Vitlab 1630500 User manual

VITLAB GmbH
Linus-Pauling-Str.1
63762 Grossostheim
Germany
tel: +49 6026 97799-0
fax: +49 6026 97799-30
www.vitlab.com
Auxiliaire de pipetage / Pipette Controller
maneus®
Mode d’emploi
Operating Manual


3
Sommaire
1. Règles de sécurité 4
2. Fonction 5
3. Restrictions d’emploi 5
4. Interdictions d’emploi 5
5. Conditions de stockage 5
6. Dessin d’ensemble 6
7. Pipetage 7
7.1. Désaérer le soufflet d'aspiration 7
7.2. Emboîter de la pipette 7
7.3. Remplissage de la pipette 8
7.4. Ajustage du ménisque 8
7.5. Vidange de la pipette 9
7.6. Après la pipetage 9
8. Entretien et nettoyage 10
9. Replacement de la membrane filtrante/ 11
Nettoyage de l’adaptateur
10. Remplacer l’unité de soupapes 14
11. Vérification de l’étanchéité 15
12. Dérangement – que faire? 16
13. Symboles de prévention 17
14. Données de commande 17
15. Retour pour réparation 18
16. Garantie 18

4
1. Chaque utilisateur doit avoir lu
et compris le mode d‘emploi
avant d‘employer l‘appareil.
2. Tenir compte des avertisse-
ments de danger et suivre les
règles de sécurité générales,
comme par ex. en portant des
vêtements de protection, pro-
tection des yeux et des mains.
3. Suivre scrupuleusement les
instructions du mode d‘emploi
et les données des fabricants
de réactifs.
4. Employer uniquement l’appa-
reil pour le pipetage de liquides
en observant les restrictions
d’emploi définies. Observer
les interdictions d’emploi (voir
page 5). En cas de doute, se
renseigner auprès du fabricant
et/ou du fournisseur.
5. Toujours travailler de façon
à ne mettre en danger ni
vous-même ni autrui. Eviter les
éclaboussures. Employer un
collecteur approprié.
6. Ne jamais employer la force.
7. Employer uniquement les ac-
cessoires et pièces de rechange
originaux. Ne pas effectuer de
modifications techniques. Ne
pas démonter l’appareil plus
que ce qui est indiqué dans le
mode d’emploi!
8. Avant l’utilisation vérifier l’état
correct de l’instrument. Si des
dérangements se manifestent,
arrêter immédiatement le pipe-
tage et consulter le chapitre
‚Dérangement, que faire?‘ (voir
page 16). Si besoin est, contac-
ter le fabricant.
1. Règles de sécurité
Cet appareil peut être utilisé avec des matériaux dangereux ou en re-
lation avec des appareillages ou procédés dangereux. Il est impossible
d’énumérer dans ce mode d’emploi tous les aspects de sécurité pouvant
résulter de l’utilisation de l’appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisa-
teur d’être sûr que les consignes de sécurité et de santé seront respec-
tées et de vérifier si l’appareil est approprié pour l’application prévue.

5
2. Fonction
L’appareil sert à pipetter des liquides avec des pipettes
graduées, pipettes jaugées, pipettes à évacuation par
soufflage, en verre ou en matière plastique, dans le do-
maine de 0,1 ml à 200 ml et avec tube d’aspiration d’un
diamètre extérieur < 9,2 mm. Lorsque l’appareil est utilisé
correctement, le liquide dosé n’entre en contact qu’avec
la pipette.
4. Interdictions d‘emploi
L’appareil ne doit pas être utilisé avec des liquides dont
les vapeurs attaquent les matériaux suivants: PP, PTFE et
silicone. L‘appareil n‘est pas approprié pour l‘utilisation
avec des pipettes Pasteur.
3. Restrictions d‘emploi
L’appareil sert à le pipetage de liquides compte tenu des
limites physiques suivantes:
– +10 °C à +40 °C (de l’appareil et du réactif)
– tension de vapeur jusqu’à max. 500 mbar.
Au-dessus d’une pression de 300 mbar,
aspirer lentement pour éviter l’ébullition du liquide.
– densité: jusqu’à 2,4 g/cm3
5. Conditions de stockage
Stocker l‘appareil et les accessoires seulement une fais
nettoyé dans un endroit sec et frais.
Température de stockage: -20 °C a + 50 °C.

