Villager VLN 1106 User guide

Villager
VLN 1106 (SI)
1
ELEKTRIČNA VBODNA ŽAGA
Villager VLN 1106
Originalna navodila za uporabo

Villager
VLN 1106 (SI)
2

Villager
VLN 1106 (SI)
3
NAMEN UPORABE
Napravo lahko uporabljate za rezanje lesa, gume, plastike in kovine. Poleg tega
lahko žagate tudi mehkejše materiale. Ne uporabljajte naprave za obdelavo
strupenih snovi, kot je azbest. Premično podnožje žage omogoča izdelavo
poševnih rezov pod kotom 45º v obe smeri.
Napravo lahko uporabljajo samo odrasle osebe.
Uporaba za druge načine je prepovedana. Prepovedano je spreminjati napravo
ali nanjo nameščati dele, ki niso bili odobreni s strani proizvajalca. Nepravilna
uporaba je lahko vzrok za poškodbe naprave ali težje telesne poškodbe.
Proizvajalec ni odgovoren za škodo ali poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilne
uporabe. Pri posojanju naprave vedno priložite navodila za uporabo.
RAZLAGA SIMBOLOV
Pozorno preberite varnostna navodila! Seznanite se s pomenom simbolov in jih
upoštevajte. Upoštevajte vrstni red opravil, ki je naveden v teh navodilih in ne
izpuščajte posameznih korakov. Upoštevajte varnostna opozorila na začetku
navodil! Pomembna opozorila so še dodatno označena s simbolom „Pozor“ ali
„Nevarnost“.
Simboli ki se uporabljajo
Pozor/Nevarnost
Srbska oznaka o skladnosti
Pred uporabo preberite
ta navodila
Nosite zaščitna očala
Uporabljajte zaščitno
opremo
Nosite zaščito na sluh
Dvojna izolacija
Nosite zaščitno masko
Naprava je v skladu z EU
standardi in predpisi

Villager
VLN 1106 (SI)
4
VARNOSTNA OPOZORILA
Splošna varnostna opozorila.
OPOZORILO! Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj
navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb.
V Vseh opozorili navedenih v nadaljevanju se izraz »električno orodjo« nanaša
na vbodno žago (električno orodje s kablom, ki dela na izmenični tok)
HRANITE PRIROČNIK NA VARNEM MESTU, DOSTOPNEM ZA UPORABO.
1) VARNOST V DELOVNEM OBMOČJU
a) Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno. Slabo osvetljena ali
onesnažena območja povečajo nevarnost poškodb.
b) Naprave ne uporabljajte v eksplozivnih ozračjih, npr. v prisotnosti
vnetljivih tekočin, plinov ali prahu. Pri delu z napravo nastajajo iskre, ki
lahko vnetljive snovi vnamejo.
c) Med uporabo se morajo otroci in opazovalci odmakniti iz območja dela.
Motnje lahko povzročijo izgubo nadzora.
2) ELEKTRIČNA VARNOST
a) Vtikači se morajo prilegati vtičnicam. Vtikača nikoli ne spreminjajte. Pri
vtikačih z ozemljitvijo nikoli ne uporabljajte adapterjev. Uporaba ustreznih
in nespremenjenih vtikačev zmanjša nevarnost električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi,
radiatorji, vodovod in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja velika
nevarnost električnega udara.
c) Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Voda, ki prodre v napravo,
povzroči nevarnost električnega udara.
d) Napajalni kabel izključite tako, da povlečete za vtikač. Nikoli ne vlecite za
kabel, saj ga lahko poškodujete, zaradi česar obstaja velika nevarnost
električnega udara. Kabel imejte odmaknjen od ostrih robov, mastnih
predmetov in virov toplote. Poškodovani in zapleteni kabli povečajo
nevarnost električnega udara.
e) Če napravo uporabljate zunaj, vedno uporabljajte podaljške za zunanjo
uporabo. Uporaba ustreznih podaljškov zmanjša nevarnost električnega
udara.
f) Če uporabljate napravo v vlažnem območju, jo priključite na vir napajanja
z zaščito ozemljitve saj to zmanjša nevarnost električnega udara.

