный переключа-
тель в режим «Радио».
2. Проделайте шаги 2 и 3 пункта «Прослу-
шивание радио», чтобы настроиться на
станцию, которую вы хотите записать.
3. Вставьте чистую кассету в кассетоприем-
ник, закройте крышку кассетоприемника.
4. Нажмите одновременно клавиши RE-
CORD и PLAY (8) для начала записи.
5. Нажмите клавишу STOP/EJECT (8) для
остановки записи.
Примечание
1. Вернитесь в режим воспроизведения
кассеты. Перемотайте кассету для про-
слушивания записи.
2. Запись через встроенный микрофон (Ре-
жим воспроизведения кассет): подобна
вышеперечисленному.
Запись с компакт-диска
1. Установите функциональный переключа-
тель (1) в режим CD. Подняв крышку (7),
откройте отсек для компакт-дисков.
2. Вставьте диск в отсек для компакт-дис-
ков, закройте крышку.
3. Вставьте чистую кассету в кассетоприем-
ник и закройте крышку кассетоприемника.
4. Нажмите клавиши RECORD и PLAY (8).
5. Нажмите клавиши PLAY/PAUSE (17), чтобы
начать воспроизведение CD для записи.
6. Нажмите клавиши STOP/EJECT (8), чтобы
остановить запись, воспроизведение
компакт-диска тоже прекратится.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уход за компакт-диском
• Осторожно обращайтесь с диском. Де-
ржите диск только за края. Не беритесь
пальцами за блестящую поверхность
диска (поверхность без лейбла).
• Не прикрепляйте клейкую ленту, стикеры
и т.д. к лейблу диска.
• Периодически протирайте диск мягкой
(безворсовой) сухой тканью.
• Не используйте моющие средства или
клейкие чистящие материалы для чистки
диска. Если необходимо, используйте
специальные средства для чистки диска.
• Если диск пропускает фрагмент или оста-
навливается, вероятно, он загрязнен или
поврежден (царапины).
• При чистке диска протирайте его от цен-
тра к краям. Никогда не протирайте его
круговыми движениями.
• Чтобы извлечь диск из футляра, надавите
на центр футляра и выньте диск, осто-
рожно держа его за края.
• Отпечатки пальцев и пыль следует осто-
рожно удалить с поверхности диска мяг-
кой тканью.
3459PK.indd 153459PK.indd 15 07.11.2008 12:42:4907.11.2008 12:42:49

РУССКИЙ
16
• В отличие от обычных записывающих средств, у компакт-диска нет желобков для сбора
пыли и микроскопических частичек. Протирание мягкой тканью должно удалить боль-
шинство из них.
Чистка головок
Головки, прижимной ролик и лентопротяжное устройство требуют периодической чистки. Это
позволяет удалить частицы металлооксидного покрытия, которое изнашивает ленту, накапли-
вает такие частицы и ухудшает работу прибора.
Выключите питание, нажмите клавишу STOP/JECT (8), чтобы открыть крышку кассетопри-
емника, и нажмите клавишу воспроизведения. Почистите головки, прижимной ролик и лен-
топротяжное устройство сухой мягкой тканью или ватным валиком, смоченным изопропило-
вым спиртом или специальным веществом.
Примечание: никогда не используйте металлические предметы. Следите, чтобы чистящие
материалы не попали в ленточную установку.
Чистка прибора
• Для предотвращения пожара или риска поражения электрическим током отсоедините
устройство от источника переменного тока при чистке.
• Корпус прибора можно протирать любой салфеткой для пыли. Будьте осторожны при чис-
тке и протирании корпуса.
• Если секции прибора становятся пыльными, протрите их мягкой сухой салфеткой для
пыли. Не используйте воск или полирующие спреи.
• Если передняя панель загрязнена или на ней есть отпечатки пальцев, ее можно протереть
мягкой тканью, смоченной в слабом мыльном растворе. Не используйте абразивные ма-
териалы и полироли, так как это повредит корпус прибора.
Предостережение: следите, чтобы при чистке в прибор не попадала вода или другие
жидкости.
3459PK.indd 163459PK.indd 16 07.11.2008 12:42:4907.11.2008 12:42:49

