Vivax HD-2003ID User manual

HR
Upute za uporabu
Jamstveni list /Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
EN
User manual
HD-2003ID
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист / Сервисни места


HD-2003ID
HR BIH CG
Upute za uporabu
Sušilo za kosu

2000W Profesionalno sušilo za kosu
UPUTE ZA UPORABU
VIVAX HOME HD-2003ID
Molimo PROČITAJTE i SAČUVAJTE za ubuduće
1. Tipka s tri postavke temperature;
2. ON/Off tipka s dvije postavke brzine
3. Profesionalni uski usmjerivač za usmjeren mlaz zraka
4. Odstranjivi filtar za zrak
5. Kukica za vješanje
6. Difuzor
KORIŠTENJE SUŠILA ZA KOSU
PRIPREMA
Molimo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za ubuduće.
1. Odstranite pakiranje i sačuvajte ga dok niste sigurni da vaš uređaj radi ispravno
2. NE UKLJUČUJTE GA U STRUJU prije same uporabe uređaja
3. Kosu operite kao i inače
4. Prije sušenja s kose ne smije kapati voda i ruke moraju biti suhe
5. Prije sušenja uvijek kosu obrišite ručnikom kako biste uklonili višak vode
6. Ukoliko želite prikopčajte profesionalni uski usmjerivač za usmjeren mlaz zraka
7. Uključite sušilo u struju te pritisnite tipku za uključenje
NAPOMENE
1. Kod teže i deblje kose koristite višu brzinu i višu temperaturu za inicijalno sušenje kose. Niže
brzine i niže temperature koristite za kosu koja je tanja ili za precizniji rad sa sušilom.
2. Za direktno usmjeravanje zraka koristite uski usmjerivač za usmjereni mlaz zraka
SUŠENJE S DIFUZOROM
Kod upotrebe difuzora koristite nižu ili srednju razinu za brzinu i temperaturu. Kosu sušite tako da
vrhove kose položite na difuzor, nakon što se posušili jedan dio kose, krenite dalje.
DODATNE UPUTE
1. Ne odlažite sušilo za kosu na mekanu površinu, presvučenu tkaninom, blizu zida ili ostalih
okomitih površina.
Nikad ne prekrivajte sušilo.
2. Ne ostavljajte sušilo bez nadzora te ga uvijek isključite iz struje.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Isključite sušilo iz struje, pustite da se u potpunosti ohladi
2. Kućište obrišite mekanom, vlažnom krpom (ukoliko je potrebno, upotrijebite malo sredstva
za čišćenje). Ne umačite sušilo u vodu ili bilo koju drugu tekućinu
3. Usmjerivač zraka odvojite od sušila i operite ga u toploj vodi koristeći sredstvo za čišćenje
4. Prije ponovnog korištenja svi dijelovi sušila moraju biti u potpunosti suhi

