VOLTCRAFT 2575692 User manual

1
Bedienungsanleitung
Netzteil
Best.-Nr. 2575692 / FPPS 24-60W / 24 V/DC, 60 W
Best.-Nr. 2575693 / FPPS 12-60W / 12 V/DC, 60 W
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein netzbetriebenes Netzteil für Niederspannungsge-
räte. Die Leistungsaufnahme des an das Produkt angeschlossenen Verbrauchers darf des-
sen Nennleistung nicht überschreiten. In das Produkt sind Schutzvorrichtungen gegen Kurz-
schlüsse und Überlastung integriert.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
■Produkt
■Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag führen kann.
Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung /
Schutzisolierung).
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
■Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
■Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
■Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera-
tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.4 Bedienung
■Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
■Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Netzteil
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein-
schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä-
digten Komponenten. Lebensgefahr durch Stromschlag!
■Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
■Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
■Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwen-
det werden, die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie
vor dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der
Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen.
■Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
■Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwen-
den Sie stattdessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
■Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der
Stromversorgung.
■Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht
an, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung
herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose
allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschä-
digte Netzteil nicht weiter.
■Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kan-
ten beschädigt wird.
■Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfan-
gen kann. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.6 Angeschlossene Geräte
■Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
6 Betrieb
Anschließen eines Verbrauchers
Wichtig:
Polarität des Gleichstromsteckers: innen = Plus (+), außen = Minus (-). Vergewissern Sie
sich, dass die Polarität mit der des Verbrauchers, den Sie mit Strom versorgen möchten,
übereinstimmt.
1. Schalten Sie zunächst einmal den Verbraucher, den Sie an das Produkt anschließen und
mit Strom versorgen möchten, aus.
2. Schließen Sie dann den Gleichstromstecker des Produkts an den Gleichstromnetzein-
gang des Verbrauchers an.
3. Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie das Kabel so verlegen, dass niemand darüber stol-
pern oder sich darin verfangen kann.
4. Schließen Sie nun das Produkt an eine geeignete Netzsteckdose an.
àDie LED-Betriebsanzeige beginnt zu leuchten.
àDer angeschlossene Verbraucher wird mit Strom versorgt.

2
Nach dem Betrieb
1. Schalten Sie den angeschlossenen Verbraucher aus.
2. Trennen Sie dann den Netzstecker des Produkts von der Netzsteckdose.
3. Trennen Sie zu guter Letzt den Gleichstromstecker des Produkts vom Gleichstrom-
netzeingang des angeschlossenen Verbrauchers.
7 Reinigung und Wartung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
8 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflich-
tet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglich-
keiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
■in unseren Conrad-Filialen
■in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
■in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
9 Technische Daten (Best.-Nr. 2575692)
9.1 Angaben nach Verordnung 2019/1782
Anschrift Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modellkennung FPPS 24-60W
Eingangsspannung 100 – 240 V/AC
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung 24,0 V/DC
Ausgangsstrom 2,5 A
Ausgangsleistung 60,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 91,3 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 86,9 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,10 W
9.2 Schutzvorrichtungen
Überlastschutz ............................... Ja
Kurzschlussschutz ......................... Ja
9.3 Anschluss
Polarität des Netzsteckers ............. innen = Plus (+) / außen = Minus (-)
Durchmesser Ø des Netzsteckers . 5,5 mm (außen)
2,1 mm (innen)
Länge des Netzkabels ................... 1,8 m
9.4 Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur ........................ 0 bis +35 °C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb ............. 20 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur ............................ -20 bis +50 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ........ 10 – 90 % rF (nicht kondensierend)
9.5 Sonstiges
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ..... 51 x 116,5 x 33,7 mm
Gewicht (ca.) ................................. 240 g
10 Technische Daten (Best.-Nr. 2575693)
10.1 Angaben nach Verordnung 2019/1782
Anschrift Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modellkennung FPPS 12-60W
Eingangsspannung 100 – 240 V/AC
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung 12,0 V/DC
Ausgangsstrom 5,0 A
Ausgangsleistung 60,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 88,2 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 88,0 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
10.2 Schutzvorrichtungen
Überlastschutz ............................... Ja
Kurzschlussschutz ......................... Ja
10.3 Anschluss
Polarität des Netzsteckers ............. innen = Plus (+) / außen = Minus (-)
Durchmesser Ø des Netzsteckers . 5,5 mm (außen)
2,1 mm (innen)
Länge des Netzkabels ................... 1,8 m
10.4 Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur ........................ 0 bis +35 °C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb ............. 20 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur ............................ -20 bis +50 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung ........ 10 – 90 % rF (nicht kondensierend)
10.5 Sonstiges
Abmessungen (B x H x T) (ca.) ..... 51 x 116,5 x 33,7 mm
Gewicht (ca.) ................................. 240 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2575692_2575693_V1_0622_jh_mh_de 9007199808743819-1 I2/O1 en

3
Operating Instructions
Power adaptor
Item no: 2575692 / FPPS 24-60W / 24 V/DC, 60 W
Item no: 2575693 / FPPS 12-60W / 12 V/DC, 60 W
1 Intended use
The product is a mains-powered power adaptor for low-voltage devices. The power con-
sumption of the consuming device must not exceed the power output of this product. The
product has built-in short circuit and overload protection.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
2 Delivery contents
■Product
■Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The following symbols are on the product/appliance or are used in the text:
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by elec-
tric shock.
