VITINNI HM-1150 User manual

For further assistance, other products and more, join us at:
Website: www.vitinni.co.uk
Instagram: @vitinniuk
Facebook: www.facebook.com/vitinni
USB Rechargeable Hand Mixer
with Storage Container
PLEASE READ AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
SAP Code: JF07521700
UK
2
Thank you for choosing our Vitinni USB Rechargeable Hand Mixer. Please
read this user manual carefully and keep it for future reference. The
manufacturer and importer do not accept any liability if the information in
these operation instructions is not complied with. If you need any assistance,
please contact our customer service team on the details provided on the
back page of this manual.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product is for indoor use only.
This product is for domestic use only and should not be used for commercial
purposes.
This product is not suitable for use by children.
This is not a toy - children should be supervised to ensure they do not play
with the product. Keep the product out of reach of children.
Products can be used by persons with reduced sensory and mental
capabilities or lack of experience and knowledge providing they have been
given supervision or instruction concerning the use of the product in a safe
way and if they understand the hazards involved.
If the product or charging cable is malfunctioning or they have been dropped
or damaged switch off the product and discontinue use immediately.
This product contains no user serviceable parts. Repairs should only be
undertaken by the manufacturer, its service agent or a similar qualified
person.
Do not use this product near an open flame or in moist or damp conditions.
Do not leave the product unattended whilst in operation.
Always ensure the product is switched off before assembling, disassembling
or performing cleaning or maintenance.
Do not immerse the USB Rechargable Hand Mixer body or charging cable in
water. Care should be taken to avoid spillage on the electrical components,
and charging cable.
Do not use any accessories or attachments with the product that have not
been supplied or recommended by the manufacturer.

3
To reduce the risk of injury to persons or damage to the Cordless Hand
Mixer avoid contacting moving parts.
Keep hands, hair, clothing and utensils away from the beaters during
operation
Do not wrap the USB cord around the main body of the product during or
after use.
Caution: Misuse of the product could cause injury – do not use the
product for anything other than its intended use
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
This product is fitted with 2 non-removable, rechargeable lithium batteries.
Only charge this product with the charging cable supplied. Keep the charging
cable away from sharp edges and hot surfaces.
Do not leave the product unattended whilst charging.
In the event of the battery leaking, do not allow any liquid to come into
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the area with
copious amounts of water and seek medical advice. Discontinue use of the
product immediately and dispose of safely.
The batteries inside this product are non-serviceable and non-replaceable.
Do not dispose of this product in household waste, take it to a local recycling
center or collection point.
Do not store above 60°c or expose the battery to mechanical shock, heat or
fire as this will damage the battery.
Do not crush, puncture, dismantle or otherwise damage the battery.
Avoid storing the product in direct sunlight or placing near to excessive heat
sources such as fire.
CLEANING AND MAINTENANCE
IMPORTANT: Make sure the On/Off and Speed Switch is at "0" (off) before
attaching or removing the beaters and other accessories.
Always remove the beaters and accessories from the Cordless Hand Mixer
before cleaning. Gently and firmly pull the beaters away from the Mixer Body
to remove them.
4
Wash the beaters, storage container, storage container lid and storage
container silicone cover by hand in warm, soapy water. Rinse thoroughly and
wipe dry.
Wipe the Cordless Hand Mixer with a damp cloth. Dry with a soft cloth.
STORAGE
Ensure that the mixer is cool, clean and dry and that
the On/Off and Speed switch is set to “0” (off).
Place the Cordless Hand Mixer and accessories into
the storage box and place the lid on top.
Never wrap the charging cable around the mixer, coil
loosely and place it in the storage container.
Store in a cool, dry place out of direct sunlight.
SPECIFICATIONS
DESCRIPTION OF PARTS
Model No.:HM-1150 Rated voltage:7.4V DC
Rated power:50W Charging Time:2.5-3.5 hours
Battery capacity:1200mAh
1. Beaters
2. Battery Indicator Light
3. On/Off and Speed switch
4. Charging Port with dust cover
5. Beater Connectors
6. Storage Container and Lid
7. Storage Container Silicone Cover
8. USB Charging Cable
9. Hand Mixer Body
9

