VITO PRO-POWER VIBCSSSFL20 User manual

PT
EN
SERRA SABRE SEM FIOS
CORDLESS RECIPROCATING SAW
ES
FR
SIERRA INALÁMBRICA SABLE
SCIE SABRE SANS FIL
VIBCSSSFL20

2
ÍNDICE
PT
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E
CONTEÚDO DA EMBALAGEM ...............5
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E
UTILIZAÇÃO...........................................6
Geral..................................................6
Segurança elétrica.............................7
Antes de começar a trabalhar...........7
Durante o trabalho ...........................7
Manutenção e limpeza .....................8
Assistência Técnica ...........................8
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...............9
Montagem da bateria.......................9
Colocação da bateria a carregar .......9
Montagem e substituição da lâmina
de corte.............................................9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ...10
Arranque e paragem da serra sabre
........................................................10
Regulação da velocidade ................10
Efetuar cortes a partir do interior da
peça de trabalho.............................10
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E
LIMPEZA..............................................10
Limpeza e armazenamento.............11
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ........11
APOIO AO CLIENTE..............................11
PERGUNTAS FREQUENTES /
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............12
CERTIFICADO DE GARANTIA...............13
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ....13
ES
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE ...............14
INTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ................15
General ...........................................15
Seguridad eléctrica.........................16
Antes de empezar a trabajar..........16
Durante o trabajo...........................16
Mantenimiento y limpieza..............17
Asistencia Técnica...........................17
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...........18
Montaje de la batería..................... 18
Cargar la batería.............................18
Montaje/cambio de las cuchillas....18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
............................................................19
Arranque y parada de la máquina.. 19
Regulación de la velocidad.............19
Cortar desde el interior de la pieza de
trabajo ............................................19
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.............................................19
Limpieza y almacenamiento...........20

3
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE..20
ATENCIÓN AL CLIENTE ........................20
PREGUNTAS FRECUENTES /
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............21
CERTIFICADO DE GARANTÍA ...............22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .....22
EN
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING
CONTENT.............................................23
General safety and usage instructions24
General............................................24
Electrical safety instructions...........25
Before you start working ................25
When operating..............................25
Maintenance and cleaning..............26
Technical Assistance .......................26
ASSEMBLY INSTRUCTIONS..................26
Battery assembly ............................26
Battery charging..............................26
Blade assembly and replacement...27
OPERATING INSTRUCTIONS................27
Starting and stopping the
reciprocating saw............................27
Speed regulation.............................28
Cutting from inside the workpiece .28
MAINTENANCE AND CLEANING
INSTRUCTIONS....................................28
Cleaning and storage ......................28
ENVIRONMENTAL POLICY...................28
CUSTOMER SUPPORT .........................28
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS /
TROUBLESHOOTING ...........................29
WARRANTY CERTIFICATE....................30
DECLARATION OF CONFORMITY ........30
FR
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET
CONTENU DE L’EMBALLAGE............... 31
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ ET D’UTILISATION...............32
Règles générales.............................32
Sécurité électrique .........................33
Avant de commencer à travailler ...33
Pendant la manipulation ................33
Entretien et nettoyage ...................34
Assistance technique......................34
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ............34
Montage de la batterie...................34
Chargement de batterie .................34
Montage et remplacement des lames
........................................................35
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
............................................................35
Démarrage et arrêt de la scie sabre36
Réglage de la vitesse.......................36
Couper à partir de l'intérieur de la
pièce ...............................................36
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET
NETTOYAGE ........................................36
Nettoyage et entretien................... 36

5
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
SERRA SABRE SEM FIOS –VIBCSSSFL20
Lista de Componentes
1
Lâmina de serra
2
Placa de base
3
Patilha de libertação da lâmina de serra
4
Punho de suporte
5
Botão de segurança
6
Interruptor “ON/OFF”
7
Pega
8
Bateria*
9
Botão de bloqueio/desbloqueio da bateria
*Bateria não incluída.
Especificações Técnicas
Tensão nominal [V]:
20 DC
Velocidade de rotação [spm]:
0 - 3000
Comprimento do curso [mm]:
22
Capacidade de corte [mm]:
Madeira:
Metais Leves:
115
10
Nível de potência sonora (LWA)
[dB (A)]:
92.3
Nível de pressão sonora (LpA) [dB
(A)]:
82.3
Classe de isolamento:
II /
Dimensões da embalagem [mm]:
415 x 85 x 185
Peso [Kg]:
2.26
Conteúdo da Embalagem
1
Serra Sabre sem fios VIBCSSSFL20
1
Serra para madeira
1
Serra para metal
1
Manual de instruções