5. Ne koristite gruba abrazivna sredstva za čišćenje. Uklonite filtar za zrak i očistite ga od
nakupljene kose i prašine
6. Ovaj uređaj ima stražnju mrežicu koja sprječava ulaženje kose, prašine i mucica te mora
uvijek biti čista. Redovito čistite unutrašnji filtar tako što ćete odvrnuti stražnju rešetku (5).
Izvadite filtar i odstranite nakupljenu kosu i prašinu.
7. Ukoliko imate dugu kosu ili koristite veće količine sredstava za oblikovanje kose redovito
čistite filtar, najmanje jednom mjesečno.
8. Ne pokušavajte čistiti filtar izvana.
SPREMANJE SUŠILA
Sušilo mora biti potpuno hladno. NE OMATAJTE strujni kabel oko uređaja. Pospremite sušilo
u originalnu kutiju na suho i hladno mjesto.
SIGURNOSNE UPUTE
UVIJEK…
√stražnja rešetka i filtar za zrak uvijek moraju biti prohodne i čiste od kose, prašine i mucica
√neispravan uređaj uvijek dajte na popravak u ovlašteni servis
√uvijek uklonite višak vode s kose i ruku prije no što uključujete ili isključujete uređaj iz struje
√uvijek isključite iz struje uređaj dok nije u upotrebi, kod čišćenja i kada ga odlažete
√uvijek držite sušilo van dohvata djece
√uvijek budite oprezni kada koristite sušilo u blizini djece ili osoba neosjetljivih na toplinu
√uvijek ohladite sušilo u potpunosti prije nego što ga pospremite
NIKAD
×nikad ne umačite sušilo u vodu ili neku drugu tekućinu
×nikad ne koristite uređaj u kupaonici ili u blizini vode /tekućina
×ne koristite sušilo na otvorenom prostoru
×nikad ne omatajte strujni kabel oko sušila. Izbjegavajte savijanje i igranje sa strujnim kablom
×ne vješajte i ne nosite sušilo držeći ga za strujni kabel
×ne dopustite da se otvor za ulaz zraka i rešetke zakrče kosom, prašinom i mucicama
×ne koristite dijelove drugih uređaja na ovom sušili
×ne pokrivajte sušilo, ne odlažite ga na mekanu površinu presvučenu tkaninom, blizu zida ili
ostalih okomitih površina.
×ne koristite sušilo u slučaju da je došlo do oštećenja strujnog kabla
×ne koristite sušilo u svrhe koje nisu navedene u ovim uputama.

4. Odstranjivi filter za zrak
3.profesionalni uski nastavak za usmjeravanje zraka
6.Difuzor 5.Kukica za vješanje
1 Tipka s 3 postavke temperature
2. On/Off switch with 2 speed settings

Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne i
elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i
glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno
mjesto za prikupljanje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne poslijedice na okoliš i ljudsko
zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog
proizvoda. Recikliranjem materijala pomoći ćemo sačuvati zdravi životni okoliš i prirodne resurse.
Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratite se M SAN Grupi ili prodavaonici u kojoj
ste kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite lokalnu službu za
korisnike za upute o odlaganju stare baterije.
Ova baterija ne smije se bacati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite
posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija koja se nalaze na svim prodajnim
mjestima gdje možete kupiti baterije.
Obavijest o Izjavi o sukladnosti :
Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EC Declaration of Conformity) možete
jednostavno preuzeti na našoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala


HD-2003ID
SR BIH CG
Korisničko uputstvo
Fen za kosu

2000W Profesionalni fen za kosu
VIVAX HOME HD-2003ID
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Pročitajte i sačuvajte ova uputstva!
1. Preklopnik sa tri položaja za temperaturu;
2. ON/Off – prekidačsa dva položaja za brzinu
3. Uski usmerivačvazdušnog mlaza
4. Odstranjivi filtar za vazduh
5. Kukica za vešanje
6. Difuzor
UPOTREBA FENA ZA KOSU
PRIPREMA
Obavezno pročitajte i sačuvajte uputstva!
1. Odstranite pakovanje i sačuvajte ga dok ne budete bili sasvim sigurni da vaš uređaj radi
pravilno
2. NE UKLJUČUJTE GA U STRUJU pre nego što mislite da ga upotrebite
3. Kosu operite kao i obično.
4. Pre sušenja, s kose na fen ne sme da kaplje voda i ruke moraju da budu suve.
5. Pre sušenja uvek kosu obrišite peškirom kako biste uklonili višak vode
6. Ukoliko želite, stavite usmerivačmlaza vazduha
7. Uključite fen u struju i uključite ga na prekidaču!
NAPOMENE
1. Kod teže i deblje kose upotrebljavajte veću brzinu i višu temperaturu za inicijalno sušenje
kose. Manje brzine i niže temperature upotrebljavajte za kosu koja je tanja ili za precizniji rad
sa fenom.
2. Za bolje usmeravanje vazduha upotrebljavajte uski usmerivačvazduha
SUŠENJE S DIFUZOROM
Prilikom upotrebe difuzora koristite niži ili srednji nivo za brzinu i temperaturu. Kosu sušite tako
da vrhove kose položite na difuzor pa pošto se osuši jedan deo kose, krenite dalje.

