Vito Agro VIBAS750 User manual

BOMBA PLÁSTICA PARA ÁGUAS SUJAS
BOMBA SUMERGIBLE PLÁSTICA PARA AGUAS SUCIAS
PLASTIC SUBMERSIBLE DIRTY WATER PUMP
POMPE SUBMERSIBLE EN PLASTIQUE POUR EAUX
CHARGÉES

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
.................................................................................................4
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO............5
Geral..................................................................................5
Segurança elétrica...........................................................5
Antes de começar a trabalhar ........................................6
Durante o trabalho...........................................................6
Manutenção e limpeza.....................................................6
Assistência Técnica..........................................................7
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM........................7
Instalação da bomba.................................................7
Montagem da mangueira de saída de água ............7
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .......................................7
Regulação do ponto de comutação (ligar/desligar)8
Funcionamento em modo manual ...........................8
Funcionamento em modo automático .....................8
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO.............................................8
Limpeza.......................................................................8
Armazenamento.........................................................9
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE .............................................9
APOIO AO CLIENTE..................................................................9
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10
CERTIFICADO DE GARANTIA................................................. 11
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE....................................... 11
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DEL
EMBALAJE .............................................................................12
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN .........................................................................13
General............................................................................13
Seguridad eléctrica........................................................13
Antes de empezar a trabajar .........................................14
Durante el trabajo ..........................................................14
Mantenimiento y limpieza .............................................14
Asistencia técnica ..........................................................15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE .................15
Instalación de la bomba..........................................15
Manguera de salida de agua ...................................15
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..............................15
Ajuste del punto de conmutación
(encendido/apagado) ..............................................16
Modo manual............................................................16
Modo automático .....................................................16
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ................................16
Limpieza....................................................................16
Almacenamiento ......................................................17
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE....................................17
ATENCIÓN AL CLIENTE..........................................................17
PREGUNTAS FRECUENTES/ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18
CERTIFICADO DE GARANTÍA.................................................19
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................19
DESCRIPTION OF THE DEVICE AND PACKAGING CONTENT20
GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS .......................21
General............................................................................21
Electrical safety instructions .........................................21
Before you start operating............................................ 22
While operating ............................................................. 22
Maintenance and cleaning ........................................... 22
Technical assistance..................................................... 22
INSTALLATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS................ 23
Pump installation.................................................... 23
Water outlet hose.................................................... 23
OPERATING INTRUCTIONS .................................................. 23
Switching point adjustment (ON/OFF)................... 24
Manual mode operation.......................................... 24
Automatic mode operation..................................... 24
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ........................................... 24

Cleaning....................................................................24
Storage .................................................................... 25
ENVIRONMENTAL POLICY .................................................... 25
CUSTOMER SERVICE............................................................ 25
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING ... 26
WARRANTY CERTIFICATE .....................................................27
DECLARATION OF CONFORMITY...........................................27
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE
.............................................................................................. 28
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION ..................................................................... 29
Règles générales........................................................... 29
Sécurité électrique........................................................ 29
Avant de commencer à travailler................................. 30
Au cours du travail........................................................ 30
Entretien et nettoyage .................................................. 30
Assistance technique.....................................................31
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MONTAGE ..................31
Installation de la pompe .........................................31
Tuyau de refoulement..............................................31
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT................................31
Réglage du point de commutation (marche/arrêt)
.................................................................................. 32
Mode manuel........................................................... 32
Mode automatique .................................................. 32
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN.............................................. 32
Nettoyage................................................................. 32
Stockage.................................................................. 33
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .................................. 33
SERVICE CLIENT................................................................... 33
FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE................................... 34
CERTIFICAT DE GARANTIE ................................................... 35
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .......................................... 35
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...................................... 36

BOMBA PLÁSTICA PARA ÁGUAS SUJAS 750W –VIBAS750
Lista de Componentes
1
Interruptor de boia
2
Cabo do interruptor de boia
3
Fixação do cabo do interruptor de boia
4
Pega de transporte, suporte e fixação
5
Cabo de alimentação
6
Conector para mangueira de saída de água
7
Curva de saída de água
8
Base de aspiração de água
Conteúdo da Embalagem
1
Bomba VIBAS750
1
Manual de instruções
Especificações Técnicas
Potência nominal [W]:
750
Tensão de alimentação [V]:
230V AC 50Hz
Profundidade de imersão
máxima [m]:
5
Altura manométrica máxima [m]:
8
Caudal máximo [L/h]:
12500
Ligações [mm]:
1”, G1”, 36
Diâmetro máximo das partículas
sólidas [mm]:
35
Comprimento do cabo de
alimentação [m]:
10
Temperatura máxima da água
[°C]:
35
Estanquicidade:
IPX8
Peso do produto [Kg]:
3.7
Dimensões do produto [mm]:
170 x 310

Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o
manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
Ao utilizar máquinas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar a
utilizar a sua máquina elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua
segurança, utilize a bomba sempre com cuidado, de forma
responsável e tendo em consideração que o utilizador é
responsável por eventuais acidentes causados a terceiros
ou aos seus bens.
A bomba só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido
o manual de instruções e estejam familiarizadas com o
manuseamento. Antes da primeira utilização, o utilizador
deve ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa
competente sobre a utilização da bomba, deve obter
instruções adequadas e práticas.
O manual de instruções é parte integrante da bomba e tem
que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da bomba. O utilizador tem de saber,
nomeadamente, como parar rapidamente a bomba.
Utilize a bomba só se estiver em boas condições físicas e
psíquicas. Não utilize a bomba se estiver cansado ou sob o
efeito de álcool, drogas ou medicamentos. Se sofrer de
algum problema de saúde, informe-se junto do seu médico
sobre a possibilidade de trabalhar com a bomba.
Nunca permita a utilização da bomba por crianças, pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas,
pessoas com falta de experiência e conhecimento da
bomba ou outras pessoas que não estejam familiarizadas
com as instruções de utilização.
Não utilize a bomba em aquários ou tanques onde
existam peixes.
A bomba apenas pode ser utilizada conforme descrito
neste manual de instruções. Não é permitida qualquer
outra utilização, que possa ser perigosa e provoque
ferimentos no utilizador ou danos na bomba.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à
bomba além da montagem de acessórios autorizados pelo
fabricante. Qualquer alteração efetuada anula o direito à
garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados
junto do seu distribuidor oficial VITO.
O cabo de alimentação da bomba deve ser ligado,
através da ficha, numa tomada elétrica de 230V
50Hz com proteção diferencial.
O interruptor diferencial associado ao circuito de
alimentação, deve estar regulado para disparar quando
existir uma corrente de defeito máxima de 30mA e permitir
correntes nominais superiores a 6A.
De acordo com a norma VDE 0100, a utilização de
bombas em piscinas, lagos e fontes de jardim é
apenas permitida com a utilização de interruptores
diferenciais nos circuitos que alimentam as bombas. Se
estiverem pessoas na piscina ou no lago do jardim, não é
permitido usar a bomba.
Proteja as tomadas contra a humidade. Em caso de existir
perigo de inundação, instalar as tomadas em local que não
possa ser atingido pela inundação ou instalar tomadas com
proteção adequada.
Proteja o cabo de alimentação, a ficha e a tomada de fontes
de calor, óleo e objetos cortantes. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído por um técnico
qualificado. Não é permitido repará-lo.

Certifique-se de que a bomba apenas é utilizada por
pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
Antes da utilização da bomba, substitua as peças
avariadas, bem como todas as restantes peças gastas ou
danificadas.
Para garantir que trabalha com a bomba em segurança,
antes da colocação em funcionamento, é necessário
verificar se:
▪Toda a bomba está montada corretamente;
▪Os dispositivos de segurança estão em perfeitas
condições e se funcionam corretamente. Nunca utilize a
bomba se os dispositivos de segurança estiverem em
falta, danificados ou gastos;
▪A entrada de água e a caixa da turbina estão limpas.
Colocar a bomba em funcionamento com resíduos
acumulados pode provocar graves danos.
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta
montagem da bomba, caso tenha dúvidas ou dificuldades
dirija-se ao seu distribuidor oficial.
A bomba foi dimensionada para efetuar a circulação de
líquidos limpos ou ligeiramente contaminados com uma
temperatura máxima de 35°C.
É proibido utilizar a bomba, com substâncias corrosivas,
abrasivas, facilmente combustíveis ou explosivas (tais
como gasolina, gasóleo, benzina/diluente), gorduras,
óleos, águas salgadas e águas de esgoto (casas de banho
e urinóis).
Não utilize a bomba com águas que contenham
areia. A areia aumenta o desgaste da bomba,
(principalmente da turbina) que provoca a redução do
caudal.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados na
bomba não podem ser retirados nem inibidos.
Colocação em funcionamento
Ligue a bomba com cuidado seguindo as indicações de
funcionamento do manual de instruções. A utilização da
bomba de acordo com estas instruções diminui o risco de
ferimentos.
As bombas submersíveis não são dimensionadas para
trabalhar em continuo, caso sejam usadas em regime
continuo, a vida útil da bomba diminuirá.
Evite utilizar a bomba com a saída de água, parcial ou
totalmente bloqueada.
Evite o funcionamento a seco da bomba. O funcionamento
da bomba sem água danifica os vedantes. A bomba deve
desligar imediatamente quando existe falha de água.
A bomba desliga automaticamente com sobreaquecimento
através do térmico incluído no motor. Após arrefecer, o
motor liga automaticamente.
Para desligar, retire a ficha da tomada, não puxe pelo cabo
de alimentação.
Para evitar danos provocados pelo gelo, armazene a bomba
num local seco. Durante o inverno, caso a bomba esteja
instalada permanentemente ao ar livre, antes de colocar
em funcionamento verifique a existência de gelo na câmara
da turbina.
Limpeza:
A bomba deve ser cuidadosamente limpa na sua totalidade
após ser retirada da água.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos
podem danificar plásticos e metais, prejudicando o
funcionamento seguro da sua bomba.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por um distribuidor
oficial.
Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação
sempre limpos e legíveis.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para
que a bomba esteja em condições de funcionar com
segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos de segurança para
efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma correta.
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta bomba ou peças
tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer
ferimentos ou danos na bomba.
Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários
ou em caso de dúvidas, deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.

