Votex 2051-PTO User manual

V
OTEX WHIRLWIND 2051 PTO
1
Let op!
Wanneer de gebruikersverklaring niet tijdig
en volledig ingevuld naar Votex wordt terug-
gestuurd nemen wij eventuele garantieaan-
vragen niet in behandeling.

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Fabrikant Eigenaar Technische Documenten
Votex B.V. Votex B.V.
Herculesweg 6 Herculesweg 6
4338 PL Middelburg 4338 PL Middelburg
Ik, ondergetekende:
verklaar dat deze machine:
2051 PTO Bladblazer
Serienummer __________________________________________________ Zie Typeplaat
voldoet aan de toepasselijke bepalingen uit:
Machinerichtlijn _________________________________________________ 2006/42/EG
Richtlijn betreffende de geluidsemissie in het milieu door materieel voor gebruik
buitenshuis _________________ 2000/14/EG (bijlage V) geamendeerd door 2005/88/EG
Gemeten geluidsvermogen ________________________________________ 116 dB(A)
Gegarandeerd geluidsvermogen ____________________________________ 118 dB(A)
Getekend te:
Votex Middelburg ____________________________________________ 1 oktober 2010
Handtekening
Gemachtigde:
Functie Gemachtigde: Algemeen Directeur
Naam: K. Koçakoglu
Adres: Herculesweg 6
4338 PL Middelburg


2
INHOUDSOPGAVE Pagina
1. 2
INLEIDING
2. 2
ALGEMENE INFORMATIE
2.1 Product beschrijving 2
2.2 Technische gegevens 3
2.3 Beschrijving merktekens 4
3. GEBRUIKSVOORWAARDEN 4
4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4
4.1 Algemeen 4
4.2 Gebruik kruiskoppelingsas (aftakas) 5
4.3 Het aankoppelen aan de tractor 5
5. VERANTWOORDELIJKHEID, GARANTIE EN SYMBOLEN 5
5.1 Verantwoordelijkheid 5
5.2 Garantie 6
5.3 Symbolen en verklaring pictogrammen 6
6. HET GEBRUIK VAN DE MACHINE 7
6.1 Aansluiting van de machine 7
6.2 Het starten van de machine 7
7. ONDERHOUD 8
7.1 Smeer en onderhoudsschema 8
7.2 Technisch onderhoud 8
8. TEKENINGEN EN ONDERDELEN 8
8.1 Instructies voor het bestellen van onderdelen 8
8.2 Overzicht tekeningen en tabellen 9

3
1. INLEIDING
Geachte eigenaar/ gebruiker,
Wij bedanken u voor de aanschaf van deze Votex Whirlwind machine. In deze handleiding
worden de belangrijkste voorschriften m.b.t. bediening en onderhoud beschreven.
Voor het in gebruik nemen van de machine, verzoeken wij u de handleiding geheel door te
lezen en de aanwijzingen stipt op te volgen.
Wanneer er onverhoopt nog vragen zijn of moeilijkheden optreden kunt u zich het beste
direct tot uw dealer wenden.
U zult er begrip voor hebben, dat wij geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor
eventuele schade en gevolgschade die voortkomt uit oneigenlijk en/of ondeskundig gebruik
van de machine of het niet opvolgen van de aanwijzingen.
Votex b.v.
Herculesweg 6
4338 PL Middelburg
Tel + 31 (0) 118 - 679500
Fax + 31 (0) 118 - 638730
2. ALGEMENE INFORMATIE
2.1 Product beschrijving
De 2051 PTO Super bladblazer is een tractorgedragen bladblazer met een tweezijdige
aanzuig
voor montage in de driepuntshefinrichting aan de voor of achterzijde van de tractor. Deze
bladblazer heeft standaard een frame met een terreinvolgend onderstel, en kan naast de
uitvoering met één blaasrichting ook uitgevoerd worden in de Vario uitvoering, die links of
rechts kan blazen.
De Vario wordt hiervoor uitgerust met 180 graden tunnel voorzien van een handbediende
luchtklep.
Voor de aandrijving wordt de blazer met behulp van een kruiskoppelingsas met de tractor
PTO-as verbonden
Blad en ander licht vuil wordt door een zeer sterke luchtstroom in een gang van wegen,
paden en terreinen enz. geblazen.