6
Simbologia
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler
o manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Perigo de corte
Duplo Isolamento
Embalagem de material reciclado.
Respeite a distância de segurança.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar
a utilizar a sua ferramenta elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Geral
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a
sua segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em
consideração que o utilizador é responsável por
eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus
bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas
que tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor
ou por outra pessoa competente sobre a utilização da
ferramenta elétrica, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante da
ferramenta elétrica e tem que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de
saber, nomeadamente, como parar rapidamente a
ferramenta elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto
trabalha com uma ferramenta elétrica. Um momento
de desatenção pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas
condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool,
drogas ou medicamentos. Se sofrer de algum problema
de saúde, informe-se junto do seu médico sobre a
possibilidade de trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por
crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que
não estejam familiarizadas com as instruções de
utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada
conforme descrito neste manual de instruções.
Não é permitida qualquer outra utilização, que possa
ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou
danos na ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a
ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. A
utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes do
previsto e o uso inadequado pode resultar em situações
perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer
alteração à ferramenta elétrica além da montagem de
lâminas autorizados pelo fabricante. Qualquer
alteração efetuada anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre as lâminas autorizados
junto do seu distribuidor oficial VITO.

7
Segurança elétrica
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o
que significa que todas as peças metálicas
externas estão isoladas dos componentes elétricos.
Assim, em conformidade com a norma EN 60745, não é
necessária qualquer ligação à terra. No entanto, o duplo
isolamento não substitui as precauções de segurança
normais, que devem ser cumpridas durante a utilização
da ferramenta.
Não exponha a ferramenta elétrica à chuva, nem a
utilize em ambientes molhados ou húmidos. A entrada
de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de
dano na ferramenta e choque elétrico ao utilizador.
Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a
ferramenta entrar em contato com fios ocultos durante
a utilização.
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas
elétricas criam faíscas que poderão inflamar os líquidos,
gases ou poeiras.
Antes de começar a trabalhar
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é
utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica
em segurança, antes da colocação em funcionamento
deve ter alguns cuidados e procedimentos em
consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização.
Verifique se as lâminas estão montadas
corretamente e em bom estado. Caso existam danos
ou desgastes excessivos, substitua as lâminas;
▪Verifique se todos os parafusos de fixação estão
convenientemente apertados. É importante uma
revisão regular de modo a garantir as questões de
segurança e o rendimento da ferramenta elétrica;
▪Verifique o estado das lâminas. Nunca utilize lâminas
empenadas, deformadas ou com qualquer outro
dano;
▪Após a montagem das lâminas e antes de utilizar a
ferramenta numa peça, faça um ensaio à velocidade
máxima sem carga durante algum tempo. Verifique
se existem desalinhamentos na lâmina de corte ou
qualquer outra condição que possa afetar a operação
da ferramenta. Verifique se todas as peças móveis se
movem suavemente e sem ruídos anormais;
▪Verifique se os dispositivos de segurança estão em
perfeitas condições e se funcionam corretamente.
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos
de segurança estiverem em falta, inibidos,
danificados ou gastos;
▪Caso o interruptor “ON/OFF” esteja danificado ou
não permita controlar o funcionamento da
ferramenta, deve ser reparado ou substituído de
modo a evitar o arranque involuntário da
ferramenta;
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à
correta montagem da ferramenta elétrica, caso tenha
dúvidas ou dificuldades dirija-se ao seu distribuidor
oficial.
Durante o trabalho
Mantenha terceiros afastados da zona de
operação da ferramenta elétrica. Nunca trabalhe
enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular
crianças, na zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma
diminui o risco de acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção
pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção,
máscara anti poeira, proteção auricular, calçado de
segurança antiderrapante, roupa de manga comprida,
luvas e capacete nas condições apropriadas, reduz o
risco de lesões.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria.
Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das
peças móveis.
A utilização da ferramenta provoca uma grande
carga de vibrações que podem causar danos nos
sistemas circulatório e nervoso, especialmente em
pessoas com problemas circulatórios. Consulte um
médico, caso ocorram sintomas que possam ser
causados por vibrações. Entre estes sintomas, que
ocorrem principalmente nos dedos, mãos ou pulsos,
incluem-se por exemplo, perda de sensibilidade, dores,
fraqueza muscular, descoloração da pele ou sensação
de formigueiro desagradável.