Protection class 2 (double or reinforced insulation, protective insulation).
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not be-
come damp or wet.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
■If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
■Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
5.2 Handling
■Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
5.3 Operating environment
■Do not place the product under any mechanical stress.
■Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
■Protect the product from high humidity and moisture.
■Protect the product from direct sunlight.
■Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment.
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before you use it.
5.4 Operation
■Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
■If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Power adapter
Do not modify or repair mains supply components including mains plugs, mains
cables, and power supplies. Do not use damaged components. Risk of death by
electric shock!
■Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
■As power supply, only use the supplied mains adaptor.
■Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public sup-
ply. Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the
power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier.
■Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
■Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always
use the grips on the plug.
■For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
■Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a
fatal electric shock! Take the following steps:
– Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the
corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off the cor-
responding RCD protective switch).
– Unplug the power adapter from the mains socket.
– Use a new power adapter of the same design. Do not use the damaged adapter
again.
■Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
■Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
5.6 Connected devices
■Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are con-
nected to the product.
6 Operation
Powering devices
Important:
The polarity of the DC plug is inside plus (+) and outside minus (-). Make sure the polarity
matches the device you want to power.
1. Switch off the device you want to power with the product.
2. Connect the DC plug of the product with the DC jack on the device you want to power.
3. Lay the cable so that nobody can trip over or become entangled to prevent accidents.
4. Connect the product to a suitable mains outlet.
àThe power indicator lights up.
àThe connected device is supplied with power.
After use
1. Switch off the connected device.
2. Disconnect the product from the mains outlet.
3. Disconnect the DC plug of the product from the connected device.
7 Cleaning and care
Important:
– Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions.
They damage the housing and can cause the product to malfunction.
– Do not immerse the product in water.
1. Disconnect the product from the power supply.
2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

4
8 Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on
the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of
as unsorted municipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose
of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators,
which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from
the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the
WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-
back of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on
our website):
■in our Conrad offices
■at the Conrad collection points
■at the collection points of public waste management authorities or the collection points
set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply
in countries outside of Germany.
9 Technical data (Item 2575692)
9.1 Data according to EU regulation 2019/1782
Manufacturer Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Commercial registration number HRB 3896
Model identifier FPPS 24-60W
Input voltage 100 - 240 V/AC
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage 24.0 V/DC
Output current 2.5 A
Output power 60.0 W
Average active efficiency 91.3 %
Efficiency at low load (10 %) 86.9 %
No-load power consumption 0.10 W
9.2 Protection
Overload protection ....................... Yes
Short circuit protection ................... Yes
9.3 Connection
Power plug polarity ........................ (+) inside / (-) outside
Power plug diameter Ø .................. 5.5 mm (outer)
2.1 mm (inner)
Power cable length ........................ 1.8 m
9.4 Environment
Operating temperature .................. 0 to +35 °C
Operating humidity ........................ 20 - 85 % RH (non-condensing)
Storage temperature ...................... -20 to +50 °C
Storage humidity ............................ 10 to 90 % RH (non-condensing)
9.5 Others
Dimensions (W x H x D) (approx.) . 51 x 116.5 x 33.7 mm
Weight (approx.) ............................ 240 g
10 Technical data (Item 2575693)
10.1 Data according to EU regulation 2019/1782
Manufacturer Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Commercial registration number HRB 3896
Model identifier FPPS 12-60W
Input voltage 100 - 240 V/AC
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage 12.0 V/DC
Output current 5.0 A
Output power 60.0 W
Average active efficiency 88.2 %
Efficiency at low load (10 %) 88.0 %
No-load power consumption 0.07 W
10.2 Protection
Overload protection ....................... Yes
Short circuit protection ................... Yes
10.3 Connection
Power plug polarity ........................ (+) inside / (-) outside
Power plug diameter Ø .................. 5.5 mm (outer)
2.1 mm (inner)
Power cable length ........................ 1.8 m
10.4 Environment
Operating temperature .................. 0 to +35 °C
Operating humidity ........................ 20 - 85 % RH (non-condensing)
Storage temperature ...................... -20 to +50 °C
Storage humidity ............................ 10 to 90 % RH (non-condensing)
10.5 Others
Dimensions (W x H x D) (approx.) . 51 x 116.5 x 33.7 mm
Weight (approx.) ............................ 240 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2575692_2575693_V1_0622_jh_mh_en 9007199808743819-2 I2/O1 en

5
Mode d’emploi
Adaptateur secteur
N° de commande 2575692 / FPPS24-60W / 24V/CC, 60W
N° de commande 2575693 / FPPS12-60W / 12V/CC, 60W
1 Utilisation prévue
Le produit est un adaptateur secteur destiné aux appareils à basse tension. La consomma-
tion électrique de l'appareil consommateur ne doit pas dépasser la puissance de sortie de ce
produit. Le produit est doté d'une protection intégrée contre les courts-circuits et les sur-
charges.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, des chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
■Produit
■Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte:
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
Le symbole attire l’attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant
entraîner des blessures par choc électrique.
