VITO PRO POWER VIBCPB20 User manual

POLIDORA BRUSHLESS
PULIDORA BRUSHLESS
BRUSHLESS POLISHER
POLISSEUSE BRUSHLESS

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA
EMBALAGEM............................................................................4
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..........6
Geral..................................................................................6
Segurança elétrica...........................................................6
Antes de começar a trabalhar ........................................7
Durante o trabalho...........................................................7
Manutenção e limpeza.....................................................8
Assistência Técnica..........................................................9
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM .................................................9
Montagem da bateria.................................................9
Colocação da bateria a carregar...............................9
Montagem da pega auxiliar.......................................9
Montagem do prato de velcro ...................................9
Colocação de almofadas de polimento no prato de
velcro ..........................................................................9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .....................................10
Arranque e paragem da polidora............................10
Bloqueio do veio de rotação....................................10
Regulação da velocidade de rotação .....................10
Polimento..................................................................10
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA ........................ 11
Limpeza e armazenamento..................................... 11
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ........................................... 11
APOIO AO CLIENTE................................................................ 11
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12
CERTIFICADO DE GARANTIA.................................................13
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.......................................13
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE .................................................14
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y USO ........16
Reglas generales............................................................16
Seguridad eléctrica........................................................16
Antes de empezar a trabajar .........................................17
Durante el trabajo ..........................................................17
Mantenimiento y limpieza .............................................18
Asistencia Técnica..........................................................19
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.............................................19
Batería.......................................................................19
Cargar la batería.......................................................19
Empuñadura auxiliar................................................19
Plato de velcro..........................................................19
Colocación de las almohadillas de pulido en el
plato de velcro..........................................................19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO............................. 20
Arranque y parada .................................................. 20
Bloqueo del eje de rotación ................................... 20
Ajuste de la velocidad de giro................................ 20
Pulido ....................................................................... 20
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ............21
Limpieza y almacenamiento ...................................21
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................................21
ATENCIÓN AL CLIENTE..........................................................21
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
.............................................................................................. 22
CERTIFICADO DE GARANTÍA................................................ 23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ...................................... 23
POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT .. 24
GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ...................... 26
General rules ................................................................. 26
Electrical safety instructions ........................................ 26
Before you start operating.............................................27
While operating ..............................................................27
Maintenance and cleaning ........................................... 28
Technical assistance..................................................... 29
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................................................. 29

Battery pack ............................................................ 29
Charging the battery............................................... 29
Auxiliary handle ...................................................... 29
Velcro backing pad................................................. 29
Placing the polishing pads on the velcro backing
pad ........................................................................... 29
OPERATING INSTRUCTIONS................................................ 30
Start and stop ......................................................... 30
Spindle lock............................................................. 30
Setting the rotation speed ..................................... 30
Polishing .................................................................. 30
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS .................31
Cleaning and storage ..............................................31
ENVIRONMENTAL POLICY .....................................................31
CUSTOMER SERVICE.............................................................31
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/TROUBLESHOOTING .... 32
WARRANTY CERTIFICATE .................................................... 33
DECLARATION OF CONFORMITY.......................................... 33
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE
L’EMBALLAGE ....................................................................... 34
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION ..................................................................... 36
Règles générales........................................................... 36
Sécurité électrique........................................................ 36
Avant de commencer à travailler..................................37
Au cours du travail.........................................................37
Entretien et nettoyage .................................................. 38
Assistance technique.................................................... 39
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ............................................. 39
Batterie..................................................................... 39
Recharge de la batterie .......................................... 39
Poignée auxiliaire .................................................... 39
Plateau à velcro....................................................... 39
Mise en place des tampons de polissage sur le
plateau à velcro....................................................... 39
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ............................... 40
Arrêt et démarrage.................................................. 40
Verrouillage de l’arbre de rotation......................... 40
Réglage de la vitesse de rotation........................... 40
Polissage.................................................................. 40
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE .....................41
Nettoyage et stockage .............................................41
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ...................................41
SERVICE CLIENT....................................................................41
FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE ................................ 42
CERTIFICAT DE GARANTIE ................................................... 43
déclaration de conformité .................................................. 43
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...................................... 44