5
BEFORE FIRST USE
Before use, check all accessories are complete and that the product is not
damaged.
The product should be cleaned according to the instructions in the Cleaning
and Maintenance section and fully charged (until the battery indicator light
shows solid green).
When using the Cordless Hand Mixer for the first time a slight odour may be
emitted. This is normal and will soon subside.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Remove the mixer body and the beaters from the storage container.
Push the small end of each beater gently but firmly into the beater
connector holes on the underside of the mixer body. The beaters
should click into place.
2. Place the ingredients to be processed into a suitable bowl or the
storage container.
NOTE: If using the storage container for mixing, the lid can be
placed onto the storage container and the Cordless Hand Mixer
placed into the lid to allow the ingredients to be processed hands
free.
3. Push the on/off and speed control switch away from the “0” position to
turn on the hand mixer. The Battery Indicator light will show green
when the mixer is switched on.
4. To increase the mixer speed, push the On/Off and Speed Switch away
from the “0” position. There are 6 speeds to choose from. Always start
at the lowest speed before moving to the highest to avoid splashing.
5. When the ingredients have been processed, slide the On/Off and
Speed Switch back to the “0” position to turn off the hand mixer.
6. If ingredients have been processed in the storage container, the lid and
silicone cover can be placed onto the container and the ingredients
placed in the fridge to store until required.
7. To charge the Cordless Hand Mixer, remove the dust cover from the
charging port and insert the USB Charging Cable. Plug the other end
of the USB charging cable into a suitable USB socket to begin
charging.
Charging a fully depleted battery usually takes between 2.5-3.5 hours
(condition dependent).
NOTE: The hand mixer will not turn on while the battery is charging
6
Battery Indicator Light
The Battery Indicator Light has various colours and actions to convey the status of
the Cordless Hand Mixer. These are listed below:
TROUBLESHOOTING GUIDE
WEEE INFORMATION
The symbol on this product or its packaging means that this product may not
be treated as household waste. It should be handed to an appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Contact your local
council or household waste disposal service for further information.
Do not dispose of electrical appliances or batteries as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities.
Light Colour Light Action Meaning
Green Steady If working: the Hand Mixer is switched on
If charging: the battery is fully charged
Red Steady Battery is charging
Red Flash 3
times
Battery is low and requires charging
Red Flash 5
times
The motor is being overworked. Reduce the
load being mixed before restarting.
Red Flash 6
times
The motor is stuck and cannot start. Clear
the item locking the beaters and restart.
Red Flash 7 Battery temperature is too high. Allow the
Problem Solution
The Cordless Hand Mixer
fails to start Check the Hand Mixer is fully charged.
Charge the battery when the indicator light is red
and flashes 3 times or when the Battery is
completely drained.
The Cordless Hand Mixer is
not charging Check the charger adapter and charging cable
for damage. Ensure the charger is switched on.

Guarantee
Our products are guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase.
Products that develop a fault within this period are covered by our warranty and we
will replace defective parts, or where not available the whole product. The warranty
does not apply to any defect in the goods arising from fair wear and tear, wilful
damage, accident, negligence by you or any third party, use otherwise than as
recommended by us, failure to follow our instructions, any alteration or repair carried
out without our approval or has been the subject of commercial use. Your statutory
rights remain unaffected, in particular any rights you have under the Consumer
Rights Act 2015.
If you have a problem with your product within this warranty period please contact
our customer services team.
In the event of changes to the specification of a product and we are not able to
replace parts, we will replace the whole product within the 2 year guarantee period
For products that fall outside of the 2 year guarantee, we will endeavor to provide
spare parts to purchase for as many of the replaceable parts as possible, but cannot
foresee specification changes or upgrades to products or parts outside of the initial 2
year period.
7
Customer Services:
If you would like further advice or information on your product, ensure you have the SAP
code ready and please get in touch with us at Vitinni on the contact options below:
SAP Code: JF07521700
Phone: 0330 002 1202 (Mon – Fri 9am to 5pm)
Email: support@vitinni.co.uk
UK Address: Vitinni, Vale Mill (Rochdale) Ltd, Robinson Street, Rochdale,
OL16 1TA, UK
EU Address: Vitinni, Delu-Ako Minky GmbH, Hauptstraße 103, 53619, Rheinbreitbach,
Germany
For further assistance, other products and more, join us at:
Website: www.vitinni.co.uk
Instagram: @vitinniuk
Facebook: www.facebook.com/vitinni
USB Aufladbarer Handrührer
mit Vorratsbehältern
Biite lesen und bewahren sie diese Anweisungen für die zukünftige verwendung auf
SAP Code: DE_JF07521700
Für weitere Unterstützung, andere Produkte und mehr,
Besuchen Sie uns:
Webseite : www.vinni.de
DE

