Vivax HPI-2000TP User manual

HPI-2000TP
И035 21
МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava/ Servisna mesta
EN
User manual
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Garantni list / Servisna mjesta
SR
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta

HR VIVAX
1
Indukcijska ploča
HPI-2000TP
Dimenzija: 280 x 360 x 46mm

VIVAX HR
2
Poštovani,
Pakiranje i ambalaža proizvoda (plastične vrećice, stiropor
itd) ne smiju ostati unutar dosega djece, zato što su
potencijalno opasni. Molimo odložite i pohranite pakiranje i
ambalažu sukladno lokalnim propisima.
Preporuka je da pročitate ove upute pažljivo i u cijelosti prije
početka korištenja uređaja, kako bi u potpunosti razumjeli
kako koristiti uređaj. Molimo vas da se pridržavate svih
danih uputa i upozorenja.
Pohranite ove upute na sigurno i znano mjesto za slučaj
buduće potrebe. Ukoliko uređaj prodajete ili poklanjate
trećoj osobi molimo proslijedite joj i ovaj priručnik kako bi se
novi vlasnik upoznao sa funkcijama uređaja i upozorenjima
važnim sa sigurnu i neometanu uporabu uređaja.
Ova uputa pripremljena je za više modela. Neke od značajki
navedenih u uputi možda neće biti dostupne na vašem
uređaju.
Upozorenje: Uređaj je namijenjen samo za kućnu
uporabu. Nije namijenjen korištenju u komercijalne ili
profesionalne svrhe.
OVAJ UREĐAJ MORA BITI INSTALIRAN U SKLADU S
VAŽEĆIM PROPISIMA U DRŽAVI UGRADNJE!
ISKLJUČIVO GA KORISTITE U DOBRO PROZRAČENIM
PROSTORIMA. PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE PRIJE
MONTAŽE ILI KORIŠTENJA OVOG UREĐAJA.
UPOZORENJE:
ODRŽAVANJE STAKLOKERAMIČKE PLOČE:
Proliveni šećer, umak, voćni sok, itd. treba čim prije obrisati
mekom krpom namočenom u toploj vodi sa deterdžentom ili u
specijalnom sredstvu za održavanje staklokeramičkih ploča.
Nemojte dopustiti da se šećer, umaci ili sokovi zapeku
na ploči. To može NEPOVRATNO oštetiti
staklokeramičku ploču, čak uzrokovati otapanje
staklene površine ili znatno otežati kasnije čišćenje!
Takva oštećenja nisu pokrivena jamstvom!

HR VIVAX
3
SIGURNOSNA UPOZORENJA S.
Molimo vas da provjerite snagu i napajanje vašeg
električnog priključka i odgovara li podacima navedenim
na naljepnici, koja se nalazi sa stražnje strane uređaja.
Ako imate bilo kakve sumnje ili pitanja, kontaktirajte
ovlašteni servis ili električara.
Provjerite i osigurajte da je električno napajanje na
utičnici ili priključku isključeno prije početka instalacije
uređaja.
Provjerite i osigurajte da je uređaj odspojen sa napajanja
prije početka održavanja i čišćenja, kako bi spriječili
opasnost od električnog udara.
Ukoliko primjetite da je kabel napajanja ili utikač oštećen,
kako se nebi izložili opasnosti od električnog udara
odmah prestanite koristiti uređaj i pozovite ovlašteni
servis ili električara kojji će stručno zamnijeniti kabel
napajanja.
Držite električni kabel vašeg uređaja podalje od vrućih
površina. Ne dopustite da dotiče uređaj. Držite kabel
podalje od oštrih predmeta i vručih površina.
Za vrijeme uporabe uređaja, u prostoriji se stvara vlaga i
toplina. Prostor u kojem koristite uređaj mora biti stalno
dobro provjetravan.
Dugotrajno intenzivno korištenje uređaja može
zahtijevati dodatnu ventilaciju, primjerice češće
provjetravanje, ugradnju dodatnih otvora za ventilaciju ili
ugradnju dodatnih mehaničkih uređaja (ventilatora).
Kada se uređaj koristi i kada je vruč, nikada nemojte
doticati staklenu grijaču površinu uređaja rukama.
Ovaj uređaj služi samo za kuhanje i pripremu hrane. Ne
smije se koristiti u druge svrhe, na primjer u svrhu
grijanja. Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu.
Nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu
uporabu.