Classe de protection2 (isolation double ou renforcée / isolation de protection).
Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en inté-
rieur. Il ne doit pas être humide ni mouillé.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga-
rantie.
5.1 Généralités
■Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
■Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
■Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
■Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
■Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
■N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
■Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.
■Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
■Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
■N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environne-
ment chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit.
Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.
5.4 Fonctionnement
■En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro-
duit, consultez un expert.
■Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-
même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit:
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Bloc d’alimentation
Ne modifiez pas et ne réparez pas les composantes de l’alimentation secteur, no-
tamment les prises secteur, les câbles secteur et les alimentations. N’utilisez pas
d’accessoires endommagés. Risque d’électrocution mortelle!
■Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.
■Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
■Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au ré-
seau public. Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur
celui-ci est conforme à celle de votre fournisseur d’électricité.
■Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
■Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble;
utilisez toujours les surfaces de préhension sur la fiche.
■Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en
cas d’orage.
■Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela
pourrait provoquer un choc électrique mortel! Suivez les étapes suivantes:
– Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur
secteur (coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de
sécurité, puis coupez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspon-
dant).
– Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.
– Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur
endommagé.
■Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords
tranchants.
■Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer des-
sus. Ceci présente un risque de blessures.
5.6 Appareils raccordés
■Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour
les autres appareils connectés à ce produit.
6 Fonctionnement
Alimentation des appareils
Important:
La polarité de la fiche CC est constituée de plus (+) à l’intérieur et de moins (-) à l’exté-
rieur. Assurez-vous que la polarité correspond à l'appareil que vous souhaitez alimenter.
1. Éteignez l'appareil que vous souhaitez alimenter à l’aide du produit.
2. Branchez la fiche CC du produit sur la prise CC de l'appareil que vous souhaitez alimen-
ter.
3. Afin d'éviter les accidents, disposez le câble de sorte que personne ne trébuche dessus
ni ne s'y emmêle.
4. Branchez le produit sur une prise secteur appropriée.
àLe voyant d’alimentation s'allume.
àL'appareil connecté est ainsi alimenté.
Après utilisation
1. Éteignez l'appareil connecté.
2. Débranchez le produit de la prise secteur.
3. Débranchez la fiche CC du produit de l'appareil connecté.

6
7 Nettoyage et entretien
Important:
– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu-
tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne-
ment du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
8 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen
doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit
être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle
de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col-
lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus
de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne
sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être
enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point
de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re-
prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra-
tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):
■à nos filiales Conrad
■dans les centres de collecte créés par Conrad
■dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des
déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri-
buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe-
ment usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap-
pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
9 Caractéristiques techniques (article 2575692)
9.1 Données conformes au règlement de l’UE 2019/1782
Fabricant Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Numéro d’enregistrement au registre du
commerce
HRB 3896
Référence du modèle FPPS24-60W
Tension d’entrée 100 - 240 V/CA
Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie 24,0V/CC
Courant de sortie 2,5 A
Puissance de sortie 60,0 W
Rendement moyen en mode actif 91,3 %
Rendement à faible charge (10 %) 86,9 %
Consommation électrique hors charge 0,10 W
9.2 Protection
Protection contre les surcharges ... Oui
Protection contre les courts-circuits
....................................................... Oui
9.3 Connexion
Polarité de la fiche d'alimentation .. (+) à l’intérieur / (-) à l’extérieur
DiamètreØ de la fiche d'alimenta-
tion .................................................
