manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VOGELS
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. VOGELS NEXT 7825 User manual

VOGELS NEXT 7825 User manual

This manual suits for next models

1

Other VOGELS Rack & Stand manuals

VOGELS NEXT 8375 User manual

VOGELS

VOGELS NEXT 8375 User manual

VOGELS THIN RC 35 User manual

VOGELS

VOGELS THIN RC 35 User manual

VOGELS EFW 6205 - 6000 SERIES User manual

VOGELS

VOGELS EFW 6205 - 6000 SERIES User manual

VOGELS PPA 370 User manual

VOGELS

VOGELS PPA 370 User manual

VOGELS EFWE 6455 RC - MOUNTING User manual

VOGELS

VOGELS EFWE 6455 RC - MOUNTING User manual

VOGELS EFW 6245 - EFW 6145  EFW 6345 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 6245 - EFW 6145 EFW 6345 User manual

VOGELS 4392779 User manual

VOGELS

VOGELS 4392779 User manual

VOGELS EFW 8405 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8405 User manual

VOGELS SOUND 3205 User manual

VOGELS

VOGELS SOUND 3205 User manual

VOGELS SOUND 3200 User manual

VOGELS

VOGELS SOUND 3200 User manual

VOGELS UNIVERSAL Series User manual

VOGELS

VOGELS UNIVERSAL Series User manual

VOGELS TMM 106 RingO User manual

VOGELS

VOGELS TMM 106 RingO User manual

VOGELS SOUND 1250 User manual

VOGELS

VOGELS SOUND 1250 User manual

VOGELS W50060 User manual

VOGELS

VOGELS W50060 User manual

VOGELS THIN 225 User manual

VOGELS

VOGELS THIN 225 User manual

VOGELS MOMO Motion+ User manual

VOGELS

VOGELS MOMO Motion+ User manual

VOGELS PFW 6875 User manual

VOGELS

VOGELS PFW 6875 User manual

VOGELS EFW 8145 User manual

VOGELS

VOGELS EFW 8145 User manual

VOGELS TriMotor VFWE 552 RC User manual

VOGELS

VOGELS TriMotor VFWE 552 RC User manual

VOGELS MOMO Motion+ 4127 User manual

VOGELS

VOGELS MOMO Motion+ 4127 User manual

VOGELS EFA 8890 User manual

VOGELS

VOGELS EFA 8890 User manual

VOGELS NEXT 7356 User manual

VOGELS

VOGELS NEXT 7356 User manual

VOGELS PPC 1540 User manual

VOGELS

VOGELS PPC 1540 User manual

VOGELS EFA 8825 User manual

VOGELS

VOGELS EFA 8825 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Dynex

Dynex DX-MP3MT Quick setup guide

Konig & Meyer 24185 manual

Konig & Meyer

Konig & Meyer 24185 manual

ECG LD 326501 instruction manual

ECG

ECG LD 326501 instruction manual

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Philips

Philips SB7S19S/00 quick start guide

Woodline KIT-250 lb instructions

Woodline

Woodline KIT-250 lb instructions

ricoo S1222 installation instructions

ricoo

ricoo S1222 installation instructions

Kanto P301 user manual

Kanto

Kanto P301 user manual

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

VidaBox

VidaBox VB MNT FFS2 installation guide

PROEL PLWIN60C user manual

PROEL

PROEL PLWIN60C user manual

AllMounts PLB-43S instruction manual

AllMounts

AllMounts PLB-43S instruction manual

VMP VH-001 instruction sheet

VMP

VMP VH-001 instruction sheet

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Nederman

Nederman SYSTEM 920/400 instruction manual

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Glasdon

Glasdon ORBIS POST MOUNTING KIT installation guide

Songmics LGR105 manual

Songmics

Songmics LGR105 manual

Grape GM401 user manual

Grape

Grape GM401 user manual

FourStarGroup 11225296 manual

FourStarGroup

FourStarGroup 11225296 manual

CHIEF FLR100 installation instructions

CHIEF

CHIEF FLR100 installation instructions

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

FEC

