VITO PRO-POWER VILR900 User manual

PT
EN
LIXADORA ROLOS
BELT SANDER
ES
FR
LIJADORA DE BANDA
PONCEUSE À BANDE
VILR900

2
ÍNDICE
PT
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO
DA EMBALAGEM.............................................4
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E
UTILIZAÇÃO ....................................................6
Geral ..........................................................6
Segurança elétrica .....................................7
Antes de começar a trabalhar ...................7
Durante o trabalho ....................................8
Manutenção e limpeza ..............................9
Assistência Técnica ....................................9
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ........................9
Montagem do reservatório para pó ..........9
Ligação a um aspirador/unidade de
aspiração ...................................................9
Colocação e troca de lixas .........................9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .............10
Regulador de velocidade .........................10
Arranque e paragem da lixadora .............10
Manuseamento da lixadora.....................10
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA.11
Limpeza e armazenamento .....................11
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ..................11
APOIO AO CLIENTE .......................................11
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS..................................................12
CERTIFICADO DE GARANTIA .........................13
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ..............13
ES
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE .........................14
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN ................................................ 16
General ................................................... 16
Seguridad eléctrica ................................. 17
Antes de empezar a trabajar................... 17
Durante el trabajo................................... 18
Mantenimiento y limpieza...................... 19
Asistencia técnica ................................... 19
INSTRUCCIONES DE MONTAJE..................... 19
Montaje del depósito para polvo............ 19
Conexión a una aspiradora ..................... 19
Poner y cambiar las bandas de lijado...... 19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...... 20
Regulador de velocidad .......................... 20
Arranque y parada de la lijadora ............ 20
Manejar la lijadora.................................. 20
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA...................................................... 21
Limpieza y almacenamiento ................... 21
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE........... 21
SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE ................. 21
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS................................................. 22
CERTIFICADO DE GARANTÍA ........................ 23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .............. 23
EN
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING
CONTENT ..................................................... 24
GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS . 26
General ................................................... 26
Electrical safety instructions................... 27
Before you start working ........................ 27
When operating...................................... 28

3
Maintenance and cleaning ......................28
Technical assistance ................................29
ASSEMBLY INSTRUCTIONS............................29
Dust collector ..........................................29
Connection to a vacuum cleaner/ dust
extraction unit .........................................29
Installing and changing the sanding belts29
OPERATING INSTRUCTIONS..........................29
Variable speed control dial......................29
Starting and stopping the belt sander .....30
Handling ..................................................30
MAINTENANCE AND CLEANING
INSTRUCTIONS..............................................30
Cleaning and storage ...............................30
ENVIRONMENTAL POLICY...........................30
CUSTOMER SERVICE .....................................30
FREQUENTLY ASKED QUETIONS/
TROUBLESHOOTING .....................................31
WARRANTY CERTIFICATE..............................32
DECLARATION OF CONFORMITY ..................32
FR
DÉSCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU
DE L'EMBALLAGE..........................................33
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION..............................................35
Règles générales......................................35
Sécurité électrique..................................36
Avant de commencer à travailler ............36
Pendant le travail.....................................37
Entretien et nettoyage ............................38
Assistance technique...............................38
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......................38
Bac collecteur de poussière.....................38
Raccordement à un dispositif d'aspiration
externe.................................................... 38
Insérer et changer les bandes abrasives. 38
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ....... 39
Régulateur de vitesse.............................. 39
Démarrage et arrêt de la ponceuse ........ 39
Manipulation de la ponceuse ................. 39
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET NETTOYAGE
..................................................................... 40
Nettoyage et rangement ........................ 40
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE............ 40
SERVICE CLIENT............................................ 40
FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE........... 41
CERTIFICAT DE GARANTIE............................ 42
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.................. 42
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.............. 43

4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
LIXADORA ROLOS 900W –VILR900

5
Lista de Componentes
1
Parafuso de ajuste da lixa
2
Cinta de lixa
3
Pega frontal
4
Pega traseira
5
Tampa do reservatório do pó
6
Reservatório do pó
7
Alavanca de tensão
8
Base da lixa
9
Regulador de velocidade
10
Cabo de alimentação
11
Interruptor “ON/OFF”
12
Grampo
13
Ponto de fixação dos grampos
Especificações Técnicas
Tensão nominal [V]:
230
Frequência nominal [Hz]:
50
Potência [W]:
900
Velocidade de rotação [rpm]:
120 - 380
Área de lixagem [Ø mm]:
75 x 155
Tamanho da lixa [Ø mm]:
75 x 533
Níveis de ajuste de velocidade:
6
Comprimento do cabo de
alimentação [m]:
2
Nível de potência sonora (LWA) [dB
(A)]:
88.9
Nível de pressão sonora (LpA) [dB
(A)]:
77.9
Classe de isolamento:
II /
Dimensões do produto [mm]:
370 x 160 x 215
Peso do produto [Kg]:
3.37
Conteúdo da Embalagem
1
Lixadora de rolos VILR900
2
Cintas de lixa
2
Grampos
1
Adaptador para aspiração de pó
1
Reservatório de pó
1
Manual de instruções

