VITO FOM 330 User manual

2 3 4
5 7 86
1
FOM 330 frying oil tester in 8 Steps
Preparation
Important! For optimum accuracy rest oil
for at least 20 minutes before measuring.
No food must be cooking at the time of
measurement.
Measurement
The measurement is nished, when the TPM-
value in the display stops blinking and the
NextStep-indicator suggests to stop stirring.
Start
Press the ON / OFF-button. When -- appears
in the display, the instrument is ready for the
rst measurement. The NextStep-indicator
suggests immersing the probe into the oil.
Evaluation
Good oil quality: signal lamp ashes green
Medium oil quality: signal lamp ashes yellow
Bad oil quality: signal lamp ashes red
Immersion
Immerse the probe into the oil between
the MIN / MAX markings on the probe. The
NextStep-indicator suggests to start stirring.
Cleaning
Take the probe out of the oil and clean the
probe.
Stirring
Stir slightly until the temperature in
the display corresponds roughly to the
temperature of the oil. This can take about
20 seconds.
Restart
Immerse the probe into the oil between the
MIN / MAX markings on the probe and stir
slightly. 3 8
-
For service and calibration please contact:
VITO AG - Eltastr. 6 - 78532 Tuttlingen, Germany
P: +49 7461 96289-0 - F: +49 7461 96289-12 - [email protected] - www.VITO.ag
Ver. 1.0

2 3 4
5 7 86
1
FOM 330: Einfache Messung in 8 Schritten
Vorbereitung
Wichtig! Um optimale Genauigkeit zu
erzielen, darf vor der Messung mindestens
20 Minuten nicht frittiert werden. Während
der Messung darf sich kein Frittiergut in der
Fritteuse benden.
Messung
Die Messung ist beendet, wenn der TPM-
Wert im Display nicht mehr blinkt und der
NextStep-Indikator vorschlägt, nicht mehr
umzurühren.
Start
Drücken Sie den Ein /Aus-Knopf. Wenn
-- im Display erscheint, ist das Gerät bereit
zur Messung. Der NextStep-Indikator schlägt
vor, den Fühler in das Öl einzutauchen.
Auswertung
Gute Ölqualität: Die Signallampe blinkt grün.
Mittlere Ölqualität: Die Signallampe blinkt
gelb. Schlechte Ölqualität: Die Signallampe
blinkt rot.
Eintauchen
Tauchen Sie den Fühler zwischen den
Markierungen MIN / MAX in das Öl. Der
nextStep-Indikator schlägt vor, umzurühren.
Reinigung
Nehmen Sie den Fühler aus dem Öl und
reinigen Sie ihn.
Umrühren
Rühren Sie leicht um, bis die angezeigte
Temperatur in etwa der Öltemperatur
entspricht. Dies kann bis zu 20 Sekunden
dauern.
Neustart
Tauchen Sie den Fühler zwischen den
Markierungen MIN / MAX in das Öl und
rühren Sie leicht um. 3 8
-
Für Service und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an:
VITO AG - Eltastr. 6 - 78532 Tuttlingen, Deutschland
T: +49 7461 96289-0 - F: +49 7461 96289-12 - [email protected] - www.VITO.ag
Ver. 1.0

2 3 4
5 7 86
1
Le FOM 330 en 8 etapes
Préparer
Important! pour une meilleure mesure, il
est nécessaire d’attendre 20 minutes après
la dernière cuisson avant de prendre une
mesure. Aucune friture doit se trouver dans la
fritteuse pendant la phase de mesure.
Mesurer
La mesure est terminée lorsque la valeur
des % CP à l’écran arrête de clignoter et que
l’indicateur d’étape suivante vous invite à ne
plus agiter l’appareil.
Démarrer
Appuyer sur la touche « ON / OFF ». Quand
-- apparaît à l’écran, l’instrument est prêt à
prendre la première mesure. L’indicateur
d’étape suivante vous invite à immerger le
capteur dans l’huile.
Evaluer
Bonne qualité d’huile : le signal lumineux
clignote en vert
Qualité d’huile moyenne : le signal lumineux
clignote en jaune
Qualité d’huile mauvaise : le signal lumineux
clignote en rouge
Immerger
Immerger le capteur dans l’huile entre les
limites « MIN / MAX ». La prochaine étape
consiste à agiter le capteur dans l’huile.
Nettoyer
Take the probe out of the oil and clean the
probe.
Agiter
Agiter légèrement jusqu’à ce que la
temperature afchée à l’écran corresponde
approximativement à la température de
l’huile. Cette étape peut prendre jusqu’à 20
secondes.
Démarrer de nouveau
Appuyer sur le touche « ON / OFF » pour
commencer une nouvelle mesure et répéter
les étapes 3 à 8.3 8
-
Siège principal:
VITO AG - Eltastr. 6 - 78532 Tuttlingen, Allemagne
T: +49 7461 96289-0 - F: +49 7461 96289-12 - [email protected] - www.VITO.ag
3 8
-
Ver. 1.0

