manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vortice
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Vortice M 10/4 User manual

Vortice M 10/4 User manual

This manual suits for next models

2

Other Vortice Fan manuals

Vortice TRT 180 ED 6P User manual

Vortice

Vortice TRT 180 ED 6P User manual

Vortice C ATEX Series User manual

Vortice

Vortice C ATEX Series User manual

Vortice NORDIK STORM 61/24 User manual

Vortice

Vortice NORDIK STORM 61/24 User manual

Vortice VORT NRG EVO 005 User manual

Vortice

Vortice VORT NRG EVO 005 User manual

Vortice ARIANTE TOWER User manual

Vortice

Vortice ARIANTE TOWER User manual

Vortice VORT PRESS 110 LL User manual

Vortice

Vortice VORT PRESS 110 LL User manual

Vortice VORT T User manual

Vortice

Vortice VORT T User manual

Vortice VORT QBK - SAL KC Series User manual

Vortice

Vortice VORT QBK - SAL KC Series User manual

Vortice Nordik HVLS Super Blade Series User manual

Vortice

Vortice Nordik HVLS Super Blade Series User manual

Vortice VORT HRW 30 MONO EVO WiFi User manual

Vortice

Vortice VORT HRW 30 MONO EVO WiFi User manual

Vortice LINEO 100 T User manual

Vortice

Vortice LINEO 100 T User manual

Vortice AXIAL K User manual

Vortice

Vortice AXIAL K User manual

Vortice Vort HRW 60 Mono Evo HCS User manual

Vortice

Vortice Vort HRW 60 Mono Evo HCS User manual

Vortice Punto Filo MF 90 User manual

Vortice

Vortice Punto Filo MF 90 User manual

Vortice VORTICE LINEO V0 User manual

Vortice

Vortice VORTICE LINEO V0 User manual

Vortice RF-EU Series User manual

Vortice

Vortice RF-EU Series User manual

Vortice VORT NOTUS User manual

Vortice

Vortice VORT NOTUS User manual

Vortice LINEO 200 ES User manual

Vortice

Vortice LINEO 200 ES User manual

Vortice ARIANTE 25 User manual

Vortice

Vortice ARIANTE 25 User manual

Vortice SUPER User manual

Vortice

Vortice SUPER User manual

Vortice CA V0 E User manual

Vortice

Vortice CA V0 E User manual

Vortice CA-V0 User manual

Vortice

Vortice CA-V0 User manual

Vortice VORT MAX S User manual

Vortice

Vortice VORT MAX S User manual

Vortice ARIETT HABITAT 15/30 LL User manual

Vortice

Vortice ARIETT HABITAT 15/30 LL User manual

Popular Fan manuals by other brands

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Minka Group

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Airflow

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Vornado 270 Series owner's guide

Vornado

Vornado 270 Series owner's guide

comfort air TH-10D instruction manual

comfort air

comfort air TH-10D instruction manual

Livoo DOM386 instruction manual

Livoo

Livoo DOM386 instruction manual

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Holmes

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Taurus

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Quorum PINNACLE installation instructions

Quorum

Quorum PINNACLE installation instructions

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Monte Carlo Fan Company

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Craftmade UH52 installation guide

Craftmade

Craftmade UH52 installation guide

Jocel JVA030658 instruction manual

Jocel

Jocel JVA030658 instruction manual

MIKA MFB1211/GR user manual

MIKA

MIKA MFB1211/GR user manual

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Harbor Breeze

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Allen + Roth L1405 instruction manual

Allen + Roth

Allen + Roth L1405 instruction manual

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

ViM

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

HIDRIA

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

BLAUBERG Ventilatoren

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

Triangle Engineering

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

M 10/4”
M 10/4” T
Libretto d’istruzioni
Instruction booklet
Cod. 5.571.084.112 12/10/2018
Indice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Attenzione-avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installazione/regolazione timer . . . . . . . . . . . . . . 8
Informazione importante per l’utente . . . . . . . . 11
Manutenzione/pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warning-Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Important user information . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance/cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ead these instructions carefully before
installing and connecting this appliance.
Vortice cannot assume any responsibility for
damage to property or personal injury
resulting from failure to abide by the following
instructions, whose application will instead
ensure safe and reliable operation of the
appliance over time. Keep this instruction
booklet in a safe place.
Prima di installare e collegare il prodotto,
leggere attentamente queste istruzioni.
Vortice non potrà essere considerata
responsabile per eventuali danni a persone
o cose causate dal mancato rispetto delle
prescrizioni di seguito elencate, la cui
applicazione garantirà invece
l'affidabile e sicuro funzionamento nel tempo
dell'apparecchio. Conservare sempre questo
libretto istruzioni.
2
3
Il prodotto da lei acquistato è un
apparecchio Vortice ad alta tecnologia.
È un aspiratore elicoidale adatto ad
espellere l’aria da piccoli e medi locali.
Massime prestazioni e una lunga durata
sono garantite se il prodotto è impiegato in
modo corretto, rispettando le istruzioni di
seguito riportate.
Questi apparecchi sono
stati progettati per un uso
in ambiente domestico e
commerciale.
IT
DESC IZIONE ED IMPIEGO
Description and use
The high-tech Vortice appliance you have
purchased is an axial extractor fan designed
to expel air from small and medium-sized
rooms.
Maximum performance and long product
service life are ensured if the appliance is
used correctly in compliance with the
following instructions.
These appliances have
been designed for use in
residential and commercial
properties.
EN
MODELLI
Models
A. Modello M
Il prodotto è azionato dandogli tensione
attraverso l’interruttore di comando.
B. Modello M/T (con Timer)
Il prodotto è dotato di timer tarato per un
tempo minimo di 3 minuti. È possibile variare
detta entità nell’arco di tempo da 3 a 20 minuti,
agendo sul trimmer (vedi fig. 3).L’apparecchio
si avvia automaticamente alcuni secondi dopo
l’accensione della luce e continua a funzionare
per il tempo prefissato dopo lo spegnimento
della luce stessa.
IT A.
Model
M
This model is operated by switching it on by
means of the power switch.
B.
Model
M/T
This model is equipped with a timer factory-
set for a minimum operating time of 3
minutes. The timer may be set at between 3
and 20 minutes by adjusting the trimmer (see
fig. 7). The appliance switches on
automatically a few seconds after the light is
switched on and continues to run for the set
time after the light is switched off.
EN
4
• Non apportare modifiche di alcun genere al
prodotto.
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Verificare periodicamente l'integrità
dell'apparecchio. In caso d'imperfezioni, non
utilizzare l'apparecchio e contattare subito un
Centro di Assistenza autorizzato Vortice.
• L’installazione può essere eseguita
indifferentemente a parete o a soffitto.
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto
dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di
Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per
l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali
Vortice.
• Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo
verificare subito presso un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato Vortice.
• L’apparecchio non necessita di collegamento ad
una presa con impianto di messa a terra in quanto
è costruito a doppio isolamento.
• Collegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione/presa elettrica solo se la portata
dell'impianto/presa è adeguata alla sua potenza
massima. In caso contrario rivolgersi subito a
personale professionalmente qualificato.
• Spegnere l’interruttore generale dell’impianto
quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento;
b) si decide di eseguire una manutenzione di
pulizia esterna; c) si decide di non utilizzare per
Avvertenza: questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto
!
brevi o lunghi periodi l'apparecchio.
•Èindispensabile assicurare il necessario rientro
dell’aria nel locale per garantire il funzionamento
del prodotto. Nel caso in cui nello stesso locale
sia installato un apparecchio funzionante a
combustibile (scaldacqua, stufa a metano, ecc.)
non del tipo stagno, assicurarsi che il rientro d’aria
garantisca anche la perfetta combustione di tale
apparecchio.
• L’apparecchio è adatto ad espellere aria
direttamente all’esterno o in brevi canalizzazioni
(max 400 mm per garantire le prestazioni
certificate) ad esso riservate. Perde di efficacia se
installato in canalizzazioni con forti
contropressioni.
• L’apparecchio non può essere utilizzato come
attivatore di scaldabagni, stufe, ecc. né deve
scaricare in condotti d’aria calda di tali apparecchi.
• Il flusso d’aria o dei fumi da convogliare deve
essere pulito (cioè senza elementi grassi,
fuliggine, agenti chimici e corrosivi o miscele
esplosive ed infiammabili) e di temperatura non
superiore ai 50°C (122°F).
• Non coprire e non ostruire le due griglie di
aspirazione e mandata dell’apparecchio, in modo
da assicurare l'ottimale passaggio dell'aria.
• Effettuare l’installazione in modo che la girante sia
inaccessibile dal lato della mandata, al contatto
del Dito di Prova, secondo le vigenti norme
•Non usare questo prodotto per una funzione
differente da quella esposta in questo libretto.
•Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,
assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi
subito a persona professionalmente qualificata o
ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato. Non
lasciare le parti dell’imballo alla portata di bambini
o di persone diversamente abili.
• L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l'osservanza di alcune regole fondamentali, tra le
quali: a) non deve essere toccato con mani
bagnate o umide; b) non deve essere toccato a
piedi nudi.
• Riporre l’apparecchio, lontano da bambini e da
persone diversamente abili, nel momento in cui si
decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non
utilizzarlo più.
• Non utilizzare l'apparecchio in presenza di
sostanze o vapori infiammabili come alcool,
insetticidi, benzina, ecc.
•Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da
ATTENZIONE - AVVE TENZA ITALIANO
Attenzione: questo simbolo indica precauzioni per evitare danni all’utente
!
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad
esso inerenti. I bambini non
devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione destinata ad
essere effettuata
dall’utilizzatore non deve
essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
5
antinfortunistiche. In caso contrario applicare la
griglia di protezione fissa.
•L’installazione
dell’apparecchio deve
essere effettuata da parte
di personale
professionalmente qualificato.
•L’impianto elettrico a cui è
collegato il prodotto deve
essere conforme alle norme
vigenti.
•Per l'installazione occorre
prevedere un interruttore
onnipolare con distanza di
apertura dei contatti uguale o
superiore a mm 3, che
consenta la disconnessione
completa nelle condizioni della
categoria di sovratensione III.
•I prodotti equipaggiati con
motori predisposti al cablaggio
monofase (M) richiedono
SEMPRE la connessione a
linee monofase a 220-240V (o
solo 230V quando previsto).
Qualsiasi tipo di modifica si
configura come manomissione
del prodotto e invalida la
relativa Garanzia.
Apparecchi ventilatori da
condotto e da finestra - muro
È necessario prendere
precauzioni per evitare che nella
stanza vi sia riflusso di gas
provenienti dalla canna di
scarico dei gas o da altri
apparecchi a combustione di
carburante.
Apparecchi ventilatori da
finestra - muro
Il ventilatore è destinato ad
essere montato su finestre o su
muri esterni.
Apparecchi ventilatori
agitatori da soffitto -
ventilatori/aspiratori
Il ventilatore deve essere
installato in modo che le pale o
la girante siano poste a più di
2,3 m sopra il livello del
pavimento.
A
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a
quelli riportati in targa A
6
• Do not use this appliance for functions other than
those described in this instruction booklet.
• After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged. If in
doubt contact a professionally qualified electrician
or Vortice*. Do not leave packaging within the
reach of children or infirm persons.
• Certain fundamental rules must be observed
when using any electrical appliance: a) never touch
appliances with wet or damp hands;
b) never touch appliances while barefoot.
• Store the appliance out of the reach of children
and infirm persons if you decide to disconnect it
from the power supply and no longer use it.
• Do not operate the appliance in the presence of
inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol,
etc.)
• Do not allow young children or infirm persons to
use the appliance without supervision.
• Supervise young children to ensure that they do
not play with the appliance.
• This appliance can be used by
children no less than 8 years of
age and by individuals with
limited physical, sensory or
mental capacities, or by
inexperienced or untrained
individuals, provided that they
are supervised or have been
instructed in safe use of the
appliance and understand the
associated risks. Children must
not play with the appliance.
Cleaning and maintenance
procedures that can be
undertaken by the user must
not be entrusted to children,
unless under supervision.
Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury
WA NING-CAUTION ENGLISH
!
* (or an authorised Service Centre if you live outside the U or Ireland)
• Do not make modifications of any kind to this
appliance.
• Do not expose this appliance to the weather (rain,
sun, etc.)
• Regularly inspect the appliance for visible defects.
If any faults are found, do not operate the appliance
but contact Vortice* immediately.
• The appliance may be either wall-or ceiling mounted.
• If the appliance does not function correctly or
develops a fault, contact Vortice* immediately and
ensure that only genuine original Vortice spares
areused for any repairs.
• Should the appliance be dropped or suffer a heavy
blow, have it checked immediately by Vortice*.
• The appliance is double insulated and therefore
does not need to be earthed.
• The electrical power supply/socket to which the
appliance is to be connected must be able to
provide the maximum electrical power required by
the appliance. Otherwise contact an electrician to
make the necessary modifications before
proceeding.
• Switch off the appliance at the installation's main
switch: a) if the appliance does not function
correctly; b) before cleaning the outside of the
appliance; c) if the appliance is not to be used for
any length of time.
• The room must have an adequate source of
replacement air for this appliance to function
effectively. Moreover, if there is any non-sealed
combustion based appliance such as a water
heater, gas stove, etc. in the same room, air
replacement must be sufficient for all appliances to
work effectively together.
• The appliance must either exhaust directly to the
outside or into a short duct (max 400 mm in length
to ensure certified performance). Efficiency losses
will occur if the appliance is installed in ducting
subject to any appreciable back pressure.
• The appliance cannot be used to control activation
of water heaters, room heaters, etc. nor must it be
connected to the hot air ducts used by other
appliances.
• The air to be extracted from the room must be
clean (i.e. free of grease, soot, chemical and
corrosive agents, and explosive or flammable
mixtures) and must not exceed a temperature of
50°C (122°F).
• eep the appliance’s inlet and outlet grilles free to
ensure an optimum flow of air.
Caution:
this symbol indicates precautions that must be taken to avoid damaging the appliance.
!
7
•Install the appliance so that the impeller is
inaccessible from the air outlet side as verified by
contact with the Test Finger, in compliance with the
current safety regulations. If this is not possible, the
relevant protection accessory must be installed.
•The appliance must be
installed by a professionally
qualified electrician.
•The electrical system to which
the product is connected must
be in compliance with
applicable regulations.
•An omnipolar switch with a
contact opening distance of 3
mm or higher should be
provided for installation,
enabling complete
disconnection under
overvoltage category III
conditions.
•Products equipped with single-
phase wiring (M) engines
ALWAYS require connection to
220-240V (or only 230V where
required) single-phase lines.
Any kind of modification shall
be considered as product
tampering and shall nullify the
relative warranty.
Duct and window - wall fan
units
Precautions must be taken to
prevent gas coming from the gas
flue pipe or from other fuel
combustion units from entering
into the room.
Window - wall fan units
Fans have been designed to be
mounted on windows or external
walls.
Ceiling agitator fans -
fans/aspirators
Fans must be installed in such a
way that the blades or impellers
are positioned more than 2.3 m
over the floor level.
A
•The power-source data must be consistent with
the electrical data shown on the name plate A.
8
Modalità di installazione
M10/4”
1) Separare il portamotore A dalla flangia B toglien-
do le viti C (fig. 1).
2) Fissare la flangia B in corrispondenza del foro di
mandata mediante tasselli ad espansione ade-
guati, normalmente reperibili in commercio.
3) Eseguire il collegamento elettrico (fig. 4) e riposi-
zionare il portamotore A.
Modalità di installazione
M10/4” T
M/T assorbe una potenza limitata, pertanto può
essere normalmente inserito nell’impianto luce
esistente nel locale.
1) Separare il portamotore A dalla flangia B toglien-
do le viti C (fig.1).
2) Fissare la flangia B in corrispondenza del foro di
mandata mediante tasselli ad espansione ade-
guati normalmente e reperibili in commercio.
3) Eseguire il collegamento elettrico (fig. 5) e riposi-
zionare il portamotore A.
N.B. Il Timer viene tarato all’atto del collaudo per un
tempo minimo di 3 minuti, è comunque possibile
variare detta entità nell’arco da 3 a 20 minuti ope-
rando come segue:
a) Scollegare preventivamente l’apparecchio dalla
rete.
b) Togliere il portamotore A per rendere accessibile
il circuito del Timer che comprende il meccanismo
di regolazione, denominato Trimmer (fig. 3).
c) Ruotare delicatamente con un cacciavite il
Trimmer (in senso orario si aumenta il tempo di
funzionamento, in senso contrario si riduce)
d) Effettuata la regolazione, riposizionare il portamo-
tore A, ripristinare l’alimentazione elettrica e verifi-
care che il tempo corrisponda a quanto desidera-
to. In caso contrario ripetere le operazioni sopra
accennate. M/T si avvia automaticamente alcuni
secondi dopo l’accensione della luce e continua a
funzionare per il tempo prefissato dopo lo spegni-
mento della luce stessa.
INSTALLAZIONE - EGOLAZIONE TIME ITALIANO
1
23
> 2,3 m
9
LOCALE CIECO CON SOLO ILLUMINAZIONE
BLIND ROOM WITH LIGHTING ONLY
LINEA
LINE
A) Interruttore
Switch
B) Cassetta di derivazione
Junction box
C) Corpo illuminante
Illuminating body
D) Morsettiera dell’apparecchio
Unit’s terminal strip
L
N
L
N
LN
4
L
D
C
A
B
N
L
N
Timer
LINEA
LINE
LOCALE CIECO CON ILLUMINAZIONE E TIMER PER LA VENTILAZIONE
BLIND ROOM WITH LIGHTING AND VENTILATION TIMER
A) Interruttore
Switch
B) Cassetta di derivazione
Junction box
C) Corpo illuminante
Illuminating body
D) Morsettiera dell’apparecchio
Unit’s terminal strip
LNTimer
5
10
INSTALLATION - ADJUSTING THE TIME ENGLISH
Method of installation
M10/4”
1) Separate the engine-holder A from the flange B,
by removing the screws C (Fig.1)
2) Fix the flange B in correspondence with the outlet
hole using suitable screw anchors, commonly
available on the market.
3) Connect to the electrical supply (fig. 6) and repo-
sition the engine-holder A.
Method of installation
M10/4” T
M/T has extremeley low power consumption, and
can therefore be easily inserted in the existing
lighting circuit of the building.
1) Separate the engine-holder A from the flange B,
by removing the screws C (fig.1).
2) Fix the flange B in correspondence with the outlet
hole using suitable screw anchors, commonly
available on the market.
3) Connect to the electrical supply (fig. 7) and repo-
sition the engine-holder A.
N.B. The Timer is calibrated during testing to provi-
de a minimum duration of 3 minutes; this period can
however be varied between 3 and 20 minutes as fol-
lows:
a) Disconnect the appliance from the mains
b) Remove the engine-holder A to provide access to
the Timer circuit, which includes the adjustment
mechanism. known as the Trimmer (fig. 3).
c) Turn the trimmer gently with a screwdriver (clock-
wise to increase the operating time, anticlockwise
to reduce it).
d) Once adjustment has been performed, replace
the engine-holder A, reconnect the electrical
supply and check that the desired timer setting
has been achieved. If not, repeat the above proce-
dure. M/T starts automatically, a few sceonds after
the light comes on and continues working for the
set time after the light goes off.
A) Light switch
B) Ceiling rose
C) Light fitting
D) Fan pull cord switch
- double pole
E) Fan terminal block
- without timer
M
A
B
D
E
C
FOR G.B ONLY
L
N
ed
c
b
a
N
L
6
M/TFOR G.B ONLY
A) Light switch
B) Ceiling rose
C) Light fitting
F) Isolation switch
- double pole
G) Fan terminal block
- with timer
A
C
F
G
B
L
L
f
gc
ba
N
T
N
7