VOLTCRAFT 51 51 00 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 10/12
PLUG-18W UNIVERSAL-NETZTEIL MIT
ZWISCHENSTECKER
BEST.-NR.: 51 51 00
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zum Betreiben von Kleinspannungsverbrauchern. Es verfügt über einen USB-Ausgang
und eine zusätzliche Steckdose. Außerdem ist ein Ausgang mit acht variablen Ausgangssteckern und sieben
einstellbare Ausgangsspannungen vorhanden. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine Netzsteckdose
des öffentlichen Stromnetzes. Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEFERUMFANG
Netzteil•
8 x Ausgangsstecker•
Schlüssel zur Spannungseinstellung•
Bedienungsanleitung•
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zursachgemäßenHandhabungindieserBedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkta)
Nicht hintereinander stecken.•
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.•
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit•
gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab bzw. in deren Nähe. Es besteht höchste Gefahr
eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben•
kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
ÜberprüfenSie vor jedem Einsatz das Produkt auf Beschädigung(en).Falls Sie Beschädigungen•
feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Trennen Sie es von der Netzspannung und
ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt danach in
eine Fachwerkstatt.
Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung•
angeschlossen werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis
sich das Gerät der neuen Umgebungstemperatur angepasst hat.
Ziehen Sie das Steckernetzteil nicht am Kabel aus der Netzsteckdose!•
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem•
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken•
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und•
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde-
oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits•
geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,•
an die das Produkt angeschlossen wird.
Sonstigesb)
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit•
oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem•
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Voltcraft® V2_1012_02
DATEN DER AUSGANGSSTECKER
Ausgangsstecker Ø außen Ø innen
D 5 mm 2,1 mm
G 5,5 mm 2,5 mm
H 3,5 mm 1,35 mm
I 4 mm 1,7 mm
N 5,5 mm 1,5 mm
S 2,35 mm 0,75 mm
A 2,5 mm
B 3,5 mm
INBETRIEBNAHME
Schalten Sie den elektrischen Verbraucher stets aus, bevor Sie das Produkt anschließen
bzw. entfernen. Stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß angeschlossen wurde. Wurde
das Produkt nicht ordnungsgemäß angeschlossen, kann es sich erhitzen oder elektrische
Schläge, Feuer etc. verursachen.
Schließen Sie das Produkt an eine Netzsteckdose des öffentlichen Stromnetzes an.
Steckdosea)
Die Steckdose auf der Oberseite des Netzteils dient zur Spannungsversorgung von Produkten.
USB-Anschlussb)
Schließen Sie ein geeignetes USB-Kabel (nicht im Lieferumfang) an den USB-Port des Produktes an.1.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Verbraucher.2.
Ausgangssteckerc)
Benutzen Sie den Schlüssel, um die gewünschte Spannung einzustellen.1.
Schließen Sie einen Kleinspannungsverbraucher mit Hilfe eines Ausgangssteckers an das Produkt an.2.
Achten Sie bei den Ausgangssteckern auf die richtige Polarität. Achten Sie bei der Orientierung auf das3.
Polaritätssymbol-○)+oder-(○+.
Setzen Sie den Stecker so ein, dass der Pfeil unterhalb des passenden Polaritätssymbols auf den Pfeil4.
der Niederspannungsbuchse des Ladekabels zeigt. Der Stecker ist so gebaut, dass er relativ schwer zu
entfernen ist.
Trennen Sie das Produkt nach der Benutzung von der Netzspannung.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung........................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Betriebsstrom ................................................................. 400 mA
Abmessungen (B x H x T) .............................................. 125 x 50 x 81,5 mm
Kabellänge...................................................................... 1,5 m
Steckdose:
Ausgangsspannung........................................................ 230 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangsstrom............................................................... 16000 mA (max.)
USB-Anschluss:
Ausgangsspannung........................................................ 5 V/DC
Ausgansstrom................................................................. 2100 mA
Ausgangsstecker:
Ausgangspannung (V/DC) 5 6 9 12 15 18 24
Ausgangsstrom ohne USB (mA) 3000 2500 2000 1500 1200 1000 750
Ausgangsstrom mit USB (mA) 900 750 833 625 500 417 313
Max. Leistungsaufnahme (Watt) 15 15 18 18 18 18 18

OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 10/12
PLUG-18W UNIVERSAL POWER ADAPTOR WITH
ADAPTOR PLUG
ITEM NO.: 51 51 00
INTENDED USE
This product allows the operation of low-voltage consumers. It features a USB output and an additional
power outlet. Moreover, there is an output with eight variable output plugs and seven output voltages are
selectable. Voltage supply is provided by a mains outlet.
Only for use in dry interior environments.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper
usecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Readtheinstructionscarefullyand
keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
DELIVERY CONTENT
Power adaptor•
8 x output plugs•
Voltage setting key•
Operating instructions•
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Producta)
Do not connect in series.•
De-engergised only when unplugged.•
Neverpourliquidsoverelectricalappliancesandneverleaveobjectslledwithliquids(e.g.•
vases)onitorinthevicinity.Thereisahighriskofreorlife-threateningelectricshock.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses•
a risk of injury.
Check the product for damage(s) each time before use. If you discover any damages, do not•
use the product. Disconnect the power supply and unplug the mains adapter from the wall
outlet. Then bring the product to a specialised workshop.
The product should not be used immediately after it has been brought from an area of cold•
temperature to an area of warm temperature. Condensed water might destroy the product. Wait
until the product adapts to the new ambient temperature before use.
Do not pull the mains adapter out of the wall outlet by its cable!•
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous•
playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,•
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from•
any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage•
the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected•
to the product.
Miscellaneousb)
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorata•
qualiedshop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by
theseoperatinginstructions,pleasedonothesitatetocontactourtechnicalsupportor anotherqualied
specialist.
Voltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau,Tel.+49180/5865827.
Legal notice
TheseoperatinginstructionsareapublicationbyVoltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau/Germany,Phone+49180/5865827
(www.voltcraft.de).
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
OUTPUT PLUG SPECIFICATIONS
Output plugs Ø outer Ø inner
D 5 mm 2.1 mm
G 5.5 mm 2.5 mm
H 3.5 mm 1.35 mm
I 4 mm 1.7 mm
N 5.5 mm 1.5 mm
S 2.35 mm 0.75 mm
A 2.5 mm
B 3.5 mm
OPERATION
Always turn off the electrical load before plugging / unplugging the in-car adaptor to the
product. Ensure it is correctly connected. If the product is connected improperly, it may
heat up or cause electric shocks, re, etc.
Plug the product into a mains outlet.
Power outleta)
The power outlet on the top of the power adaptor provides the voltage supply to products.
USB connectionb)
Connect a suitable USB cable (not included in delivery) to a USB port on the product.1.
Connect the USB cable to the electrical device.2.
Output plugc)
Use the key to set the required voltage.1.
Connect a low-voltage consumer to the product using one of the output plugs.2.
Makesuretheoutputplugsareusedwiththecorrectpolarity.Observetherespectivepolaritysymbol-○)+3.
or-(○+forthecorrectsetting.
Insert the connector in such a way that the arrow under the corresponding polarity symbol points to the4.
arrow of the charging cable’s low voltage socket. The connector is designed to make unplugging relatively
difcult.
After use, disconnect the product from the supply voltage.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
TECHNICAL DATA
Input voltage.......................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Input current .......................................................... 400 mA
Dimensions (W x H x D) ........................................ 125 x 50 x 81.5 mm
Cable length .......................................................... 1.5 m
Power outlet:
Output voltage....................................................... 230 V/AC, 50/60 Hz
Output current........................................................ 16000 mA (max.)
USB connection:
Output voltage....................................................... 5 V/DC
Output current........................................................ 2100 mA
Output plug:
Output voltage (V/DC) 5 6 9 12 15 18 24
Output current without USB (mA) 3000 2500 2000 1500 1200 1000 750
Output current with USB (mA) 900 750 833 625 500 417 313
Max. power consumption (Watt) 15 15 18 18 18 18 18