Villager
VLN 1106 (SI)
5
3) OSEBNA VARNOST
a) Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte
zdravo pamet. Naprave ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom
alkohola, drog ali zdravil. Trenutek nepazljivosti je lahko vzrok za težje
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in zaščitna očala. Uporabljajte
zaščitno opremo, ki zmanjša nevarnost poškodb pri vrsti dela, ki ga
opravljate; protiprašna maska, zaščitni čevlji z nedrsečim podplatom,
čelada, zaščita za obraz in ušesa.
c) Preprečite nezaželen zagon naprave. Preden priključite napajalni kabel, se
prepričajte, da je naprava izklopljena. To storite tudi, ko napravo
prenašate. Prenašanje naprave s prstom na stikalu lahko povzroči
nevarnost poškodb.
d) Pred zagonom naprave vedno odstranite orodje in ključe za
nastavitev/namestitev. Če na vrtečem se delu pozabite orodje ali ključ,
obstaja nevarnost težjih telesnih poškodb.
e) Ne iztegujte naprave. Ves čas imejte dober oprijem s podlago in bodite v
ravnotežju. To omogoča boljši nadzor nad napravo tudi v nepričakovanih
situacijah.
f) Nosite ustrezno obleko. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, oblačila
in rokavice imejte odmaknjene od gibajočih se delov. Ohlapna oblačila,
nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibajoče se dele.
g) Če so na voljo priklopne naprave za ekstrakcijo prahu in zbiralniki za prah,
zagotovite, da so pravilno priklopljene in da jih uporabljate pravilno.
Uporaba naprav za odsesavanje prahu zmanjša nevarnosti, ki jih povzroča
prah.
4) PRAVILNA UPORABA IN NEGA NAPRAVE
a) Naprave ne uporabljajte na silo. Za vrsto dela, ki ga opravljate, vedno
uporabljajte ustrezno napravo. Ustrezna naprava delo opravi bolj
učinkovito in varno, v skladu z močjo in hitrostjo naprave.
b) Naprave ne uporabljajte, če stikalo naprave ne vklopi ali izklopi. Če stikalo
ne deluje, naprave ne uporabljajte. Nesite napravo na servis, kjer Vam
bodo stikalo popravili.
c) Pred nastavitvijo, menjavo pripomočkov ali shranjevanjem vedno
izključite napajalni kabel iz napajanja. Preventivni varnostni ukrepi
zmanjšajo nevarnost poškodb zaradi nezaželenega vklopa naprave.
d) Naprave shranjujte izven dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati
osebe, ki niso seznanjene z uporabo naprave ali s temi navodili za
uporabo. Naprave v rokah neizkušenih uporabnikov so zelo nevarne.