VIVAX HR
4
Prije početka korištenja uređaja, pazite da uređaj nije
smješten u blizini zapaljivih materijala, kao što su
zavjese, papir ili zapaljive stvari. Nemojte odlagati
zapaljive stvari u pećnicu ili u blizini uređaja.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi od 8 godina i starija
i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su
pod nadzorom ili ako su dobile upute o korištenju uređaja
na siguran način i ako su razumjela opasnosti kojoj mogu
biti izložene za vrijeme uporabe.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako
nisu starija od 8 godina i ako nisu pod nadzorom.
Koristite zaštitne rukavice kada koristite uređaj. Nemojte
dodirivati vruće površine.
Nemojte premještati ili vući uređaj za vrijeme rada.
Nemojte koristiti uređaj u potencijalno eksplozivnim
prostorima i atmosferi.
Ako je trenutni osigurač u vašoj električnoj instalaciji
manji od 16A, kontaktirajte kvalificiranog električara za
promjenu osigurača ili prilagodbu električne instalacije.
Djecu držite podalje od uređaja u radu i neka budu stalno
pod nadzorom.
Nemojte prskati hladnu vodu na staklenu površinu kada
je površina uređaja još vruća. Nastanak pare može
uzrokovati opekline, a iznenadna promjena temperature
može uzrokovati oštećenja na površini uređaja.
UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu se
zagrijati tijekom uporabe. Malu djecu držite
podalje od uređaja.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni
dijelovi postaju vrući tijekom uporabe. Treba
voditi računa da se ne dodiruju grijaći elementi. Djeca
mlađa od 8 godina moraju se držati podalje od uređaja,
osim ako nisu pod neprestanim nadzorom.

HR VIVAX
5
Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili oštre metalne
nožiće ili slično za čišćenje vrata ili unutrašnjosti pećnice,
jer na taj način možete nepovratno oštetiti površinu.
Na grijače ploče ne bi trebalo stavljati nestabilne ili
deformirane posude kako ne bi došlo do njihovog
prevrtanja, koje može prouzročiti ozljede.
Ako je trenutni osigurač u vašoj električnoj instalaciji
manji od 16A, kontaktirajte kvalificiranog električara za
promjenu osigurača ili prilagodbu električne instalacije.
Ovaj uređaj je proizveden u skladu sa svim sigurnosnim
standardima. Nepravilna uporaba i neprodržavanje
sigurnosnih uputa mogu izazvati oštećenja, štete ili
ozljede.
Djecu uvijek držite pod nadzorom kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem. Nemojte nikad dopustiti da se
igraju s uređajem.
Uređaj je namijenjen za uporabu u zatvorenim
prostorima, kao što su kuhinja, kuhinja/blagovaonica ili
dnevna soba. Nemojte smještati štednjak u vlažne
prostore, prostore s kadom ili tušem.
Oprez: Stakleni ili metalni poklopci mogu
se razbiti ili nepovratno oštetiti kad se jako
zagriju. Isključite sve izvore topline prije
zatvaranja poklopca. Svaka prolivena
hrana treba se ukloniti s površine uređaja ili
poklopca prije otvaranja ili zatvaranja
poklopca.
Oprez: Dostupni dijelovi mogu biti vrući kada je uređaj u
uporabi. Malu djecu treba držati dalje od uređaja u radu.
Nemojte stavljati ili odlagati zapaljive ili eksplozivne
tekućine u blizini Indukcijske ploče. Uslijed zagrijavanja
uređaja, može doći do deformacije bilo kojeg materijala i
opasnosti od požara ili eksplozije, čak i ako uređaj nije u
uporabi.
Kruh se može zapaliti ako je vrijeme pečenja predugo.
Za vrijeme pečenja potreban je stalni nadzor.