6
Simbologia
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o usuário deve ler o
manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Duplo Isolamento
Embalagem de material reciclado.
Respeite a distância de segurança.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar
a utilizar a sua ferramenta elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Geral
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a
sua segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em
consideração que o utilizador é responsável por
eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus
bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas
que tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor
ou por outra pessoa competente sobre a utilização da
ferramenta elétrica, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante da
ferramenta elétrica e tem que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de
saber, nomeadamente, como parar rapidamente a
ferramenta elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto
trabalha com uma ferramenta elétrica. Um momento
de desatenção pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas
condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool,
drogas ou medicamentos. Se sofrer de algum problema
de saúde, informe-se junto do seu médico sobre a
possibilidade de trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por
crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que
não estejam familiarizadas com as instruções de
utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada
conforme descrito neste manual de instruções.
Não é permitida qualquer outra utilização, que possa
ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou
danos na ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a
ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. A
utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes do
previsto e o uso inadequado de acessórios, podem
resultar em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer
alteração à ferramenta elétrica além da montagem de
acessórios autorizados pelo fabricante. Qualquer
alteração efetuada anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios
autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO.

7
Segurança elétrica
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o
que significa que todas as peças metálicas
externas estão isoladas dos componentes elétricos.
Assim, em conformidade com a norma EN 60745, não é
necessária qualquer ligação à terra.
No entanto, o duplo isolamento não substitui as
precauções de segurança normais, que devem ser
cumpridas durante a utilização da ferramenta. O cabo
de alimentação da ferramenta elétrica deve ser ligado,
através da ficha, numa tomada elétrica com proteção
diferencial.
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas
elétricas criam faíscas que poderão inflamar os líquidos,
gases ou poeiras.
A tensão de alimentação deve coincidir com as
especificações técnicas da ferramenta elétrica.
Mantenha a tensão entre ± 5% do valor nominal. Não
utilize a ferramenta em locais onde a tensão de
alimentação não é estável. O cabo de alimentação da
ferramenta elétrica deve ser ligado, através de uma
ficha, numa tomada elétrica com proteção diferencial e
ligação à terra.
Se o local de trabalho for extremamente quente,
húmido ou com elevada concentração de pó, o circuito
da tomada de alimentação deve estar protegido com
um disjuntor (30 mA), para garantir a segurança do
utilizador;
Não exponha as ferramentas elétricas à chuva, nem as
utilize em ambientes molhados ou húmidos. A entrada
de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de
dano na ferramenta e choque elétrico ao utilizador.
Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a
ferramenta entrar em contato com fios ocultos ou com
o cabo de alimentação da ferramenta durante a
utilização.
Nunca utilize o cabo de alimentação para puxar,
transportar ou desligar a ferramenta da tomada. Cabos
de alimentação danificados aumentam o risco de
choque elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a ficha, afastados de
fontes de calor, óleo, objetos cortantes e de acessórios
rotativos. Verifique regularmente o estado do cabo de
alimentação, se estiver danificado, deve ser substituído
por um técnico qualificado, não é permitido repara-lo.
Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e
utilize tomada compatível com a ficha. Não use nenhum
tipo de adaptador.
A utilização de extensões, para ligação do cabo de
alimentação, não é recomendada. No entanto, caso
utilize uma extensão, deve ter alguns cuidados, tais
como:
▪Se utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize
apenas extensões adequadas para uso exterior. A
utilização de uma extensão adequada diminui o risco
de choque elétrico;
▪Utilize apenas extensões, fichas e tomadas com
ligação ou contacto de terra;
▪A secção dos cabos da extensão deve ser
proporcional ao comprimento e com características
iguais ou superiores às características do cabo de
alimentação da ferramenta elétrica;
▪Não utilize extensões danificadas. Examine as
extensões antes de utilizar e substitua caso seja
necessário;
▪Desligue sempre a extensão da tomada antes de
remover a ficha da ferramenta elétrica;
▪Quando a extensão é em forma de bobina, desenrole
o cabo na totalidade;
Antes de começar a trabalhar
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é
utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica
em segurança, antes da colocação em funcionamento
deve ter alguns cuidados e procedimentos em
consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização.
Verifique se os acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado. Caso existam danos
ou desgastes excessivos, substitua os acessórios;
▪Verifique se todos os parafusos de fixação estão
convenientemente apertados. É importante uma
revisão regular de modo a garantir as questões de
segurança e o rendimento da ferramenta elétrica;