Villager
VLN 1106 (SI)
6
e) Naprave vzdržujte. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov
ter pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje
naprave. Če je naprava poškodovana, morate napravo pred uporabo
popraviti. Veliko nesreč nastane zaradi slabo vzdrževanih naprav.
f) Rezila morajo biti ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezila se manj zatikajo
in jih lažje upravljate.
g) Napravo, pripomočke, nastavke, itd. uporabljajte v skladu s temi navodili.
Poleg tega upoštevajte še delovne pogoje in vrsto dela, ki ga opravljate.
Uporaba naprave za dela, ki niso opisana v teh navodilih, lahko povzroči
nevarnost poškodb.
5) SERVIS
a) Napravo lahko popravlja samo pooblaščen serviser, ki uporablja samo
originalne rezervne dele. To zagotavlja varno delovanje naprave.
Posebna varnostna opozorila
⚫Nikoli ne režite materialov, Kateri vsebujejo azbest, ker lahko ustvarjajo
prah, ki je škodljiv za vase zdravje.
⚫Da bi zmanjšali vašo izpostavljenost škodljivim kemikalijam, katere lahko
vsebuje material obdelovanca: delajte v dobro prezračevanem prostoru in
uporabljajte predpisano zaščitno opremo, kot je maska za zaščito dihal, ki je
narejen tako da filtrira mikroskopske delce. Priključite napravo za
odsesavanje na orodje.
⚫Uporabljajte sponke ali na drug način pritrdite obdelovanec na stabilno
podlago. Držanje obdelovanca z roko ali ob telo je nestabilno in lahko
privede do izgube nadzora. Ne delajte na obdelovancih, Kateri so premajhni
za stabilno pritrditev.
⚫Nikoli ne režite v nepregledna območja, kjer je lahko električna, plinska ali
vodovodna napeljava. Uporabite primeren detektor za iskanje takih vodov.
⚫Pot rezanja naj bo brez ovir, zgoraj in spodaj.
⚫Preverite položaj in nastavitev blokirnega gumba. Če stikalo med uporabo
blokirate, bodite pozorni, da ga lahko v nevarni situaciji nemudoma
sprostite s prvim pritiskom na on-off stikalo brez pritiska na blokirni gumb.
⚫Osnovna plošča se mora popolnoma prilegati obdelovancu po vsej površini.
⚫Ko delate, nikoli ne postavite roke ali prsta pred rezilo žage.
⚫Orodje lahko odskakuje ali vibrira, če je hitrost rezila premajhna na začetku
rezanja in lahko povzroči povratni udarec.
⚫Vedno izvlecite vtič iz vtičnice preden menjate rezilo ali nastavljate osnovno
ploščo.

Villager
VLN 1106 (SI)
7
A
⚫Uporabljajte samo ostra, brezhibna rezila. Počena, zvita ali topa rezila
nemudoma zamenjajte.
⚫Žagin list mora biti fiksiran in absolutno varno pritrjen. Vsakič preverite, če
je varno nameščen.
⚫Ko odstranjujete rezilo iz orodja se izogibajte stika s kožo in uporabite
primerne zaščitne rokavice.
⚫Ko žago ugasnete, ne zaustavljajte žaginega lista s stranskim pritiskom nanj.
SESTAVNI DELI IN PRIPOMOČKI
Pribor
1
Ročaj
10
Žagin list
2
Stikalo za vklop/izklop
11
Inbus ključ
3
Blokirno stikalo I/0
4
Vrtljivo stikalo za nastavitev hitrosti
5
Napajalni kabel
6
Nastavek za odsesavanje
7
Podnožje
8
Stikalo za nastavitev nihajnega hoda
0/1/2/3
9
Pokrov
PRIPRAVA ŽAGE ZA DELO
Nevarnost poškodb!
Pred kakršnimkoli vzdrževanjem ali nastavitvami:
•izklopite napravo
•izvlecite vtikač iz vtičnice
•počakajte, da se žagin list popolnoma zaustavi.
NASVET: Bodite pozorni na napajalno napetost!
Napajalna napetost je navedena na identifikacijski ploščici na
napravi. Če je na napravi navedena napetost 230 V/120 V, lahko
napravo priključite tudi na vir napajanja z napetostjo 220 V/110 V.
Odsesavanje prahu
Priključite cev sesalnika na nastavek za odsesavanje (6) na vbodni žagi. Na ta
način je odsesavanje prahu najbolj učinkovito. Prednost: učinkovito in varno
opravljanje dela. Poleg tega bo vaše delovno območje čisto in varno.