9
Vielen Dank, dass Sie unseren Vitinni USB Aufladbaren Handrührer mit Vorrats-
behältern ausgewählt haben. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau
durch und halten Sie es für den zukünftigen
Gebrauch bereit. Der Hersteller und Importeur übernimmt keine Haftung, wenn die
Anweisungen in dieser Handbuch nicht beachtet werden. Wenn Sie Hilfe benöti-
gen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung unter den An-
weisungen auf der Rückseite dieses Handbuchs.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt ist nicht für den Außeneinsatz bestimmt.
Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt und
darf nicht für kommerzielle Zwecke verwendet warden.
Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet.
Kein Spielzeug - Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Produkte können von Personen mit eingeschränkten sensorischen und mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie
beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Wenn das Produkt oder das Ladekabel nicht richtig funktioniert, heruntergefallen
oder beschädigt wurde, schalten Sie das Produkt aus und stellen Sie die Ver-
wendung sofort ein.
Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie Reparaturen am System nur durch den Hersteller , dessen Kundendienst oder
anderem qualifizierten Personal.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer offenen Flamme oder unter
feuchten Bedingungen.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Stellen Sie immer sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie es mon-
tieren, demontieren oder reinigen oder warten.
Tauchen Sie die USB aufladbare Handrührer Körper oder Ladekabel nicht in Was-
ser.
Verwenden Sie für das Produkt kein Zubehör oder Ersatzteile, das nicht vom Her-
steller geliefert oder empfohlen wurde.
Um die Verletzungsgefahr für Personen oder Schäden am Handrührer zu verrin-
gern, vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
10
Zur Verhinderung von Verletzungen Hände, Füße, Haare und Kleidung von den
Quirlen fernhallten.
Das Kabel nicht um das Hauptgerät oder das Produkt wickeln.
Achtung: Missbrauch des Produkts kann zu Verletzungen führen – verwenden
Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
BATTERIESICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt ist mit 2 nicht entfernbaren, wiederaufladbaren Lithiumbatterien
ausgestattet.
Laden Sie dieses Produkt nur mit dem mitgelieferten Ladekabel auf. Halten Sie das
Ladekabel von scharfen Kanten und heißen Oberflächen fern.
Das Produkt darf nicht unbeaufsichtigt aufgeladen werden.
Bei auslaufendem Akku, lassen Sie das Substrat nicht mit Haut
oder Augen Berührung kommen. Im Falle einer Berührung waschen Sie die
betroffenen Körperteile mit reichlich Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt
auf. Beenden Sie die Verwendung des Produkts sofort und entsorgen Sie es
sicher.
Die Batterien in diesem Produkt können nicht gewartet und nicht ausgetauscht
werden.Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll, sondern bringen Sie es zu
einem örtlichen Recyclingzentrum oder einer Sammelstelle.
Lagern Sie die Batterie nicht über 60 °C und setzen Sie den Akku keinen mecha-
nischen Stößen, Hitze oder Feuer aus, da dies den Akku beschädigen kann.
Den Akku nicht zerquetschen, aufschneiden, zerlegen oder anderweitig beschädi-
gen.
Das Gerät niemals direktem Sonnenlicht aussetzen oder in Nähe von anderen
Hochtemperaturbereichen lagern.
REINIGUNG UND WARTUNG
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus- und Geschwindigkeitsschalter auf
"0" (aus) steht, bevor Sie die Quirle und anderes Zubehör anbringen oder ent-
fernen. Entfernen Sie vor der Reinigung immer die Quirle und das Zubehör vom
Kabellosen-Handrührer . Ziehen Sie die Quirle vorsichtig und fest vom Rührer weg,
um sie zu entfernen.
Rührbesen, Vorratsbehälter, Vorratsbehälterdeckel und Vorratsbehälter-
Silikondeckel von Hand in warmem Seifenwasser waschen.