РУССКИЙ
17
Выявление неисправностей
При обнаружении неисправностей, прежде чем обращаться в сервисный центр, проверьте
возможные причины неисправности по данной таблице.
Проявление
неисправности Возможная причина Устранение
Радио
Шум или искажение звука
при трансляции
• Станция плохо настроена
на AM и FM
• FM: антенна плохо
вытянута
• AM: устройство плохо
установлено
•Перенастройте станцию AM
или FM
• Вытяните FM-антенну
• Поворачивайте прибор, пока
не получите лучшего приема
• Не выбрана функция
TUNER
• Низкий уровень громкости
• Выберите функцию TUNER
• Увеличьте уровень громкости
AM- или FM-звук
отсутствует
Воспроизведение
Кассета
Нет звука
• Функциональная клавиша
TAPE не нажата
• Нажмите функциональную
клавишу TAPE
• Низкий уровень
громкости • Увеличьте уровень громкости
Искажение звука
Изменение скорости
• Головка загрязнена
• Лента старая или порвана
• Грязный прижимной
ролик и лентопротяжное
устройство
•Почистите головку
• Замените ленту
• Почистите прижимной ролик
и лентопротяжное устройство
Запись кассет
Не записывает
Искажение звука при
воспроизведении
• Удален защитный язычок
• Неисправная лента или
грязная головка
• Закройте отверстие лентой
•Замените ленту или
почистите головку ленты
Воспроизведение
компакт-дисков
CD-плеер не
воспроизводит
• Клавиша CD не нажата • Нажмите клавишу CD
• Компакт-диск не
установлен или установлен
плохо
• Вставьте диск лейблом вниз
CD пропускает
фрагменты при
воспроизведении
• Диск загрязнен или
поцарапан
• Протрите диск тканью или
используйте другой диск
Диск вставлен, но CD-плеер
пропускает фрагменты и не
воспроизводит
• Диск вставлен обратной
стороной
• Диск загрязнен
• Диск нестандартен
• Вставьте диск правильно
• Очистите диск
• Используйте правильный
диск
3459PK.indd 173459PK.indd 17 07.11.2008 12:42:4907.11.2008 12:42:49

РУССКИЙ
18
Технические характеристики
Источник питания: AC 230 В - 50 Гц
DC 9 В (1.5 В х 6)
Динамик 3” 8 Ом
Выходная мощность: 2 х 1,2 Вт CH10% THD
Размеры (мм): 270 (Ш) х 223 (Д) х 147 (В)
Радио
Диапазон частот:
AM 522 ~ 1640 KГц
FM 64 ~ 108 MГц
Кассета: встроенный автоматический регулятор уровня
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предвари-
тельного уведомления.
Срок службы прибора 5 лет.
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
3459PK.indd 183459PK.indd 18 07.11.2008 12:42:4907.11.2008 12:42:49

УКРАЇНЬСКИЙ
19
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Магнітола CDMP3 з AM/FM радiо
Попередження
Для відвернення небезпеки виникнення
пожежі або ризику ураження електричним
струмом не використовуйте вилку з подов-
жувачем, розеткою чи іншими виходами,
доки штирки не будуть вставлені до кінця; це
потрібно для того, щоб уникнути зовнішнього
впливу на них.
Щоб не виникло вищезгаданих проблем, за-
хищайте цей прилад від дощу та вологи.
Стріла блискавки всередині рівносторон-
нього трикутника – це попередження ко-
ристувача про те, що всередині пристрою є
компоненти під високою напругою, контакт з
якими може спричинити удар електричним
струмом.
Попередження про вологу та бризки
Бережіть прилад від потрапляння на нього
краплин води та бризок. Не варто ставити
на поверхню виробу предмети з рідиною,
наприклад вази.
Засторога щодо вентиляції
Стежте за тим, щоб ніщо не заважало гарній
вентиляції пристрою.
Застереження щодо відкритого вогню
Забороняється розташовувати на приладі
джерела відкритого вогню (наприклад,
запалені свічки).
Попередження про закриті книжкові
полиці
Не можна порушувати нормальної вентиляції
виробу, затуляючи вентиляційні отвори
такими предметами, як газети, скатертини,
фіранки тощо.
Не розміщуйте прилад у закритих книжкових
шафах та стелажах з поганою вентиляцією.
Безпека лазера
У даному пристрої (товар першого класу)
наявна система оптичного лазерного про-
меня в механізмі CD-диска. Забороняється
розбирати прилад. Якщо виникла така потре-
ба, зверніться до кваліфікованого персоналу.
Вплив незримого лазерного променя може
бути шкідливим для очей. Використання
ручок керування, регулювання або дій, не
зазначених в інструкції, може призвести до
небезпечного впливу лазерного променя.
Засторога: для запобігання ризику ураження
Увага
Небезпека поразки
електричним струмом
Не відкривати
Обережно: Щоб знизити небезпеку пораз-
ки електричним струмом, не знімайте криш-
ку (або задню стінку). Усередині немає частин,
що можуть обслуговуватися користувачем.
Доручіть ремонт кваліфікованому персоналу.
Лазерне випромінювання: У даному пристрої
використовується лазер. Через небезпеку
ушкодження очей цей пристрій повинні ре-
монтувати тільки кваліфіковані спеціалісти.
Увага: Виконання операцій по керуванню,
настроюванню або експлуатації, описаних у
даному керівництві, може призвести до по-
разки небезпечним випромінюванням.
Небезпека:
Поява невидимого небезпечного ла-
зерного випромінювання можлива,
якщо на відкритому пристрої не спра-
цювали або були відключені пристрої,
що блокують. Уникайте прямого впли-
ву променями.
Увага
Знак оклику в рівносторонньому три-
кутнику привертає увагу користувача
до важливих інструкцій з експлуатації і
обслуговування, що міститься в доку-
ментації до пристрою.
Небезпечна напруга
Символ блискавки в рівносторонньому
трикутнику попереджає користувача
про наявність усередині корпуса при-
строю неізольованих частин, що зна-
ходяться під небезпечною напругою,
що може являти загрозу для людини
при поразці її електричним струмом.
3459PK.indd 193459PK.indd 19 07.11.2008 12:42:4907.11.2008 12:42:49