POLIDORA BRUSHLESS 20V –VIBCPB20

Lista de Componentes
1
Almofada de lã
2
Prato de velcro
3
Parafuso do veio de rotação
4
5
Caixa de engrenagens
5
Botão de bloqueio do veio de rotação
6
Pega auxiliar
7
Regulador de velocidade
8
Pega
9
Botão de bloqueio/desbloqueio da bateria
10
Bateria*
11
Botão de bloqueio/desbloqueio do interruptor
12
Interruptor “ON/OFF”
*Bateria não incluída.
Conteúdo da Embalagem
1
Polidora brushless VIBCPB20
1
Pega auxiliar
1
Prato de velcro
1
Almofada de lã
1
Almofada de polimento lisa
1
Almofada de polimento com relevo
1
Manual de instruções
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o
manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Duplo isolamento.
Embalagem de material reciclado.
Respeite a distância de segurança.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
Especificações Técnicas
Tensão nominal [V]:
20 DC
Tipo de motor:
Brushless
Velocidade de rotação [rpm]:
800 - 2300
Diâmetro da almofada de
polimento [mm]:
180
Rosca do veio de rotação:
M14
Níveis de ajuste de velocidade:
6
Nível de potência sonora (LWA)
[dB]:
88
Nível de pressão sonora (LPA)
[dB]:
77
Classe de isolamento:
II /
Peso do produto [Kg]:
2.1
Dimensões do produto [mm]:
440 x 215 x 200

Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar a
utilizar a sua ferramenta elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua
segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em consideração
que o utilizador é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que
tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor ou
por outra pessoa competente sobre a utilização da
ferramenta elétrica, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante da ferramenta
elétrica e tem de ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de saber,
nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta
elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto trabalha
com uma ferramenta elétrica. Um momento de desatenção
pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas
condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool, drogas
ou medicamentos. Se sofrer de algum problema de saúde,
informe-se junto do seu médico sobre a possibilidade de
trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por
crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada
conforme descrito neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização, que possa ser perigosa
e provoque ferimentos no utilizador ou danos na
ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a
ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. A
utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes do
previsto e o uso inadequado de acessórios, podem resultar
em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à
ferramenta elétrica além da montagem de acessórios
autorizados pelo fabricante. Qualquer alteração efetuada
anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados
junto do seu distribuidor oficial VITO.
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que
significa que todas as peças metálicas externas estão
isoladas dos componentes elétricos. Assim, em
conformidade com a norma EN, não é necessária qualquer
ligação à terra. No entanto, o duplo isolamento não
substitui as precauções de segurança normais, que devem
ser cumpridas durante a utilização da ferramenta.
Não exponha a ferramenta elétrica à chuva, nem a utilize
em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de água
numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na
ferramenta e choque elétrico ao utilizador.
Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a
ferramenta entrar em contato com fios ocultos durante a
utilização.
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de líquidos,
gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas
criam faíscas que poderão inflamar os líquidos, gases ou
poeiras.

Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é
utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em
segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter
alguns cuidados e procedimentos em consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização.
Verifique se os acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado. Caso existam danos ou
desgastes excessivos, substitua os acessórios;
▪Verifique se todos os parafusos estão convenientemente
apertados. É importante uma revisão regular de modo a
garantir as questões de segurança e o rendimento da
ferramenta elétrica;
▪Após a montagem dos acessórios e antes de utilizar a
ferramenta numa peça, faça um ensaio à velocidade
máxima sem carga durante algum tempo. Verifique se
existem desalinhamentos nas peças móveis ou qualquer
outra condição que possa afetar a operação da
ferramenta. Verifique se todas as peças móveis rodam
suavemente, sem ruídos anormais e faíscas nas escovas;
▪Verificar se os dispositivos de segurança estão em
perfeitas condições e se funcionam corretamente.
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de
segurança estiverem em falta, inibidos, danificados ou
gastos;
▪Garantir que o interruptor está desligado quando coloca
a bateria. Caso o botão esteja danificado ou não permita
controlar o funcionamento da ferramenta, deve ser
reparado ou substituído de modo a evitar o arranque
involuntário da ferramenta;
▪Remover qualquer chave ou ferramenta de ajuste antes
de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave presa no
acessório rotativo pode resultar em ferimentos.
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta
montagem da ferramenta elétrica, caso tenha dúvidas ou
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial.
Mantenha terceiros afastados da zona de operação da
ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na
zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma
diminui o risco de acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção
pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção, máscara
anti poeira, proteção auricular, calçado de segurança
antiderrapante, roupa de manga comprida, luvas e
capacete nas condições apropriadas, reduz o risco de
lesões.
Cada pessoa que entra na área de trabalho tem de usar
equipamento de proteção individual. Podem ser projetados
fragmentos durante a utilização da polidora e provocar
ferimentos fora a área de trabalho direto.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria. Mantenha o
cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis.
Para evitar acidentes deve ter também em consideração as
seguintes precauções e procedimentos:
▪A velocidade nominal dos acessórios rotativos tem que
ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada nas
especificações técnicas da polidora;
▪Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa
posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Segure
a ferramenta firmemente com as duas mãos para
garantir o funcionamento continuo e suportar situações
inesperadas, como o contragolpe;
▪O contragolpe é uma reação súbita que acontece
quando a ferramenta é ligada e quando o acessório
rotativo fica preso ou é apertado. O contragolpe do
acessório rotativo, faz com que a ferramenta seja
forçada no sentido oposto à rotação do acessório
rotativo;