8
▪Após a montagem dos acessórios e antes de utilizar a
ferramenta numa peça, faça um ensaio à velocidade
máxima sem carga durante algum tempo. Verifique
se existem desalinhamentos nas peças móveis ou
qualquer outra condição que possa afetar a operação
da ferramenta. Verifique se todas as peças móveis
rodam suavemente, sem ruídos anormais e faíscas
nas escovas;
▪Verificar se os dispositivos de segurança estão em
perfeitas condições e se funcionam corretamente.
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos
de segurança estiverem em falta, inibidos,
danificados ou gastos;
▪Garantir que o interruptor está desligado quando liga
o cabo de alimentação. Caso o botão esteja
danificado ou não permita controlar o
funcionamento da ferramenta, deve ser reparado ou
substituído de modo a evitar o arranque involuntário
da ferramenta;
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à
correta montagem da ferramenta elétrica, caso tenha
dúvidas ou dificuldades dirija-se ao seu distribuidor
oficial.
Durante o trabalho
Mantenha terceiros afastados da zona de
operação da ferramenta elétrica. Nunca trabalhe
enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular
crianças, na zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma
diminui o risco de acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção
pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção,
máscara anti poeira, proteção auricular, calçado de
segurança antiderrapante, roupa de manga comprida,
luvas e capacete nas condições apropriadas, reduz o
risco de lesões.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria.
Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das
peças móveis.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados
na ferramenta elétrica não podem ser retirados nem
inibidos.
Para evitar acidentes deve ter também em
consideração as seguintes precauções e
procedimentos:
▪A velocidade nominal da lixa tem que ser, no mínimo,
igual à velocidade máxima indicada nas
especificações técnicas da lixadora;
▪Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa
posição estável e mantenha sempre o equilíbrio.
Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos
para garantir o funcionamento continuo e suportar
situações inesperadas;
▪Para evitar o deslocamento ou projeção da
peça/objeto que vai trabalhar, utilize dispositivos de
fixação ou um torno de bancada para garantir que
efetua o trabalho em segurança. Coloque e
mantenha a peça/objeto a trabalhar na posição
correta e bem fixa;
▪Nunca pouse a ferramenta antes do acessório
rotativo estar totalmente parado. O acessório
rotativo pode entrar em contato com a superfície de
apoio, fazendo-o perder o controlo sobre a
ferramenta;
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se
encontram obstruídas durante o funcionamento.
Não insira quaisquer objetos nas grelhas de
ventilação;
▪Certifique-se que não danifica circuitos elétricos,
tubagens de gás e água, quando estiver a trabalhar
com a ferramenta. Qualquer dano nestas instalações
pode provocar incêndios, explosões, choques
elétricos ou prejuízos materiais;
▪Evite utilizar a máquina em superfícies revestidas
com tintas que contenham chumbo ou outros
materiais prejudiciais à saúde. O contacto ou a
inalação da poeira podem causar alergia reações
e/ou doenças respiratórias. Utilize máscara e
trabalhe com um dispositivo de extração de poeira,
caso a ferramenta o permita;
▪Materiais que contenham amianto não podem ser
trabalhados. O amianto é cancerígeno;

9
Manutenção e limpeza
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, troca
de acessórios, reparação ou manutenção, deve desligar
o cabo de alimentação da tomada.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas
de modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
A ferramenta elétrica deve de ser cuidadosamente
limpa na sua totalidade após ser utilizada.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes
produtos podem danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro da sua
ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os
restantes trabalhos deverão ser executados por um
distribuidor oficial.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados,
para que a ferramenta elétrica esteja em condições de
funcionar com segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos de segurança
para efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão
ser imediatamente recolocados de forma correta.
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e
meios necessários, deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
Assistência Técnica
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo
serviço de assistência técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de substituição originais.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Montagem do reservatório para pó
1. Encaixe o reservatório para pó (6) empurrando o
mesmo até ao fim.
2. O pó é extraído diretamente para o reservatório para
pó através da base da lixa (8).
3. Puxe o reservatório para pó para removê-lo
novamente.
Por razões de segurança é essencial que use o
reservatório para pó ou um sistema de extração de
pó.
Ligação a um aspirador/unidade de aspiração
Para utilizar a lixadora com um aspirador/unidade de
aspiração tem de retirar o reservatório do pó e colocar
o adaptador para aspiração no seu lugar. De seguida
basta encaixar a mangueira do aspirador/unidade de
aspiração no adaptador.
Colocação e troca de lixas
Use apenas lixas com as dimensões correspondentes.
Selecione uma lixa que se adeque ao material que vai
trabalhar.
▪Puxe a alavanca de tensão (7) para libertar a base.
Puxe a alavanca até ao fim;
▪Remova a lixa antiga;
▪Coloque a lixa nova. Tenha em atenção as setas de
direção de rotação na lixa e na base da lixadora. As
setas devem estar para o mesmo lado;
▪Coloque a alavanca de tensão na posição inicial;
Depois de colocar uma lixa nova, tem de ajustar a
posição da mesma.
▪Ligue o cabo de alimentação numa tomada e pegue
na lixadora pelas duas pegas (3, 4);
▪Pressione o interruptor “ON/OFF” (11) para ligar a
lixadora;
▪Verifique se a lixa roda na posição central. Se a lixa
ao rodar estiver a fugir para um dos lados, tem de a
ajustar na posição;
▪Rode o parafuso de ajuste da lixa (1) até que a lixa
rode na posição central.