DODATNA UPUTSTVA
1. Ne odlažite fen za kosu na mekanu površinu, presvučenu tkaninom, blizu zida ili ostalih
uspravnih površina.
Nikad ne prekrivajte fen dok radi.
2. Ne ostavljajte fen bez nadzora i ako nije u upotrebi, isključite ga iz struje.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Isključite fen iz struje, pustite da se u potpunosti ohladi
2. Kućište obrišite mekanom, vlažnom krpom (ukoliko je potrebno, upotrebite malo sredstva
za čišćenje). Ne potapajte fen u vodu ili u bilo koju drugu tečnost
3. Usmerivačvazduha odvojite od fena i operite ga, ako je potrebno, u toploj vodi koristeći
sredstvo za čišćenje
4. Pre sledeće upotrebe, svi delovi fena moraju da budu u potpunosti suvi
5. Ne koristite gruba abrazivna sredstva za čišćenje. Filtar za vazduh redovno čistite od
nakupljene kose i prašine
6. Ovaj uređaj ima mrežicu koja sprečava ulaženje kose, prašine i slično i mora uvek da bude
čista. Redovno čistite unutrašnji filtar tako što ćete odvrnuti stražnju rešetku (5). Izvadite filtar
i uklonite nakupljenu kosu i nečistoće.
7. Ukoliko imate dugu kosu ili koristite veće količine sredstava za oblikovanje kose redovno
čistite filtar, najmanje jednom mesečno.
8. Ne pokušavajte čistiti filtar spolja.
ČUVANJE FENA
Pre pakovanja fen mora da bude potpuno hladan. NE NAMOTAVAJTE strujni kabl oko
uređaja. Spakujte fen u originalnu (ili odgovarajuću) kutiju, na suvo i hladno mesto.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
UVEK…
√stražnja rešetka i filtar za vazduh uvek moraju da budu prohodne i čiste od kose i drugin
nečistoća!
√neispravan uređaj dajte na popravku u ovlašćeni servis
√uklonite višak vode s kose i ruku pre nego što uključujete ili isključujete uređaj iz struje
√isključite iz struje uređaj kad nije u upotrebi, prilikom čišćenja i kada ga ostavljate
√držite fen izvan domašaja dece
√budite oprezni kada koristite fen u blizini dece ili osoba neosetljivih na toplotu
√ohladite fen u potpunosti pre nego što ga spakujete
NIKAD
× ne uranjajte fen u vodu ili neku drugu tečnost
× ne upotrebljavajte uređaj u kupatilu ili u blizini vode ili drugih tečnosti
× ne upotrebljavajte fen na otvorenom prostoru
× nikad ne obmotavajte strujni kabl oko fena. Izbegavajte savijanje i igranje sa strujnim kablom

× ne vešajte i ne nosite fen držeći ga za strujni kabl
× ne dopustite da se otvor za ulaz vazduha i rešetke zapuše kosom
× ne upotrebljavajte delove drugih uređaja na ovom fenu
× ne pokrivajte fen, ne odlažite ga na mekanu površinu presvučenu tkaninom, blizu zida ili ostalih
uspravnih površina.
× ne upotrebljavajte fen u slučaju da je došlo do oštećenja strujnog kabla
× ne upotrebljavajte fen u svrhe koje nisu navedene u ovim uputstvima.
4.Odstranjivi filtar za vazduh
3. Profesionalni uski usmerivačmlaza vazduha
6. Difuzor 5. Kukica za vešanje