УКРАЇНЬСКИЙ
20
електричним струмом оберігайте пристрій
від потрапляння на нього води або вологи.
Уважно прочитайте цю інструкцію, щоб кра-
ще зрозуміти роботу приладу. Збережіть цю
інструкцію для подальшого застосування як
довідковий матеріал.
Візьміть до уваги такі рекомендації:
• Ваша електромережа повинна мати таку
саму напругу, яка зазначена на приладі.
А інакше існує небезпека займання при-
строю, що може спричинити пожежу.
• Не піддавайте прилад впливу температу-
ри вищої за 35 ° C.
• Не встановлюйте пристрій поруч із бата-
реями або в місцях, де він може зазнати
впливу прямих сонячних променів.
• Забезпечте гарну циркуляцію повітря.
• Бережіть прилад від потрапляння пилу,
вологи, води.
• Оберігайте цей виріб від впливу сильних
магнітних полів, наприклад від телевізора
чи динаміків інших пристроїв.
• Не використовуйте сильні хімічні речови-
ни для чищення.
• Не застосовуйте жирні чи масляні компо-
ненти, або працюючі механізми поблизу
приладу.
• Для обслуговування звертайтесь у
кваліфікований сервісний центр.
Ви можете допомогти захистити довкілля,
дотримуючись місцевих вимог: віддавайте
непрацюючі електричні прилади у відповідні
центри для утилізації.
Розташування кнопок керування
Вигляд зверху
1. Перемикач функцій (TAPE/FM/AM/CD)
2. Стержень FM-антени
3. Відсік для компакт-диска
4. Ручка
5. Регулятор настроювання
6. Регулятор гучності
7. Кришка відсіку для компакт-диска
8. Клавіші керування (PAUSE/STOP/EJECT/
FFW/REW/PLAY/RECORD)
Вигляд спереду
9. Клавіша перемотування назад
10. Клавіша перемотування вперед
11. Клавіша FOLDER UP
12. Клавіша вмикання /вимикання
13. РК-дисплей
14. Індикатор увімкнення
15. Клавіша вибору програми
16. Клавіша STOP/CLK ADJ
17. /Клавіша PLAY/PAUSE
18. Клавіша вмикання режиму відтворення
19. Динамік
20. Вбудований мікрофон
21. Касетоприймач
22. Фіксатор касетоприймача
23. Динамік
Вигляд іззаду
24. Гніздо для приєднання мережного шнура
25. Навушники
26. Відсік для батарейок
Гніздо для підключення навушників
Гніздо для підключення навушників
«PHONES» (25) з опором 16-32 Ом (гніздо
3,5 мм). Якщо у вас інші розетки, користуй-
теся відповідними адаптерами (звертайтеся
до магазинів електроніки). Динаміки автома-
тично вимикаються, коли використовуються
навушники.
Увага! Прослуховування за високої потуж-
ності протягом тривалого часу може негатив-
но вплинути на ваш слух.
Увімкнення/вимкнення живлення
Якщо пристрій підключається вперше або
шнур був відключений з розетки, РК-дисплей
вмикається так:
– Натисніть клавішу вмикання/вимикання
живлення (12), за допомогою функціо-
нального перемикача (1) виберіть пот-
рібний режим (CD/FM/AM/ чи TAPE при
натиснутій клавіші відтворення).
– Для вимкнення живлення натисніть клаві-
шу POWER (12) або поставте регулятор
функцій (1) у позицію TAPE.
ОСНОВНІ ДІЇ
Регулятор гучності
Коли необхідна станція обрана, за допомо-
гою регуляторів гучності (6) виберіть бажаний
рівень гучності.
Прослуховування радіо
1. Установіть функціональний перемикач (1)
у режим AM- або FM-радіо.
2. За допомогою регулятора настройок (5)
виберіть потрібну станцію.
3459PK.indd 203459PK.indd 20 07.11.2008 12:42:4907.11.2008 12:42:49
Table of contents
Languages:
Other Vitek MP3 Player manuals

Vitek
Vitek VT-3970 Y User manual

Vitek
Vitek VT-3456 User manual

Vitek
Vitek VT-3457 W User manual

Vitek
Vitek VT-3775 User manual

Vitek
Vitek VT-3794 SR User manual

Vitek
Vitek VT-3467 BK Simple manual

Vitek
Vitek VT-3794 SR User manual

Vitek
Vitek VT-3774 User manual

Vitek
Vitek VT-3465 Simple manual

Vitek
Vitek VT-3450 Simple manual