10
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Quando trabalha com a lixadora, deve ter em
consideração alguns cuidados e procedimentos de
utilização:
▪Segure a lixadora firmemente. A perda do controlo
da lixadora pode provocar ferimentos;
▪Quando trabalha peças soltas ou de pequena
dimensão, utilize dispositivos de fixação para fixar as
peças de forma estável e segura;
▪Não aplique demasiada pressão na lixadora contra a
peça/objeto a trabalhar. Caso a velocidade diminua
abruptamente, reduza a pressão realizada na
lixadora imediatamente;
▪Nunca largue a lixadora antes da base da lixa (8) ficar
completamente imobilizada;
▪Utilize proteção auditiva quando utilizar a lixadora. A
exposição ao ruido pode causar perda de audição;
▪Desligue imediatamente a lixadora, caso se verifique
algum dos seguintes problemas:
- Fuga de lubrificante pelos orifícios de ventilação;
- Danos na carcaça da lixadora;
- Danos no interruptor “ON/OFF”;
- Aparecimento de fumos ou cheiro característico a
queimado;
Regulador de velocidade
A lixadora, está equipada com um regulador de
velocidade (9), com 6 níveis de velocidade.
Nível 1: Velocidade mais baixa;
Nível 6: Velocidade mais alta;
Arranque e paragem da lixadora
1. Antes de ligar o cabo de alimentação (10), assegure-
se que o interruptor “ON/OFF” (11) está desligado;
2. Segure a lixadora pelas pegas (3, 4);
3. Pressione o interruptor “ON/OFF”, para a lixadora
arrancar;
4. Para desligar, largue o interruptor “ON/OFF”;
Manuseamento da lixadora
1. Coloque toda a área de superfície da lixa no material;
2. Ligue a lixadora, e mova com alguma pressão sobre a
peça a trabalhar, fazendo movimentos lineares;
3. Use uma lixa mais grossa para maior remoção de
material e uma lixa mais fina para acabamentos. Para
decidir ao melhor tipo de lixa a ser usado, realize testes
antes de utilizar no produto final.
O pó formado enquanto o equipamento está a ser
utilizado, pode ser perigoso para a saúde:
▪Use sempre óculos de proteção e máscara antipó
durante os trabalhos de lixagem;
▪Todas as pessoas que trabalham com a lixadora ou
que entrem no espaço de trabalho, devem utilizar
uma máscara de proteção antipó;
▪É proibido comer, beber e fumar durante a
utilização da lixadora;
▪Esta lixadora serve para lixar madeira, ferro,
plástico e materiais similares;
▪É proibido utilizar esta lixadora em gesso e
superfícies que tenham tinta com chumbo;
Pode virar ao contrário e prender a sua lixadora a uma
mesa usando os dois grampos (12) fornecidos. Para isso
basta colocar os dois grampos nos pontos de fixação
(13).
Para mais comodidade e facilidade a trabalhar,
pressione o bloqueio do interruptor, para que a lixadora
funcione em modo contínuo.

11
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes inspecionar, efetuar qualquer trabalho de
manutenção ou limpeza, desligue a lixadora e o cabo de
alimentação.
A lixadora não requer qualquer lubrificação ou
manutenção adicional. No entanto, deve ser efetuada
uma limpeza regular de modo a garantir o
funcionamento continuo e sem problemas.
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes da
lixadora. Limpe a lixadora com um pano limpo e húmido
ou sopre com ar comprimido a baixa pressão. O
manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica
e aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação
devem ser mantidas limpas. Limpe regularmente as
aberturas de ventilação ou sempre que fiquem
obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde a lixadora num
local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora do
alcance das crianças.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através dos pontos
de reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo
doméstico!
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas
separadamente e entregues nos locais de recolha
previstos para o efeito.
Pode obter informações relativas à eliminação do
aparelho usado através dos responsáveis legais pela
reciclagem no seu município.
APOIO AO CLIENTE
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt /
sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