VIVAX HR
6
UPOZORENJE: Kuhanje ili pečenje s masnoćom ili
uljem može biti opasno i može dovesti do požara. Nikada
nemojte hranu koja se prži ili peće ostavljati bez nadzora.
NIKADA ne pokušavajte ugasiti vatru vodom. Prvo
odspojite uređaj s napajanja i zatim pokrijte plamen, npr.
s poklopcem, vatrogasnim pokrivačem ili vlažnom
kuhinjskom krpom.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: nemojte čuvati ili
ostavljati bilo kakve predmete na površinama za
kuhanje.
UPOZORENJE: Ako je površina uređaja oštećena ili
napuknuta, odspojite uređaj s napajanja kako biste
izbjegli mogućnost strujnog udara. Tada kontaktirajte
ovlašteni servis.
Uređaj nije namijenjen za rad pomoću vanjskog tajmera
ili zasebnog sustava daljinske kontrole.
UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namijenjen upotrebi
osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako im je osoba koja je odgovorna
za njihovu sigurnost dala nadzor ili uputu o sigurnoj
uporabi uređaja.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju
s uređajem.
Nikada ne postavljajte praznu posudu na ploču koja radi.
Nemojte stavljati na grijače površine metalne predmete
kao što su noževi, vilice, žlice ili poklopce. Uslijed
zagrijavanja oni mogu postati jako vruči.
Staklokeramička ploča može se oštetiti ili razbiti ako na
nju padnu teški predmeti. Ako se to dogodi, nemojte
upotrebljavati uređaj. Odmah ga odspojite s napajanja i
kontaktirajte ovlašteni servis.
U slučaju potrebe ne pokušavajte sami popravljati
štednjak već to prepustite ovlaštenom servisu.
Kontaktirajte ovlašteni servis i inzistirajte na uporabi
originalnih zamjenskih dijelova.

HR VIVAX
7
SMJEŠTAJ UREĐAJA
Postavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu.
Prije nego počnete koristiti uređaj, pažljivo pročitajte poglavlje „SIGURNOSNA
UPOZORENJA”!
Prije uporabe indukcijske ploče, uklonite sve zapaljive trake,
zaštitni stiropor ili bilo koji drugi ambalažni materijal sa uređaja.
Također odložite podalje od uređaja korisnički priručnik i ostale
zapaljive materijale.
GLAVNI DIJELOVI
1. LED Zaslon
2. LED oznake predugođenih funkcija
3. + / -: Tipke za ugađanje snage
4. TIMER: Timer tipka
5. FUNCTION: Dodirne tipke unaprijed postavljenih funkcija kuhanja
6. ON / OFF : Tipka za Uklj./Isklj.
KAKO KORISTITI INDUKCIJSKU PLOČU
1. Za optiimalne rezultate kuhanja, dno posude mora biti što je moguće deblje i ravno.
2. Dno posude i zona za kuhanje trebaju biti iste veličine. Ako je moguće, uvijek stavite
poklopac na posudu. Uvijek stavite posuđe na zonu za kuhanje prije nego što uključite
ploču. Isključite zone za kuhanje prije isteka vremena kuhanja kako biste iskoristili
preostalu toplinu.
1 23 4 5 6

VIVAX HR
8
1. Priključite kabel napajanja na ispravnu utičnicu.
2. Postavite metalnu posudu ili posudu od nehrđajučeg čelika, koju ste prethodno
napunili vodom ili namirnicama koje želite kuhati na ploči.
3. Ptitisnite na [ON/OFF] tipku.
4. Pritisanite [FUNCTION] tipku kako bi odabrali jedan od unaprijed postavljenih funkcija
kuhanja.
Nakon što ste pritisnuli tipku [FUNCTION] prvi puta, početna funkcija kuhanja
automatski je postavljena na [Hot Pot] i snagom kuhanja 1300W, Pritisnite tipke [+]
ili [-] za ugađanje snage kuhanja.
Možete ugađati osam razina snage (W): 200-500-800-1000-1300-1600-1800-2000W
5. Funkcije kuhanja:
a. Hot Pot (Mogućnost ručnog ugađanja): početna snaga kuhanja je 1300W.
Pritisnite [+] ili [-] za ugađanje snage u opsegu: 200-2000W.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u perriodu od 2h nije
bilo nikakvih ugađanja od strane korisnika.
b. Fry (Preženje) (Mogućnost ručnog ugađanja): početna snaga kuhanja je 2000W.
Pritisnite [+] ili [-] za ugađanje snage u opsegu: 200-2000W.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u perriodu od 2h nije
bilo nikakvih ugađanja od strane korisnika.
c. Soup (Juha) (Automatska funkcija): početna snaga kuhanja je 1600W.
Kada je odabrana ova funkcija, nije moguće ugađanje snage pritiskom na tipke
[+] ili [-].
Nakon 12 minuta rada, uređaj će se isključivati i uključivati uz povremeni rad
snagom od 800W. Ovaj proces se odvija automatski i time zadržava temperaturu
podgrijanog jela ili juhe.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u perriodu od 2h nije
bilo nikakvih ugađanja od strane korisnika.
d. Water (Voda) ((Automatska funkcija): početna snaga kuhanja je 2000W.
Kada je odabrana ova funkcija, nije moguće ugađanje snage pritiskom na tipke
[+] ili [-], a proces kuhanja kontrtrolira se automatski.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključiti nakon 18 min rada.
Low fire (Slaba “vatra” (snaga)) (Automatska funkcija): početna snaga kuhanja
je 500W. Kada je odabrana ova funkcija, nije moguće ugađanje snage pritiskom
na tipke [+] ili [-], a proces kuhanja kontrolira se automatski.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u perriodu od 1h nije
bilo nikakvih ugađanja od strane korisnika.
6. Nakon završetka uporabe, pritisnite tipku [ON/OFF]. Ploča se siključuje.
Odspojite kabel napajanja iz utičnice.