A sua bomba deve ser reparada apenas pelo serviço de
assistência técnica da marca, ou por pessoal qualificado,
apenas com peças de substituição originais.
Ao instalar a bomba, garanta que esta nunca fica
suspensa livremente no tubo/mangueira de saída de
água ou no cabo de alimentação elétrica. A bomba deve
ficar suspensa por uma corda agarrada na pega (4) prevista
para este fim ou ser colocada sobre o fundo do poço,
piscina ou lago de jardim.
Quando instalar a bomba para funcionar em modo
automático, o local onde a bomba será instalada,
deve ter no mínimo, 50 x 50 x 50 cm, de comprimento,
largura e altura, para permitir o livre movimento do
interruptor de boia.
Ao introduzir a bomba na água, deve incliná-la ligeiramente
para garantir que a água entra na câmara da turbina.
Assim, reduz a possibilidade de aspiração de ar no
arranque da bomba. Se necessário, incline a bomba para a
frente e para trás diversas vezes até não existir bolhas de
ar.
Certifique-se que a bomba se encontra numa posição
estável e colocada de modo a que a base de aspiração não
esteja obstruída total ou parcialmente. Deve estar sempre
livre de lama ou outra sujidade.
Se o nível e água for demasiado baixo, a lama pode
endurecer rapidamente e impedir o arranque da bomba.
Para garantir o funcionamento sem problemas, coloque a
bomba, por exemplo, em cima de um bloco de cimento.
Para submergir, içar ou fixar a bomba, utilize uma corda,
amarrada na pega de suporte (4).
1. Aperte o conector para mangueira de saída de água (6)
na curva de saída de água (7);
2. Conecte a mangueira no conector.
O conector permite ligar mangueiras com 36mm (1 13/32”),
e 25mm (1”).
As mangueiras ficam fixas no conector através dos sulcos,
de acordo com os respetivos diâmetros. No entanto, é
recomendável fixar mangueiras de 36mm (1 13/32”) e de
25mm (1”) com um grampo ou abraçadeira adicional.
Atingirá melhores resultados utilizando uma mangueira de
36mm (1 13/32”).
As bombas submersíveis foram concebidas para utilização
doméstica, na sua casa ou jardim. As bombas são
utilizadas para drenagem após inundações, transferências
de líquidos, drenagem de contentores, retirar água de
poços e minas, drenar barcos ou iates, durante um período
limitado.
As bombas são totalmente submersíveis, podem ser
submersas até à profundidade mencionada nas
especificações técnicas.
Após a leitura das instruções de instalação e montagem,
pode colocar a bomba em funcionamento, considerando os
seguintes itens:
▪Verifique se a bomba está apoiada/suspensa de modo
seguro no local onde efetuará a aspiração;
▪Verifique se a mangueira de saída de água está
conectada corretamente;
▪Assegure-se que a tensão na rede elétrica corresponda
a 230 V / 50 Hz;
▪Verifique se a tomada elétrica se encontra em perfeito
estado;
▪Assegure-se que nenhuma humidade ou água possam
atingir a conexão elétrica;
▪Evite o funcionamento da bomba a seco.

1. O ponto de comutação (ligar/desligar) da bomba, pode
ser ajustado mudando a posição do cabo (2) na fixação
do cabo do interruptor de boia (3).
Antes de colocar a bomba em funcionamento, verifique os
seguintes pontos:
▪O interruptor de boia (1) deve estar ajustado de modo a
permitir a subida e descida de acordo com as oscilações
do nível de água, sem constrangimentos;
▪A distância entre o interruptor de boia e a fixação do
cabo (3) não deve ser demasiado curta. Se a distância
for curta demais, não está garantido o funcionamento
adequado;
▪Ao realizar o ajuste, tenha em atenção que o interruptor
de boia não deve tocar no fundo antes da bomba
desligar. Caso tal aconteça, existe perigo de
funcionamento a seco.
1. Após colocar a bomba submersa no local de aspiração,
ligue o cabo de alimentação (5);
2. Eleve a boia (1) até a bomba arrancar;
3. Para parar a bomba, baixe a boia.
1. Após colocar a bomba submersa no local de aspiração,
ligue o cabo de alimentação (5);
2. A bomba liga quando a boia (1) atinge o nível máximo
definido para o arranque da bomba;
3. A bomba desliga quando a boia atinge o nível mínimo
definido para a paragem da bomba.
Esta bomba submersível é isenta de manutenção, no
entanto, caso a bomba esteja instalada de forma
permanente no local de aspiração dos líquidos, para
garantir uma vida útil longa e um funcionamento sem
perturbações, deve ser efetuado controlo regular do
funcionamento.
De 3 em 3 meses:
▪Controlo o funcionamento do interruptor de boia;
▪Limpe a bomba e o interruptor de boia (1), utilizando
água corrente;
▪Limpe o local de aspiração da bomba, retire a lama
acumulada no fundo e limpe as paredes, se for caso
disso.
Ao utilizar a bomba, como bomba portátil, limpe-a com
água corrente após cada utilização.
Antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza,
desligue a alimentação elétrica.
Em caso de bloqueio da turbina devido à excessiva
acumulação de resíduos, fios ou fibras, retire a base de
aspiração e limpe o interior da bomba.
1. Desaperte os parafusos de fixação e retire a tampa da
base de aspiração (8);
2. Desaperte os parafusos de fixação e retire a base de
aspiração;
3. Limpe a turbina e a câmara da turbina, com água
corrente;
4. Coloque a base de aspiração e a tampa. Aperte os
parafusos de fixação.