11
Gründlich ausspülen und trocken wischen.
Wischen Sie den Handrührer mit einem feuchten Tuch ab. Mit weichem Tuch
trocknen.
Lagerung
Stellen Sie sicher, dass der Rührer kühl, sauber und trocken ist und dass der Ein/
Aus- und Drehzahlschalter auf „0“ (aus) steht.
Legen Sie den Kabellosen- Handrührer und das Zubehör
in die Vorratsbehälter und legen Sie den Deckel darauf.
Wickeln Sie das Ladekabel niemals um den Rührer, wick-
eln Sie es locker auf und legen Sie es in den Vorrats-
behälter.
An einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonnenein-
strahlung lagern.
SPEZIFIKATIONEN
Modell Nr.:HM-1150 Nennspannung :7.4V DC
Nennleistung:50W Ladezeit:2.5-3.5 Stunden
Batteriekapazität :1200mAh
9
1. Quirle
2. Batterieanzeige
3. Ein-/Aus- und Drehzahlschalter
4. Ladeanschluss mit Staubschutzhülle
5. Quirle-Anschlüsse
6. Vorratsbehälter mit Deckel
7. Vorratsbehälter Silikondeckel
8. .USB-Ladekabel
9. Handrührer BasisGerät
12
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob alle Zubehörteile vollständig sind und das
Produkt nicht beschädigt ist.
Das Produkt sollte gemäß den Anweisungen in “Reinigung und Wartung” gereinigt
und vollständig aufgeladen werden (bis die Batterieanzeige grün leuchtet).
Beim erstmaligen Gebrauch des kabellosen Handrührers kann ein leichter Geruch
entstehen. Das ist normal und wird bald nachlassen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Nehmen Sie den Handrührergerät und die Quirlen aus dem Vorratsbehälter.
Stecken Sie das schmale Ende der Quirle vorsichtig, aber fest in die
vorgesehenen Einstecklicher an der Unterseite des Rührer körper . Die Quir-
len sollten merklich einrasten
2. Setzen Sie die zu verarbeitenden Zutaten in eine geeignete
Schüssel oder den Vorratsbehälter.
Hinweis : Bei Verwendung des Vorratsbehälters zum Mixen kann der
Deckel auf den Vorratsbehälter aufgesetzt und der Kabellose-Handrührer
in den Deckel gesteckt werden, damit die Zutaten freihändig verarbeitet
werden können.
3. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter und den Drehzahlschalter von der Posi-
tion „0“ weg, um den Handrührer einzuschalten. Die Batterieanzeige leuchtet
grün, wenn der Rührer eingeschaltet ist.
4. Um die Rührgeschwindigkeit zu erhöhen, schieben Sie den Ein/Aus- und
den Drehzahlschalter von der Position „0“ weg. Es gibt 6 Geschwindigkeiten
zur Auswahl. Beginnen Sie immer mit der niedrigsten Geschwindigkeit,
bevor Sie zur höchsten wechseln, um Spritzer zu vermeiden.
5. Wenn die Zutaten verarbeitet wurden, schieben Sie den Ein-/Aus- und
Geschwindigkeitsschalter zurück auf die Position „0“, um den Handrührer
auszuschalten.
6. Wenn Zutaten im Vorratsbehälter verarbeitet wurden, können Deckel und
Silikondeckel auf den Behälter aufgesetzt und die Zutaten bis zur Ver-
wendung im Kühlschrank aufbewahrt werden.
7. Um den kabellosen Handrührer aufzuladen, entfernen Sie die Staubschutz-
hülle vom Ladeanschluss und stecken Sie das USB-Ladekabel ein. Stecken
Sie das andere Ende des USB-Ladekabels in eine geeignete USB-Buchse,
um den Ladevorgang zu starten.