HR VIVAX
9
TIMER FUKCIJA
1. Kada indukcijska ploča radi, pritisnite tipku [TIMER], a zatim pritisnite [+] ili [-] za
ugađanje vremena Timer-a (od 1-4 sata)
2. Funkcija TIMER dostupna je u svim unaprijed postavljenim funkcijama. Za ugađanje
vremena TIMER-A pritisnite jednom tipke [+] ili [-] za dodavanje ili smanjnje 1 min,
dugo pritisnite tipku [+] ili [-] za dodavanje ili smanjenje vremana po 10 min.
Nakon isteka postavljenog vremena, indukcijska ploča automatski će se isključiti.
KODOVI GREŠAKA
Kod greške Mogući razlog
E0 Na indukcijskoj ploči nema posude / tave ili je posuda / tava neprikladna za
kuhanje na Indukcijskoj ploči.
E1 Napon je prenizak (manji od 88V).
E2 Napon je previsok (viši od 280V).
E3 Temperatura površine ploče je previsoka ili je došlo do kratkog spoja.
E4 Senzor temperature površine ploče nije ispravan.
E5 Senzor topline radijatora (IGBT) je pregrijan je ili je kratko spojen ili
ventilator nije ispravan.
E6 Senzor topline hladnjaka (IGBT) nije ispravan.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
1. Prije svakog čišćenja isključite uređaj s napajanja izvlačenjem kabela iz utičnice.
2. Za vrijeme rada ili neposredno po isključenju, grijača ploče jako je vruća. Izbjegavajte
doticanje grijačih elemenata. Prije početka održavanja i čišćenja, pričekajte da se
uređaj u potpunosti ohladi.
3. Nikada nemojte čistiti ploču i sve ostale dijelove upotrebljavajući abrazivna sredstava,
grube i žičane krpe ili nož. Koristite samo sredstva namijenjena čišćenju
staklokeramičkih ploča i mekane krpe.
4. Nakon čišćenja, isperite površinu čistom vlažnom krpom i temeljito ju osušite mekom
krpom.
5. Očistite staklene površine posebnim sredstvima za čišćenje stakla.
6. Nemojte čistiti ploču parnim čistačem.
7. Nikada nemojte koristiti zapaljive tvari kao što su kiseline, razrjeđivač i benzin za
čišćenje.
VAŽNO:
Proliveni šećer, umak, voćni sok, itd. treba čim prije obrisati mekom
krpom namočenom u toploj vodi sa deterdžentom.
Nemojte dopustiti da se šećer, umaci ili sokovi zapeku na
ploči. To može nepovratno oštetiti staklokeramičku ploču,
čak uzrokovati otapanje staklene površine ili znatno otežati
kasnije čišćenje!

VIVAX HR
10
Uslijed uporabe, može doći do lagane promjene boje ploče. To je
normalno i očekivano, te nama utjecaja na radne performanse uređaja.
Za čišćenje naslaga prljavštine nemojte koristiti čeličnu vunu ili noževe.
Jače naslage očistite krpom jako namočenom deterdžentom, no pazite da
ne izgrebete ploču. Najbolje je koristiti specijalna sredstva za čišćenje i
održavanje staklokeramičkih ploča.
ADEKVATNO POSUĐE I ISPRAVAN POLOŽAJ
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napajanje 220-240V AC 50/60Hz Klasa zaštite II
Snaga 1800-2000W Dimenzije 280x360x46mm
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u
grupu električne i elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije
odlagati zajedno s kućnim i glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj
proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje
električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda
pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko
zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem
istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomoći ćemo sačuvati zdravi životni
okoliš i prirodne resurse.
Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratite se M SAN Grupi ili
prodavaonici u kojoj ste kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na
www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com te pozivom na broj 062 606 062 .
EU Izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama I
u skladu je sa svim važečim Direktivama I Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala
LOŠE LOŠE LOŠE ISPRAVNO