▪O contragolpe acontece devido ao uso incorreto da
polidora ou procedimentos de trabalho não adequados
aos trabalhos realizados. A perda do controlo da
polidora pode causar ferimentos graves. Para evitar o
contragolpe, deve ter em conta as seguintes
precauções:
- Utilize sempre a pega auxiliar fornecida com a polidora,
para conseguir ter o maior controlo possível sobre as
forças de contragolpe ou binários de reação durante a
aceleração e arranque da polidora;
- Coloque e mantenha o acessório rotativo na posição
correta e bem apertado;
- Não posicione o seu corpo na área, para onde a
ferramenta será projetada, em caso de contragolpe;
▪Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo, o
acessório pode reverter sobre a sua mão. Mantenha as
mãos afastadas dos acessórios rotativos;
▪Quando o acessório rotativo bloquear, desligue
imediatamente a ferramenta;
▪Para evitar o deslocamento ou projeção da peça/objeto
que vai trabalhar, utilize dispositivos de fixação ou um
torno de bancada para garantir que efetua o trabalho em
segurança. Coloque e mantenha a peça/objeto a
trabalhar na posição correta e bem fixa;
▪A rosca de fixação do prato de velcro tem de ser
compatível (tipo e dimensão) com as especificações do
parafuso do veio de rotação da polidora. Os acessórios
com um tamanho incorreto não podem ser protegidos
nem controlados de forma adequada;
▪Os acessórios têm de ter capacidade para trabalhar, no
mínimo, à velocidade de rotação máxima da polidora.
Caso tal não aconteça, os acessórios podem danificar-
se e provocar ferimentos no utilizador e danos na zona
de trabalho;
▪Nunca pouse a ferramenta antes do acessório rotativo
estar totalmente parado. O acessório rotativo pode
entrar em contato com a superfície de apoio, fazendo-o
perder o controlo sobre a ferramenta;
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se
encontram obstruídas durante o funcionamento. Não
insira quaisquer objetos nas grelhas de ventilação;
▪Durante a utilização da máquina, planeie intervalos de
descanso e evite utilizar a máquina por longos períodos.
As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde;
▪Uma grande carga de vibrações pode causar danos nos
sistemas circulatório e nervoso, especialmente em
pessoas com problemas circulatórios. Consulte um
médico, caso ocorram sintomas que possam ser
causados por vibrações. Entre estes sintomas, que
ocorrem principalmente nos dedos, mãos ou pulsos,
incluem-se por exemplo, perda de sensibilidade, dores,
fraqueza muscular, descoloração da pele ou sensação
de formigueiro desagradável;
▪Evite utilizar a máquina em superfícies revestidas com
tintas que contenham chumbo ou outros materiais
prejudiciais à saúde. O contato ou a inalação da poeira
podem causar alergia reações e/ou doenças
respiratórias. Utilize máscara e trabalhe com um
dispositivo de extração de poeira, caso a ferramenta o
permita;
▪Materiais que contenham amianto não podem ser
trabalhados. O amianto é cancerígeno.
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, troca de
acessórios, reparação ou manutenção, retire a bateria.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas
de modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
A ferramenta elétrica deve de ser cuidadosamente limpa na
sua totalidade após ser utilizada.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos
podem danificar plásticos e metais, prejudicando o
funcionamento seguro da sua ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por um distribuidor
oficial.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para
que a ferramenta elétrica esteja em condições de funcionar
com segurança.

Se retirar componentes ou dispositivos de segurança para
efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma correta.
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e
meios necessários, deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo serviço
de assistência técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de substituição originais.
1. Introduza a bateria (10) no encaixe da máquina e
pressione a bateria até ouvir o “click” do botão de
bloqueio/desbloqueio (9). Nesta altura a bateria está
completamente fixa;
2. Para retirar, pressione o botão de bloqueio/desbloqueio
e puxe a bateria.
Utilize baterias de lítio 20V da VITO.
1. Coloque a bateria (10) no carregador como se colocasse
na máquina;
2. Ligue a ficha do carregador na tomada e deixe carregar.
Por vezes no fim do carregamento, tanto a bateria como o
carregador podem estar quentes, o que não quer dizer que
tenham mal funcionamento.
Deixe a bateria arrefecer antes de colocar na máquina.
A pega auxiliar pode ser montada em duas posições
diferentes (esquerda e direita da caixa de
engrenagens), para adequar a ferramenta ao utilizador e ao
trabalho a realizar.
1. Ajuste as furações e as saliências da pega auxiliar (6)
nas furações e entalhes da caixa de engrenagens (4);
2. Introduza os parafusos sextavados nas furações da pega
auxiliar e aperte-os nas roscas de fixação na caixa de
engrenagens.
1. Enrosque a rosca do prato de velcro (2) no parafuso do
veio de rotação (3);
2. Pressione o botão de bloqueio do veio de rotação (5) e
rode o prato de velcro até o veio bloquear;
3. Aperte o prato de velcro no sentido horário.
Coloque a almofada no prato de velcro (2).
Para remover a almofada, basta puxar.