8
Durante a utilização da máquina, planeie intervalos de
descanso e evite utilizar a máquina por longos períodos.
As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde.
Para evitar acidentes deve ter também em
consideração as seguintes precauções e
procedimentos:
▪A velocidade nominal das lâminas de corte tem que
ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada
nas especificações técnicas da ferramenta elétrica;
▪Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa
posição estável e mantenha sempre o equilíbrio.
Segure a ferramenta firmemente, para garantir o
funcionamento continuo e suportar situações
inesperadas;
▪Quando a lâmina de corte bloquear ou o corte for
interrompido por qualquer razão, largue
imediatamente o interruptor “ON/OFF” e mantenha
a serra imóvel na peça de trabalho até a lâmina parar
completamente;
▪Nunca puxe a serra para trás nem a tente tirar da
peça de trabalho enquanto a lâmina estiver em
movimento, caso contrário pode perder o controlo
da serra;
▪Para evitar o deslocamento ou projeção da peça de
trabalho, utilize dispositivos de fixação ou uma
bancada para garantir que efetua o trabalho em
segurança. Coloque e mantenha a peça de trabalho a
trabalhar na posição correta e bem fixa;
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se
encontram obstruídas durante o funcionamento.
Não insira quaisquer objetos nas grelhas de
ventilação;
▪As lâminas de corte podem ficar demasiado quentes
durante a operação. Evite tocar-lhes, podem
provocar queimaduras;
▪Certifique-se que não danifica circuitos elétricos,
tubagens de gás e água, quando estiver a trabalhar
com a ferramenta em paredes falsas ou outras
superfícies já existentes. Qualquer dano nestas
instalações pode provocar incêndios, explosões,
choques elétricos ou prejuízos materiais;
▪Evite utilizar a ferramenta em superfícies revestidas
com tintas que contenham chumbo ou outros
materiais prejudiciais à saúde. O contato ou a
inalação da poeira podem causar alergia reações
e/ou doenças respiratórias.
Manutenção e limpeza
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, trocas
de lâminas, reparação ou manutenção, retire a bateria
da ferramenta elétrica.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas
de modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
Mantenha sempre a ferramenta elétrica limpa e seca,
isenta de óleo, lubrificantes ou gorduras. Efetue a
limpeza de todos os componentes e acessórios da
ferramenta após a utilização.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes
produtos podem danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro da sua
ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os
restantes trabalhos deverão ser executados por um
distribuidor oficial.
Utilize apenas lâminas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e
meios necessários, deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
Assistência Técnica
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo
serviço de assistência técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de substituição originais.

9
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Montagem da bateria
1. Introduza a bateria no encaixe colocado na pega (6)
e pressione a bateria até ouvir o “click” do botão de
bloqueio/desbloqueio (8). Nesta altura a bateria
está completamente fixa;
2. Para retirar, pressione o botão de
bloqueio/desbloqueio e puxe a bateria;
Para obter melhores resultados, certifique que a
bateria está totalmente carregada antes de a
utilizar.
Utilize baterias de lítio 20V da VITO.
Colocação da bateria a carregar
1. Coloque a bateria no carregador como se
colocasse na máquina;
2. Ligue a ficha do carregador na tomada e deixe
carregar.
Por vezes no fim do carregamento, tanto a bateria
como o carregador podem estar quentes, o que não
quer dizer que tenham mal funcionamento.
Deixe a bateria arrefecer antes de colocar na máquina.
Montagem e substituição da lâmina de corte
Retire a bateria e utilize luvas de proteção
durante a montagem das lâminas.
A escolha da lâmina deve ser adequada ao tipo de
trabalho a realizar:
▪Use sempre lâminas afiadas para obter melhores
resultados;
▪As lâminas com espaçamento largo dos dentes
produzem cortes mais agressivos, mas menos
precisos em comparação com lâminas de dentes
finos;
▪Use lâminas de dentes finos para cortes suaves e
precisos;
▪Use lâminas pequenas para cortes redondos;
▪Para plástico, alumínio e aço utilize lâminas de dentes
finos;
1. Levante a patilha de libertação da lâmina (3), ficando
a segurar;
2. Insira a lâmina (1) no encaixe rápido, conforme a
figura 1 e 2;
3. Largue a patilha de libertação;
4. Puxe a lâmina para verificar se está devidamente
colocada;
5. Para retirar a lâmina levante a patilha e puxe a
lâmina;