12
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
A lixadora não liga quando pressiona o interruptor
“ON/OFF”:
•Cabo de alimentação desligado ou danificado;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado
ou o interruptor não funciona;
•Enrolamentos do induzido ou do indutor
danificados;
•Enrolamentos do induzido em curto-circuito;
•Ligar ou reparar o cabo de alimentação;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Contatar assistência técnica;
•Contatar assistência técnica;
Motor emite um som anormal, liga de forma
intermitente ou roda devagar:
•Contatos do interruptor danificados;
•Obstrução mecânica;
•A lixadora está sob pressão excessiva, motor em
sobrecarga;
•As escovas estão gastas;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Inspecionar as partes mecânicas;
•Reduzir a pressão exercida;
•Substituir as escovas;
Corpo aquece demasiado:
•Máquina em sobrecarga;
•Existe má montagem da carcaça ou de peças no
interior da lixadora;
•Tensão de alimentação demasiado baixa;
•Reduzir a pressão de trabalho;
•Verificar se existe algum bloqueio;
•Verificar a tensão de alimentação e ajustar de
acordo com as especificações técnicas;
Ocorrem faíscas em volta do motor:
•Escovas estão gastas;
•Indutor ou induzido em curto-circuito;
•Substituir escovas;
•Contactar assistência técnica;

13
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data
de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra
durante esse período de tempo. A garantia engloba
qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e
trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da
mesma.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este artigo com a designação LIXADORA ROLOS 900W
com o código VILR900 cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 62841-2-4:2014, EN
62841-1:2015+AC:2015, AfPS GS 2019:01 PAK, EK9-BE-
88 (V2):2020, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN
IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019,
conforme as diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva de Máquinas;
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética;
S. João de Ver,
04 de maio de 2020
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos
20

14
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
LIJADORA DE BANDA 900W –VILR900

15
Listado de Componentes
1
Tornillo de ajuste
2
Bandas de lijado
3
Mango delantero
4
Mango trasero
5
Tapa de depósito de polvo
6
Depósito de polvo
7
Palanca de tensión
8
Base de lija
9
Regulador de velocidad
10
Cable de alimentación
11
Interruptor “ON/OFF”
12
Abrazadera de tornillo
13
Fijación de la abrazadera de tornillo
Especificaciones Técnicas
Tensión nominal [V]:
230
Frecuencia nominal [Hz]:
50
Potencia [W]:
900
Velocidad de rotación [rpm]:
120 - 380
Área de lijado [Ø mm]:
75 x 155
Tamaño de la lija [Ø mm]:
75 x 533
Niveles de velocidad:
6
Longitud del cable de alimentación
[m]:
2
Nivel de potencia sonora (LWA) [dB
(A)]:
88.9
Nivel de presión sonora (LpA) [dB
(A)]:
77.9
Clase de aislamiento:
II /
Dimensiones [mm]:
370 x 160 x 215
Peso [Kg]:
3.37
Contenido del Embalaje
1
Lijadora de banda VILR900
2
Bandas de lijado
2
Abrazaderas de tornillo
1
Adaptador de aspiradora
1
Depósito de polvo
1
Manual de instrucciones

16
Simbología
Alerta de seguridad o de advertencia.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer el manual de instrucciones.
Peligro de descarga eléctrica.
Peligro de incendio o explosión
Doble aislamiento.
Embalaje de material reciclado.
Respeta la distancia de seguridad.
Recogida separada de baterías y/o herramientas
eléctricas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN
Al utilizar herramientas eléctricas se deben
considerar ciertas medidas de seguridad básicas
para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
accidentes personales.
Lea siempre las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de
empezar a utilizar su herramienta eléctrica. Guarde el
manual de instrucciones para futuras consultas.
General
Estas medidas preventivas son esenciales para su
seguridad, utilice siempre la herramienta eléctrica con
cuidado, de forma responsable y teniendo en cuenta
que el usuario es responsable de cualquier accidente
causado a terceros o a su propiedad.
La herramienta eléctrica sólo puede ser utilizada por
personas que hayan leído el manual de instrucciones y
estén familiarizadas con su manejo. Antes del primer
uso, el usuario debe ser instruido por el vendedor u otra
persona competente sobre el uso de la herramienta
eléctrica, debe obtener instrucciones adecuadas y
prácticas.
El manual de instrucciones es una parte integral de la
herramienta eléctrica y siempre debe ser suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de control y el uso de
la herramienta eléctrica. En particular, el usuario debe
saber cómo detener rápidamente la herramienta
eléctrica.
Vigila y usa el sentido común mientras trabajas con una
herramienta eléctrica. Un momento de desatención
puede resultar en una lesión grave.
Use la herramienta eléctrica sólo si está en buenas
condiciones físicas y psíquicas. No utilice la herramienta
eléctrica si está cansado o bajo la influencia del alcohol,
las drogas o la medicación. Si sufre algún problema de
salud, pregunte a su médico sobre la posibilidad de
trabajar con la herramienta eléctrica.
Nunca permita que los niños, las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas,
las personas con falta de experiencia y conocimiento de
la herramienta u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de uso utilicen la
herramienta eléctrica.
La herramienta eléctrica sólo puede utilizarse
como se describe en este manual de
instrucciones. No se permite ningún otro uso que pueda
ser peligroso y causar lesiones al usuario o daños a la
herramienta eléctrica.
No sobrecargue la herramienta eléctrica y utilice la
herramienta apropiada para cada tipo de trabajo. El uso
de la herramienta eléctrica para otros fines de los
previstos y el uso indebido de los accesorios, puede dar
lugar a situaciones peligrosas.
Por razones de seguridad, se prohíbe cualquier
alteración de la herramienta eléctrica que no sea el
montaje de accesorios autorizados por el fabricante.
Cualquier cambio realizado anula la reclamación de
garantía.
Puede obtener información sobre los accesorios
autorizados en su distribuidor oficial VITO.