SRB VIVAX
1
Indukcijska ploča
HPI-2000TP
Dimenzija: 280 x 360 x 46mm

VIVAX SRB
2
Poštavani,
Pakovanje i ambalaža proizvoda (plastične kese, stiropor
itd) držite van domašaja dece zato što su potencijalno
opasni. Odložite pakovanje i ambalažu u skladu sa lokalnim
propisima.
Preporuka je da pažljivo pročitate ova uputstva pre
upotrebe uređaja kako biste u potpunosti razumeli kako
upotrebljavati uređaj.
Pridržavajte se svih datih uputstava i upozorenja.
Sačuvajte uputstva za slučaj da vam kasnije zatrebaju.
Ukoliko uređaj prodajete ili poklanjate trećoj osobi,
prosledite joj i ovaj priručnik kako bi se novi vlasnik upoznao
sa funkcijama uređaja i upozorenjima važnim za bezbednu
i nesmetanu upotrebu uređaja.
Ovo uputstvo pripremljeno je za više modela. Neke od
funkcija, navedenih u uputstvu, možda neće da budu
dostupne na vašem uređaju.
Upozorenje: Uređaj je namenjen samo za kućnu
upotrebu. Nije namenjen upotrebi u komercijalne ili
profesionalne svrhe.
OVAJ UREĐAJ MORA BITI INSTALIRAN U SKLADU S
VAŽEĆIM PROPISIMA U DRŽAVI UGRADNJE!
ISKLJUČIVO GA KORISTITE U DOBRO PROVETRENIM
PROSTORIMA. PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO
PRE MONTAŽE ILI KORIŠĆENJA OVOG UREĐAJA.
UPOZORENJE:
ODRŽAVANJE STAKLOKERAMIČKE PLOČE:
Proliveni šećer, sos, voćni sok, itd. treba čim pre obrisati mekom
krpom namočenom u toploj vodi sa deterdžentom ili sa
specijalnim sredstvom za održavanje staklokeramičkih ploča.
Nemojte dopustiti da se šećer, sosevi ili sokovi zapeku
na ploči. To može NEPOVRATNO da oštetiti
staklokeramičku ploču, čak može prouzrokovati
otapanje staklene površine ili otežati kasnije čišćenje!
Takva oštećenja nisu pokrivena garancijom!

SRB VIVAX
3
SIGURNOSNA UPOZORENJA S.
Molimo vas da proverite snagu i napajanje vašeg
električnog priključka i odgovara li podacima navedenim
na nalepnici, koja se nalazi sa zadnje strane uređaja. Ako
imate bilo kakve sumnje ili pitanja, kontaktirajte ovlašćeni
servis ili električara.
Proverite i osigurajte da je električno napajanje na
utičnici ili priključku isključeno pre početka instalacije
uređaja.
Proverite i osigurajte da je uređaj isključen sa napajanja
pre početka održavanja ili čišćenja, kako bi sprečili
opasnost od električnog udara.
Ukoliko primetite da je kabl napajanja ili utikač oštećen,
kako se ne bi izložili opasnosti od električnog udara
odmah prestanite koristiti uređaj i pozovite ovlašćeni
servis ili električara koji će stručno da zameni kabl
napajanja.
Držite električni kabl vašeg uređaja podalje od vrućih
površina. Ne dopustite da dodiruje uređaj. Držite kabl
podalje od oštrih predmeta i vrućih površina.
Za vreme upotrebe uređaja, u prostoriji se stvara vlaga i
toplota. Prostor u kojem koristite uređaj mora biti stalno
dobro provetravan.
Dugotrajno intenzivno korišćenje uređaja može da
zahteva dodatnu ventilaciju, naprimer češće
provetravanje, ugradnju dodatnih otvora za ventilaciju ili
ugradnju dodatnih mehaničkih uređaja (ventilatora).
Kada se koristi i kada je vruć, nikada nemojte dodirivati
staklenu površinu za kuvanje.
Ovaj uređaj služi samo za kuvanje, pečenje i pripremu
hrane. Ne sme se koristiti u druge svrhe, naprimer u
svrhu grejanja. Uređaj je namenjen samo za kućnu
upotrebu. Nije namenjen za komercijalnu ili
profesionalnu upotrebu.