Por razões de segurança, se existir a necessidade de
reparar a turbina ou efetuar reparações nas partes elétricas
(cabo de alimentação ou respetiva ficha e interruptor),
estas operações devem ser apenas efetuadas pelos
serviços técnicos.
Após a limpeza da bomba e respetivos acessórios, guarde
a bomba numa posição estável e segura e num local seco
e temperado. Evite temperatura demasiado elevadas ou
demasiado baixas. A temperatura de armazenamento ideal
situa-se entre os 5 e 30°C.
Proteja a bomba da luz direta. Se possível, mantenha a
bomba num local escuro.
Não coloque a bomba em sacos de plástico, pode existir
formação de humidade. Guarde a máquina elétrica na
embalagem original.
Mantenha-a afastada das crianças.
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode eliminar através dos pontos de reciclagem
locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico!
Segundo a diretiva europeia aplicável, as máquinas
elétricas usadas devem ser recolhidas separadamente e
sujeitas a uma reciclagem ecológica.
Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho
usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no
seu município.
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt /
sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
A bomba não liga:
•O cabo de alimentação não está ligado ou existe falha
elétrica;
•O nível de água é inferior ao nível de aspiração. O
interruptor de boia está acionado;
•Verificar a ficha, tomada e disjuntor do circuito de
alimentação;
•O nível da água tem de ser superior ao nível de
aspiração;
A bomba desliga repentinamente durante o trabalho:
•O térmico desligou a bomba devido a
sobreaquecimento;
•Enquanto deixa arrefecer a bomba, desligue o cabo de
alimentação e limpe a turbina;
Observe a temperatura da água, máximo 35°C;
A bomba liga, mas não transporta água:
•A mangueira de saída de água está dobrada ou
entupida;
•O ar bloqueia a entrada de água;
•A base de aspiração ou a turbina estão obstruídas;
•O nível de água é inferior ao nível de aspiração da
bomba;
•Colocar a mangueira de forma correta e efetuar
limpeza;
•Ao introduzir a bomba na água, deve incliná-la
ligeiramente para garantir que a água entra na câmara
da turbina. Se necessário, incline a bomba para a frente
e para trás diversas vezes até não existir bolhas de ar;
•Limpar a base de aspiração com jato de água;
•Baixe a localização da bomba;
A bomba não desliga:
•O interruptor de boia está preso e não acompanha a
descida do nível da água;
•Libertar o interruptor de boia de modo a ficar livre para
acompanhar o nível da água;
A quantidade de água transportada não é suficiente:
•A base de aspiração ou a caixa da turbina estão
entupidas;
•A potência da bomba é reduzida devido à água muito
suja e misturada com substâncias abrasivas;
•Limpar a base de aspiração e a caixa da turbina;
•Limpar a bomba e as peças gastas;
A bomba desliga-se automaticamente depois de
funcionar por um curto período de tempo:
•A proteção do motor desliga-o devido à sujidade
excessiva da água;
•A temperatura da água é demasiado elevada, a
proteção do motor desliga-o;
•Retire a ficha da tomada elétrica e limpe a bomba e o
poço;
•Tenha em atenção que a temperatura máxima da água
deve ser 35°C;

A garantia deste produto está de acordo com a lei em vigor
a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período de tempo. A garantia
engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
estes artigos com a designação BOMBA PLÁSTICA PARA
ÁGUAS SUJAS 750W com o código VIBAS750 cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN IEC
55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-
2:2019+A1, EN 61000-3-3:2013+A1+A2, EN 60335-
1:2012+A11+A13+A1+A14+A2, EN 60335-2-
41:2003+A1+A2, EN 62233:2008, EN ISO 12100:2010,
EK1 566-13, EK1 527-12 Rev.2, conforme as determinações
das diretivas:
2014/30/EU - Diretiva de compatibilidade eletromagnética
2006/42/EC - Diretiva de máquinas
S. João de Ver,
27 de setembro de 2022
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos

BOMBA SUMERGIBLE PLÁSTICA PARA AGUAS SUCIAS 750W –VIBAS750
Lista de Componentes
1
Interruptor de flotador
2
Cable del interruptor de flotador
3
Soporte de fijación del cable del interruptor de
flotador
4
5
Empuñadura de transporte
5
Cable de alimentación
6
Conector para manguera de salida de agua
7
Codo de salida de agua
8
Base de aspiración del agua
Contenido del embalaje
1
Bomba de agua sumergible VIBAS750
1
Manual de instrucciones
Datos técnicos
Potencia [W]:
750
Tensión de alimentación [V]:
230V AC 50Hz
Profundidad máxima de inmersión
[m]:
5
Altura manométrica máxima [m]:
8
Caudal máximo [L/h]:
12500
Roscas para acoplamiento [”]:
1”, G1”, 36
Diámetro máximo de las
partículas sólidas [mm]:
35
Longitud del cable de
alimentación [m]:
10
Temperatura máxima del agua
[°C]:
35
Grado de impermeabilidad:
IPX8
Peso [Kg]:
3.7
Dimensiones [mm]:
170 x 310

Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer el manual de instrucciones.
Peligro de descargas eléctricas.
Embalaje de material reciclado.
Recogida separada de baterías y herramientas
eléctricas.
Al utilizar herramientas eléctricas debe considerar
ciertas medidas básicas de seguridad, para evitar el
riesgo de incendio, descargas eléctricas y accidentes
personales.
Lea siempre las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de empezar
a utilizar su herramienta eléctrica. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad, utilice la bomba siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que
el usuario es responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La bomba de agua sumergible solo puede ser utilizada por
personas que hayan leído el manual de instrucciones y
estén familiarizadas con la manipulación. Antes de la
primera utilización, el usuario debe ser instruido por el
vendedor o por otra persona competente sobre la bomba
de agua sumergible, debe obtener instrucciones
adecuadas y prácticas.
El manual de instrucciones es parte integrante de la
herramienta eléctrica y tiene que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de mando, así como con
el uso de la herramienta eléctrica. En particular, el usuario
debe saber cómo detenerla rápidamente.
Utilice la bomba de agua sumergible solo si está en buenas
condiciones físicas y psíquicas. No utilice herramientas
eléctricas si está cansado o bajo el efecto de alcohol,
drogas o medicamentos. Si sufre algún problema de salud,
consulte a su médico sobre la posibilidad de trabajar con
el aparato.
No permita la utilización de la maquina por niños, personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
personas con falta de experiencia y conocimiento de la
bomba de agua sumergible u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de uso.
No utilice la bomba en acuarios o estanques donde
haya peces.
La bomba de agua solamente debe ser utilizada como
detallado en esto manual. No son permitidas otras
utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen
lesiones al utilizador o a la bomba de agua.
Por motivos de seguridad, se prohíbe cualquier cambio en
la máquina además del montaje de accesorios autorizados
por el fabricante. Cualquier cambio efectuado anula el
derecho a la garantía.
Puede obtener información sobre accesorios autorizados
en su distribuidor oficial VITO.
El cable de alimentación de esta bomba de agua
sumergible debe ser enchufado, a través de la clavija, en
un tomacorriente con protección diferencial.
El interruptor diferencial asociado al circuito de
alimentación debe ajustarse para que se dispare cuando
haya una corriente de defecto máxima de 30mA y permitir
corrientes nominales superiores a 6A.
De acuerdo con la norma VDE 0100, el uso de
bombas de agua en piscinas, estanques de jardín y
fuentes sólo está permitido con el uso de interruptores
diferenciales en los circuitos que alimentan las bombas. Si
hay personas en la piscina o en el estanque del jardín, no
se puede utilizar la bomba de agua sumergible.
Proteja los tomacorrientes contra la humedad. Si hay riesgo
de inundación, instale los tomacorrientes en un lugar que
no pueda ser afectado por la inundación o instale
tomacorrientes con una protección adecuada.
Proteja el cable de alimentación, la clavija y el
tomacorriente de fuentes de calor, aceite y objetos
punzantes. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por un técnico cualificado. Las
reparaciones no están permitidas.

