Vivax HM-303WG User manual

МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
User manual
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И005 20
HM-400WP
HM-303WG
HM-200WO
И035 21
HM-303WG
HM-200WO

HR VIVAX
1
RUČNA MJEŠALICA
HM-400WP
HM-303WG
HM-200WO
Važno je da prije uporabe uređaja u potpunosti
pročitate ove upute te ih sačuvate na sigurnom
mjestu za buduću potrebu.

VIVAX HR
2
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja.
Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti
vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano
mjesto u slućaju buduće potrebe.
Ukoliko se budete držali uputa, novi će vam uređaj vjerno
služiti dugi niz godina.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I ODLOŽITE IH NA
ZNANO MJESTO ZA BUDUĆU POTREBU!
UKOLIKO PRODAJETE ILI POKLANJATE OVAJ
UREĐAJ, OBAVEZNO UZ UREĐAJ PRILOŽITE I OVE
UPUTE!
VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE
Munja sa simbolom strelice unutar jednakostraničnog
trokuta upozorava korisnika na prisutnost opasnog i
neizoliranog napona unutar proizvoda koji može biti
dovoljno snažan da predstavlja opasnost od strujnog
udara.
Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta
upozorava korisnika na prisutnost važnih uputa za
uporabu i održavanje u dokumentu priloženom uz
proizvod.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u kojem slučaju korisniku
nije dozvoljeno da provodi bilo kakve radnje popravka ili
prepravke uređaja. Prepustite taj posao kvalificiranom
ovlaštenom serviseru.

HR VIVAX
3
SIGURNOSNE MJERE
1. Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, jedino ako su pod nadzorom
odgovorne osobe ili ako su im dane upute za sigurnu
uporabu uređaja, te ako su svjesne potencijalnih
opasnosti kojoj su izložene za vrijeme uporabe uređaja.
2. Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca.
Držite uređaj i njegov kabel napajanja izvan dohvata
djece.
3. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
4. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca
ukoliko nisu pod nadzorom.
5. Ako je kabel za napajanje oštećen, kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije nemojte koristiti uređaj.
Kabel mora zamijeniti proizvođač ili serviser.
6. Nikada nemojte odspajati uređaj s napajanja povlačeći
za kabel. Nemojte dodirivati kabel napajanja ili utikač
mokrim rukama Nikada nemojte pomicati uređaj
povlačenjem za kabel i pazite da kabel ne bude
zapetljan ili prignječen.
7. Uvijek odspojite uređaj sa napajanja ukoliko ga trenutno
ne upotrebljavate, ukoliko ga ostavljate bez nadzora i
prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja. Uređaj uvijek
smjestite na stabilnu i ravnu podlogu, kako bi se
spriječilo prevrtanje ili pad uređaja.
8. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada
nemojte ostavljati uređaj bez nadzora.
9. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu
za koju je namijenjen.
10. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenim
prostorima.

VIVAX HR
4
11. Kako bi spriječili rizik izlaganja električnom udaru,
izbjegavajte prolijevanje bilo kakve tekućine po uređaju
ili njegovim dijelovima i nikada nemojte uranjati kabel
napajanja ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
12. Koristite samo odgovarajući i ispravan priključak i kabel
napajanja.
13. Nemojte koristiti uređaj u blizini vode, u vlažnom
podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj
direktnom sunčevom svjetlu, vlazi ili velikoj prašini.
14. Nemojte dozvoliti da kabel napajanja visi preko ruba
stola ili police ili da dotiće vruče površine.
15. Ako dugoročno ne održavate uređaj u čistom stanju, to
može dovesti do oštećenja površine, što može imati
negativan utjecaj na vijek trajanja uređaja i dovesti do
opasnih situacija. Takva oštećenja ne ulaze u jamstvo
16. UPOZORENJE: Uvijek isključite uređaj i odspojite ga sa
napajanja prije promjene pribora ili ukoliko morate
dodirivati dijelove koji se pomiću za vrijeme rada
uređaja.
17. Nemojte dozvoliti djeci uporabu uređaja ukoliko nisu pod
stalnim nadzorom.
18. Za čišćenje nemojte koristiti parni čistač.
19. Ako se vaš uređaj neće koristiti dulje vrijeme, uređaj
mora biti odspojen sa napajanja. Moraju se osigurati da
se uređaj hladi. Pohranite uređaj na suho i tamno
mjesto.
20. Koristite jedino pribor koji ste dobili zajedno s uređajem.
Uporaba neoriginalnog pribora ili pribora koji nije
preporučio proizvođač može biti opasna i može izazvati
štetu ili ozljede.
21. Uređaj mora biti odspojen sa napajanja za vrijeme
premještanja, instalacije, održavanja, čišćenja ili
popravka.
22. Nemojte koristiti uređaj u drugu svrhu nego samo za
koju je namijenjen.