VIVAX SRB
4
Pre početka korišćenja uređaja, pazite da uređaj nije
smešten u blizini zapaljivih materijala, kao što su zavese,
papir ili zapaljive stvari. Nemojte odlagati zapaljive stvari
u rernu ili u blizini uređaja.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca starosti od 8 godina i
starija i osobe sa smanjenim fizičkim, senzitivnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, ako su pod nadzorom ili ako su dobili uputstva o
korišćenju uređaja na siguran način i ako su razumeli
opasnosti kojoj mogu biti izloženi za vreme upotrebe.
Deca se ne smeju igrati s uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smeju obavljati deca, osim ako
nisu starija od 8 godina i ako nisu pod nadzorom.
Koristite zaštitne rukavice kada koristite uređaj. Nemojte
dodirivati vruće površine.
Nemojte premeštati ili vući uređaj za vreme rada.
Nemojte koristiti uređaj u potencijalno eksplozivnim
prostorima i atmosferi.
Ako je trenutni osigurač u vašoj električnoj instalaciji
manji od 16A, kontaktirajte kvalifikovanog električara za
promenu osigurača ili prilagođavanje električne
instalacije.
Kada se uređaj koristi, neki delovi mogu postati vrući;
Decu držite podalje od uređaja u radu i neka budu stalno
pod nadzorom.
Nemojte prskati hladnu vodu na uređaj kada je površina
uređaja još vruća. Nastanak pare može uzrokovati
opekotine, a iznenadna promena temperature može
uzrokovati oštećenja na površini uređaja.
UPOZORENJE: Dostupni delovi mogu se
zagrejati tokom upotrebe. Malu decu držite
podalje od uređaja.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni
delovi postaju vreli tokom upotrebe. Treba
voditi računa da se ne dodiruju grejni elementi. Deca
mlađa od 8 godina moraju se držati podalje od uređaja,
osim ako nisu pod neprestanim nadzorom.

SRB VIVAX
5
Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili oštre metalne
nožiće ili slično za čišćenje, jer na taj način možete
nepovratno oštetiti površinu ili staklo.
Na el. ploču ne bi trebalo stavljati nestabilne ili
deformisane posude kako ne bi došlo do njihovog
prevrtanja, koje može prouzrokovati povrede.
Ako je trenutni osigurač u vašoj električnoj instalaciji
manji od 16A, kontaktirajte kvalifikovanog električara za
promenu osigurača ili prilagođavanje električne
instalacije.
Ovaj uređaj je proizveden u skladu sa svim sigurnosnim
standardima. Nepravilna upotreba i neprodržavanje
sigurnosnih uputstava mogu izazvati oštećenja, štete ili
povrede.
Decu uvek držite pod nadzorom kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem. Nemojte nikad dopustiti da se
igraju s uređajem.
Uređaj je namenjen za upotrebu u zatvorenim
prostorima, kao što su kuhinja, kuhinja/trpezarija ili
dnevna soba. Nemojte smeštati šporet u vlažne
prostore, prostore s kadom ili tušem.
Pažnja: Stakleni ili metalni poklopci mogu
se razbiti ili nepovratno oštetiti kad se jako
zagreju. Isključite sve gorionike pre
zatvaranja poklopca. Svaka prolivena
hrana treba se ukloniti s površine uređaja ili
poklopca pre otvaranja ili zatvaranja
poklopca.
Pažnja: Dostupni delovi mogu biti vreli kada je ploča u
upotrebi. Malu decu treba držati dalje od uređaja u radu.
Nemojte stavljati ili odlagati zapaljive ili eksplozivne
tečnosti unutar rerne ili u blizini šporeta. Usled
zagrejavanja uređaja, može doći do deformacije bilo
kojeg materijala i opasnosti od požara ili eksplozije, čak
i ako vaš šporet nije u upotrebi.
Hleb se može zapaliti ako je vreme pečenja predugo. Za
vreme pečenja potreban je stalni nadzor