MODE D’EMPLOI
VERSION 10/12
PLUG-18W BLOC D’ALIMENTATION UNIVERSEL À FICHE
INTERMÉDIAIRE
Nº DE COMMANDE : 51 51 00
UTILISATION PREVUE
Ce produit permet d’utiliser des consommateurs basse tension. Il dispose d’une sortie USB et d’une prise
supplémentaire. La sortie offre huit ches variables ainsi que sept tensions de sortie sélectionnables.
L’alimentation électrique est assurée par une prise électrique.
Réservé à une utilisation dans les locaux intérieurs secs.
Pourdesraisons desécuritéet d’homologation(CE),toute transformationet/oumodication duproduit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-
circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
Alimentation à découpage•
8 connecteurs de sortie•
Clé pour le réglage de la tension•
Mode d’emploi•
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produita)
Ne pas brancher en série.•
Lachedoitêtreretiréepourquel‘appareilsoithorstension.•
Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne posez jamais d’objets remplis•
de liquides (comme des vases par exemple) sur ou à proximité de l’appareil. Vous encourez un
risque d’incendie ou d’électrocution pouvant entraîner la mort.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées•
à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleproduitnesoitpasendommagé.Sivousconstatezdes•
dommages, n’utilisez plus le produit. Débranchez l’appareil du secteur et enlevez l’alimentation
de la prise de courant. Portez ensuite le produit dans un atelier de réparation spécialisé.
Ne pas utiliser le produit immédiatement après l’avoir passé d’une zone froide à une zone•
chaude. De l’eau de condensation risque de détruire le produit. Attendre que le produit se soit
adapté à la nouvelle température ambiante avant utilisation.
Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez l’alimentation de la prise de courant !•
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux•
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants•
très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses•
intenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le•
d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible•
hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les•
autres appareils connectés à cet appareil.
Diversb)
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de•
fonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un•
atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des
questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau,Tél.+49180/5865827.
Informations légales
Cemoded’emploiestunepublicationdelasociétéVoltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau/Allemagne,Tél.+49180/5865827
(www.voltcraft.de).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsde
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cemoded’emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréservedemodicationstechniquesetde
l’équipement.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
DONNÉES DES CONNECTEURS DE SORTIE
Fiche Diamètre extérieur Diamètre intérieur
D 5 mm 2,1 mm
G 5,5 mm 2,5 mm
H 3,5 mm 1,35 mm
I 4 mm 1,7 mm
N 5,5 mm 1,5 mm
S 2,35 mm 0,75 mm
A 2,5 mm
B 3,5 mm
MISE EN SERVICE
Toujours mettre hors tension avant de brancher/débrancher l’appareil. Assurez-vous qu’il
est bien connecté. Si l’appareil est connecté de manière incorrecte, il peut provoquer une
surchauffe ou des chocs électriques, le feu, etc.
Branchez le produit à une prise secteur.
Prise secteura)
La prise située sur le côté supérieur du bloc est prévue pour l’alimentation du produit.
Connexion USBb)
Branchez un câble USB (non fourni) au port USB du produit.1.
Reliez le câble USB au consommateur.2.
Fiche de sortiec)
Utilisez la clé pour régler la tension souhaitée.1.
Reliezunconsommateurbassetensionauproduitàl’aided’unedeschesdesortie.2.
Veillezàobserverlabonnepolaritépourleschesdesortie.Tenezcomptedusymboledepolaritépour3.
dénirl’orientation-○)+ou-(○+.
Introduisezlachedetelle manière quelaèchesous le symboledepolaritéappropriésoit alignée4.
surlaèchedeladouillebassetensionducordondecharge.Lacheestconçuedemanièreàêtre
relativementdifcileàretirer.
Après utilisation, débranchez le produit du secteur.
ELIMINATION DES DECHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
DONNEES TECHNIQUES
Tension de service.......................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Courant de service ......................................................... 400 mA
Dimensions (L x H x P)................................................... 125 x 50 x 81,5 mm
Longueur du câble ......................................................... 1,5 m
Prise secteur :
Tension de sortie ............................................................ 230 V/CA, 50/60 Hz
Courant de sortie............................................................ 16000 mA (max.)
Connexion USB :
Tension de sortie ............................................................ 5 V/CC
Courant de sortie............................................................ 2100 mA
Fiche de sortie :
Tension de sortie (V/CC) 5 6 9 12 15 18 24
Courant de sortie sans USB (mA) 3000 2500 2000 1500 1200 1000 750
Courant de sortie avec USB (mA) 900 750 833 625 500 417 313
Max. puissance absorbée (Watt) 15 15 18 18 18 18 18