A ferramenta foi concebida para polir superfícies metálicas,
envernizadas ou pintadas.
Quando trabalha com a polidora, deve ter em consideração
alguns procedimentos de utilização:
▪Segure sempre a polidora com as duas mãos e com a
pega auxiliar colocada;
▪Não aplique demasiada pressão na polidora contra a
peça/objeto a trabalhar. O peso da polidora é suficiente
para aplicar a pressão adequada. Caso a velocidade
diminua abruptamente, a pressão deve ser diminuída
imediatamente;
▪Nunca ligue a polidora quando o acessório rotativo
estiver em contato com a peça de trabalho. Só deve
encostar o acessório rotativo, na peça a trabalhar, após
ser atingida a velocidade de rotação máxima;
▪Tenha especial cuidado quando utiliza a polidora em
cantos ou arestas afiadas. Evite que o acessório salte ou
fique preso na peça de trabalho.
1. Antes de colocar a bateria (10), assegure-se que o
interruptor “ON/OFF” (12) está bloqueado;
2. Segure a polidora com as duas mãos, uma mão na pega
(8) e outra na pega auxiliar (6);
3. Pressione o botão de bloqueio/desbloqueio do
interruptor (11), depois o interruptor “ON/OFF” (12) e
encoste a polidora na superfície/peça que vai trabalhar;
4. Para desligar a polidora, liberte o interruptor “ON/OFF” e
bloqueie pressionando o botão de bloqueio/desbloqueio
do interruptor.
Nunca pressione o bloqueio do veio de rotação
durante o funcionamento da polidora, caso contrário
pode provocar danos da polidora.
1. Pressione o botão de bloqueio (5) para bloquear o veio
quando coloca ou retira os acessórios;
2. Para libertar o veio de rotação, largue o botão de
bloqueio.
1. Antes de iniciar qualquer trabalho com a polidora,
coloque o regulador de velocidade (7) na posição de
velocidade mínima, para testar a fixação do prato de
velcro e garantir o arranque da polidora sem problemas;
2. Caso esteja tudo operacional, rode o regulador de
velocidade de acordo com o material, superfície e tipo
de trabalho que pretende executar;
3. A velocidade de rotação pode ser ajustada rodando o
regulador de velocidade para uma determinada posição
numérica de "800" a "2300". Obtém-se uma velocidade
mais elevada quando o regulador é rodado na direção do
número "2300". E obtém-se uma velocidade mais baixa
quando se roda na direção do número "800". Consulte a
tabela para ver a relação entre o modo de velocidade e
o tipo de trabalho.
Velocidade
RPM
Utilização
Alta
2300
Polimento
eficiente
2000
Média
1700
Polimento
regular
1400
Baixa
1100
Acabamento
800
Para polir vernizes, tintas ou riscos (por ex. vidro acrílico) é
possível utilizar vários acessórios de polimento acoplados
no prato de velcro. Podem ser utilizadas esponjas de
polimento ou feltros de polir (não incluídos no
fornecimento).
Garanta que as almofadas, feltros ou esponjas de
polimento estão em ótimo estado e não apresentam
qualquer sujidade antes da utilização.
1. Aplique o produto de polimento na superfície a
trabalhar;
2. Inicie o polimento nas superfícies planas de maior
dimensão;
3. Apoie a esponja ou a almofada de polimento na
superfície a trabalhar. Mantenha sempre um ângulo de
15° entre a almofada ou a esponja e a superfície da peça
a trabalhar;
4. Efetue o polimento com movimentos regulares, cruzados
ou circulares.
Nunca deixe o produto de polimento secar sobre a
superfície, caso contrário da superfície pode ficar
danificada. Não exponha a superfície a ser polida à
radiação solar direta.

Antes inspecionar, efetuar qualquer trabalho de
manutenção ou limpeza, desligue a polidora e retire a
bateria.
A polidora foi concebida para funcionar durante um longo
período de tempo com uma manutenção mínima. Para o
funcionamento continuo e sem problemas, deve efetuar
uma manutenção apropriada e uma limpeza regular.
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes da
polidora. Esfregue a ferramenta com um pano limpo e
húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
Lave as almofadas de polimento, para assegurar bons
resultados. Após cada utilização, lave as almofadas com
água morna e detergente. Nunca utilize solventes.
O manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica e
aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação devem
ser mantidas limpas. Limpe regularmente as aberturas de
ventilação ou sempre que fiquem obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde a polidora num
local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora do
alcance das crianças.
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode eliminar através dos pontos de reciclagem
locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico.
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas
separadamente e entregues nos locais de recolha previstos
para o efeito.
Para obter informações relativas à eliminação do aparelho
usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no
seu município.
WhatsApp: +351 965 157 064
E-mail: support@vito-tools.com

Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
A polidora não liga:
•Sem bateria;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado ou
o interruptor não funciona;
•Carregar ou substituir;
•Reparar ou substituir o interruptor;
A polidora emite um som anormal, liga de forma
intermitente ou roda devagar:
•Contatos do interruptor danificados;
•Obstrução mecânica;
•A máquina está sob pressão excessiva, motor em
sobrecarga;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Inspecionar as partes mecânicas;
•Reduzir a pressão exercida;
Corpo aquece demasiado:
•Máquina em sobrecarga;
•Existe má montagem da carcaça ou de peças no
interior da máquina;
•Reduzir a pressão de trabalho;
•Verificar se existe algum bloqueio;

A garantia deste produto está de acordo com a lei em vigor
a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período de tempo. A garantia
engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
estes artigos com a designação POLIDORA BRUSHLESS 20V
com o código VIBCPB20 cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 60745-1:2009/A11:2010, EN
60745-2-3:2011/A13:2015, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN
55014-2:2015, conforme as determinações das diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva Máquinas
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética
S. João de Ver,
23 de março de 2023
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos

PULIDORA BRUSHLESS 20V –VIBCPB20

Lista de Componentes
1
Boina de lana
2
Plato de velcro
3
Tornillo del eje de rotación
4
5
Caja de cambios
5
Botón de bloqueo del eje de rotación
6
Empuñadura auxiliar
7
Regulador de velocidad
8
Empuñadura auxiliar
9
Botón de bloqueo/desbloqueo de la batería
10
Batería*
11
Botón de bloqueo/desbloqueo del interruptor
12
Interruptor encendido/apagado
* Batería no incluida.
Contenido del embalaje
1
Pulidora brushless VIBCPB20
1
Empuñadura auxiliar
1
Plato de velcro
1
Boina de lana
1
Almohadilla lisa
1
Almohadilla de espuma con relieve
1
Manual de instrucciones
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
el manual de instrucciones.
Peligro de descargas eléctricas.
Riesgo de incendio o explosión.
Doble aislamiento.
Embalaje de material reciclado.
Respete la distancia de seguridad.
Recogida separada de baterías y herramientas
eléctricas.
Datos técnicos
Tensión [V]:
20 DC
Tipo de motor:
Brushless
Velocidad de giro [rpm]:
800 - 2300
Diámetro de la almohadilla de
pulido [mm]:
180
Rosca del eje:
M14
Niveles de ajuste de la velocidad:
6
Nivel de potencia acústica (LWA)
[dB]:
88
Nivel de presión acústica (LPA)
[dB]:
77
Clase de aislamiento:
II /
Peso [Kg]:
2.1
Dimensiones [mm]:
440 x 215 x 200

Al utilizar herramientas eléctricas debe considerar
ciertas medidas básicas de seguridad, para evitar el
riesgo de incendio, choques eléctricos y accidentes
personales.
Lea siempre las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de empezar
a utilizar su máquina o herramienta eléctrica. Guarde el
manual de instrucciones para futuras consultas.
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que
el usuario es responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La pulidora, incluyendo todos los accesorios acoplables
sólo puede ser utilizada por personas que hayan leído el
manual de instrucciones y estén familiarizadas con la
manipulación. Antes de la primera utilización, el usuario
debe obtener instrucciones adecuadas y prácticas.
El manual de instrucciones es parte integrante de la
herramienta eléctrica y tiene que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de mando, así como con
el uso de la pulidora. El usuario debe saber, en particular,
cómo detenerla rápidamente.
Manténgase atiento y utilice la pulidora con criterio. Uno
momento de desatención puede resultar en graves
lesiones.
Utilice la herramienta eléctrica sólo si está en buenas
condiciones físicas y psíquicas. Nunca utilice herramientas
eléctricas si está cansado o bajo el efecto de alcohol,
drogas o medicamentos. Si sufre algún problema de salud,
consulte a su médico sobre la posibilidad de trabajar con
la herramienta eléctrica.
No permita la utilización de la pulidora por niños, personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
personas con falta de experiencia y conocimiento al
respecto del pulidora u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de uso.
La herramienta eléctrica solamente debe ser utilizada
como detallado en esto manual de instrucciones. No
son permitidas otras utilizaciones que puedan ser
peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o a la
herramienta eléctrica.
No sobrecargue la herramienta eléctrica ni la utilice
indebidamente. El uso de la herramienta eléctrica para
fines distintos a los previstos, así como el uso inadecuado
de los accesorios, puede dar lugar a situaciones de peligro.
Por motivos de seguridad, se prohíbe cualquier cambio en
la máquina además del montaje de accesorios autorizados
por el fabricante. Cualquier cambio efectuado anula el
derecho a la garantía.
Puede obtener información sobre los accesorios
autorizados en su distribuidor oficial VITO.
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo
que significa que todas las piezas metálicas exteriores
están aisladas de los componentes eléctricos. Así, en
conformidad con la norma EN, no es necesario puesta à
tierra. No obstante, el doble aislamiento no sustituye las
precauciones de seguridad normales, que deben ser
cumplidas durante la utilización de la pulidora.
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia, ni las utilice
en ambientes mojados o húmedos. La entrada de agua en
una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de daño en la
pulidora y descarga eléctrica al usuario.
Sostenga la máquina solamente en las partes aisladas, una
vez que estos evitan una descarga eléctrica en caso de
contacto con hilos ocultos o con el cable de alimentación
durante el uso.
No utilice herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, especialmente en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas
crean chispas que pueden inflamar los líquidos, gases o
polvo.

Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada
únicamente por personas familiarizadas con el manual del
usuario.
Para garantizar que trabaja con la herramienta eléctrica en
seguridad, antes de la puesta en marcha, es necesario:
▪Inspeccione la herramienta eléctrica antes de cada uso.
Compruebe que los accesorios están correctamente
colocados y en buen estado. Si están dañados o
excesivamente desgastados, cámbielos;
▪Compruebe que todos los tornillos estén bien apretados.
El mantenimiento periódico es importante para
garantizar la seguridad y el rendimiento de la
herramienta eléctrica;
▪Después de montar los accesorios y antes de poner en
funcionamiento la pulidora sobre una pieza de trabajo,
realice una prueba de funcionamiento a velocidad
máxima sin carga durante algún tiempo. Compruebe
que las piezas móviles no estén desalineadas o
cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento. Compruebe que todas las piezas
móviles giran suavemente, sin ruidos anormales ni
chispas en las escobillas de carbón;
▪Compruebe si los dispositivos de seguridad están en
perfectas condiciones y funcionan correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica si los dispositivos
de seguridad faltan, están inhibidos, dañados o
gastados;
▪Si el interruptor encendido/apagado está dañado o no
permite controlar el funcionamiento de la pulidora, debe
repararse o sustituirse para evitar que la máquina se
ponga en marcha involuntariamente;
▪Retire cualquier tipo de llave de ajuste antes de
encender la herramienta eléctrica. Una llave atascada
en el accesorio rotativo puede producir herimientos.
Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el
correcto montaje de la herramienta eléctrica, si tiene dudas
o dificultades diríjase a su distribuidor oficial.
Mantenga terceros alejados de la zona de
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Nunca
trabaje mientras estén animales o personas, en particular
niños, en la zona de riesgo.
Mantenga el área de trabajo limpia, organizada y bien
iluminada (250 a 300 lux), de esta forma disminuye el
riesgo de accidentes.
Utilice siempre ropa y equipos de protección personal. El
uso de una visera o gafas, una máscara antipolvo,
protección auditiva, calzado de seguridad antideslizante,
ropa de manga larga, guantes y un casco en condiciones
adecuadas reduce el riesgo de lesiones.
Toda persona que entre en la zona de trabajo debe llevar
equipo de protección personal. Los fragmentos pueden
salir despedidos al utilizar la pulidora y causar lesiones
fuera de la zona de trabajo directa.
La ropa usada durante la utilización de la máquina debe ser
adecuada, justa y cerrada, por ejemplo, un traje
combinado. No utilice ropa larga ni bisutería. Mantenga el
pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas rotativas.
Para evitar accidentes, también debes tener en cuenta las
siguientes precauciones y procedimientos:
▪La velocidad nominal de accesorios debe ser equivalente
a la velocidad máxima indicada en la tabla de datos
técnicos de la pulidora;
▪Mientras use la máquina, manténgase en una posición
estable y mantenga siempre el equilibrio. Sujete la
máquina con ambas manos para asegurar un
funcionamiento continuo y para soportar situaciones
inesperadas, como el contragolpe;
▪El contragolpe es una reacción repentina que se produce
cuando la almohadilla de pulido se atasca, se aprieta o
está desalineado. El contragolpe hace que la
herramienta sea forzada en sentido contrario a la
rotación de la almohadilla, hacia el usuario;