HR VIVAX
5
23. Ovaj uređaj opremljen je dvopolnim utikačem
za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje
dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije
potrebno dodatno uzemljenje.
Električno priključenje: Provjerite da napajanje
naznačeno na naljepnici uređaja odgovara napajanju vaše
električne mreže. Utikač napajanja mora se priključiti samo
na napajanje 220-240 V ~ 50/60Hz.
Na uređaju nemojte obavljati nikakve druge operacije osim
čišćenja i održavanja. Ne pokušavajte popravljati uređaj,
ugađati ili mijenjati dijelove unutar uređaja. Za servisne
radnje kontaktirajte ovlaštenog servisera.
Uređaj je opremljen kratkim kabelom napajanja kako bi se
smanjili rizici koji mogu nastati uslijed zapetljavanja ili
zapinjanja za dugi kabel. Produljenje kabela može se
koristiti, međutim, karakteristika produžnog kabela mora biti
barem jednaka ili veća od kabela napajanja uređaja.
Produžni kabel ne smije biti smješten preko polica ili stola,
gdje ga djeca mogu dohvatiti ili se spotaknuti preko kabela.
ČIŠĆENJE
Prije prve uporabe uređaja, preporuka je da temeljito i pažljivo
očistite uređaj i pribor.
1. Nakon korištenja i prije čišćenja, odspojite utikač napajanja i pričekajte da se
uređaj ohladi.
2. Obrišite kućište uređaja navlaženom makanom krpom ili papirnatim
ručnikom.
3. Očistite metlice i mješalice za tijesto tekučom vodom ili u perilici suđa. Dobro
osušite sve dijelove prije pohrane.
4. Po završetku korištenja uređaja preporučamo da odmah očistite pribor. Time
ćete ukloniti svaku prljavštinu i ostatke hrane, te omogučiti lakše čišćenje i
spriječiti mogućnost nastanka bakterija.
5. Nemojte čistiti uređaj abrazivnom krpom ili četkom jer to može nepopravljivo
oštetiti površinu uređaja.
NEMOJTE URANJATI UREĐAJ ILI KABEL NAPAJANJA U
VODU ILI DRUGE TEKUĆINE

VIVAX HR
6
DIJELOVI UREĐAJA.
5
1
2
4
3
6
1. Tipka odabira
brzine
2. Turbo tipka
3. Miješalice za
tijesto
4. Metlice
5. Tipka za odvajanje
pribora
6. Kućište