5,5 mm (extérieur)
2,1 mm (intérieur)
Longueur du câble d’alimentation .. 1,8 m
9.4 Environnement
Température de fonctionnement .. 0 à +35 °C
Humidité de fonctionnement .......... 20 - 85 % HR (sans condensation)
Température de stockage .............. -20 à +50 °C
Humidité de stockage .................... 10 à 90 % HR (sans condensation)
9.5 Autres
Dimensions (lxhxp)( env.) .......... 51x116,5x33,7 mm
Poids (env.) ................................... 240 g
10 Caractéristiques techniques (article 2575693)
10.1 Données conformes au règlement de l’UE 2019/1782
Fabricant Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Numéro d’enregistrement au registre du
commerce
HRB 3896
Référence du modèle FPPS12-60W
Tension d’entrée 100 - 240 V/CA
Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie 12,0V/CC
Courant de sortie 5,0 A
Puissance de sortie 60,0 W
Rendement moyen en mode actif 88,2 %
Rendement à faible charge (10 %) 88,0 %
Consommation électrique hors charge 0,07 W
10.2 Protection
Protection contre les surcharges ... Oui
Protection contre les courts-circuits
....................................................... Oui
10.3 Connexion
Polarité de la fiche d'alimentation .. (+) à l’intérieur / (-) à l’extérieur
DiamètreØ de la fiche d'alimenta-
tion .................................................
5,5 mm (extérieur)
2,1 mm (intérieur)
Longueur du câble d’alimentation .. 1,8 m
10.4 Environnement
Température de fonctionnement .. 0 à +35 °C
Humidité de fonctionnement .......... 20 - 85 % HR (sans condensation)
Température de stockage .............. -20 à +50 °C
Humidité de stockage .................... 10 à 90 % HR (sans condensation)
10.5 Autres
Dimensions (lxhxp)( env.) .......... 51x116,5x33,7 mm
Poids (env.) ................................... 240 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2575692_2575693_V1_0622_jh_mh_fr 9007199808743819-3 I2/O1 en

7
Gebruiksaanwijzing
Voedingsadapter
Bestelnr.: 2575692 / FPPS 24-60W / 24 V/DC, 60 W
Bestelnr.: 2575693 / FPPS 12-60W / 12 V/DC, 60 W
1 Beoogd gebruik
Het product is een netvoedingsadapter voor laagspanningsapparatuur. Het stroomverbruik
van het verbruikende apparaat mag niet hoger zijn dan het uitgangsvermogen van dit pro-
duct. Het product heeft een ingebouwde beveiliging tegen kortsluiting en overbelasting.
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product
worden beschadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.
2 Leveringsomvang
■Product
■Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeel-
de QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst:
Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden.
Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk
letsel door elektrische schokken.
Beschermingsklasse 2 (dubbel of versterkte isolatie/beschermende isolatie).
Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt.
Het mag nooit vochtig of nat raken.
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veilig-
heidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opge-
volgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren
persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aan-
sprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
■Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
■Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
■Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan con-
tact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
■Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een
daartoe bevoegde werkplaats.
5.2 Omgang
■Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.
5.3 Bedrijfsomgeving
■Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
■Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen,
stoom en oplosmiddelen.
■Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
■Bescherm het product tegen direct zonlicht.
■Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is ver-
plaatst. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen.
Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het gebruikt.
5.4 Bediening
■Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of
verbinding van het product.
■Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te re-
pareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
5.5 Netvoedingsadapter
Modificeer of repareer geen onderdelen van de netvoeding, inclusief netstekkers,
netsnoeren en voedingen. Gebruik geen beschadigde onderdelen. Risico op een
fatale elektrische schok!
■Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
■Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening.
■Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het
openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de
op de netvoedingsadapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw
stroomleverancier.
■Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn.
■Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar
neem de stekker altijd bij de grepen vast.
■Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
■Raak de stroomadapter niet aan als deze tekenen van schade vertoont, omdat dit tot
een fatale elektrische schok kan leiden! Ga als volgt te werk:
– Schakel de netspanning op het stopcontact met de voedingsadapter uit (schakel de
netspanning uit bij de bijbehorende stroomonderbreker en verwijder de zekering en
schakel de netspanning ook uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar).
– Koppel de netvoedingsadapter los van het stopcontact.
– Gebruik een nieuwe netvoedingsadapter van hetzelfde ontwerp. Gebruik niet langer
de beschadigde netvoedingsadapter.
■Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe ran-
den.
■Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er be-
staat risico op verwondingen.