Villager
VLN 1106 (SI)
8
Zdravju škodljivo!
•Prah, ki nastaja pri delu, lahko škoduje zdravju.
•Uporabite lahko samo sesalnik, ki je namenjen sesanju prahu materiala, ki
ga obdelujete. Pri delu s strupenimi materiali uporabljajte posebne
sesalnike.
•Zobje žaginega lista so zelo ostri!
•Sesalnik lahko namestite v skladu s posebnimi navodili. Pozanimajte se o
lokalnih predpisih za sesanje prahu.
•Priključite cev sesalnika na nastavek za odsesavanje (6).
•Prepričajte se, da so vsi deli dobro pritrjeni.
•Vklopite sesalnik.
OPOMBA:
Lesni prah in žaganje lahko povzročita alergijske reakcije in rakava
obolenja. Raziskave so pokazale, da so osebe, ki so izpostavljene
hrastovemu in bukovemu prahu, bolj pogosto izpostavljene rakavim
obolenjem. Priporočamo, da lesene obdelovance obdelujete zunaj
ali pri delu uporabljate sesalnik za odsesavanje prahu ter s tem
zaščitite svoje zdravje. Raziskave so pokazale tudi, da stik prahu s
kožo ne povzroča rakavih obolenj.
Nevarnost poškodb!
•Pred kakršnimkoli delom izklopite napravo in izvlecite vtikač iz
vtičnice.
•Preden priključite napravo v napajanje, odstranite pokrov.
Odstranitev podnožja
•Z inbus ključem odvijte vijak v nasprotni smeri urinega kazalca.
Namestitev podnožja
•Luknja v podnožju se mora prilegati luknji na napravi. Z inbus ključem privijte
vijak v smeri urinega kazalca.
Odstranitev pokrova
•Najprej odstranite podnožje in povlecite pokrov navzdol.

Villager
VLN 1106 (SI)
9
Namestitev pokrova
•Potisnite pokrov navzgor. Prepričajte se, da je dobro nameščen v utore.
Vstavljanje/menjava žaginega lista
•Žagin list (10) odstranite s pomočjo inbus ključa.
•Odstranite pokrov.
•Odvijte vijak držala žaginega lista in povlecite žagin list iz držala.
•V držalo namestite nov žagin list. Zobje morajo biti obrnjeni v smeri žaganja!
Zadnji del žaginega lista se mora nahajati v sredinskem utoru v zadnjem
valju.
•Privijte vijak. Prepričajte se, da je vijak dobro pritrjen v držalo.
Nevarnost poškodb!
•Pred namestitvijo/odstranitvijo vedno izvlecite vtikač (5) iz
napajanja.
•Žagin list se lahko med delom zaradi trenja močno segreje!Pred
menjavo počakajte, da se ohladi, saj
▪obstaja velika nevarnost opeklin!
•Zobje žaginega lista so ostri!
•Prepričajte se, da je žagin list dobro pritrjen v držalo.
•Pred shranjevanjem vedno odstranite žagin list z naprave.
DELOVANJE
Zaščitna obleka
•Nosite zaščitne rokavice, ki ščitijo pred prahom in odrezki.
•Med delom nosite zaščitna očala, saj obstaja nevarnost poškodb zaradi
letečih odrezkov.
•Uporabljajte zaščito za sluh in se zaščitite pred hrupom na delovnem mestu.
•Uporabljajte zaščitno masko in preprečite vdihavanje prahu.
Nevarnost poškodb!
•Preden priključite napajalni kabel v napajanje, se prepričajte, da je stikalo za
vklop/izklop (2) izklopljeno in ni blokirano na položaju vklopa z blokirnim
stikalom (3).