10
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
A serra sabre é adequada para realizar corte de
madeira, metal e plástico, utilizando lâminas adequadas
a cada material.
Quando trabalha com a serra sabre, deve ter em
consideração alguns procedimentos de utilização:
▪Utilize sempre lâminas afiadas e em bom estado.
Substitua de imediato as lâminas danificadas ou
empenadas;
▪Nunca segure com as mãos uma peça que estiver a
cortar, nem a apoie nas pernas. Fixe a peça de
trabalho numa plataforma estável e completamente
imobilizada;
▪Garanta que não existem obstruções na superfície de
corte nem por baixo da peça de trabalho;
▪Quando cortar madeira no sentido longitudinal,
utilize sempre uma guia. Assim, melhora a exatidão
do corte e reduz as hipóteses de bloqueio da lâmina;
▪Não tente cortar peças com espessuras superiores à
capacidade de corte da lâmina e onde não exista
espaço suficiente para permitir o curso da lâmina;
▪Não aplique demasiada pressão na serra sabre contra
a peça/objeto a trabalhar. Caso a velocidade diminua
abruptamente, a pressão deve ser diminuída
imediatamente;
▪Nunca ligue a serra sabre quando a lâmina estiver em
contato com a peça de trabalho. Só deve encostar a
lâmina de corte na peça após ser atingida a
velocidade de rotação máxima;
▪Quando retoma a operação de corte na peça de
trabalho, centre a lâmina no corte existente e
garanta que os dentes da lâmina não estão em
contato com a peça e a lâmina atinge a velocidade
máxima;
▪Depois de desligar a serra, a lâmina irá continuar em
movimento duranta um curto período de tempo.
Nunca retire a serra da peça de trabalho antes da
lâmina estar completamente parada;
Arranque e paragem da serra sabre
1. Apoie a placa de base (2) sobre a peça de trabalho;
2. Pressione o botão de segurança (5) e o interruptor
“ON/OFF” (9) em simultâneo;
Caso não pressione o botão de segurança o interrutor
“ON/OFF” mantém-se bloqueado.
3. Deixe a lâmina atingir a velocidade máxima. Depois
dirija a lâmina para o início do corte que pretende
efetuar;
4. Aplique uma ligeira pressão sobre a serra no sentido
da peça de trabalho, o suficiente, para evitar
vibrações ou quebra da lâmina;
5. Oriente a serra lentamente de modo a que a lâmina
se desloque ao longo da linha de corte desenhada na
peça de trabalho até concluir o corte;
6. Para desligar a serra sabre, liberte o interruptor
“ON/OFF” ou o botão de segurança.
Regulação da velocidade
A velocidade de rotação pode ser ajustada através do
interruptor “ON/OFF” (9). A velocidade da lâmina
aumenta à medida que aperta o interruptor “ON/OFF”.
Quando o interruptor está totalmente pressionado a
lâmina atinge a velocidade máxima.
Efetuar cortes a partir do interior da peça de trabalho
Para efetuar cortes com início no interior da peça de
trabalho deve utilizar o seguinte procedimento:
1. Efetue um furo no ponto onde pretende iniciar o
corte, com dimensão suficiente para inserir a lâmina
(1);
2. Insira a lâmina no furo efetuado;
3. Ligue a serra e inicie o corte de acordo com as
instruções “Arranque e paragem da serra sabre”;
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de efetuar qualquer trabalho de verificação,
manutenção ou limpeza, retire a bateria da serra sabre.
A serra sabre não requer qualquer lubrificação ou
manutenção adicional. No entanto, deve ser efetuada
uma limpeza regular de modo a garantir o
funcionamento continuo e sem problemas.
Mantenha as lâminas de corte sempre limpas e afiadas.
As lâminas de corte sujeitas a uma manutenção
adequada, emperram com menos frequência,
controlam-se com maior facilidade e permitem maior
eficiência durante a utilização da serra sabre.

11
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes da
serra sabre. Limpe a serra sabre com um pano limpo e
húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão. O
manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica
e aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação
devem ser mantidas limpas para evitar o
sobreaquecimento do motor. Limpe regularmente as
aberturas de ventilação ou sempre que fiquem
obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde a serra sabre
num local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora
do alcance das crianças. Retire a bateria quando
armazena a serra sabre.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através dos pontos
de reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo
doméstico!
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas e
entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas
separadamente e entregues nos locais de recolha
previstos para o efeito.
Pode obter informações relativas à eliminação do
aparelho usado através dos responsáveis legais pela
reciclagem no seu município.
APOIO AO CLIENTE
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt /
sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

12
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
A serra sabre não liga quando pressiona o interruptor
“ON/OFF”:
•Bateria descarregada;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado
ou o interruptor não funciona;
•Carregar a bateria;
•Reparar ou substituir o interruptor;
O interruptor “ON/OFF” está bloqueado:
•Botão de bloqueio/desbloqueio do interruptor
“ON/OFF” não está pressionado;
•Pressionar o botão de bloqueio/desbloqueio do
interruptor “ON/OFF”;
•
A qualidade do corte é fraca:
•A lâmina não está afiada;
•A lâmina está montada incorretamente;
•A pressão na serra é demasiado alta;
•Garantir que a lâmina está afiada e em bom estado;
•Garantir que a lâmina está montada corretamente;
•Diminuir a pressão na serra;
Baixo rendimento de corte:
•A lâmina não está afiada;
•A velocidade de corte não está ajustada ao tipo de
material da peça de trabalho;
•O movimento pendular não está ajustado ao tipo
de material da peça de trabalho;
•Substituir por uma lâmina nova;
•Ajustar velocidade de acordo com material da peça
de trabalho;
•Ajustar movimento pendular de acordo com
material da peça de trabalho;