17
Seguridad eléctrica
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento,
lo que significa que todas las partes metálicas
externas están aisladas de los componentes eléctricos.
Por lo tanto, de acuerdo con la norma EN 60745, no se
requiere ninguna puesta a tierra.
Sin embargo, el doble aislamiento no sustituye las
precauciones de seguridad normales, que deben
observarse al utilizar la herramienta. El cable de
alimentación de la herramienta eléctrica debe estar
conectado a una toma de corriente con protección
diferencial.
No utilice herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, especialmente en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas
eléctricas crean chispas que pueden encender líquidos,
gases o polvo.
El voltaje de suministro debe coincidir con las
especificaciones técnicas de la herramienta
eléctrica. Mantenga el voltaje dentro de ± 5% del valor
nominal. No utilice la herramienta en lugares donde el
voltaje de suministro no sea estable. El cable de
alimentación de la herramienta eléctrica debe estar
conectado a una toma de corriente con protección
diferencial y puesta a tierra.
Si el lugar de trabajo es extremadamente caliente,
húmedo o con una alta concentración de polvo, el
circuito de la toma de corriente debe protegerse con un
disyuntor (30 mA) para garantizar la seguridad del
usuario;
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las
utilice en ambientes húmedos o mojados. La entrada de
agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
que se dañe la herramienta y de que se produzca una
descarga eléctrica para el usuario.
Sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies
aisladas, que evitan las descargas eléctricas si la
herramienta entra en contacto con cables ocultos o con
el cable de alimentación de la herramienta durante su
uso.
Nunca utilice el cable de alimentación para tirar,
transportar o desenchufar la herramienta de la toma de
corriente. Los cables de alimentación dañados
aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe
alejados de las fuentes de calor, aceite, objetos
punzantes y los accesorios giratorios. Compruebe
regularmente el estado del cable de alimentación; si
está dañado, debe ser sustituido por un técnico
cualificado; no está permitido repararlo.
Nunca modifique el enchufe del cable de alimentación
y utilice una toma de corriente compatible con el
enchufe. No utilice ningún tipo de adaptador.
No se recomienda el uso de extensiones para conectar
el cable de alimentación. Sin embargo, si utiliza un
prolongador, debe tener algún cuidado, tales como:
▪Si utiliza la herramienta eléctrica en el exterior, utilice
sólo prolongadores adecuados para el uso en el
exterior. El uso de un prolongador adecuado reduce
el riesgo de una descarga eléctrica;
▪Utilice sólo prolongadores, enchufes y tomas de
corriente con conexión o contacto a tierra;
▪La sección del cable del prolongador deberá ser
proporcional a la longitud y tener características
iguales o superiores a las del cable de alimentación
de la herramienta eléctrica;
▪No utilice prolongadores dañados. Examine los
prolongadores antes de usarlos y reemplácelas si es
necesario;
▪Desenchufe siempre el prolongador antes de retirar
el enchufe de la herramienta eléctrica;
▪Cuando la extensión tiene forma de bobina,
desenrollar el cable por completo;
Antes de empezar a trabajar
Asegúrese de que la herramienta eléctrica sólo sea
utilizada por personas familiarizadas con el manual de
usuario.
Para asegurarse de que trabaja con la herramienta
eléctrica deforma segura, debe tener en cuenta algunas
precauciones y procedimientos antes de ponerla en
marcha:
▪Inspeccione la herramienta antes de cada uso.
Compruebe que los accesorios acoplados están
montados correctamente y en buenas condiciones. Si
hay daños o desgaste excesivo, reemplace los
accesorios;
▪Compruebe que todos los tornillos de fijación estén
bien apretados. Es importante comprobar
regularmente para asegurar la seguridad y el
rendimiento de la herramienta eléctrica;