Villager
VLN 1106 (SI)
10
•Žago lahko vklopite samo z nameščenim žaginim listom (10).
•Uporabljajte samo nepoškodovane žagine liste. Neostri ali zviti žagini listi
lahko počijo ali povzročijo nevarne povratne udarce.
•Prezračevalne reže morajo biti ves čas čiste.
•Ko izklopite napravo, ne poskušajte na silo ustaviti žaginega lista, saj ga lahko
poškodujete.
•Nevarnost povratnega udarca! Pred shranjevanjem počakajte, da se žagin
list popolnoma zaustavi.
Vklop in izklop naprave
•Vklop vbodne žage:
Kratkotrajni vklop:
Pritisnite stikalo za vklop/izklop in ga zadržite → Naprava je vklopljena
Spustite stikalo za vklop/izklop → Naprava se izklopi
Dolgotrajno delo
Pritisnite in zadržite stikalo za vklop/izklop (2) in pritisnite blokirno stikalo (3)
( ) → stikalo se blokira na položaju vklopa.
Pred stikom z obdelovancem počakajte, da žagin list (10) doseže največjo
hitrost. Potem se počasi premikajte po liniji žaganja.
Nevarnost poškodb!
Če vam naprava, ki ima blokirano stikalo za vklop, pade na tla, se ne
bo samodejno izklopila. V tem primeru napravo izklopite tako, da
izvlečete vtikač iz vtičnice.
Izklop naprave
Pritisnite stikalo za vklop/izklop in ga spustite. Blokirni gumb (3) se samodejno
sprosti ( ) → naprava se izklopi.
Nastavitev nihajnega hoda
Če nastavite nihajni hod, spremenite gibanje žaginega lista. Poleg gibanja
gor-dol, se pojavi tudi gibanje naprej-nazaj. Na ta način žaga pospešuje, žagin
list pa je zaščiten pred poškodbami.
Premaknite stikalo na enega od naslednjih položajev 0/1/2/3:

Villager
VLN 1106 (SI)
11
Položaj
Nihajni hod
Material
Opomba
0
Brez nihajnega hoda
Guma, aluminij,
jeklo
Za gladko rezanje, rezanje
tankih materialov (npr
laminata), rezanje trdih
materialov
1
Majhen nihajni hod
Plastika, les,
aluminij
Trdi materiali
2
Srednji nihajni hod
Les
3
Velik nihajni hod
Les
Mehki materiali, rezanje
vzdolžno z vlakni
Nasvet: Najboljša kombinacija hitrosti in nihajnega hoda je odvisna od
obdelovanca. Priporočamo, da optimalne nastavitve določite z rezanjem
odpadnih kosov.
Nastavitev števila hodov
Število hodov določa število gibov žaginega lista gor-dol v eni minuti. Število
hodov je odvisno od hitrosti dela in materiala obdelovanca. Stikalo nastavite
tako, da izdelujete čiste reze pri zmernem tempu.
•Z vrtljivim stikalo (4) nastavite ustrezno število hodov.
•Z vrtenjem stikala v nasprotni smeri urinega kazalca povečujete hitrost,
z vrtenjem stikala v smeri urinega kazalca pa jo zmanjšujete.
•Grobi žagini listi običajno zahtevajo nižje hitrosti in obratno.
•Če žago dlje časa uporabljate pri višji hitrosti, se lahko močno segreje. Če se
žaga pregreje, naj 3 minute prosto teče, da se motor ohladi.
Ravno rezanje
Če uporabljate žago za ravno rezanje, morate na žago namestiti pokrov,
plastično vodilo in plastični pokrov podnožja. Uporaba plastičnega vodila
preprečuje premikanje rezila med žaganjem.
Rezanje pod kotom
Nastavitev kota
•Tovarniška nastavitev kota med podnožjem (7) in žaginim listom (10) je 90°.
Kot lahko nastavite na 15°/30°/45° v obe smeri s pomočjo merilne lestvice.
Nevarnost poškodb!