4
2.2 Technische gegevens
2051 PTO 2051 PTO Vario
Votex Whirlwind bladblazer type:
Model aanduiding A t/m H (zie keuzetabel)
* afhankelijk van de aandrijfmachine ** Aftakas met vrijloop wordt
aanbevolen
Gewicht (Kilogram) 240
255
Afmetingen L x B x H (cm) 125 x 126 x 110
Aandrijving: standaard PTO-aftakas W2400-SDS25-860**
Benodigd aftakasvermogen (kW) 40 40
Benodigd aftakasvermogen (pk) 55 55
Toerental aftakas (maximum) Zie keuzetabel
Tandwielkast overbrenging Model : A-D-E-H 1 : 3.8
Tandwielkast overbrenging Model : B-C-F-G 1 : 4.0
V-snaar overbrenging PTO 540 Omw/min 160 - 140
V-snaar overbrenging PTO 1000 Omw/min 132 - 212
Max. omwentelingen waaier (omw/min) 2500
Olie voor tandwielkast (soort) 1,5 ltr SAE 90 EP
Uitblaasrichting zie keuzetabel
Luchtcapaciteit (m/min.) 300
300
Geluidsniveau (4 meter) (dBa) 90.5*
Keuzetabel bladblazer
type,
2051
Model
PTO
2051-
Vario toerental
omw./min.
PTO
draairichting
Standaard
uitblaas-
richting
2051
2051 vario *
A 540 Rechts Rechts
2051
2051 vario *
B 540 Rechts Links
2051
2051 vario *
C 540
Links
Rechts
2051
2051 vario *
D 540 Links Links
2051
2051 vario *
E 1000 Rechts Rechts
2051
2051 vario *
F 1000 Rechts Links
2051
2051 vario *
G 1000 Links Rechts
*
de vario uitvoering heeft een
omschakelbare uitblaasrichting
2051
2051 vario *
H 1000 Links Links

5
2.3 Beschrijving merktekens
Votex Whirlwind producten zijn voorzien van het
volgende typeplaatje welke is geplaatst op het
frame
3. GEBRUIKSVOORWAARDEN
De bladblazer serie 2051 PTO is ontworpen voor de schoonblazen van paden, wegen en
terreinen, welke ontdaan moeten worden van blad. Het gebruik dient beperkt te worden
tot situaties waarbij evt. weggeblazen scherpe/harde deeltjes geen schade kunnen
veroorzaken. Het is nimmer toegestaan de bladblazers te gebruiken indien mensen of
dieren zich in de luchtstroom bevinden.
Gebruik op de bladblazer uitsluitend originele Votex Whirlwind toebehoren. Elk ander
gebruik kan gevaar opleveren, gebruik daarom de bladblazers nooit voor andere
doeleinden.
4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
4.1 Algemeen
Lees deze gebruikershandleiding nauwlettend door vóór het gebruik van de machine.
Volg alle aanwijzingen stipt op en let te allen tijde op de instructies hieronder. Zorg er
voor dat iedereen die de machine gebruikt, de instructies kent en toepast. Kinderen en
iedereen die niet in staat zijn veilig met deze machine te werken, is het niet toegestaan
de machine te gebruiken.
1. Stickers en markeringen in deze handleiding en op de machine aangebracht, geven
belangrijke aanwijzingen voor een gevaarloos gebruik; het opvolgen van deze
aanwijzingen dient uw eigen veiligheid! Verwijder deze nooit.
2. Draag als gebruiker nauwsluitende kleding/veiligheidsbril en gehoorbeschermers!
Vermijd loszittende kleding (stukken)!
3. Na uitschakeling loopt de machine nog na. Kom niet in de buurt van de draaiende
onderdelen voordat de machine helemaal stil staat.
4. Koppel accessoires aan volgens oorschrift en bevestig deze uitsluitend aan de daartoe
voorbestemde voorziening; zorg voor een goede borging.
5. Controleer de gehele machine voor elk gebruik. Gebruik de machine uitsluitend indien
alle functies goed werken en met onbeschadigde onderdelen.
6. Repareer beschadigingen onmiddellijk, zeker voordat er weer met de machine wordt
gewerkt.
7. Overschrijd nooit het maximum opgegeven toerental van de machine.
8. Zorg voor goed onderhoud volgens de gebruiksvoorschriften in dit boek en de
algemeen maal geldende normen voor een agrarische machine.
9. Beperk het gebruik van e machine alleen tot het doel zoals beschreven onder
gebruiksvoorwaarden (hoofdstuk 3).
10.Onderhoud en reparatiewerkzaamheden uitsluitend uitvoeren bij een stilstaande
machine.