Asegúrese de que la bomba de agua sumergible es
utilizada únicamente por personas familiarizadas con el
manual del usuario.
Antes de utilizar la bomba, cambie las piezas defectuosas
y todas las que estén desgastadas o dañadas.
Para garantizar que trabaja con la herramienta eléctrica en
seguridad, antes de la puesta en marcha, es necesario
comprobar si:
▪Toda la bomba de agua está correctamente montada;
▪Los dispositivos de seguridad están en perfecto estado y
funcionan correctamente. No utilice nunca la bomba de
agua sumergible si los dispositivos de seguridad faltan,
están dañados o desgastados;
▪La base de aspiración de agua y la cámara de la turbina
están limpios. El funcionamiento de la bomba con
residuos acumulados puede causar graves daños.
Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el
correcto montaje de la bomba de agua sumergible, si tiene
dudas o dificultades diríjase a su distribuidor oficial.
La bomba ha sido desarrollada para permitir la circulación
de líquidos sucios a una temperatura máxima de 35°C.
La bomba de agua sumergible no debe utilizarse con
sustancias corrosivas, abrasivas, fácilmente combustibles
o explosivas (como gasolina, gasóleo, bencina/diluyente),
grasa, aceite, agua salada y aguas residuales (baños y
urinarios).
No utilice la bomba con agua que contenga arena. La
arena aumenta el desgaste de la bomba
(especialmente de la turbina), lo que reduce el caudal.
Los dispositivos de control y seguridad instalados en la
bomba de agua sumergible no deben ser retirados o
inhibidos.
Puesta en marcha
Encienda la bomba de agua siguiendo cuidadosamente las
instrucciones de funcionamiento del manual de
instrucciones. El uso de la bomba de acuerdo con estas
instrucciones reduce el riesgo de lesiones.
Las bombas de agua sumergibles no están diseñadas para
trabajar en continuo, por lo que, si se utilizan
continuamente, la vida útil de la bomba de agua
sumergible disminuirá.
Evite utilizar la bomba si el orifico de salida de agua está
parcial o totalmente bloqueado.
Evite el funcionamiento en seco de la bomba de agua.
Utilizar la bomba sin agua dañará las juntas. La bomba
debe ser apagada inmediatamente en caso de escasez de
agua.
La bomba de agua sumergible se desactiva
automáticamente en caso de sobrecalentamiento a través
del relé térmico incluido en el motor. Tras el enfriamiento,
el motor se enciende automáticamente.
Para apagar, saque la clavija del tomacorriente, no tire del
cable de alimentación.
Para evitar daños por heladas, guarde la bomba en un lugar
seco. Durante el invierno, si la bomba de agua sumergible
está instalada permanentemente en el exterior, compruebe
si la cámara de la turbina está helada antes de ponerla en
funcionamiento.
Limpieza:
La bomba de agua debe limpiarse a fondo en su totalidad
después de su uso.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos productos
pueden dañar plásticos y metales, perjudicando el
funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica.
Mantenimiento:
Solo se pueden realizar trabajos de mantenimiento
descritos en este manual de instrucciones, todos los demás
trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial.
Mantenga los stickers de advertencia e indicación siempre
limpios y legibles.
Mantenga todos los tornillos y tuercas apretados para que
la bomba de agua esté en condiciones de funcionamiento
seguras.
Si se retiran componentes o dispositivos de seguridad para
realizar trabajos de mantenimiento, deben ser sustituidos
inmediatamente y de forma correcta.
Utilice solo accesorios autorizados por VITO para esta
herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En
caso contrario, pueden producirse lesiones o danos en la
bomba de agua.
En caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios
necesarios, deberá dirigirse a un distribuidor oficial.

La bomba de agua sumergible debe repararse únicamente
por el servicio de asistencia técnica de la marca, o por
personal cualificado, solo con piezas de recambio
originales.
Al instalar la bomba, asegúrese de que ésta nunca
está colgada libremente en la tubería/manguera de
salida de agua o en el cable de alimentación. La bomba
debe estar suspendida por una cuerda atada a la
empuñadura (4) prevista para ello o colocada en el fondo
del pozo, piscina o estanque del jardín.
Cuando se instala la bomba para el funcionamiento
en modo automático, el espacio donde se va a
instalar la bomba debe ser de al menos 50 x 50 x 50 cm de
largo, ancho y altura para permitir el libre movimiento del
interruptor de flotador.
Al sumergir la bomba en el agua, debe inclinarla
ligeramente para asegurar que el agua entre en la cámara
de la turbina. Esto reducirá la posibilidad de que se aspire
aire cuando la bomba se ponga en marcha. Si es necesario,
incline la bomba hacia adelante y hacia atrás varias veces
hasta que no haya burbujas de aire.
Asegúrese de que la bomba de agua está en una posición
estable y colocada de forma que la base de aspiración no
esté obstruida total o parcialmente. Debe estar siempre
libre de barro y otra suciedad.
Si el nivel de agua es demasiado bajo, el barro puede
solidificarse rápidamente e impedir que la bomba se ponga
en marcha. Para garantizar un funcionamiento sin
problemas, coloque la bomba, por ejemplo, sobre un
bloque de cemento.
Para sumergir, levantar o fijar la bomba, utilice una cuerda,
atada a la empuñadura de transporte (4).
1. Apriete el conector de la manguera de salida de agua (6)
al codo (7);
2. Acople la manguera al conector.
El conector permite acoplar mangueras de 36mm (1
13/32”), y 25mm (1”).
Las mangueras quedan fijadas al conector a través de las
ranuras según sus diámetros. Sin embargo, se recomienda
asegurar las mangueras de 36mm (1 13/32") y 25mm (1")
con una abrazadera o clip adicional.
Logrará mejores resultados si usa una manguera de 36 mm
(1 13/32”).
Las bombas de agua sumergibles han sido diseñadas para
uso doméstico, en su casa o en el jardín. Las bombas se
utilizan para el drenaje después de las inundaciones, las
transferencias de líquidos, el drenaje de los contenedores,
la extracción de agua de los pozos y las minas, el drenaje
de los barcos o yates, por un período de tiempo limitado.
Las bombas son totalmente sumergibles, pueden ser
sumergidas hasta la profundidad mencionada en las
especificaciones técnicas.
Después de leer las instrucciones de instalación y montaje,
puede poner la bomba en funcionamiento, teniendo en
cuenta los siguientes aspectos:
▪Compruebe que la bomba de agua sumergible está bien
anclada en el lugar donde va a aspirar el agua;
▪Compruebe que la manguera de salida de agua está
correctamente conectada;
▪Asegúrese de que la tensión de red corresponde a 230V
AC 50Hz;
▪Compruebe que el tomacorriente está en perfecto
estado;
▪Asegúrese de que la humedad o el agua no puedan
llegar al circuito eléctrico;
▪Nunca haga funcionar la bomba de agua en seco.