13
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data
de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra
durante esse período de tempo. A garantia engloba
qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e
trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da
mesma.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este artigo com a designação SERRASABRE SEM FIOS 20V
LI com o código VIBCSSSFL20 cumpre as seguintes
normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015,
EN 62841-2-11:2016, AfPS GS 2014:01 PAK, EN 55014-
1:2017, EN 55014-2:2015, IEC 62321-2:2013, IEC 62321-
1:2013, IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-5:2013, IEC
62321-5:2013, IEC 62321-4:2013+A1:2017, IEC 62321-7-
1:2015, IEC 62321-7-2:2017, ISO 17075-1:2017, IEC
62321-6:2015, IEC 62321-8:2017 conforme as diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva de Máquinas
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética
Diretiva 2011/65/EU –Diretiva RoSH
Diretiva 2005/88/EC–
Nível de potência acústica medida: LpA 82,3 dB(A)
Nível de potência acústica garantida: LwA 92,3 dB(A)
S. João de Ver,
12 de Dezembro de 2019
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos
19

14
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
SIERRA SABLE SIN CABLE –VIBCSSSFL20
Listado de Componentes
1
Cuchilla de sierra
2
Placa de base
3
Lengüeta de liberación de la cuchilla de sierra
4
Mango de soporte
5
Botón de seguridad
6
Interruptor “ON/OFF”
7
Mango
8
Batería*
9
Botón de bloqueo/desbloqueo de la batería
*Batería no incluida.
Especificaciones Técnicas
Tensión nominal [V]:
20 DC
Velocidad de rotación [spm]:
0 - 3000
Longitud do curso [mm]:
22
Capacitad de corte [mm]:
Madera:
Metales:
115
10
Nivel de potencia sonora (LWA) [dB
(A)]:
92.3
Nivel de presión sonora (LpA) [dB (A)]:
82.3
Clase de aislamiento:
II /
Dimensiones del embalaje [mm]:
415 x 85 x 185
Peso [Kg]:
2.26
Contenido da Embalaje
1
Sierra Sable sin cable VIBCSSSFL20
1
Sierra de Madera
1
Sierra de Metal
1
Manual de instrucciones

15
Simbolología
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer el manual de instrucciones.
Peligro de descarga eléctrica.
Peligro de fuego o explosión.
Peligro de corte.
Doble aislamiento.
Embalaje de material reciclado.
Respetar la distancia de seguridad.
Recogida selectiva de baterías y/o herramientas
eléctricas.
INTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN
Al utilizar herramientas eléctricas debe
considerar ciertas medidas básicas de seguridad
para evitar accidentes personales y daños en los
equipos.
Lea siempre las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de
empezar a utilizar su herramienta eléctrica. Guarde el
manual de instrucciones para futuras consultas.
General
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta
que el usuario es responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La máquina sólo puede ser utilizada por personas que
hayan leído el manual de instrucciones y estén
familiarizadas con la manipulación. Antes de la primera
utilización, el usuario debe obtener instrucciones
adecuadas y prácticas.
Las instrucciones de funcionamiento son parte
integrante de la herramienta eléctrica y siempre deben
ser suministradas junto con la máquina.
Familiarícese con los dispositivos de control y el uso de
la herramienta eléctrica. En particular, el usuario debe
saber cómo detener rápidamente la herramienta
eléctrica.
Manténgase alerta y utilice el sentido común mientras
trabaja con una herramienta eléctrica. Un momento de
falta de atención puede resultar en lesiones graves.
Utilice la herramienta eléctrica sólo si se encuentra en
buenas condiciones físicas y mentales. No utilice la
herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos
del alcohol, las drogas o los medicamentos. Si usted
sufre de algún problema de salud, pregunte a su médico
sobre la posibilidad de trabajar con la herramienta
eléctrica.
Nunca permita que niños, personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas, personas que
carezcan de experiencia y conocimiento de la
herramienta eléctrica u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de uso utilicen la
herramienta eléctrica.
La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse
como se describe en este manual de
instrucciones. Cualquier otro uso que pueda ser
peligrosoy que pueda causar lesiones al usuario o daños
a la herramienta eléctrica no está permitido.
No sobrecargue la herramienta eléctrica y utilice la
herramienta adecuada para cada tipo de trabajo. El uso
de la herramienta eléctrica para fines distintos de los
previstos y el uso inadecuado de los accesorios pueden
provocar situaciones peligrosas.
Por razones de seguridad, se prohíbe cualquier
alteración de la herramienta eléctrica que no sea la
instalación de accesorios aprobados por el fabricante.
Cualquier cambio realizado anulará cualquier reclamo
de garantía.
Puede obtener información sobre los accesorios
autorizados en su distribuidor oficial VITO.