HR VIVAX
7
KORIŠTENJE
Metlice i Mješalice za tijesto
1. Umetnite metlice ili mješalice za tijesto u predviđene utore na kućištu
uređaja. Uvijek pazite da metlica opremljena zubnom oznakom uđe u otvor
na aparatu koji je označen sličnim znakom.
2. Priključite uređaj na napajanje.
3. Ovisno o količini namirnica koju treba pripremiti, uspite sastojke u
odgovarajuću posudu.
4. Umetnite metlice ili mješalice u spremnik i pokrenite uređaj pritiskom na tipku
odabira brzine pritiskajući je prema desno.
5. Okrenite upravljačku tipku udesno u jedan od položaja "1" - "6", ovisno koju
brzinu miksanja želite. Počnite uvijek sa sporijom brzinom i lagano pomičući
mješalicu kružnim pokretima.
6. Ovisno o modelu, uređaj može biti opremljen Turbo tipkom koja omogućuje
privremenu maksimalnu brzinu.
7. Kada završite s uporabom, vratite upravljačku tipku u položaj "0".
8. Odspojite uređaj sa napajanja.
9. Pritiskom na EJECT tipku odvojite mješalice od uređaja.
PAŽNJA:
1. Nakon 5 minuta neprekidne uporabe, prekinite rad uređaja i ostavite
uređaj nekoliko minuta da se ohladi prije nastavka uporabe.
2. Nemojte neprestano koristiti uređaj dulje od 5 minuta inače može doći
do pregrijavanja i oštećenja motora i uređaja!
3. Kako bi spriječili špricanje i rad na prazno, uvijek zadržite metlice u
smjesi i uvijek isključite uređaj prije nego što podignete mješalice.
VAŽNO: Kako biste izbjegli nepotrebno naprezanje motora i pregrijavanje
uređaja, nemojte koristiti uređaj za vrlo guste smjese i tamo gdje se
mješalice ne mogu slobodno okretati.
UGAĐANJE BRZINE:
Većina recepata daje upute za način, brzinu i vrijeme miješanja namirnica.
BRZINA 1-2: Za miješanje suhih sastojaka s tekućinama, miješanje bijelanjka
jajeta i vrhnja, miješanje umaka i povrća.
BRZINA 3-4: Za miješanje miješanih kolača ili pudinga. Za upotrebu mješalica
za tijesto pri miješanju tijesta ili gušćih sastojaka za kolače. Za
miješanje krema i šećera.
BRZINA 5: Za kreme, mliječne napitke ili mlijeko u prahu, bjelanjke ili cijela
jaja. Za miješanje mljevenog mesa ili gnječenje teškog tijesta.
TURBO: Veća brzina nego BRZINA "5". Funkciju uvijek koristite kraće
vrijeme.

VIVAX HR
8
TEHNIČKI PODACI
HM-400WP HM-303WG HM-200WO
Snaga 400W 300W 200W
Napajanje 220-240V/
50/60Hz
220-240V/
50/60Hz
220-240V/
50/60Hz
Klasa zaštite Class II Class II Class II
TRANSPORT
OPREZ
Obratite pozornost da je uređaj prilikom uporabe stabilan. Ako tijekom rada dođe
do pada ili prevrtanja uređaja, najprije odspojite napajanje. Neki dijelovi mogu
biti neispravni i uređaj može biti oštećen tijekom pada. U tom slučaju, nemojte
koristiti uređaj prije nego što uređaj pregleda ovlašteni servis.
UPOZORENJE
Rukovanje i transport. Transportirajte uređaj u vlastitom originalnom pakiranju.
Plastični dijelovi mogu se slomiti tijekom nepravilnog transporta i neprimjerene
ambalaže. Isto tako, može doći do oštećenja električnih dijelova.
Odspojite uređaj sa napajanja za vrijeme premještanja, održavanja ili popravka.
ZBRINJAVANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE
OPREME
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spade
u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne
smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda,
sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i
okoliš, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog
proizvoda.
Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim
kontaktirajte M SAN Grupu, vaš lokalni
ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i
[email protected] ili pozivom na broj 062 606 062.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama
i u skladu je sa svim važećim Direktivama I Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala

SRB VIVAX
1
RUČNI MIKSER
HM-400WP
HM-303WG
HM-200WO
Važno je da pre upotrebe uređaja u potpunosti
pročitate ova uputstva te da ih sačuvate na
sigurnom mestu za buduće potrebe.