GEBRUIKSAANWIJZING
VERSIE 10/12
PLUG-18W UNIVERSELE NETVOEDING MET
TUSSENSTEKKER
BESTELNR.: 51 51 00
BEDOELD GEBRUIK
Dit product maakt het gebruik van laagspanninngsapparatuur mogelijk. Het is voorzien van een USB-uitgang
en een aanvullende voedingsuitgang. Verder is een uitgang aanwezig met acht variabele stekkers en zijn
zeven uitgangsspanningen selecteerbaar. De voedingsspanning is afkomstig van een stopcontact in het
lichtnet.
Alleen voor gebruik in droge ruimten binnenshuis.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig
door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter
beschikking worden gesteld.
LEVERINGSOMVANG
Voedingsadapter•
8 x uitgangsconnector•
Sleutel voor spanningsinstelling•
Gebruiksaanwijzing•
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Producta)
Niet achter elkaar insteken.•
Spanningvrij alleen bij uitgetrokken stekker.•
Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten en plaats nooit voorwerpen gevuld met•
vloeistoffen (zoals bijv. vazen) op of in de buurt ervan. Een aanzienlijk risico bestaat op brand
of een levensgevaarlijke elektrische schok.
Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat•
risico op verwonding.
Controleer het product, iedere keer wanneer u het in gebruik neemt, op schade. Gebruik•
het product niet wanneer u schade waarneemt. Ontkoppel de stroomvoorziening en haal de
stekker uit het stopcontact. Breng het product vervolgens naar een gespecialiseerde winkel of
reparatielocatie.
Het product mag niet direct in gebruik worden genomen nadat het van een koude naar een•
warme omgeving is gebracht. Condens kan het product beschadigen. Wacht tot het product is
geacclimatiseerd voor gebruik.
Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact!•
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor•
spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge•
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg•
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden
gegarandeerd wanneer het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte•
kan het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht•
die met het product zijn verbonden.
Diversenb)
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten•
van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of•
in een daartoe bevoegde winkel.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de
gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk
of met een andere elektromonteur.
Colofon
DezegebruiksaanwijzingiseenpublicatievandermaVoltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau/Duitsland,Tel.+49180/5865827
(www.voltcraft.de).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofderegistratie
in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Voltcraft®
Voltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau,Tel.+49180/5865827.
SPECIFICATIONS VON DE UITGANGSCONNETOREN
Connector Ø buiten Ø binnen
D 5 mm 2,1 mm
G 5,5 mm 2,5 mm
H 3,5 mm 1,35 mm
I 4 mm 1,7 mm
N 5,5 mm 1,5 mm
S 2,35 mm 0,75 mm
A 2,5 mm
B 3,5 mm
INGEBRUIKNAME
Schakel altijd eerst het elektrische apparaat uit voordat u het product koppelt of ontkoppelt.
Zorg ervoor dat het op juiste wijze is verbonden. Wanneer het product niet correct is
aangesloten kan het heet worden of elektrische schokken, brand etc. veroorzaken.
Sluit het product op een stopcontact aan.
Voedingsuitganga)
De voedingsuitgang bovenop de adapter levert spanning aan de producten.
USB-aansluitingb)
Sluit een geschikte USB-kabel (niet meegeleverd) aan op een USB-poort van het product.1.
Sluit de USB-kabel aan op het elektrische apparaat.2.
Uitvoerstekkerc)
Gebruik de sleutel om de gewenste spanning in te stellen.1.
Sluit een laagspanningsapparaat aan op het product met een van de uitvoerstekkers.2.
Zorg er voor dat u de uitvoerstekkers met de juiste polariteit aansluit.. Let bij de oriëntatie op het3.
polariteitssymbool-o)+of-(o+.
Steek de stekker er zodanig in, dat de pijl onder het betreffende polariteitssymbool naar de pijl van de4.
laagspanningsbus van het laagspanningssnoer wijst. De stekker is zodanig gefabriceerd, dat hij relatief
stroef is te verwijderen.
Maak het product na gebruik los van de stroomtovoer.
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning............................................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Bedrifsstroom ................................................................. 400 mA
Afmetingen (B x H x D)................................................... 125 x 50 x 81,5 mm
Lengte kabel................................................................... 1,5 m
Voedingsuitgang:
Uitgangsspanning........................................................... 230 V/AC, 50/60 Hz
Uitgangsstroom .............................................................. 16000 mA (max.)
USB-aansluiting:
Uitgangsspanning........................................................... 5 V/DC
Uitgangsstroom .............................................................. 2100 mA
Uitvoerstekker:
Uitgangsspanning (V/DC) 5 6 9 12 15 18 24
Uitvoerstroom zonder USB (mA) 3000 2500 2000 1500 1200 1000 750
Uitvoerstroom met USB (mA) 900 750 833 625 500 417 313
Max. opgenomen vermogen (Watt) 15 15 18 18 18 18 18
Table of contents
Languages:
Other VOLTCRAFT Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

New Digital
New Digital T2 365 HD 2in1 user manual

Texas Instruments
Texas Instruments TMS320DM643x user guide

Nitek
Nitek EtherStretch Lyte ER8200C Installation and operation manual

Würth
Würth LRU 18 Translation of the original operating instructions

Pentax
Pentax G3100-R1 instruction manual

Onkyo
Onkyo HT-S5600 Manuel d'instructions