16
Seguridad eléctrica
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento,
lo que significa que todas las partes metálicas
externas están aisladas de los componentes eléctricos.
Por lo tanto, de acuerdo con la norma EN 60745, no se
requiere ninguna puesta a tierra. Sin embargo, el doble
aislamiento no es un sustituto de las precauciones de
seguridad normales, que deben observarse al utilizar la
herramienta.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni la
utilice en ambientes húmedos o mojados. La entrada de
agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
daños a la herramienta eléctrica y de descargas
eléctricas para el usuario.
Sujete la herramienta eléctrica únicamente por sus
superficies aisladas, que evitan descargas eléctricas si la
herramienta eléctrica entra en contacto con cables
ocultos durante su uso.
No utilice las herramientas eléctricas en
ambientes explosivos, como en presencia de
líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
eléctricas crean chispas que pueden encender líquidos,
gases o polvo.
Antes de empezar a trabajar
Asegúrese de que la herramienta eléctrica sólo sea
utilizada por personas familiarizadas con el manual de
instrucciones.
Para garantizar un funcionamiento seguro de la
herramienta eléctrica, es necesario tomar una serie de
precauciones y procedimientos antes de ponerla en
marcha:
▪Inspeccione la herramienta antes de cada uso.
Compruebe que los accesorios acoplados estén
montados correctamente y en buen estado. Si hay
daños o desgaste excesivo, reemplace los
aditamentos;
▪Asegúrese de que todos los tornillos de fijación están
bien ajustados. Es importante una revisión periódica
para garantizar las cuestiones de seguridad y el
rendimiento de la herramienta eléctrica;
▪Compruebe el estado de las cuchillas. Nunca utilice
cuchillas deformadas o con cualquier otro daño;
▪Después de montar los accesorios y antes de utilizar
la herramienta, realice una prueba a toda velocidad
sin carga durante algún tiempo. Compruebe si hay
desalineación de las piezas móviles o cualquier otra
condición que pueda afectar a la operación de la
herramienta. Compruebe que todas las piezas móviles
giran suavemente y sin ruidos anormales;
▪Compruebe que los dispositivos de seguridad están
en perfecto estado y funcionan correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica si los
dispositivos de seguridad faltan, están inhibidos,
dañados o gastados;
▪Si el interruptor "ON/OFF" está dañado o no permite
controlar el funcionamiento de la herramienta, debe
repararse o sustituirse para evitar una puesta en
marcha involuntaria de la herramienta;
Si tiene alguna pregunta o dificultad, póngase en
contacto con su distribuidor oficial para realizar todos
los ajustes y trabajos necesarios para el correcto
montaje de la herramienta eléctrica.
Durante o trabajo
Mantenga a terceros alejados del área de
operación de la herramienta eléctrica. Nunca
trabaje mientras animales o personas, especialmente
niños, estén en la zona de peligro.
Mantener el área de trabajo limpia, organizada y bien
iluminada (250 a 300 lux de luminosidad), reduciendo
así el riesgo de accidentes.
Siempre use equipo y ropa de protección personal. El
uso de una visera o gafas protectoras, máscara
antipolvo, protección auditiva, zapatos de seguridad
antideslizantes, ropa de manga larga, guantes y casco
en condiciones adecuadas reduce el riesgo de lesiones.
La ropa utilizada durante el uso de la máquina debe ser
adecuada, ajustada y cerrada, por ejemplo, un traje
combinado. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas
móviles.
El uso de la herramienta causa una alta carga de
vibración que puede causar daño al sistema
circulatorio y nervioso, especialmente en personas con
problemas circulatorios. Consulte a un médico si se
presentan síntomas que pueden ser causados por
vibraciones. Estos síntomas, que se presentan
principalmente en los dedos, manos o muñecas,
incluyen, por ejemplo, pérdida de sensibilidad, dolor,
debilidad muscular, decoloración de la piel u hormigueo
desagradable.
Al operar la máquina, planifique los intervalos de
estacionamiento y evite operar la máquina durante
largos períodos de tiempo. Las vibraciones
permanentes son perjudiciales para la salud.