VIVAX SRB
2
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost i efikasnost korišćenja.
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego krenete da
koristite vaš novi uređaj i sačuvajte ih i spremite na
znano mesto u slućaju buduće potrebe.
Ukoliko se budete držali uputstava, novi će uređaj verno da
vam služi dugi niz godina.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVA UPUTSTVA I ODLOŽITE
IH NA ZNANO MESTO ZA BUDUĆU POTREBU!
UKOLIKO PRODAJETE ILI POKLANJATE OVAJ
UREĐAJ, OBAVEZNO UZ UREĐAJ PRILOŽITE I OVA
UPUTSTVA!
VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNA
UPUTSTVA
Simbol - munja unutar jednakostraničnog trougla
upozorava korisnika na prisustvo opasnog napona
unutar proizvoda, koji može da bude dovoljno snažan
da predstavlja opasnost od strujnog udara.
Uzvičnik unutar jednakostraničnog trougla upozorava
korisnika da postoje važna uputstva za upotrebu i
održavanje u (ovom) dokumentu, priloženom uz
proizvod.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA!
NE OTVARATI!
Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u kom slučaju korisniku nije
dozvoljeno da vrši bilo kakve popravke ili prepravke uređaja.
Prepustite posao popravke uređaja kvalifikovanom
ovlašćenom serviseru. Kako bi se smanjio rizik od požara,
električnog udara ili povreda kad upotrebljavate uređaj, uvek
sledite osnovne mere predostrožnosti, uključujući sledeće:

SRB VIVAX
3
SIGURNOSNE MERE
1. Uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim
ako nisu pod nadzorom ili su upućene u rad uređaja, te
ako su svesne potencijalnih opasnosti kojoj su izložene
za vreme upotrebe uređaja.
2. Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca.
Držite uređaj i njegov kabl napajanja izvan dohvata dece
3. Deca ne smeju da se igraju uređajem
4. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju obavljati deca
ukoliko nisu pod nadzorom.
6. Ako je kabl za napajanje oštećen, kako bi se izbegle
potencijalno opasne situacije, kabl mora da zameni
proizvođač, serviser ili druga kvalifikovana osoba.
7. Nikada nemojte da isključujete uređaj sa napajanja
povlačeći za kabl. Nemojte da dodirujete kabl napajanja
ili utikač mokrim rukama. Nikada nemojte pomerati
uređaj povlačenjem za kabl i pazite da kabl ne bude
zapetljan ili prignječen.
8. Uvek isključite uređaj sa napajanja ukoliko ga trenutno
ne koristite, ukoliko ga ostavljate bez nadzora i pre
sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja. Uređaj uvek
smestite na stabilnu i ravnu podlogu, kako bi se sprečilo
prevrtanje ili pad uređaja.
9. Kada je uređaj uključen na napajanje i kada je u radu,
nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora.
10. Uređaj upotrebljavajte samo u domaćinstvu i samo u
svrhu za koju je namenjen.
11. Uređaj je namenjen samo za upotrebu u zatvorenim
prostorima.
12. Kako bi sprečili rizik izlaganja električnom udaru,
izbegavajte prolivanje bilo kakve tečnosti po uređaju ili
njegovim delovima i nikada nemojte potapati kabl za
napajanje ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost.