▪El contragolpe ocurre debido al uso incorrecto de la
máquina o procedimientos de trabajo no adecuados a
los trabajos realizados. La pérdida del control del
aparato puede causar lesiones graves. Para evitar el
contragolpe, debe tener en cuenta las siguientes
precauciones:
- Utilice siempre la empuñadura auxiliar suministrada
con la pulidora para tener el mayor control posible sobre
las fuerzas de contragolpe o los pares de reacción
durante la aceleración y el arranque de la pulidora;
- Coloque y mantenga la almohadilla de pulido en la
posición correcta y apriételo;
- No coloque su cuerpo en el área donde la pulidora será
proyectado, en caso de contragolpe;
▪No acerque nunca las manos de la almohadilla de
pulido, el accesorio podría retroceder sobre su mano.
Mantenga las manos alejadas de los accesorios
giratorios;
▪Si la almohadilla de pulido se atasca, apague
inmediatamente la pulidora;
▪Para evitar el desplazamiento o proyección del objeto
que va a ser trabajado, utilice dispositivos de fijación o
un tornillo de banco para garantizar que hace el trabajo
en seguridad. Ponga y mantenga la pieza/objeto en la
posición correcta y bien fijado;
▪A rosca de fijación del plato de velcro debe ser
compatible (tipo y talla) con las especificaciones del
tornillo del eje de rotación de la pulidora. Los accesorios
de tamaño incorrecto no se pueden proteger ni controlar
adecuadamente;
▪Los accesorios deben poder funcionar al menos a la
velocidad máxima de giro de la pulidora. De lo contrario,
los accesorios podrían dañarse y causar lesiones al
usuario y daños en la zona de trabajo;
▪No baje nunca la herramienta eléctrica antes de que el
accesorio giratorio se haya detenido por completo. El
accesorio giratorio podría entrar en contacto con la
superficie de apoyo, haciéndole perder el control de la
máquina;
▪Ateste que las ranuras de ventilación no están sucias
durante el uso. No ponga ningún obyecto a bloquear
estas ranuras;
▪Durante la utilización de la máquina planee pausas de
descanso y evite utilizarla durante largos periodos de
tiempo. Las vibraciones permanentes son perjudiciales à
la salud;
▪La utilización de la herramienta eléctrica provoca una
gran carga de vibraciones que puedan causar lesiones
en los sistemas circulatorio y nervioso, especialmente en
personas con problemas circulatorios. Consulte a un
médico si ocurren síntomas que puedan ser resultado de
las vibraciones. Entre estos sistemas, que se plantean en
los dedos, manos y muñecas, incluyese la perdida de
sensibilidad, dolores, debilidad muscular,
descoloramiento de la piel o sensación de hormigueo
desagradable;
▪Evite utilizar la máquina sobre superficies recubiertas
con pinturas que contengan plomo u otros materiales
nocivos para la salud. El contacto o la inhalación del
polvo pueden causar alergia a las reacciones y / o
enfermedades respiratorias;
▪No está permitido trabajar con materiales que
contengan amianto. El amianto es cancerígeno.
Antes de iniciar los trabajos de limpieza, ajuste, sustitución
de accesorios, reparación o mantenimiento, saque la
batería de la herramienta eléctrica.
Cambie inmediatamente las piezas gastadas o dañadas de
modo que la herramienta eléctrica esté siempre operativa
y en condiciones de funcionamiento seguro.
Limpieza:
La herramienta eléctrica debe limpiarse a fondo en su
totalidad después de utilizarla.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos productos
pueden dañar plásticos y metales, perjudicando el
funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica.
Mantenimiento:
Sólo se pueden realizar trabajos de mantenimiento
descritos en este manual de instrucciones, todos los demás
trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial.
Mantenga bien apretados todos los tornillos y tuercas para
que la herramienta eléctrica funcione de forma segura.

Si se retiran componentes o dispositivos de seguridad para
realizar trabajos de mantenimiento, deben sustituirse
inmediatamente y de forma correcta.
Utilice solo herramientas o accesorios acoplables
autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o
piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden
producirse lesiones o danos en la herramienta eléctrica. En
caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios
necesarios, deberá dirigirse a un distribuidor oficial.
La herramienta eléctrica debe repararse únicamente por el
servicio de asistencia técnica de la marca, o por personal
cualificado, solo con piezas de recambio originales.
1. Deslice la batería (10 en su ranura y presione la batería
hasta que oiga el "clic" del botón de bloqueo/desbloqueo
(9). En este punto, la batería está bien fija;
2. Para extraerla, pulse el botón de bloqueo/desbloqueo y
saque la batería.
Utilice baterías de 20V de la marca VITO.
1. Coloque la batería (10) en el cargador como lo haría en
la máquina;
2. Enchufe la clavija del cargador en el tomacorriente y deja
que se cargue.
A veces, al final de la carga, tanto la batería como el
cargador pueden estar calientes, pero esto no significa que
funcionen mal.
Deje que la batería se enfríe antes de colocarla en la
máquina.
La empuñadura auxiliar puede montarse en dos
posiciones diferentes (a la izquierda y a la derecha de
la caja de cambios) para adaptar la herramienta eléctrica
al usuario y al trabajo a realizar.
1. Alinee los agujeros y salientes de la empuñadura auxiliar
(6) a los agujeros y ranuras de la caja de cambios (4);
2. Inserte los tornillos hexagonales en los agujeros de la
empuñadura auxiliar y enrósquelos en las roscas de
fijación de la caja de cambios.
1. Enrosque la rosca del plato de velcro (2) en el tornillo
del eje de rotación (3);
2. Presione el botón de bloqueo del eje de rotación (5) y
gire el plato de velcro hasta que el eje se bloquee;
3. Apriete el plato de velcro en el sentido de las agujas del
reloj.
Coloque la almohadilla sobre el plato de velcro (2).
Para sacar la almohadilla, basta tirar de ella.