VIVAX SRB
6
UPOZORENJE: Pre servisiranja ili pristupa električnim
terminalima, mora biti isključeno električno napajanje.
UPOZORENJE: Kuvanje ili pečenje s masnoćom ili
uljem može biti opasno i može dovesti do požara. Nikada
nemojte hranu koja se prži ili peče ostavljati bez nadzora.
NIKADA ne pokušavajte ugasiti vatru vodom. Prvo
isključite uređaj s napajanja i zatim pokrijte plamen, npr.
s poklopcem, vatrogasnim pokrivačem ili vlažnom
kuhinjskom krpom.
UPOZORENJE: Opasnost od požara: nemojte čuvati ili
ostavljati bilo kakve predmete na površinama za
kuvanje.
UPOZORENJE: Ako je površina uređaja oštećena ili
napuknuta, isključite uređaj s napajanja kako biste
izbegli mogućnost strujnog udara. Tada kontaktirajte
ovlašćeni servis.
Uređaj nije namenjen za rad pomoću spoljnjeg tajmera ili
zasebnog sustava daljinske kontrole.
UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen upotrebi od
strane lica (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim,
senzitivnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako im je osoba koja je odgovorna
za njihovu sigurnost dala nadzor ili uputstvo o sigurnoj
upotrebi uređaja.
Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju
s uređajem.
Nikada ne postavljajte praznu posudu na ploču koja radi.
Nemojte da stavljate na grejne površine metalne
predmete kao što su noževi, viljuške, kašike ili poklopce.
Usljed zagrevanja oni mogu postati jako vruči.
Staklokeramička ploča može da se oštetiti ili razbije ako
na nju padnu teški predmeti. Ako se to desi, nemojte da
koristite uređaj. Odmah ga odspojite s napajanja i
kontaktirajte ovlašćeni servis.
U slučaju potrebe ne pokušavajte sami popravljati
uređaj već to prepustite ovlašćenom servisu.
Kontaktirajte ovlašćeni servis i insistirajte na upotrebi
originalnih zamenskih delova.

SRB VIVAX
7
SMEŠTAJ UREĐAJA
Postavite uređaj na stabilnu i ravnu površinu.
Pre nego počnete koristiti uređaj, pažljivo pročitajte poglavlje „SIGURNOSNA
UPOZORENJA”!
Pre upotrebe indukcijske ploče, uklonite sve zapaljive trake,
zaštitni stiropor ili bilo koji drugi ambalažni materijal sa uređaja.
Takođe odložite podalje od uređaja korisnički priručnik i ostale
zapaljive materijale.
GLAVNI DELOVI
1. LED Ekran
2. LED oznake istaknutih funkcija
3. + / -: Taster za podešavanje snage
4. TIMER: Timer taster
5. FUNCTION: Dodirni taster za unapred postavljene funkcije kuvanja
6. ON / OFF : Taster za Uklj./Isklj.
KAKO KORISTITI INDUKCIJSKU PLOČU
1. Za optiimalne rezultate kuvanja, dno posude mora biti što je moguće deblje i ravno.
2. Dno posude i zona za kuvanje trebaju biti iste veličine. Ako je moguće, uvek stavite
poklopac na posudu. Uvek stavite posuđe na zonu za kuvanje pre nego što uključite
ploču. Isključite zone za kuvanje pre isteka vremena kuvanja kako biste iskoristili
preostalu toplotu.
1 23 4 5 6