VIVAX SRB
4
13. Koristite samo odgovarajući i ispravan priključak i kabl
napajanja.
14. Nemojte da koristite uređaj u blizini vode, u vlažnom
podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj
direktnom sunčevom svetlu, vlazi ili velikoj prašini.
15. Ne dozvolite da kabel napajanja visi preko ruba stola ili
police ili da dotiće vruče površine.
16. Ako dugoročno ne održavate uređaj u čistom stanju, to
može da dovede do oštećenja površine, što može imati
negativan uticaj na vek trajanja uređaja i da dovede do
opasnih situacija. Takva oštećenja ne ulaze u garanciju.
17. UPOZORENJE: Uvijek isključite uređaj i isključite ga sa
napajanja pre promene pribora ili ukoliko morate da
dodirujete delove koji se pomeraju za vreme rada
uređaja.
18. Nemojte dozvoliti deci upotrebu uređaja ukoliko nisu pod
stalnim nadzorom.
19. Za čišćenje nemojte da koristite parni čistač.
20. Ako se vaš uređaj neće koristiti duže vreme, uređaj
mora biti isključen sa napajanja. Mora da se osigura da
se uređaj ohladi. Čuvajte uređaj na suvom i tamnom
mestu.
21. Koristite jedino pribor koji ste dobili zajedno s uređajem.
Upotreba neoriginalnog pribora ili pribora koji nije
preporučio proizvođač može da bude opasna i može da
izazove štetu ili ozlede.
22. Uređaj mora biti isključen sa napajanja za vreme
premeštanja, instalacije, održavanja, čišćenja ili
popravke.
23. Nemojte da koristite uređaj u drugu svrhu nego samo za
koju je namenjen.
24. Ovaj uređaj opremljen je dvopolnim utikačem
za izmenično napajanje. Uređaj poseduje
dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije
potrebno dodatno uzemljenje.

SRB VIVAX
5
Električno priključenje: Proverite da napajanje naznačeno
na nalepnici uređaja odgovara napajanju vaše električne
mreže. Utikač napajanja mora da se priključi samo na
napajanje 220-240 V ~ 50/60Hz sa izvedenim uzemljenjem.
Na uređaju nemojte obavljati nikakve druge operacije osim
čišćenja i održavanja. Ne pokušavajte popravljati uređaj,
podešavati ili menjati delove unutar uređaja. Za servisne
radnje kontaktirajte ovlašćenog servisera.
Uređaj je opremljen kratkim kablom napajanja da bi se
smanjili rizici koji mogu da nastanu usled zapetljavanja ili
zapinjanja za dugi kabl. Produljenje kabla može da se
koristi, međutim, karakteristika produžnog kabla mora da
bude barem jednaka ili veća od kabla napajanja uređaja.
Produžni kabl ne sme da bude smešten preko polica ili stola,
gdje deca mogu da dohvate ili se spotaknu preko kabla.
ČIŠĆENJE
Pre prve upotrebe uređaja, preporuka je da temeljito i pažljivo
očistite uređaj i pribor.
1. Nakon korišćenja i pre čišćenja, isključite utikač napajanja i sačekajte da se
uređaj ohladi.
2. Obrišite kućište uređaja navlaženom makanom krpom ili papirnatim
peškirom.
3. Očistite metlice i mešalice za testo tekučom vodom ili u mašini za pranje
suđa. Dobro osušite sve delove pre skladištenja.
4. Po završetku korišćenja uređaja preporučamo da odmah očistite pribor. Time
ćete da uklonite svu prljavštinu i ostatke hrane, te ćete omogučiti lakše
čišćenje i onemogućiti nastanak bakterija.
5. Nemojte da čistite uređaj abrazivnom krpom ili četkom jer to može
nepopravljivo oštetiti površinu uređaja.
NEMOJTE DA URANJATE UREĐAJ ILI KABL NAPAJANJA U
VODU ILI DRUGE TEĆNOSTI

VIVAX SRB
6
DELOVI UREĐAJA.
5
1
2
4
3
6
1. Taster za odabir
brzine
2. Turbo taster
3. Mješalice za testo
4. Metlice
5. Taster za
odvajanje pribora
6. Kućište