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para pulir
superficies metálicas, barnizadas o pintadas.
Cuando trabaje con la pulidora debe tener en cuenta
algunas precauciones y procedimientos de uso:
▪Sujete siempre la pulidora con ambas manos y con la
empuñadura auxiliar en su sitio;
▪No aplique demasiada presión de la pulidora contra la
pieza/objeto. El peso de la pulidora es suficiente para
aplicar la presión adecuada. Si la velocidad disminuye
bruscamente, la presión debe reducirse
inmediatamente;
▪No encienda nunca la pulidora cuando el accesorio
giratorio esté en contacto con la pieza de trabajo. No
toque el accesorio giratorio hasta que se haya alcanzado
la velocidad máxima de rotación;
▪Tenga especial cuidado al utilizar la pulidora en
esquinas o bordes afilados. Evite que el accesorio salte
o se quede atrapado en la pieza de trabajo.
1. Antes de insertar la batería (10), asegúrese de que el
interruptor encendido/apagado (12) está bloqueado.;
2. Sujete la pulidora con ambas manos, una mano en la
empuñadura principal (8) y la otra en la empuñadura
auxiliar (6);
3. Pulse el botón de bloqueo/desbloqueo del interruptor
(11), luego el interruptor encendido/apagado (12) y
posicione la pulidora contra la superficie/pieza a
trabajar;
4. Para apagar la pulidora, suelte el interruptor
encendido/apagado y bloquéela pulsando el botón del
bloqueo/desbloqueo.
Nunca presione el botón de bloqueo del eje de
rotación durante el funcionamiento de la pulidora,
de lo contrario podría dañar la pulidora.
1. Pulse el botón de bloqueo (5) para bloquear el eje
cuando coloque o retire accesorios;
2. Para liberar el eje de rotación, suelte el botón de
bloqueo.
1. Antes de empezar a trabajar con la pulidora, coloque el
regulador de velocidad (7) en la posición de velocidad
mínima para probar la fijación del plato velcro y
garantizar un arranque sin problemas de la pulidora;
2. Si todo está operativo, gire el regulador de velocidad en
función del material, superficie y tipo de trabajo que
desee realizar;
3. La velocidad de rotación puede ajustarse girando el
regulador de velocidad a una posición numérica
determinada de "800" a "2300". Se obtiene una mayor
velocidad cuando el regulador se gira en la dirección del
número "2300". Y se obtiene una velocidad menor
cuando se gira en la dirección del número "800".
Consulte la tabla para ver la relación entre el modo de
velocidad y el tipo de trabajo.
Velocidad
RPM
Uso
Alta
2300
Pulido eficaz
2000
Media
1700
Pulido periódico
1400
Baja
1100
Acabado
800
Para pulir barnices, pinturas o arañazos (p. ej. vidrio
acrílico) es posible utilizar diversos accesorios de pulido
fijados a la placa de velcro. Se pueden utilizar esponjas de
pulido o fieltros de pulido (no incluidos).
Asegúrese de que las almohadillas de pulido, fieltros o
esponjas estén en buen estado y libres de suciedad antes
de utilizarlas.
1. Aplicar producto de pulido a la superficie a trabajar;
2. Comience a pulir en las superficies planas más grandes;
3. Coloque la esponja o almohadilla de pulido sobre la
superficie a trabajar. Mantenga siempre un ángulo de
15° entre la almohadilla o esponja y la superficie de la
pieza de trabajo;
4. Pule con movimientos regulares, transversales o
circulares.
No deje nunca que el producto de pulido se seque
sobre la superficie, ya que podría dañarla. No
exponga la superficie a pulir a la luz solar directa.
Table of contents
Languages:
Other VITO Sander manuals

VITO
VITO PRO-POWER VILMB180 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VILO300 User manual

VITO
VITO PRO POWER VILGE710 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VILMB180 User manual

VITO
VITO VILG800 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VILGE710 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VIBCLOSFL20 User manual

VITO
VITO PRO POWER VILOP430 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIBCLR20 User manual

VITO
VITO VILG800 User manual