1. El punto de conmutación (encendido/apagado) de la
bomba puede ajustarse cambiando la posición del cable
(2) en el soporte de fijación del cable del interruptor de
flotador (3).
Antes de poner en marcha la bomba, compruebe los
siguientes puntos:
▪El interruptor de flotador (1) debe ajustarse de manera
que pueda subir y bajar en función de las fluctuaciones
del nivel del agua, sin ninguna restricción;
▪La distancia entre el interruptor de flotador y el soporte
del cable (3) no debe ser demasiado corta. Si la
distancia es demasiado corta, no se garantiza el
funcionamiento correcto;
▪Al ajustar, tenga en cuenta que el interruptor de flotador
no debe tocar el fondo antes de que la bomba se apague.
Si esto ocurre, existe el peligro de que se produzca un
funcionamiento en seco.
1. Después de colocar la bomba sumergida en el lugar de
aspiración, enchufe el cable de alimentación (5);
2. Levante el interruptor de flotador (1) hasta que la bomba
se ponga en marcha;
3. Para detener la bomba, baje el interruptor de flotador.
1. Después de colocar la bomba sumergida en el lugar de
aspiración, enchufe el cable de alimentación (5);
2. La bomba se pone en marcha cuando el interruptor de
flotador (1) alcanza el nivel máximo previsto para el
arranque de la bomba;
3. La bomba se apaga cuando el interruptor de flotador
alcanza el nivel mínimo establecido para que la bomba
se detenga.
Esta bomba no necesita mantenimiento, sin embargo, si la
bomba está instalada permanentemente en la zona de
aspiración de agua, para garantizar una larga vida útil y un
funcionamiento sin problemas, deben realizarse
comprobaciones periódicas del funcionamiento.
Cada 3 meses:
▪Control del funcionamiento del interruptor de flotador;
▪Limpie la bomba y el interruptor de flotador (1), con agua
corriente;
▪Limpie la zona de aspiración de la bomba de agua
sumergible, elimine el barro que se haya acumulado en
el fondo y limpie las paredes si es necesario.
Cuando utilice la bomba, como bomba portátil, límpiela
con agua corriente después de cada uso.
Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza,
desenchufe el cable de alimentación.
En caso de que la turbina se bloquee debido a la
acumulación excesiva de residuos, hilos o fibras, retire la
base de aspiración y limpie el interior de la bomba.
1. Afloje los tornillos de fijación y retire la tapa de la base
de aspiración (8);
2. Afloje los tornillos de fijación y retire la base de
aspiración;
3. Limpie la turbina y la cámara de la turbina con agua
corriente;
4. Monte la base de aspiración y la tapa. Apriete los
tornillos de fijación.

Por razones de seguridad, si es necesario reparar la turbina
o realizar reparaciones en las partes eléctricas (cable de
alimentación o su enchufe e interruptor), estas acciones
sólo deben ser realizadas por los servicios técnicos.
Después de limpiar la bomba y sus accesorios, guarde la
bomba en una posición estable y segura en un lugar seco y
templado. Evite las temperaturas demasiado altas o bajas.
La temperatura ideal de almacenamiento es entre 5 y 30°C.
Proteja la bomba de la luz directa. Si es posible,
manténgala en un lugar oscuro.
No coloque la bomba de agua sumergible en bolsas de
plástico, ya que podría formarse humedad. Guarde la
bomba en su embalaje original.
Manténgala alejada de los niños.
El embalaje se compone de materiales reciclables,
que puede eliminar a través de los puntos de reciclaje
locales.
¡Nunca coloque ningún tipo de herramienta eléctrica
en la basura doméstica!
Según la directiva europea aplicable, las herramientas
eléctricas usadas deben recogerse por separado y
someterse a un reciclaje respetuoso con el medio
ambiente.
Puede obtener información acerca de la eliminación de la
máquina utilizada a través de los responsables legales del
reciclaje en su municipio.
Tel.: +34 910 916 155
E-mail: sac.espana@centrallobao.pt
Sitio web: www.centrallobao.pt