SRB VIVAX
7
KORIŠĆENJE
Metlice i Mješalice za testo
1. Umetnite metlice ili mješalice za testo u predviđene rupe na kućištu uređaja.
Uvek pazite da metlica opremljena zubnom oznakom uđe u otvor na uređaju
koji je označen sličnim znakom.
2. Priključite uređaj na napajanje.
3. Ovisno o količini namirnica koja treba da se pripremi, uspite sastojke u
odgovarajući sud.
4. Umetnite metlice ili mješalice u sud i pokrenite uređaj pritiskom na taster
odabira brzine pritiskajući taster prema desno.
5. Okrenite upravljački taster udesno u jedan od položaja "1" - "6", zavisno koju
brzinu miksanja želite. Počnite uvek sa sporijom brzinom i lagano pomerajući
mikser kružnim pokretima.
6. Zavisno o modelu, uređaj može da bude opremljen Turbo tasterom koji
omogućuje privremenu maksimalnu brzinu.
7. Kada završite s upotrebom, vratite upravljački taster u položaj "0".
8. isključite uređaj sa napajanja.
9. Pritiskom na EJECT taster odvojite mješalice od uređaja.
PAŽNJA:
1. Nakon 5 minuta neprekidne upotrebe, prekinite rad uređaja i ostavite
uređaj nekoliko minuta da se ohladi pre nego nastavite upotrebu.
2. Nemojte neprestano da koristite uređaj duže od 5 minuta, inače može
da se desi pregrevanje i oštećenje motora i uređaja!
3. Kako bi sprečili špricanje i rad na prazno, uvek zadržite metlice u smesi
i uvek isključite uređaj pre nego što podignete mješalice.
VAŽNO: Kako biste izbegli nepotrebno naprezanje motora i pregrevanje
uređaja, nemojte da koristite mikser za miksanje vrlo gustih smesa i
tamo gde se mješalice ne mogu slobodno okretati.
PODEŠAVANJE BRZINE:
Većina recepata daje uputstva za način, brzinu i vreme miksanja namirnica.
BRZINA 1-2: Za mešanje suvih sastojaka s tekućinama, mešanje belanaca
jajeta i pavlake, mešanje umaka i povrća.
BRZINA 3-4: Za mešanje mešanih kolača ili pudinga. Za upotrebu mešalica
za testo pri mešanju testa ili gušćih sastojaka za kolače. Za
mešanje krema i šećera.
BRZINA 5: Za kreme, mlečne napitke ili mleko u prahu, bjelance ili cela jaja.
Za mešanje mljevenog mesa ili pasiranje teškog testa.
TURBO: Veća brzina nego BRZINA "5". Funkciju uvek koristite kraće
vreme.

VIVAX SRB
8
TEHNIČKI PODACI
HM-400WP HM-303WG HM-200WO
Snaga 400W 300W 200W
Napajanje 220-240V/
50/60Hz
220-240V/
50/60Hz
220-240V/
50/60Hz
Klasa zaštite Class II Class II Class II
TRANSPORT
OPREZ
Obratite pažnju da je uređaj prilikom upotrebe stabilan. Ako tokom rada dođe do
pada ili prevrtanja uređaja, najprije odspojite napajanje. Neki delovi mogu da
budu neispravni i uređaj može da se ošteti zbog pada. U tom slučaju, nemojte
da koristite uređaj pre nego što uređaj pregleda ovlašćeni servis.
UPOZORENJE
Rukovanje i transport. Transportirajte uređaj u originalnom pakovanju.
Plastični delovi mogu da se slome tokom nepravilnog transporta i neprimerene
ambalaže. Isto tako, može da dođe do oštećenja električnih delova.
Odspojite uređaj sa napajanja za vreme premeštanja, održavanja ili popravke.
ODLAGANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME
Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i
elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno
sa uobičajenim kućnim otpadom.
Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda,
sprečavate potencijalno negativne posledice na ljudsko zdravlje i
okolinu, koje mogu da nastanu kao posledica neadekvatnog
zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Za više informacija o zbrinjavanju i recikliranju, obratite se prodavcu ili najbližem
centru za prikupljanje i reciklažu EE otpada.
IZJAVA O USAGLAŠENOSTI
Ovaj uređaj proizveden je i usaglašen sa važećim Evropskim
normama i sa svim važećim Direktivama I Regulativama
Za izjavu o usaglašenosti, kontaktujte KimTeh d.o.o., Viline vode
bb, Slobodna zona Beograd L12/4, 11000 Beograd.
Telefon: 011 20 70 600 ,
Fax: 011 2070 854 , 011 3313 596
E-mail: [email protected]