FEC XDCAM EX PMW-EX30 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.vogels.com for more information
EN Mounting inruions
DE Montageanleitung
FR Consignes d’inallation
NL Montagevoorschri
ES Inrucciones de montage
IT Iruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL Οδηγίες συναρμογής
SV Montageföreskrier
PL Inrukcja montażu
RU Инструкция по сборке и установке
CS Návod k montáži
SK Návod na montáž
HU Szerelési előírás
TR Montaj kılavuzu
RO Inrucţiuni de montaj
UK Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
JA 設置の説明書
ZH
NEXT 7825 / NEXT 7840
For inruion video,
scan QR-code.
2
DE - Wichtig Lesen Sie die Warnhinweise auf der Rückseite der Lie der
gelieferten Teile (getrennte Karte), bevor Sie die Kabelsäule
und den/die Halter montieren.
FR - Important Veuillez lire les inruions figurant au verso de la lie de
pièce fournies (fiche séparée) avant de monter la colonne
de câbles et le ou les supports.
NL - Belangrijk Lees de waarschuwingen op de achterzijde van de lij met
meegeleverde onderdelen (aparte kaart), voordat u de
kabelkolom en de eun(en) beveigt.
ES - Importante Antes de montar la columna de cables y el/los soporte(s),
lea las advertencias al dorso de la lia de piezas
suminirada (en una ficha aparte).
IT - Importante Leggere le avvertenze sul retro dell’elenco delle parti
fornite (scheda separata) prima di montare la colonna
nascondi-cavi e il(i) supporto(i).
PT - Importante Leia as advertências na parte de trás da lia de peças
fornecidas (cartão separado) antes de montar a coluna
do cabo e o(s) suporte(s).
EL - Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της κολόνας καλωδίων και της ή των
βάσεων, διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του
παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή καρτέλα).
SV - Viktigt Före montering av väggplaan och fäet, läs varningarna
(se separat kort) på baksidan av den medföljande
dellian.
PL - Uwaga Przed montażem kolumny kablowej i podpory należy
przeczytać orzeżenia znajdujące się z tyłu liy
doarczonych części (osobna kartka).
RU - Важно Перед установкой кабельной стойки и кронштейнов
необходимо прочитать предупреждающие надписи на
обратной стороне списка поставляемых запчастей (на
отдельном листе).
CS - Důležité Před upevněním sloupku kabelu a podpěr si proudujte
výrahy na zadní raně seznamu dodaných součáí
(samoatný li).
SK - Dôležité Pred upevnením káblového žľabu a podpier si prečítajte
výrahy na zadnej rane dodaného zoznamu dielov
(samoatná karta).
Important Read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card) before mounting the cable
column and support(s).
HU - Fontos A függőleges kábelcsatorna és a támaszték(ok)
felszerelése elő olvaa el a mellékelt alkatrészlia hátulján
lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).
TR - Önemli Kablo kolonunu ve deek(leri) monte etmeden önce temin
edilen parçalar liesinin (ayrı bir karır) arka kısmındaki
uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta coloana şi suportul(rile) cablului, citiţi
toate avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate
(foaie separată).
UK - Важливо Перш ніж монтувати кабельну стійку та опорну планку
прочитайте попередження на звороті специфікації
(окрема картка).
BG - Важно Прочетете предупрежденията на гърба на списъка с
доставените части (отделна карта), преди да монтирате
кабелната колона и опората(ите).
JA -
ケーブル コラムとサポートを取り付ける前に、同梱の部品リスト
(別紙) の裏面に記載されている警告をお読みください。
ZH -
WARNING
Maximum load per NEXT 7825 = 10kg/22 lbs.