Pregunta/Problema - Causa
Causa
Solución
La bomba de agua sumergible no se enciende:
•El cable de alimentación no está conectado o hay un
fallo de alimentación;
•El nivel de agua es inferior al nivel de aspiración. El
interruptor de flotador se acciona;
•Comprobar la clavija, el tomacorriente y el disyuntor
del circuito de alimentación;
•El nivel de agua debe ser superior al nivel de aspiración;
La bomba de agua se apaga repentinamente durante el
trabajo:
•El relé térmico ha parado la bomba debido al
sobrecalentamiento;
•Mientras deja que la bomba se enfríe, desenchufar el
cable de alimentación;
Observar la temperatura del agua, máximo 35°C;
La bomba de agua sumergible se enciende, pero no
transporta agua:
•La manguera de salida de agua está doblada u
obstruida;
•El aire bloquea la entrada de agua;
•La base de aspiración y la turbina están obstruidas
con residuos;
•El nivel de agua es inferior al nivel de aspiración de la
bomba;
•Colocar la manguera correctamente y limpiar;
•Al sumergir la bomba en el agua, debe inclinarla
ligeramente para asegurar que el agua entre en la
cámara de la turbina. Si es necesario, inclinar la bomba
hacia adelante y hacia atrás varias veces hasta que no
haya burbujas de aire;
•Limpiar la base de aspiración con un chorro de agua;
•Bajar la posición de la bomba;
La bomba no se apaga:
•El interruptor de flotador está atascado y no sigue la
bajada del nivel del agua;
•Soltar el interruptor de flotador para que quede libre
para controlar el nivel del agua;
La cantidad de agua transportada no es suficiente:
•La base de aspiración o la cámara de la turbina están
obstruidas;
•La potencia de la bomba se reduce debido al agua
muy sucia mezclada con sustancias abrasivas;
•Limpiar;
•Limpiar la bomba y las piezas desgastadas;
La bomba se apaga automáticamente después de un
corto período de tiempo de funcionamiento:
•El relé térmico apaga el motor debido a la excesiva
suciedad del agua;
•La temperatura del agua es demasiado alta, el relé
térmico (protector del motor) apaga el motor;
•Retirar la clavija del tomacorriente, limpiar la bomba y
el pozo;
•Tener en cuenta que la temperatura máxima del agua
debe ser de 35°C;

La garantía de este producto está en conformidad con la
ley vigente a partir de la fecha de compra. Por lo tanto, debe
guardar el comprobante de compra durante ese período de
tiempo. La garantía cubre cualquier defecto de fabricación,
material o funcionamiento, así como los repuestos y el
trabajo necesario para su reparación.
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto,
eventual reparaciones efectuadas por personas no
autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así
como cualquier daño causado por el uso.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto con la designación BOMBA SUMERGIBLE PLÁSTICA
PARA AGUAS SUCIAS 750W y referencia VIBAS750 cumple
con las siguientes normas o documentos normativos: EN
IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-
2:2019+A1, EN 61000-3-3:2013+A1+A2, EN 60335-
1:2012+A11+A13+A1+A14+A2, EN 60335-2-
41:2003+A1+A2, EN 62233:2008, EN ISO 12100:2010,
EK1 566-13, EK1 527-12 Rev.2, según las determinaciones
de las directivas:
2014/30/UE - Directiva de Compatibilidad Electromagnética
2006/42/CE - Directiva de Máquinas
S. João de Ver,
27 de septiembre de 2022
Central Lobão S. A.
El técnico encargado
Hugo Santos

750W PLASTIC SUBMERSIBLE DIRTY WATER PUMP –VIBAS750
Components’ list
1
Float switch
2
Float switch cable
3
Float switch cable holder
4
5
Carrying handle
5
Power cord
6
Water outlet hose coupling
7
Elbow hose tail
8
Suction base
Packaging content
1
Submersible dirty water pump VIBAS750
1
Instruction manual
Technical data
Power [W]:
750
Supply voltage [V]:
230V AC 50Hz
Maximum immersion depth [m]:
5
Maximum pumping height [m]:
8
Maximum flow rate [L/h]:
12500
Threads [”]:
1”, G1”, 36
Maximum diameter of solid
particles [mm]:
35
Power cord length [m]:
10
Maximum water temperature [°C]:
35
Waterproof rating:
IPX8
Weight [Kg]:
3.7
Dimensions [mm]:
170 x 310
Table of contents
Languages:
Other Vito Agro Water Pump manuals

Vito Agro
Vito Agro VIBAF750A User manual

Vito Agro
Vito Agro VIBCM900 User manual

Vito Agro
Vito Agro VIBAF750 User manual

Vito Agro
Vito Agro VIMB12TA User manual

Vito Agro
Vito Agro VIMB2LA User manual

Vito Agro
Vito Agro VIBSS750 User manual

Vito Agro
Vito Agro VIBTI800A User manual

Vito Agro
Vito Agro VIGP800 User manual

Vito Agro
Vito Agro VIBSMAL1000 User manual

Vito Agro
Vito Agro VIBAL550A User manual