13
8. Das Aufladen einer vollständig entladenen Batterie dauert normalerweise
zwischen 2,5 und 3,5 Stunden (abhängig vom Zustand).
HINWEIS: Der Handrührer schaltet sich nicht ein, während der Batterie gela-
den wird.
Batterieanzeige
Die Batterieanzeige hat verschiedene Farben und Aktionen, um den Status des
kabellosen Handrührers anzuzeigen. Diese sind nachfolgend aufgeführt:
ANLEITUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG
Lichtfarbe Lichtaktion Bedeutung
Grün Dauerlicht Bei Verwendung: Handrührer ist eingeschaltet
Beim Laden: Der Akku ist vollständig geladen
Rot Dauerlicht Akku wird aufgeladen
Rot 3 mal
aufblinken
Akku ist schwach und muss aufgeladen werden
Rot 5 mal
aufblinken
Der Motor wird überarbeitet. Verringern Sie die
Last vor dem Neustart.
Rot 6 mal
aufblinken
Der Motor hängt fest und kann nicht starten. Be-
freien Sie von moglich festsitzendem Teig und
Starten sie neu
Rot 7 mal
aufblinken
Batterietemperatur ist zu hoch. Lassen Sie das
Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es
erneut starten.
Problem Lösung
Der kabellose Handrührer
startet nicht
Überprüfen Sie, ob der Handrührer vollständig
aufgeladen ist. Laden Sie den Akku auf, wenn
die Batterieanzeige rot ist und dreimal blinkt
oder wenn der Akku vollständig entladen ist.
Der kabellose Handrührer
lädt nicht
Überprüfen Sie den Ladeadapter und das
Ladekabel auf Beschädigungen. Stellen Sie
sicher, dass das Ladegerät eingeschaltet ist.
14
WEEE INFORMATION
Diese Symbol auf Ihrem Produkt bzw. auf seiner Verpackung zeigt
an, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht als Hausmüll behandelt werden
sollte.Die Elektrogeräte dürfen nicht über den unsortierten ausmüll entsorgt werden.

15
Garantie
Unser Produkte haben eine Garantie von zwei Jahren (ab Kaufdatum). Produkte,
die innerhalb dieses Zeitraums einen Fehler entwickeln, werden von unserer Gar-
antie abgedeckt und wir ersetzen defekte Teile oder, falls nicht verfügbar, das
gesamte Produkt. Die Garantie gilt nicht für Mängel an der Ware die auf normale
Abnutzung,vorsetzliche, Unfall, Fahrlässigkeit durch Sie order Dritte, eine an-
dere als die von uns empfohlene Verwendung, Nicht beachtung unsere An-
weisungen, durchgefuhrte Änderungen oder Reparaturen ohne unsere Zusttim-
mung herausgegeben oder Gewerbsmäßig genutzt wurde. Ihre gesetzlichen Rech-
te bleiben unberührt, insbesondere ihre Rechte nach dem Verbraucherschutzge-
setz 2015.Bei Problemen mit Ihrem Produkt (in der Garantiezeit) kontaktieren Sie
unseren Kundendienst. Falls die Spezifikation eines Produkts geändert wurde und
wir Teile nicht ersetzen können, ersetzen wir das gesamte Produkt innerhalb der 2-
jährigen Garantiezeit.
Für Produkte, die außerhalb der 2-Jahres-Garantie liegen, bemühen wir uns, für so
viele der austauschbaren Teile wie möglich Ersatzteile zum Kauf bereitzustellen,
können jedoch keine Spezifikationsänderungen oder Upgrades von Produkten oder
Teilen außerhalb der ersten 2 Jahre vorhersehen.
Kundendienste:
Für weitere Beratung oder Informationen zu Ihrem Produkt wünschen, halten Sie bitte
den SAP-Code bereit und kontaktieren Sie uns bei Vitinni unter den folgenden
Kontaktmöglichkeiten:
SAP Code: DE_JF07521700
Telefon: +44 330 002 1202 (Mo – Fr. 9.00 - 17.00 Uhr )
Email: info@vitinni.de
GB Adresse: Vitinni, Vale Mill (Rochdale) Ltd, Robinson Street,
Rochdale, OL16 1TA, UK
EU Adresse: Vitinni, Delu-Ako Minky GmbH, Hauptstraße 103, 53619,
Rheinbreitbach, Germany
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Hand Mixer manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SHM 300 C1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHMS 300 B1 operating instructions

Ginnys
Ginnys WTF-4D user guide

Silvercrest
Silvercrest 74185 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHM 300 E1 operating instructions

EUROPRO
EUROPRO Bravetti Platinum Pro EP552HB owner's manual