17
Para evitar accidentes, también deben tenerse en
cuenta las siguientes precauciones y procedimientos:
▪La velocidad nominal de las cuchillas de corte deberá
ser como mínimo igual a la velocidad máxima
indicada en las especificaciones técnicas de la
herramienta eléctrica;
▪Durante el uso de la herramienta, póngase en una
posición estable y mantenga siempre el equilibrio.
Mantenga la herramienta firmemente, para asegurar
el funcionamiento continuo y soportar situaciones
inesperadas;
▪Cuando la cuchilla se bloquear o se interrumpa el
corte por cualquier razón, suelte inmediatamente el
interruptor “ON/OFF” y mantenga la sierra inmóvil en
la pieza de trabajo hasta que la cuchilla se detenga
completamente;
▪Nunca tire de la sierra hacia atrás ni intente sacarla
de la pieza de trabajo mientras la cuchilla esté en
movimiento, de lo contrario puede perder el control
de la sierra;
▪Para evitar el desplazamiento o proyección de la
pieza de trabajo, utilice dispositivos de fijación o un
banco para asegurarse de que realiza el trabajo con
seguridad. Coloque y mantenga la pieza de trabajo a
trabajar en la posición correcta y bien fijo;
▪Asegúrese de que las rejillas de ventilación no se
obstruyan durante el funcionamiento. No inserte
ningún objeto en las rejillas de ventilación;
▪Las cuchillas de corte pueden calentarse demasiado
durante la operación. Evite tocarlas, pueden causar
quemaduras;
▪Asegúrese de que no daña los circuitos eléctricos,
tuberías de gas y agua cuando esté trabajando con la
herramienta en paredes falsas u otras superficies ya
existentes. Cualquier daño en estas instalaciones
puede provocar incendios, explosiones, choques
eléctricos o daños materiales;
Evite utilizar la herramienta en superficies recubiertas
de pinturas que contengan plomo u otros materiales
perjudiciales para la salud. El contacto o la inhalación de
polvo puede causar reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias.
Mantenimiento y limpieza
Siempre remueva la batería de la máquina antes de
empezar los trabajos de limpieza, ajuste, arreglo o
mantenimiento.
Reemplace inmediatamente las piezas desgastadas o
dañadas para que la herramienta eléctrica esté siempre
operativa y en condiciones de funcionamiento seguras.
Limpieza:
Mantenga siempre la herramienta eléctrica limpia y
seca, libre de aceite, lubricantes y grasa. Limpie todos
los componentes y accesorios de la herramienta
eléctrica después de su uso.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos
productos pueden dañar los plásticos y metales y
perjudicar el funcionamiento seguro de su herramienta
eléctrica.
Trabajos de mantenimiento:
Los trabajos de mantenimiento sólo pueden realizarse
como se describe en este manual de instrucciones;
todos los demás trabajos deben ser realizados por un
distribuidor oficial.
Utilice únicamente herramientas o accesorios
acoplables autorizados por VITO para esta herramienta
eléctrica o piezas técnicamente idénticas. De lo
contrario, pueden producirse lesiones o daños en la
herramienta eléctrica. En caso de duda o si carece de los
conocimientos y medios necesarios, debe ponerse en
contacto con un distribuidor oficial.
Asistencia Técnica
La herramienta eléctrica debe repararse únicamente
por el servicio de asistencia técnica de la marca, o por
personal cualificado, sólo con piezas de recambio
originales.

18
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje de la batería
1. Introduzca la batería en el conector colocado en el
mango (6) y presione la batería hasta oír el “clic”
del botón de bloqueo/desbloqueo (8). En este
momento la batería está completamente fija;
2. Para removerla, presionar el botón de
bloqueo/desbloqueo y tirar la batería;
Para para obtener mejores resultados, asegúrese
de que la batería está completamente cargada
antes de usarla.
Si recomienda el uso exclusivo de baterías de litio
20V de VITO.
Cargar la batería
1. Colocar la batería en el cargador;
2. Conectar el cargador en la toma de corriente y
dejar cargar.
Al final de la carga, tanto la batería como el
cargador pueden estar calientes, lo que no
significa que estén funcionando mal.
Dejar que la batería se enfríe antes de instalarla en
el equipo.
Montaje/cambio de las cuchillas
Retire la batería y utilice guantes de protección
durante el montaje de las cuchillas.
La elección de la cuchilla deberá ser adecuada para el
tipo de trabajo que deba realizarse:
▪Utilice siempre cuchillas afiladas para obtener
mejores resultados;
▪Las cuchillas con espaciamiento ancho de los dientes
producen cortes más agresivos, pero menos precisos
en comparación con las cuchillas de dientes finos;
▪Utilice cuchillas de dientes finos para cortes suaves y
precisos;
▪Utilice cuchillas pequeñas para cortes redondos;
▪Para plástico, aluminio y acero, utilice cuchillas de
dientes finos;
1. Levante la lengüeta de liberación de la cuchilla (3),
quedando asegurado;
2. Inserte la cuchilla (1) en el encaje rápido, de acuerdo
con la figura 1 y 2;
3. Suelte la lengüeta de liberación;
4. Tire de la cuchilla para comprobar que está
correctamente colocada;
5. Para retirar la cuchilla levante la lengüeta y tire la
cuchilla;