Villager
VLN 1106 (SI)
12
•Pred nastavitvijo kota, izvlecite vtikač (5) iz vtičnice.
•Zobje žaginega lista so ostri!
•Z inbus ključem nastavite želeni kot.
•Odvijte vijak, da lahko premikate podnožje (7).
•Za ravne reze (0°) naj bo kot nastavljen na 0°. Za poševne reze naj bo kot
nastavljen med 1° in 45°.
•Namestite podnožje na položaj 15°/30°/45° na merilni lestvici.
•Ko ste nastavili kot, potisnite podnožje (7) navzdol in ga pritrdite.
•Privijte vijak z inbus ključem.
Globoko žaganje
Na ta način lahko obdelujete samo mehke materiale, kot so les ali mavčne
plošče! Za globoko žaganje vedno uporabite kratke žagine liste in nastavite kot
žaganja na 0°.
•Namestite konico žaginega lista (10) in sprednji del podnožja (7) na
obdelovanec.
•Vklopite vbodno žago in počakajte, da doseže polno hitrost.
•Počasi zmanjšujte naklon podnožja. Žagin list s celotno dolžino zareže v
obdelovanec. V tem primeru nikoli ne nagibajte vbodne žage.
•Ko se s celotnim podnožjem dotikate obdelovanca, lahko začnete z
žaganjem.
Rezanje kovine
Pri rezanju kovine se obdelovanec in žagin list močno segrevata, zato
priporočamo uporabo hladilnega maziva. Rahlo podmažite linijo rezanja z
ustreznim mazivom.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
Nevarnost poškodb!
Pred kakršnimkoli vzdrževanjem ali nastavitvami:
•izklopite napravo
•izvlecite vtikač iz vtičnice
•počakajte, da se žagin list popolnoma zaustavi.
Naprave ni potrebno skoraj nič vzdrževati. Vsa servisna dela, ki niso opisana v
teh navodilih, lahko opravlja samo pooblaščen serviser.

Villager
VLN 1106 (SI)
13
•Občasno podmažite vodilni valj s kapljico olja.
•Prezračevalne reže morajo biti ves čas čiste.
•Pazite, da med čiščenjem v napravo ne prodre voda.
Shranjevanje
Napravo obesite v pokončnem položaju. Namestite jo tako, da vas ne ovira.
Žago shranjujte izven dosega otrok.
Čiščenje
•Pred čiščenjem izklopite vbodno žago in izvlecite vtikač iz vtičnice.
•Napravo redno očistite. Priporočamo čiščenje po vsaki uporabi. Z naprave
odstranite prah, odrezke, opilke in drugo umazanijo.
•Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil ali drugih korozivnih
sredstev, saj lahko poškodujete plastične dele naprave.
•Pazite, da v napravo ne prodre voda.
Menjava delov
Nevarnost poškodb!
Ne uporabljajte delov, ki niso bili pregledani in preizkušeni s strani proizvajalca,
saj obstaja velika nevarnost poškodb naprave in težjih telesnih poškodb.
•Uporabljajte samo originalne rezervne dele, še posebej pri varnostnih
mehanizmih in rezalnih pripomočkih.
ODLAGANJE IN SKRB ZA OKOLJE
POZOR! Naprava je opremljena s simbolom za odstranjevanje v
skladu s predpisi o odstranjevanju odpadne elektronske in električne
opreme. Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za
odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete vreči med ostale
domače odpadke. Električnega orodja se morate znebiti v skladu z
evropsko direktivo WEEE o odstranjevanju odpadnih električnih
naprav in pripomočkov. V skladu z nacionalnimi zakoni, se mora
odpadna električna oprema in pripomočki zbirati posebej in vrniti v
okoljsko ustrezen zbiralnik. Odpadna električna in elektronska
oprema škoduje okolju, saj vsebuje strupene in nevarne snovi.