2 3 4
5 7 86
1
FOM 330 in 8 stappen
Voorbereiding
Belangrijk! Voor een correcte meting is het
belangrijk dat u 20 minuten wacht na het
laatste gebruik van de olie. Er mag geen
product in de olie liggen t dens de meting.
Meting
De meting is voltooid wanneer de TPM-
waarde op het scherm stopt met knipperen
en wanneer de NextStep-indicator stelt voor
om te stoppen met roeren.
Start
Druk op de ON / OFF-knop. Wanneer --
verschijnt op het scherm is het instrument
klaar voor de eerste meting. De NextStep-
indicator stelt voor om de voeler te dompelen
in de olie.
Evaluatie
Goede kwaliteit olie: het lampje knippert
groen
Gemiddelde kwaliteit olie: het lampje knippert
geel
Slechte kwaliteit olie: het lampje knippert
rood
Onderdompeling
Dompel de voeler in de olie tussen de
MIN / MAX-markeringen op de sonde. De
NextStep-indicator stelt voor om te beginnen
met roeren.
Reiniging
Take the probe out of the oil and clean the
probe.
Roeren
Roer lichtjes totdat de temperatuur op het
scherm grofweg overeenkomt met de olie
temperatuur. Dit kan ongeveer 20 seconden
duren.
Herstarten
Druk op de ON / OFF-knop om de meting te
herstarten en herhaal de stappen 3 t/m 8.
3 8
-
Hoofdkwartier:
VITO AG - Eltastr. 6 - 78532 Tuttlingen, Duitsland
T: +49 7461 96289-0 - F: +49 7461 96289-12 - [email protected] - www.VITO.ag
Ver. 1.0

2 3 4
5 7 86
1
Textos para FOM 330 8-Passos
Preparação
Importante! Para melhor precisão, deixar
repousar o oleo pelo menos 20 minutos,
antes de efectuar a medição, para se
obterem valores de referência.
Medição
A medição esta pronta, quando o valor TPM,
no display parar de piscar e o indicador do
passo seguinte passa a sugerir que se pare
de agitar.
Início
Pressione o botão ON / OFF. Quando
aparecer -- no display, o equipamento está
pronto para a primeira medição. O indicador
do passo seguinte sugere que a sonda seja
submergida no Óleo.
Avaliação
Óleo de boa qualidade: O indicador lumino-
so pisca em verde
Óleo de qualidade média: o indicador
luminoso pisca em amarelo
Óleo de má qualidade: Indicador luminoso
pisca em vermelho
Submersão
Submergir a sonda no óleo, de modo que
o nível deste se situe entre as marcas de
MIN / MAX gravadas na sonda. O indicador
do passo seguinte sugere que se agite
suavemente a sonda.
Limpeza
Take the probe out of the oil and clean the
probe.
Agitar
Agitar ligeiramente até que a temperatura
no display corresponda o mais
aproximadamente possível à do óleo. Este
procedimento pode durar cerca de 20
segundos.
Reinicio
Pressione o botão ON /OFF para reiniciar a
medição e repita os passos 3 a 8.
3 8
-
Sede principal:
VITO AG - Eltastr. 6 - 78532 Tuttlingen, Alemania
T: +49 7461 96289-0 - F: +49 7461 96289-12 - [email protected] - www.VITO.ag
Ver. 1.0