5.6 Aangesloten apparaten
■Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het pro-
duct zijn aangesloten in acht.
6 Gebruik
Voedende apparaten
Belangrijk:
De polariteit van de DC-stekker is binnen plus (+) en buiten minus (-). Zorg ervoor dat de
polariteit overeenkomt met het apparaat dat u wilt voeden.
1. Schakel het apparaat uit dat u met het product wilt voeden.
2. Sluit de DC-stekker van het product aan op de DC-aansluiting op het apparaat dat u wilt
voeden.
3. Leg de kabel zodanig dat niemand erover kan struikelen of verstrikt kan raken om onge-
lukken te voorkomen.
4. Sluit het apparaat aan op een geschikt stopcontact.
àHet aan-/uitcontrolelampje brandt.
àHet aangesloten apparaat wordt gevoed.
Na gebruik
1. Schakel het verbonden apparaat uit.
2. Koppel het product los van het stopcontact.
3. Koppel de DC-stekker van het product los van het aangesloten apparaat.
7 Onderhoud en reiniging
Belangrijk:
– Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplos-
singen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
– Dompel het product niet in water.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.

8
8 Verwijdering
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge-
bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit ap-
paraat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd ge-
meentelijk afval moet worden weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden
van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn ver-
plicht oude batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten,
evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen
worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij
een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude ap-
paratuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden
(meer informatie op onze website):
■in onze Conrad-filialen
■in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
■in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesys-
temen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eind-
gebruiker verantwoordelijk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden
voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.
9 Technische gegevens (artikel 2575692)
9.1 Gegevens volgens EU-richtlijn 2019/1782
Fabricant Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modelaanduiding FPPS 24-60 W
Voedingsspanning 100 - 240 V/AC
Voedingsfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning 24,0 V/DC
Uitgangsstroom 2,5 A
Uitgangsvermogen 60,0 W
Gemiddelde actieve efficiëntie 91,3 %
Efficiëntie bij lage belasting (10 %) 86,9 %
Energieverbruik in niet-belaste toestand 0,10 W
9.2 Bescherming
Overbelastingsbeveiliging .............. Ja
Bescherming tegen kortsluiting ..... Ja
9.3 Aansluiting
Polariteit voedingsstekker .............. (+) binnen/(-) buiten
Diameter voedingsstekker Ø ......... 5,5 mm (buiten)
2,1 mm (binnen)
Lengte voedingskabel .................... 1,8 m
9.4 Omgeving
Bedrijfstemperatuur ...................... 0 tot +35 °C
Bedrijfsluchtvochtigheid ................. 20 - 85 % RH (niet-condenserend)
Opslagtemperatuur ....................... -20 tot +50 °C
Opslagluchtvochtigheid ................ 10 tot 90 % RH (niet-condenserend)
9.5 Overige
Afmetingen (B x H x D)( ong.) ....... 51 x 116,5 x 33,7 mm
Gewicht (ong.) ............................... 240 g
10 Technische gegevens (artikel 2575693)
10.1 Gegevens volgens EU-richtlijn 2019/1782
Fabricant Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau
Handelsregisternummer HRB 3896
Modelaanduiding FPPS 12-60 W
Voedingsspanning 100 - 240 V/AC
Voedingsfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning 12,0 V/DC
Uitgangsstroom 5,0 A
Uitgangsvermogen 60,0 W
Gemiddelde actieve efficiëntie 88,2 %
Efficiëntie bij lage belasting (10 %) 88,0 %
Energieverbruik in niet-belaste toestand 0,07 W
10.2 Bescherming
Overbelastingsbeveiliging .............. Ja
Bescherming tegen kortsluiting ..... Ja
10.3 Aansluiting
Polariteit voedingsstekker .............. (+) binnen/(-) buiten
Diameter voedingsstekker Ø ......... 5,5 mm (buiten)
2,1 mm (binnen)
Lengte voedingskabel .................... 1,8 m
10.4 Omgeving
Bedrijfstemperatuur ...................... 0 tot +35 °C
Bedrijfsluchtvochtigheid ................. 20 - 85 % RH (niet-condenserend)
Opslagtemperatuur ....................... -20 tot +50 °C
Opslagluchtvochtigheid ................ 10 tot 90 % RH (niet-condenserend)
10.5 Overige
Afmetingen (B x H x D)( ong.) ....... 51 x 116,5 x 33,7 mm
Gewicht (ong.) ............................... 240 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2575692_2575693_V1_0622_jh_mh_nl 9007199808743819-4 I2/O1 en
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VOLTCRAFT Receiver manuals