• NEXT 7840 - max. 4x NEXT 7825.
3
1 Remove the cover strip.
DE - Entfernen Sie die Deckleie.
FR - Déposez la languee de couverture.
NL - Verwijder de afdekrip.
ES - Retire la tira de cubierta (C).
IT - Rimuovere la riscia di copertura.
PT - Retire a tira de cobertura.
EL - Αφαιρέστε τη λωρίδα κάλυψης.
SV - Ta av täckplaan.
PL - Zdjąć pasek osłonowy.
RU - Снять защитную планку.
CS - Vyjměte krycí pás.
SK - Odráňte krycí pásik.
HU - Távolítsa el a takarólapot.
TR - Koruma şeridini çıkarın.
RO - Îndepărtaţi banda de acoperire.
UK - Витягніть накладку.
BG - Свалете покривната лента.
JA -
カバー ストリップ を外す。
ZH -
2 Place the top cap (B).
DE - Bringen Sie die Endkappe (B) an.
FR - Montez le cache supérieur (B).
NL - Plaats de bovene afdekkap (B).
ES - Coloque la tapa superior (B).
IT - Collocare il coperchio superiore (B).
PT - Colocar a tampa superior (B).
EL - Τοποθετήστε το πάνω καπάκι (B).
SV - Sä på toppanslutningen (B).
PL - Założyć pokrywę górną (B).
RU - Установить верхнюю крышку (B).
CS - Nasaďte horní díl (B).
SK - Nasaďte horný diel (B).
HU - Helyezze el a felső zárófedelet.
TR - Ü başlığı yerleştirin (B).
RO - Puneţi capacul superior (B).
UK - Розмістіть верхню кришку (B).
BG - Поставете горния капак (B).
JA - キャップ (B) をつける。
ZH - 放置顶盖 (B)。
B
B
4
3 Drill the holes.
DE - Bohren Sie die Löcher.
FR - Forez les trous.
NL - Boor de gaten.
ES - Perfore los agujeros.
IT - Eseguire i fori con un trapano.
PT - Abra os orifícios.
EL - Ανοίξτε τις τρύπες.
SV - Borra hålen.
PL - Wywiercić otwory montażowe.
RU - Просверлить отверстия.
CS - Vyvrtejte díry.
SK - Vyvŕtajte diery.
HU - Fúrja ki a lyukakat.
TR - Delik açın.
RO - Daţi găurile.
UK - Висвердлите отвори.
BG - Пробийте отворите.
JA -
ZH -
2
2a
2b
1
1
2a/b
ø 8mm
ø 0.31"
70mm/2.8"
ø 5mm
ø 0.2"
!
5
1
2
3
23
1
ø 3mm
ø 0.12"
50mm/2"
3 Drill the holes.
DE - Bohren Sie die Löcher.
FR - Forez les trous.
NL - Boor de gaten.
ES - Perfore los agujeros.
IT - Eseguire i fori con un trapano.
PT - Abra os orifícios.
EL - Ανοίξτε τις τρύπες.
SV - Borra hålen.
PL - Wywiercić otwory montażowe.
RU - Просверлить отверстия.
CS - Vyvrtejte díry.
SK - Vyvŕtajte diery.
HU - Fúrja ki a lyukakat.
TR - Delik açın.
RO - Daţi găurile.
UK - Висвердлите отвори.
BG - Пробийте отворите.
JA -
ZH -
!
6
P
P
P
P
A A
P
NN
P
P
P
P
A A
P
NN
4 Screw the cable column (A) onto the wall.
DE - Schrauben Sie die Kabelsäule (A) an die Wand.
FR - Viez la colonne de câbles (A) sur le mur.
NL - Schroef de kabelkolom (A) op de muur.
ES - Atornille la columna de cables (A) a la pared.
IT - Avvitare la colonna nascondi-cavi (A) sulla parete.
PT - Aparafuse a coluna do cabo (A) à parede.
EL - Βιδώστε την κολόνα καλωδίων (A) στον τοίχο.
SV - Skruva fa väggplaan (A) i väggen.
PL - Przykręcić do ściany kolumnę kablową (A).
RU - Прикрутить кабельную стойку (A) к стене.
CS - Přišroubujte sloupek kabelu (A) na zeď.
SK - Káblový žľab (A) priskrutkujte na enu.
HU - Csavarozza a függőleges kábelcsatornát (A) a falra.
TR - Kablo kolonunu (A) duvara vidalayın.
RO - Înşurubaţi coloana cablului (A) pe perete.
UK - Пригвинтіть кабельну стійку (А) до стіни.
BG - Завинтете кабелната колона (A) върху стената.
JA -
ケーブル コラム (A) を壁にネジ止めする。
ZH -
7
5 Place the cover strip back.
DE - Bringen Sie die Deckleie wieder an.
FR - Remeez la languee de couverture en place.
NL - Plaats de afdekrip terug.
ES - Vuelva a colocar la tira de cubierta .
IT - Reinserire la riscia di copertura .
PT - Coloque novamente a tira de cobertura .
EL - Επανατοποθετήστε τη λωρίδα κάλυψης .