2 3 4
5 7 86
1
FOM 330 in 8 passi
Preparazione
Importante! Per una precisione
ottimale,lasciare riposare l‘olio per almeno
20 minuti prima di effettuare la misurazione.
Non cucinare alcuna pietanza durante la
misurazione.
Misurazione
La misurazione è terminata quando
sul display il valore dei TPM smette di
lampeggiare e l’indicatore NextStep avvisa
di smettere di muovere il sensore
Inizio
Premere il tasto ON/OFF. Quando appare
-- sul display lo strumento è pronto per la
prima misurazione. L‘indicatore NextStep
suggerisce di immergere il sensore nell‘olio.
Valutazione
Olio di buona qualità: segnale lampeggiante
verde
Olio di media qualità: segnale lampeggiante
giallo
Olio esausto: segnale lampeggiante rosso
Immersione
Immergere il sensore nell‘olio prestando
attenzione alle demarcazioni MIN/MAX.
L‘indicatore NextStep suggerisce di iniziare
a muovere il sensore.
Pulizia
Estrarre il sensore dall‘olio e pulirlo.
Muovere il sensore
Muovere lentamente il sensore no a che
la temperatura del display corrisponda
approssimativamente a quella dell‘olio. Ci
vorranno circa 20 secondi
Nuova misurazione
Immergere il sensore nell‘olio prestando
attenzione alle demarcazioni MIN/MAX e
muovere lentamente. 3 8
-
Sede principale:
VITO AG - Eltastr. 6 - 78532 Tuttlingen, Germania
T: +49 7461 96289-0 - F: +49 7461 96289-12 - [email protected] - www.VITO.ag
Ver. 1.0

2 3 4
5 7 86
1
FOM 330: en 8 pasos
Preparación
Importante! Para obtener resultados más
exactos, no fría por lo menos 20 minutos
antes de medir. Durante la medición no se
deben freír productos..
Medición
La medición termina, cuando el valor de
TPM no destella más en la pantalla y el
indicador NextStep sugiere no remover más
Inicio
Pulse el botón ON/OFF. Cuándo aparezca
-- en la pantalla, el aparato estará listo
para medir. El indicador NextStep sugiere
sumergir la sonda en el aceite.
Evaluación
Aceite de buena calidad: La señal destella
verde.
Aceite de media calidad: La señal destella
amarilla.
Aceite de mala calidad: La señal destella
roja
Sumergir
Sumerja la sonda en el aceite entre las
marcas MIN / MAX. El indicador nextStep
sugiere remover..
Limpieza
Saque la sonda del aceite y límpiela.
Remover
Remueva ligeramente hasta que la
temperatura en la pantalla corresponda a la
temeperatura del aceite. Esto puede tardar
unos 20 segundos.
Reinicio
Sumerja la sonda en el aceite entre las
marcas MIN / MAX y remueva ligeramente..
3 8
-
Para servicio y calibración diríjase a:
VITO AG - Eltastr. 6 - 78532 Tuttlingen, Germania
T: +49 7461 96289-0 - F: +49 7461 96289-12 - [email protected] - www.VITO.ag
Ver. 1.0
Other manuals for FOM 330
1
Table of contents
Languages:
Other VITO Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

WIKA
WIKA CPD8500 operating instructions

Baker Hughes
Baker Hughes Druck DPI 620 Genii Safety Instructions and User Guide

Probewell
Probewell MT-1/WT3 user guide

Viavi
Viavi SmartPocket OLP-39G user manual

Quantum Data
Quantum Data 880 Series quick start guide

Dwyer Instruments
Dwyer Instruments SAH SMART Air Hood Series Installation and operating instructions

Klein Tools
Klein Tools LAN Scout Jr. VDV526-052 instruction manual

CTS
CTS PATCO PE-BT-03 operating instructions

RTI
RTI QAT Service sheet

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics Y482C15 Installation and operation manual

Oxford Instruments
Oxford Instruments 233 user manual

Seaward
Seaward PrimeTest 300 operating instructions