VIVAX SRB
8
1. Priključite kabl napajanja na ispravnu utičnicu.
2. Postavite metalnu posudu ili posudu od nerđajućeg čelika, koju ste prethodno
napunili vodom ili namirnicama koje želite kuvati na ploči.
3. Pritisnite na [ON/OFF] taster.
4. Pritisanite [FUNCTION] taster kako bi odabrali jednu od unapred postavljenih funkcija
kuvanja.
Nakon što ste pritisnuli tipku [FUNCTION] prvi put, početna funkcija kuvanja
automatski je postavljena na [Hot Pot] i snagom kuvanja 1300W, Pritisnite tastere [
+] ili [-] za podešavanje snage kuvanja.
Možete podesiti osam nivoa snage (W): 200-500-800-1000-1300-1600-1800-2000W
5. Funkcije kuvanja:
a. Hot Pot (Mogućnost ručnog podešavanja): početna snaga kuvanja je 1300W.
Pritisnite [+] ili [-] za podešavanje snage u opsegu: 200-2000W.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u perriodu od 2h nije
bilo nikakvih ugađanja od strane korisnika.
b. Fry (Prženje) (Mogućnost ručnog ugađanja): početna snaga kuhanja je 2000W.
Pritisnite [+] ili [-] za ugađanje snage u opsegu: 200-2000W.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u periodu od 2h nije
bilo nikakvih podešavanja od strane korisnika.
c. Soup (Supa) (Automatska funkcija): početna snaga kuvanja je 1600W.
Kada je odabrana ova funkcija, nije moguće podešavanje snage pritiskom na
tastere [+] ili [-].
Nakon 12 minuta rada, uređaj će se isključivati i uključivati uz povremeni rad
snagom od 800W. Ovaj proces se odvija automatski i time zadržava temperaturu
podgrejanog jela ili supe.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u periodu od 2h nije
bilo nikakvih podešavanja od strane korisnika.
d. Water (Voda) ((Automatska funkcija): početna snaga kuvanja je 2000W.
Kada je odabrana ova funkcija, nije moguće podešavanje snage pritiskom na
tastere [+] ili [-], a proces kuvanja kontrtroliše se automatski.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključiti nakon 18 min rada.
Low fire (Slaba “vatra” (snaga)) (Automatska funkcija): početna snaga kuvanja
je 500W. Kada je odabrana ova funkcija, nije moguće podešavanje snage
pritiskom na tastere [+] ili [-], a proces kuvanja kontroliše se automatski.
Napomena: Indukcijska ploča automatski će se isključit ako u periodu od 1h nije
bilo nikakvih podešavanja od strane korisnika.
6. Nakon završetka upotrebe, pritisnite taster [ON/OFF]. Ploča se isiključuje.
Isključite kabl napajanja iz utičnice.

SRB VIVAX
9
TIMER FUKCIJA
1. Kada indukcijska ploča radi, pritisnite taster [TIMER], a zatim pritisnite [+] ili [-] za
podešavanje vremena Timer-a (od 1-4 sata)
2. Funkcija TIMER dostupna je u svim unapred postavljenim funkcijama. Za
podešavanje vremena TIMER-A pritisnite jednom tastere [+] ili [-] za dodavanje ili
smanjnje 1 min, dugo pritisnite tastere [+] ili [-] za dodavanje ili smanjenje vremana
po 10 min.
Nakon isteka postavljenog vremena, indukcijska ploča automatski će se isključiti.
KODOVI GREŠAKA
Kod greške Mogući razlog
E0 Na indukcijskoj ploči nema posude / tave ili je posuda / tava neprikladna za
kuvanje na Indukcijskoj ploči.
E1 Napon je prenizak (manji od 88V).
E2 Napon je previsok (viši od 280V).
E3 Temperatura površine ploče je previsoka ili je došlo do kratkog spoja.
E4 Senzor temperature površine ploče nije ispravan.
E5 Senzor topline radijatora (IGBT) je pregrejan je ili je kratko spojen ili
ventilator nije ispravan.
E6 Senzor topline hladnjaka (IGBT) nije ispravan.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
1. Pre svakog čišćenja isključite uređaj s napajanja izvlačenjem kabla iz utičnice.
2. Za vreme rada ili neposredno po isključenju grejača ploče, jako je vruća. Izbegavajte
dodirivanje grejnih elemenata. Pre početka održavanja i čišćenja, pričekajte da se
uređaj u potpunosti ohladi.
3. Nikada nemojte čistiti ploču i sve ostale delove upotrebljavajući abrazivna sredstva,
grube i žičane krpe ili nož. Koristite samo sredstva namenjena čišćenju
staklokeramičkih ploča i mekane krpe.
4. Nakon čišćenja, isperite površinu čistom vlažnom krpom i temeljno ju osušite mekom
krpom.
5. Očistite staklene površine posebnim sredstvima za čišćenje stakla.
6. Nemojte čistiti ploču parnim čistačem.
7. Nikada nemojte koristiti zapaljive stvari kao što su kiseline, razređivač i benzin za
čišćenje.
VAŽNO:
Izliveni šećer, sos, voćni sok itd. Treba što pre obrisati mekom krpom
namočenom u toplu vodu sa deterdžentom.
Ne dozvolite da na tanjuru izgore šećer, sosovi ili sokovi.
Ovo može nepovratno oštetiti staklokeramičku ploču, čak i
Table of contents
Other Vivax Cooktop manuals