18
▪Después de ensamblar los accesorios y antes de usar
la herramienta en una pieza, realice una prueba a
máxima velocidad sin carga durante algún tiempo.
Compruebe si hay desalineaciones en las piezas
móviles o cualquier otra condición que pueda afectar
al funcionamiento de la herramienta. Comprobar que
todas las partes móviles giran suavemente y sin
ruidos anormales;
▪Compruebe que los dispositivos de seguridad están
en perfecto estado y funcionan correctamente.
Nunca utilice la herramienta eléctrica si los
dispositivos de seguridad faltan, están inhibidos,
dañados o desgastados;
▪Asegúrese de que el interruptor esté apagado
cuando conecte el cable de alimentación. Si el
interruptor está dañado o no permite controlar el
funcionamiento de la herramienta, debe ser
reparado osustituido para evitarla puesta en marcha
involuntaria de la herramienta;
Realice todos los ajustes necesarios y trabaje para el
correcto montaje de la herramienta eléctrica, si tiene
dudas o dificultades póngase en contacto con su
distribuidor oficial.
Durante el trabajo
Mantén a los demás lejos de la zona de operación
de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje
mientras los animales o las personas, en particular los
niños, estén en la zona de riesgo.
Mantener el área de trabajo limpia, organizada y bien
iluminada (luminosidad de 250 a 300 lux),
disminuyendo así el riesgo de accidentes.
Siempre utilice ropa y equipo de protección personal. El
uso de una visera o gafas protectoras, máscara anti
polvo, protección auditiva, zapatos de seguridad
antideslizantes, ropa de manga larga, guantes y casco
en condiciones apropiadas reduce el riesgo de lesiones.
La ropa que se utilice durante el uso de la máquina debe
ser adecuada, ajustada y cerrada, por ejemplo, un buzo
descartable. No use ropa suelta o bisutería. Mantenga
el pelo, la ropa y los guantes alejados de las partes
móviles.
Los dispositivos de mando y seguridad instalados en la
herramienta eléctrica no deben ser retirados o
inhibidos.
A fin de evitar accidentes, también deben tenerse en
cuenta las siguientes precauciones y procedimientos:
▪La velocidad nominal de la lijadora debe ser al menos
igual a la velocidad máxima indicada en las
especificaciones técnicas de la lijadora;
▪Mientras use la herramienta, manténgase en una
posición estable y mantenga siempre el equilibrio.
Sujetar la herramienta con ambas manos para
asegurar un funcionamiento continuo y para
soportar situaciones inesperadas;
▪Para evitar mover o proyectar la pieza/objeto en el
que está trabajando, utilice dispositivos de sujeción o
un torno de banco para asegurarse de que realiza el
trabajo de forma segura. Colocar y mantener la
pieza/objeto trabajando en la posición correcta y
bien fijada;
▪Nunca baje la herramienta antes de que el accesorio
rotativo se detenga por completo. El accesorio
rotativo puede entrar en contacto con la superficie
de apoyo, haciendo que pierda el control sobre la
herramienta;
▪Asegúrese de que los orificios de ventilación no se
obstruyan durante el funcionamiento. No inserte
ningún objeto en los orificios de ventilación;
▪Asegúrate de no dañar los circuitos eléctricos y las
tuberías de gas y agua cuando trabajes con la
herramienta. Cualquier daño a estas instalaciones
puede causar incendios, explosiones, descargas
eléctricas o daños materiales;
▪Evite utilizar la máquina en superficies recubiertas
con pintura que contenga plomo u otros materiales
perjudiciales para la salud. El contacto o la inhalación
de polvo puede causar reacciones alérgicas y/o
enfermedades respiratorias. Usa una máscara y
trabaja con un dispositivo de extracción de polvo si la
herramienta lo permite;
▪Los materiales que contienen amianto no pueden ser
trabajados. El amianto es cancerígeno;

19
Mantenimiento y limpieza
Antes de iniciar la limpieza, el ajuste, el cambio de
accesorios, los trabajos de reparación o mantenimiento,
debe desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente.
Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o
dañadas para que la herramienta eléctrica esté siempre
operativa y en condiciones de funcionamiento seguras.
Limpieza:
La herramienta eléctrica debe limpiarse a fondo
después de su uso.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos
productos pueden dañar los plásticos y metales,
perjudicando el funcionamiento seguro de su
herramienta eléctrica.
Mantenimiento:
Sólo se pueden llevar a cabo los trabajos de
mantenimiento descritos en este manual de
instrucciones, todos los demás trabajos deben ser
realizados por un distribuidor oficial.
Mantén todos los tornillos y tuercas apretados para que
la herramienta eléctrica esté en condiciones de trabajo
seguras.
Si retira componentes o dispositivos de seguridad para
trabajos de mantenimiento, deben ser sustituidos de
inmediato y correctamente.
Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables
aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o
piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden
producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica.
En caso de duda o si carece de los conocimientos y
medios necesarios, debe ponerse en contacto con un
distribuidor oficial.
Asistencia técnica
La herramienta eléctrica sólo debe repararse por el
servicio de asistencia técnica de la marca, o por
personal cualificado y siempre con piezas de recambio
originales.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje del depósito para polvo
1. Encajar el depósito de polvo (6) empujándolo hasta
el final;
2. El polvo se extrae directamente al depósito de polvo
a través de la base de lija (8).
3. Tire del depósito de polvo para quitarlo de la
máquina.
Por razones de seguridad es esencial que se utilice
el depósito de polvo o un sistema de extracción de
polvo.
Conexión a una aspiradora
Para usar la lijadora con una aspiradora/unidad de
extracción es necesario quitar el depósito de polvo y
poner el adaptador de aspiradora en su lugar. Entonces
simplemente conecta la manguera de la aspiradora al
adaptador.
Poner y cambiar las bandas de lijado
Use sólo bandas de lijado con las dimensiones
correspondientes.
Seleccione una banda de lijado que se adapte al
material con el que va a trabajar.
▪Tire de la palanca de tensión (7) para liberarla base.
Tire de la palanca completamente;
▪Retire la banda de lijado vieja;
▪Ponte la nueva banda de lijado. Preste atención a
las flechas que indican la dirección de rotación de la
banda de lijado y la base.;
▪Devuelva la palanca a la posición original;
Después de instalar una nueva banda de lijado, debe
ajustar su posición.
▪Enchufa el cable de alimentación en una toma de
corriente y agarra la lijadora por los dos mangos (3,
4);
▪Presione el interruptor "ON/OFF" (11) para
encender la lijadora;
▪Compruebe si la banda de lijado está centrada. Si
no está alineado, es necesario ajustarla a la
posición;
▪Gire el tornillo de ajuste de la banda (1) hasta que
la banda esté en la posición correcta.

20
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cuando trabaja con la lijadora, hay que tener en
cuenta algunos cuidados y procedimientos de uso:
▪Sostenga firmemente la lijadora. La pérdida de
control de la lijadora puede resultar en lesiones;
▪Cuando trabaja con piezas sueltas o de pequeñas
dimensiones, utilice dispositivos de fijación para
sujetar las piezas de una forma estable y segura;
▪No aplique demasiada presión en la lijadora contra la
pieza/objeto. Si la velocidad disminuye
abruptamente, reduzca inmediatamente la presión
ejercida en la lijadora;
▪Nunca deje la lijadora vibratoria antes de que la base
lijadora (8) esté completamente inmovilizada;
▪Use protección auditiva cuando use la lijadora. La
exposición al ruido puede causar pérdida de
audición;
▪Apague la lijadora inmediatamente si se produce
alguno de los siguientes problemas:
- Fuga de lubricante a través de los agujeros de
ventilación;
- Daños en la carcasa de la lijadora;
- Averías en el interruptor “ON/OFF”;
- Aparición de humo u olor característico de
quemado;
Regulador de velocidad
La lijadora está equipada con un regulador de velocidad
(9), con 6 niveles de velocidad:
Nivel 1: Velocidad más baja;
Nivel 6: Velocidad más alta;
Arranque y parada de la lijadora
1. Antes conectar el cable de alimentación (10),
asegúrese que el interruptor “ON/OFF” (11) está
apagado;
2. Sostenga la lijadora por los dos mangos (3, 4);
3. Presione el interruptor "ON/OFF" para encender la
lijadora;
4. Para apagarla, suelte el interruptor "ON/OFF";
Manejar la lijadora
1. Colocar toda el área de la lijadora en la superficie a
lijar;
2. Encienda la lijadora y muévala con alguna presión
sobre la pieza a lijar, haciendo movimientos
circulares/cruzados y rectilíneos;
3. Use una hoja de lija más gruesa para una mayor
remoción de material y una hoja de lija más fina para los
acabados. Para decidir el mejor tipo de lija a utilizar,
realice pruebas antes de utilizar en el producto final.
El polvo que se forma mientras la utilización del
equipo puede ser peligroso para la salud:
▪Siempre utilice gafas de protección y mascara anti
polvo durante los trabajos de lijado;
▪Todas las personas que manejen la lijadora o que
entren en el espacio de trabajo deben utilizar una
máscara protectora contra el polvo;
▪Es prohibido comer, beber y fumar mientras se usa
la lijadora;
▪Esta lijadora fue concebida para pulir/lijar madera,
hierro, plástico y materiales similares;
▪Es prohibido utilizar esta lijadora en yeso y
superficies que contengan pintura con plomo;
Puede poner la lijadora al revés y fijarla a una mesa
usando las dos abrazaderas de tornillo (12) que se
incluyen. Para hacerlo, simplemente coloque las dos
abrazaderas en los puntos de fijación (13).
Para mayor comodidad y facilidad de manejo, pulse el
botón de bloqueo del interruptor para un modo de
funcionamiento continuo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VITO Sander manuals

VITO
VITO PRO-POWER VILGE710 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIP1200A User manual

VITO
VITO VILG800 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VILO300 User manual

VITO
VITO PRO POWER VILOP430 User manual

VITO
VITO PRO POWER VILGE710 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VIP1200 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VILMB180 User manual

VITO
VITO PRO POWER VIBCLR20 User manual

VITO
VITO PRO-POWER VILMB180 User manual