1. Preklopnik sa tri položaja za temperaturu
2. ON/Off - prekidačsa dva položaja za brzinu


HD-2003ID
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Tharëse për flokë

2000W Tharëse Flokëve
Manual Përdorimi
VIVAX HOME HD-2003ID
Ju lutem lexoni dhe mbajë për referencë në të ardhmen.
1. Buton nxehtësie me 3 parametra nxehtësie
2. Butoni për kyqje dhe shkyqje me 2 shpejtsi
3. Dalje ajri para e hollë te fokusuar
4. Filtri I ajrit zhvendosës
5. Mbajtse për varje
6. Difuzeri
PERDORIMI I THARËSES SË FLOKËVE
PËRGATITJA PËR PËRDORIM
Ju lutemi lexoni këto udhëzime para operimit dhe mbajë për referencë në të ardhmen.
1.Hiqni të gjithë paketimin dhe të mbani të sigurt deri sa të kënaqur tharëse të flokëve tuaj është
duke vepruar si duhet.
2.MOS E FUT në prizë deri sat ë jeni gati për përdorim.
3.Lajë dhe condiciononi flokët si qdo here normalisht.
4.Të jeni të sigurt se duart janë te thata dhe flokët te mos pikin me ujë.
5.Gjithmonë thani flokët me një peshqir për të hequr lagështi të tepërt
6.Nëse dëshironi, bashkëngjitni flotacionin e hollë në grykë te tharëses së flokëve
7.Kyqni pajisjen ne nje furnizim te pershtatshem te rrymes dhe starto me perdorim
Kuptimet dhe Këshillat
1.Si udhëzim i përgjithshëm të përdorni cilësimet më të larta të ngrohjes / shpejtësisë për tharje të
parë, tharje të vrazhdë dhe flokët e trashë të rënda. Përdor vendosjen më të ulët për flokë të bukura,
për të përfunduar stilingun tuaj dhe për kontroll më të saktë
2.Përdorni koncentratorin për të ndihmuar qarkullimin e ajrit të drejtpërdrejtë
Tharje shpërndarese
Operojnë aplikimin në parametrat të ulëta ose mesatare të dëgjuar vetëm Lehtë të prekur flokët me
gishtat e shpërndarësit, tharjes në ndarje përpara se të vendosej nga ana tjetër
UDHËZIME SHTESË DHE KËSHILLA
1.Kure mos e leshoni tharësin e flokeve në shtreter te but,shtrat apo afer murit ose shtresa tjera te
buta.Mos e mbuloni kure tharesin e flokeve
2.Pas shfrytëzimit apo duke e lënë tharesen e flokesh te pambikëqyrur, gjithmonë të heq nga priza
nga furnizimi elektrik
PASTRIM DHE MIREMBAJTJE
1.Qkyqeni tharesen e flokeve ,dhe hiqeni nga prize dhe liheni te ftohet e gjitha.
2.Fshini gjatë kornizë te jashtme duke përdorur një leckë të butë të lagur (nëse është e nevojshme
pak larje mund të përdoret pak lenge) Mos e të zhytet njësia në ujë apo dhe vende te tjera te
lengeshme