МК VIVAX
1
МИКСЕР
HM-400WP
HM-303WG
HM-200WO
Важно е пред да започнете со користење на
уредот во целост да го прочитате ова упатство
и да го сочвуате на сигурно место за во
иднина.

VIVAX МК
2
ДОБРОДОЈДОВТЕ!
Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и
носи иновативна технологија и висока удобност на
употреба.
Внимателно прочитајте го ова упатство пред да
започнете со користење на вашата микробранова печка
и чувајте го упатството на сигурно и познато место за во
иднина.
Ако ги следите овие упатства и се придржувате до сите
сигурносни предупредувања, вашиот нов уред ќе ве
служи со години.
ЧУВАЈТЕ ГО ОВА УПАТСТВО И ДОКОЛКУ ГО
ПРОДАДЕТЕ ИЛИ ПОКЛОНИТЕ УРЕДОТ НА ДРУГО
ЛИЦЕ; ЗАДОЛЖИТЕЛНО ПРИЛОЖЕТЕ ГО И ОВОЈ
ПРИРАЧНИК!
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА И СИГУРНОСНИ
УПАТСТВА
Гром со симбол во триаголникот го предупредува
корисникот на присутност на опасност и
неизолиран напон во призводот кој може да биде
доволно силен да претставува опасност од струен
удар.
Извичникот во триаголникот го предупредува
корисникот на присутност на важно упатство за
користење и одржување во документот приложен
со производот.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОД СТРУЕН УДАР
НЕ ОТВАРАЈ
Немојте да го вадите поклопецот од уредот. Во никој
случај на корисникот му е дозволено да спроведува било
какви поправки на уредот. Тоа треба да го изврши
овластениот сервисер.

МК VIVAX
3
ВАЖНИ СИГУРНОСНИ МЕРКИ
1. Уредот не е наменет за употреба од страна на
личности со намалени физички, сетилни или
ментални способности или недостаток на искустви и
знаење, освен доколку не се под надзор или се
упатени за работата на уредот од страна на личноста
одговорна за нивната сигурност.
2. Овај уређај не смеју користити дјеца.
Чувајте го уредот и неговиот кабел за напојување
надвор од дофат на деца
3. Децата не смеат да си играат со уредот.
4. Чистење и одржување на уредот не смее да го
извршува деца освен ако не се под надзор.
5. Ако кабелот за напојување е оштетен, за да се
избегне потенцално опасна ситуација, кабелот мора
да биде заменет кај производителот, сервисерот или
друго квалификувано лице.
6. Секогаш внимавајте рацете да ви бидат суви при
извлекување на кабелот за напојување од штекер.
Никогаш немојте да го вадите кабелот со
повлекување на истиот. Никогаш не го помрднувајте
уредот со влечење на кабелот и бидете сигурни дека
кабелот не е заплеткано или мелени.
7. За да избегнете несакани ситуации заради
превртување или пад, уредот секогаш поставувајте го
на рамна, цврста и стабилна површина.
8. Кога машината е вклучен моќта и кога во работењето,
не оставајте го уредот без надзор.
9. Уредот е наменет за користење во домаќинството.
Немојте да користите уреди за било која друга цел.
10. Немојте да го користите уредот на отворен простор.
11. За да се спречи ризикот од изложување на
електричен шок, да се избегне истекување на
течноста на уредот или неговите делови, и никогаш
не го потопувајте струјниот кабел во вода или друга
течност.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Vivax Hand Mixer manuals