Villager
VLN 1106 (SI)
14
NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK PRI DELOVANJU
TEHNIČNI PODATKI
Model
VLN 1106
Napetost
230 V
Frekvenca
50 Hz
Poraba
580 W
Št. vrtljajev v prostem teku n0
500 - 3000 /min
Teža
2,2 Kg
Največja globina žaganja
Les
80 mm
Aluminij
16 mm
Jeklo
8 mm
Umetne mase
8 mm
Naklon žaganja
0-45° (levo/desno)
Razred zaščite
Vibracije
ah,B = 7,28 m/s2, KB = 1,5 m/s2
ah,M = 6,06 m/s2, KM = 1,5 m/s2
Hrup
LpA = 94,8 dB(A), LwA = 105,8 dB(A)
KpA = 3 dB(A), KwA = 3 dB(A)
Pridržujemo si pravico do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega opozorila in
pravico do tiskarskih napak. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda naprave.
Problem
Možni vzrok
Odpravljanje napak
Naprava ne
deluje.
Naprava ni priključena na
napajanje.
Preverite vir napajanja in
pritrjenost električnih spojev.
Motor se je pregrel.
Preverite nastavitev nihajnega
hoda. Naprava naj 3 minute
prosto teče, da se motor ohladi.
Grobi rezi.
Vijaki in spoji niso dobro
pritrjeni.
Privijte vijake in pritrdite spoje.
Žagin list ni pravilno
nameščen.
Pravilno namestite žagin list.
Žagin list se je obrabil.
Preverite stanje žaginega lista in
vodilnega valja. Obrabljen žagin
list takoj zamenjajte.
Kot žaganja ni pravilno
nastavljen.
Namestite kot žaganja na
začetnih 90°.

Villager
VLN 1106 (SI)
15
ES IZJAVA O SKLADNOSTI
Po 7. čl. in II. Prilogi točka A Pravilnika o varnosti strojev (Ur. list RS št. 75/08)
evropske direktive o strojih 2006/42/EC z dne, proizvajalec
Za stroj: Električna vbodna žaga Villager VLN 1106
S polno odgovornostjo zagotavljamo oziroma izjavljamo, da navedeni stroj
izpolnjuje vse zadevne določbe:
•Direktiva 2006/42/ES o varnosti strojev
•Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
•Direktiva 2011/65/EU, 2012/50/EU, 2012/51/EU o omejevanju uporabe
nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60745-1:2009/+A11:2010
EN 60745-2-11:2010
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije:Zvonko
Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Kraj / datum: Ljubljana, 25.02.2017 Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca
Zvonko Gavrilov

Villager
VLN 1106 (GB)
1
JIG SAW
Villager VLN 1106
Original instructions manual

Villager
VLN 1106 (GB)
2

Villager
VLN 1106 (GB)
3
INTENDED USE
With this jigsaw, the cutting of wood, rubber, plastic, and metal can be
undertaken. Cut-out work is also possible with softer materials. Do not use this
jigsaw to cut any health hazardous materials (for example asbestos). Movable saw
foot allow the miter cuts in the angle of 45 degrees on both sides.
Only adults may use this tool.
Any other usage is inappropriate. Altering the device, or using parts which were
not reviewed or approved by the manufacturer, is also inappropriate. There could
occur unpredictable damage to people and objects when used inappropriately!
The manufacturer assumes no responsibility for damages resulting from
inappropriate usage. When lending out or selling the tool, make sure that the
handbook is included.
DOCUMENT EXPLANATION
Read through the safety advice carefully! Pay attention to the corresponding
symbols and their meanings. Do not change the sequence of the individual steps
in the user manual. Do not leave out any steps in the user manual. Pay close
attention to the special safety advice IN THE BEGINNING of the user manual!
These are conspicuously marked by the symbol for "Attention" or "Danger".
Symbols used
Attention / Danger
Serbian conformity mark
Read the instructions for use
before operating this unit
Eye protection needed
Protective clothing needed
Ear protection needed
Double insulation
Dust mask needed
Product is in conformity with
EU norms and standards

Villager
VLN 1106 (GB)
4
SAFETY INSTRUCTIONS
General instructions for safe use of power tools.
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term
"power tool" in all the warnings listed below refers to the jigsaw (mains operated
power tool with power cord).
KEEP THIS HANDBOOK IN A SAFE PLACE AND READILY AVAILABLE!!
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in· any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.

Villager
VLN 1106 (GB)
5
f) If operating a power toll in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
Table of contents
Languages:
Other Villager Cordless Saw manuals