3.Hiqni dhe pastroni shtesat e tharesit në ujë të ngrohtë me sapun
4.Siguruar të gjitha pjesët janë të thata tërësisht me një peshqir të butë para se ripërdorimit
5.Mos përdorni Lëndë gërryese të ashpër ose pastrues. Tërheqë filtrin dhe të hequr çdo pjese
flokëve dhe pluhuri
6.Kjo pajisje është e pajisur me një rrjetë mbrapa. Për të parandaluar një hyrje e , pluhuri apo
daljet dhe duhet të mbahen të pastra. Rregullisht pastroni filtrin e brendshëm nga pluhuri dhe
largimin e grilës se pasme të hyrjes (5). Tërheqë filtrin dhe për të hequr çdo pjesë e flokëve dhe
pluhuri.
7.Në qoftë se keni flokë të gjatë apo përdorin sasi të lartë të produkteve styling, pastroni filtrin
rregullisht. d.m.th. pakten nje here ne muaj.
8.Asnjëherë përpjekje për të pastruar filtrin duke futur një send per pastrim
STORAGE
Siguruar tharesen e flokesh është tërësisht e ftohtë dhe e thatë . MOS te mbyllet kabllo e furnizimit
rreth pajisjes. Të ruajtur në kuti origjinale në një vend të freskët, të thatë
MASAT MBROJTËSE TË RËNDËSISHME
Gjithmonë…
√gjithmonë mbani pasme të grilit hyrës të ajrit dhe filtri i pluhuri dhe të lirë daljet
√ gjithmonë të kthehet të mosfunksionimi pajisjes për riparimin siç thuhet në pas shitjes shërbimi
√ gjithmonë të siguruar duart janë të thatë dhe flokët është i thate nga uji i tepërt para se të
perdorim ne spinën apo lëvizin në pedorim.
√ gjithmonë heq nga priza tharesen e flokesh nga furnizimit me energji, kur nuk është në përdorim,
para të përdorni, gjatë përdorimit duhet pastruar dhe pastaj te perdoret
√ mbani gjithmonë large nga fëmijët
√ gjithmonë kujdes të veçantë kur përdorni pranë fëmijëve apo njerëz të cilët janë ftohtë për të
ngrohur
√ gjithmonë të lejojë të ftohet para se pastrimit dhe magazinimin menjëherë.
Asnjeher
×asnjëherë të zhytet pajisje elektrike në ujë
× kurrë nuk përdorin në një banjo apo afër ndonjë burim të ujit / lëngshme
× kurrë nuk përdorin jashtë
× asnjëherë te mbyllurë të gypat të çojë rreth tharese flokesh. Shmangni përdredhjes apo ngremje
× kurrë nuk e mbajtur ose të pezullojë tharëse flokësh me kabllo elektrike të zhvendosur
× asnjëherë nuk të lejuar hyrës të ajrit apo dalje grilles te ajrit të bllokohet pjesërisht
× mos shfrytëzojë asnjëherë të bashkëngjitni aksesore te tjera se këto furnizuar
× kurrë mbuluar tharëse flokësh, ose të vënë poshtë në veshje të buta ose shtrat ose ndaj një muri
ose sipërfaqe të drejtë.
× kurrë nuk e përdorin pas mosfunksionimi ose dëme të rrjeti elektrik qe paraqitet
× kurrë nuk përdorin për qëllime të tjera përveç këto të përshkruara në këto udhëzime.

4.Filter air zhvendoses
3. Koncentratori I hollë
6.Difuzeri 5.Mbajtësi
1. Buton per nxeht me 3 cilësi
2. Kyqje/shkyqje butoni me 2 shpejtësi

HD-2003ID
EN
User manual
Hair dryer

2000W Salon Hair dryer
INSTRUCTION BOOKLET
VIVAX HOME HD-2003ID
Please READ and RETAIN for future reference.
1. Heat switch with 3 heat settings;
2. On/Off switch with 2 speed settings
3. Salon slim concentrator
4. Removable air filter
5. Hanging loop
6. Diffuser
USING YOUR HAIR DRYER
PREPARING FOR USE
Please read these instruction before operating and retain for future reference.
1. Remove all packaging and keep safe until satisfied your hair dryer is operating correctly
2. DO NOT plug in until ready to use
3. Wash and condition hair as you would normally
4. Ensure hands are dry and hair is not dripping wet
5. Always blot hair dry with a towel to remove excess moisture
6. If desired, attach the Salon Slim Concentrator to the nozzle of the hair dryer
7. Plug the unit into a suitable mains supply and switch on
HINTS AND TIPS
1. As a general guide use higher heat/speed settings for initial drying, rough drying and thicker
heavier hair. Use lower setting for finer hair, to complete your styler and for more precise
control
2. Use concentrator to help direct airflow
DIFFUSER DRYING
Operate the appliance on the low or medium hear settings only Lightly touch the hair with the
fingers of the diffuser, drying one section before moving onto another
ADDITIONAL INSRTUCTIONS AND CAUTIONS
1. Never put the hair dryer down on soft furnishings, bedding or close to a wall or other surface.
Never cover the hair dryer
2. After use or leaving the hair dryer unattended, always unplug from mains supply.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Switch the hair dryer off, unplug from the mains and allow to cool fully
2. Wipe over the casing using a soft damp cloth( If necessary a little washing up liquid may be
used) Do not immerse the unit in water or and other liquid
3. Remove and wash the concentrator in warm soapy water
4. Ensure all parts are dried thoroughly with a soft towel before reusing
Table of contents
Languages:
Other Vivax Hair Dryer manuals