1
3
4
5
6
2
3a
7
6
6. Dessin d’ensemble
1. soufflet d‘aspiration
2. soufflet de purge
3. unité de soupapes
3a. adaptateur de filtre
4. levier de pipetage
5. membrane filtrante
6. adaptateur
7. boîtier de l‘adaptateur

7
7.1 Désaérage du soufflet d'aspiration
– Avant d’emboîter la pipette, comprimer
le soufflet d’aspira-tion (1).
Maintenant l’appareil est prêt pour
l’aspiration du liquide.
7. Pipetage
Attention!
Ne jamais employer la force. En particulier
les pipettes fines en verre risquent de se
briser et ainsi de provoquer des blessures.
– Saisir la pipette près de l’extrémité à en-
foncer et l’introduire avec précaution dans
l’adaptateur (6). La liaison doit être ferme
et hermétique.
– Une fois la pipette emboîtée dans l’ap-
pareil, toujours tenir l’ensemble verticale-
ment, la pointe de la pipette vers le bas.
7.2 Emboîter la pipette

8
7.3 Remplir la pipette
– Immerger la pointe de la pipette dans le
liquide.
– Pousser le levier de pipetage (4) vers le
haut.
– Remplir la pipette jusque légèrement au-
dessus du trait souhaité.
Attention!
Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre
dans l’appareil.
Ceci perturberait la fonction de la
membrane filtrante (5) et la fonction
d’aspiration. Dans ce cas, remplacer le
filtre (5) (pages 11-13).
Remarque:
– Plus on pousse le levier de pipetage (4)
vers le haut ou bien vers le bas, plus le
liquide est aspiré ou bien évacué rapi-
dement.
– Pour des grandes pipettes > 50 ml, le
vide provoqué par le soufflet d’aspira-
tion (1) n’est pas suffisant pour remplir
la pipette d'un seul coup. Dans ce cas:
compresser le soufflet d’aspiration (1)
une nouvelle fois, et continuer l’opéra-
tion.
7.4 Ajustage du ménisque
– Essuyer la pointe de la pipette avec un
tissu approprié. Pousser lentement le
levier de pipetage (4) vers le bas jusqu’à
ce que le ménisque soit ajusté exactement
au trait souhaité.

9
7.5 Vidange de la pipette
Maintenir incliné le récipient. Appuyer la
pointe de la pipette contre la paroi du réci-
pient, pousser le levier de pipetage (4) vers le
bas et laisser s’écouler le liquide.
Ecoulement libre (par ex. pipettes avec
temps d’attente, inscription:
«Ex + 15 s»)
– Dès que le ménisque s’immobilise dans
la pipette, le temps d’attente indiqué
sur la pipette qu’il faut respecter (15 s
pour l’exemple cité) commence.
– Essuyer la pointe de la pipette en la
remontant quelques millimètres contre
la paroi du récipient.
Pipettes à évacuation par soufflage
(Inscription "souffler - blow out"):
– dès que le mé-nisque s’est immobilisé
dans la pipette, appuyer une fois sur le
soufflet d’aspiration (2).
– tirer la pointe de pipette quelques milli-
mètres le long de la paroi du récipient.
7.6 Après le pipetage
Saisir la pipette le plus haut possible et la
retirer de l’adaptateur.

10
8. Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien dans
les conditions d’utilisation normale. Essuyer le
boîtier avec un chiffon humide. L’auxiliaire de
pipetage complet est autoclavable à 121 °C
(2 bar) et une durée de maintien d’au moins
15 minutes selon DIN EN 285.
Pour l’autoclavage: enlever le soufflet d’aspi-
ration (1).
Table of contents
Languages:
Other Vitlab Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex
Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA
YASKAWA SGM series user manual

Sinope
Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet
Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS
LSIS sv-ip5a user manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation 1769-L31 installation instructions