SV - Sä täckplaan på plats igen.
PL - Zamontować z powrotem pasek osłonowy .
RU - Установить защитную планку обратно.
CS - Umíěte krycí pás zpět.
SK - Nasaďte krycí pásik späť.
HU - Helyezze viza a takarólapot.
TR - Kaplama şeridini tekrar takın.
RO - Aşezaţi banda de acoperire la loc.
UK - Вставте назад накладку.
BG - Поставете отново покривната лента.
JA -
カバー ストリップ を元の場所に取り付ける。
ZH -
6 Slide the support (D) into the cable column (A).
DE - Schieben Sie den Halter (D) in die Kabelsäule (A).
FR - Faites glier le support (D) dans la colonne de câble (A).
NL - Schuif de eun (D) in de kabelkolom (A).
ES - Deslice el soporte (D) en la columna de cables (A).
IT - Far scivolare il supporto (D) nella colonna nascondi-cavi (A).
PT - Deslize o suporte (D) para a coluna do cabo (A).
EL - Σύρατε τη βάση (D) μέσα στην κολόνα καλωδίων (A).
SV - Skjut in monteringsdelen (D) i väggfäet (A).
PL - Wsunąć podporę (D) w kolumnę kablową (A).
RU - Вставить кронштейн (D) в кабельную стойку (A).
CS - Posuňte podpěru (D) do sloupku kabelu (A).
SK - Nasuňte podperu (D) na káblový žľab (A).
HU - Csúsztaa be a támasztékot (D) a kábelcsatornába (A).
TR - Deeği (D), kaydırarak kablo kolonuna (A) geçirin.
RO - Glisaţi suportul (D) în coloana cablului (A).
UK - Просуньте опорну планку (D) в кабельну стійку (А).
BG - Плъзнете опората (D) в кабелната колона (A).
JA -
サポート (D) をケーブル コラム (A) にスライドする。
ZH -
D
D
A
8
7.1 Position the support (D) at the desired heigth.
DE - Positionieren Sie den Halter (D) auf der richtigen Höhe.
FR - Positionnez le support (D) à la hauteur souhaitée.
NL - Plaats de eun (D) op de gewene hoogte.
ES - Coloque el soporte (D) a la altura deseada.
IT - Posizionare il supporto (D) all’altezza desiderata.
PT - Posicione o suporte (D) à altura pretendida.
EL - Ρυθμίστε τη βάση (D) στο επιθυμητό ύψος.
SV - Placera monteringsdelen (D) på önskad höjd.
PL - Umieścić podporę (D) na wybranej wysokości.
RU - Установить кронштейн (D) на требуемой высоте.
CS - Umíěte podpěru (D) do požadované výšky.
SK - Umienite podperu (D) do požadovanej výšky.
HU - Állítsa be a támasztékot (D) a kívánt magaágba.
TR - Deeği (D) iediğiniz yüksekliğe ayarlayın.
RO - Poziţionaţi suportul (D) la înălţimea dorită.
UK - Відрегулюйте висоту опорної планки (D).
BG - Разположете опората (D) на желаната височина.
JA -
サポート (D) を好きな高さに設置する。
ZH -
7.2 Tighten the screws.
DE - Ziehen Sie die Schrauben fe.
FR - Serrez les vis.
NL - Draai de schroeven va.
ES - Apriete los tornillos.
IT - Serrare le viti.
PT - Aperte os parafusos.
EL - Σφίξτε τις βίδες.
SV - Dra åt skruvarna.
PL - Dokręcić śruby.
RU - Затянуть винты.
CS - Utáhněte šrouby.
SK - Utiahnite skrutky.
HU - Húzza meg a csavarokat.
TR - Vidaları sıkın.
RO - Strângeţi şuruburile.
UK - Затягніть гвинти.
BG - Затегнете винтовете.
JA - ねじをしめる。
ZH - 拧紧螺栓。
D
D
A
C
C
9
C
C
8 Place the caps (C).
DE - Bringen Sie die Kappen (C) an.
FR - Montez les caches (C).
NL - Plaats de afdekkappen (C).
ES - Coloque los tapones (C).
IT - Collocare i coperchi (C).
PT - Coloque os tampões (C).
EL - Τοποθετήστε τα καπάκια (C).
SV - Sä på ändhylsorna (C).
PL - Założyć zaślepki (C).
RU - Установить защитные крышки (С).
CS - Nasaďte krytky (C).
SK - Nasaďte krytky (C).
HU - Helyezze el a fedeleket.
TR - Kapakları yerleştirin (C).
RO - Puneţi capacele (C).
UK - Розмістіть кришки (С).
BG - Поставете капачките (C).
JA - キャップ (C) をつける。
ZH - 放置盖帽 (C)。
10
_
Share your mounting experience with us:
www.vogels.com/feedback
or scan this QR code: