
2
Prima di installare ed utilizzare il rodotto, leggere
attentamente le istruzioni contenute nel resente
libretto. Vortice non otrà essere ritenuta
res onsabile er eventuali danni a ersone o cose
causati dal mancato ris etto delle indicazioni di
seguito elencate,
la cui osservanza assicurerà invece
la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’a arecchio. Conservare erciò sem re questo
libretto d’istruzioni.
Before installing and using your roduct, read
these instructions carefully. Vortice will not
acce t any res onsibility for damage to ro erty
or ersonal harm resulting from failure to abide
by conditions given in this booklet.
Following these instructions will ensure long
service life and overall electrical and mechanical
reliability. Kee this instruction booklet in a safe
lace for reference ur oses.
Avant de rocéder à l'installation et de faire
fonctionner l'a areil, lire attentivement les
instructions figurant dans la résente notice.
Vortice décline toute res onsabilité en cas de
dommages hysiques et matériels rovoqués
ar le non-res ect des résentes instructions.
Leur res ect est gage de durée de vie
maximum de l'a areil et de fiabilité électrique
et mécanique. Veiller à conserver la résente
notice des instructions.
Bevor Sie das Gerät installieren und benutzen, bitte
diese Gebrauchsanweisungen genau durchlesen.
Die Firma Vortice kann nicht für eventuelle
Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung
gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der
folgenden Hinweise zurückzuführen sind.
Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange
Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische
Zuverlässigkeit des Gerätes zu gewährleisten. Diese
Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Indice IT
Connessioni elettriche ...............................................................3
Istruzioni per l’accensione .........................................................3
Configurazione parametri base ..................................................3
Impostazioni ...............................................................................4
Configurazione ...........................................................................5
Altre funzioni e reset...................................................................5
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile ..................................6
Avvertenze .................................................................................6
Table of Contents EN
Electric connections ..................................................................7
Instructions for start-up...............................................................7
Configurating basic parameters..................................................8
Settings ......................................................................................8
Configuration ..............................................................................9
Other functions and reset .........................................................10
Important information concerning
the environmentally compatible disposal..................................10
arnings ..................................................................................10
Index FR
Connexions électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instructions pour l’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configuration parametres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Reglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Autres fonctions et reinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Information importante pour l’elimination
compatible avec l’environnment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inhaltsverzeichnis DE
Elektrische Verbindungen ........................................................15
Einschaltanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Konfiguration Basisparameter...................................................16
Einstellungen ............................................................................16
Konfiguration.............................................................................17
Andere Funktionen und Reset..................................................18
ichtige Information für die umweltgerechte
Entsorgung ...............................................................................18
Achtung ....................................................................................18
Antes de utilizar el roducto, hay que leer
atentamente las instrucciones de este folleto
Vortice no es res onsable de los eventuales daños
ocasionados a ersonas o cosas como resultado
del incum limiento de las indicaciones de este
manual, las cuales garantizan la durabilidad y
fiabilidad eléctrica y mecánica del a arato.
Conservar este manual de instrucciones.
Índice ES
Conexiones eléctricas ........................................................................19
Instrucciones para el encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Configuración parámetros de base..............................................20
Ajustes......................................................................................20
Configuración.............................................................................21
Otras funciones y reinicio .........................................................22
Información importante sobre eliminación
respetuosa con el medio ambiente ..........................................22
Atención ...................................................................................22