19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
La máquina es adecuada para realizar el corte de
madera, metal y plástico, utilizando cuchillas adecuadas
a cada material.
Cuando trabajas con la sierra sable, debes tener en
cuenta algunos procedimientos de uso:
▪Utilice siempre cuchillas afiladas y en buen estado.
Reemplace inmediatamente las cuchillas dañadas o
deformadas;
▪Nunca sostenga con las manos una pieza que está
cortando, ni la apoye en las piernas. Fijar la pieza de
trabajo en una plataforma estable y completamente
inmovilizada;
▪Garantizar que no haya obstrucciones en la superficie
de corte o debajo de la pieza de trabajo;
▪Al cortar madera en sentido longitudinal, utilice
siempre una guía. Así, mejora la exactitud del corte y
reduce las posibilidades de bloqueo de la cuchilla;
▪No corte piezas con espesores superiores a la
capacidad de corte de la cuchilla y donde no haya
espacio suficiente para permitir el manejo de la
cuchilla;
▪No aplique demasiada presión sobre la máquina
contra la pieza u objeto a trabajar. Si la velocidad
disminuye bruscamente, la presión debe ser reducida
inmediatamente;
▪Nunca conecte la máquina cuando la cuchilla está en
contacto con la pieza de trabajo. La cuchilla no se
colocará en la pieza hasta que se haya alcanzado la
velocidad de rotación máxima;
▪Cuando retome la operación de corte en la pieza de
trabajo, centre la cuchilla en el corte existente y
garantice que los dientes de la cuchilla no están en
contacto con la pieza y la cuchilla alcance la velocidad
máxima;
▪Después de apagar la máquina, la cuchilla continuará
en movimiento durante un corto período de tiempo.
Nunca retire la máquina de la pieza de trabajo antes
de que la cuchilla esté completamente quieta;
Arranque y parada de la máquina
1. Apoye la placa de base (2) sobre la pieza de
trabajo;
2. Pulse el botón de seguridad (5) y el interruptor
“ON/OFF” (9) simultáneamente; Si no pulsa el
botón de seguridad el interrutor “ON/OFF” se
mantiene bloqueado.
3. Deje que la cuchilla alcance la velocidad máxima.
Después dirija la cuchilla hacia el comienzo del
corte que desea realizar;
4. Aplique una ligera presión sobre la máquina en el
sentido de la pieza de trabajo, suficiente para
evitar vibraciones o rotura de la cuchilla;
5. Oriente la máquina lentamente de modo que la
cuchilla se desplace a lo largo de la línea de corte
dibujada en la pieza de trabajo hasta completar el
corte;
6. Para apagar la máquina, suelte el interruptor
“ON/OFF” o el botón de seguridad.
Regulación de la velocidad
La velocidad de rotación se puede ajustar mediante el
interruptor “ON/OFF” (9). La velocidad de la cuchilla
aumenta al apretar el interruptor “ON/OFF”. Cuando el
interruptor está completamente presionado la cuchilla
alcanza la velocidad máxima.
Cortar desde el interior de la pieza de trabajo
Para realizar cortes en el interior de la pieza de trabajo
se utilizará el siguiente procedimiento:
1. 1. Haga un agujero en el punto en el que desea iniciar el
corte, de tamaño suficiente para insertar la cuchilla (1);
6. 2. Inserte la cuchilla en el agujero;
7. 3. Encienda la máquina e inicie el corte según las
instrucciones “Arranque y parada de la sierra sable”;
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Retire la batería antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento o limpieza.
La máquina no requiere lubricación ni mantenimiento
adicional. Sin embargo, se debe realizar una limpieza
regular para garantizar un funcionamiento continuo y
sin problemas.
Mantenga las cuchillas de corte siempre limpias y
afiladas. Las cuchillas de corte sujetas a un
mantenimiento adecuado, se atascan con menos
frecuencia, se controlan con mayor facilidad y permiten
una mayor eficiencia durante el uso de la máquina.

20
Limpieza y almacenamiento
Limpieza
Después de cada uso, limpie todos los componentes de
la máquina. Limpie con un paño limpio y húmedo o
sople con aire comprimido a baja presión. Un manejo
cuidadoso protege la herramienta y prolonga su vida
útil.
La herramienta y sus orificios de ventilación deben
mantenerse limpios. Límpielos regularmente o si se
obstruyen.
Almacenamiento
Cuando no esté en uso, guarde la máquina en un lugar
seco, limpio, libre de humos corrosivos y fuera del
alcance de los niños. Retire la batería durante el
almacenamiento.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El embalaje se compone de materiales
reciclables, que puede eliminar a través de los
puntos de reciclaje locales.
¡No desechar los aparatos eléctricos en la basura
doméstica!
Según la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición
a la legislación nacional, las herramientas eléctricas
usadas deben recogerse por separado y devolverse a los
puntos de recogida previstos a tal efecto.
Puede obtener información sobre cómo desechar los
aparatos usados a través de las empresas de reciclajede
su municipio.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel.: +34 910 916 155
E-mail: sac.espana@centrallobao.pt
Sitio: www.centrallobao.pt
Table of contents
Languages:
Other VITO Cordless Saw manuals