6
4.2 Gebruik van de kruiskoppelingsas (aftakas)
1. Houdt u aan de voorschriften zoals vermeld in het bijgeleverde instructieboekje van de
kruiskoppelingsas.
2. Aan- en afkoppelen van de kruiskoppelingsas mag uitsluitend, indien de tractormotor
stil staat en de contactsleutel verwijderd is.
3. Werk uitsluitend met een volledig beschermde aandrijving.
4. Let op het overdraagbare vermogen voor toelaatbaar toerental van 540 of 1000
omw./min.
5. Let op de maximum bedrijfslengte. Zorg dat de 2 telescopische koppelingsashelften elkaar
overlappen met een minimum van de helft van de pijplengte en dat er altijd genoeg vrije-
telescopische- ruimte is om te voorkomen dat de kruiskoppelingsas foutief belast wordt bij
het nemen van bochten. Onderhoud de vrije -telescopische-werking door regelmatig te
smeren.
6. Overschrijdt nooit maximaal toegestane werkhoek van de gemonteerde
kruiskoppelingsas.
7. Volg het opgegeven smeerplan. Na alle 8 werkuren is smeren met kwaliteitsvet nodig.
8. Gebruik de kruiskoppelingsas met onbeschadigde beschermhulzen en borg de
bescherming van de kruiskoppelingsas tegen meedraaien door de kettingen aan een
vast punt te bevestigen.
9. Gebruik nooit de kruiskoppelingsas zonder de vaste beschermkappen aan de tractor en
machine zijde. Overtuigd u dat beide einden van de kruiskoppelingsas na opschuiven
geborgd zijn. 10.Wanneer een kruiskoppelingsas vervangen wordt, houd rekening met
het minimum benodigde vermogen van de machine.
4.3 Het aankoppelen aan de tractor
1. De tractor moet zijn uitgerust met een PTO 1 3/8" ASE DIN 9611/A voor 540 of 1000
toeren en de 3-punts hefinrichting moet geschikt zijn voor het gewicht van de machine.
2. De werktuigpennen zijn omkeerbaar en daardoor kan de machine zowel aan de
hefinrichting van Categorie 1 als aan Categorie 2 trekkers worden bevestigd.
Selecteer de juiste positie en bevestig de machine, erop lettend dat de pennen
nauwsluitend in de hefinrichting opgesloten zijn.
3. Breng de hefinrichting omhoog zodanig dat de PTO-as aangebracht kan worden met
beide aankoppelingspunten op gelijke hoogte (horizontale stand).
4. Breng met de topstang van de driepunts-hefinrichting de machine in rechte verticale
positie.
5. VERANTWOORDELIJKHEID, GARANTIE EN SYMBOLEN
5.1 Verantwoordelijkheid
Votex Whirlwind aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid indien de volgende
aanwijzingen niet gerespecteerd worden.
1. De machine dient alleen te worden gebruikt en onderhouden als omschreven in deze
handleiding en in geldende errata en supplementen.
2. Vervangende onderdelen dienen origineel Votex Whirlwind of gelijkwaardig te zijn.
3. Wijzigingen aan de machine zijn alleen gedekt met Votex Whirlwind schriftelijke
goedkeuring.
4. Ter plaatse geldende voorschriften m.b.t veiligheid, gebruik van de machine,
wegtransport, etc. en de veiligheidsinstructies in deze handleiding, dienen altijd in acht
genomen te worden vóór, tijdens en na het gebruik van de machine.

7
N.B.: Votex Whirlwind is nimmer verantwoordelijk voor gevolgschade.
5.2Garantie
Votex Whirlwind garandeert reparatie en/of vervanging van ondeugdelijke onderdelen
gedurende een periode van 12 maanden na levering.
De uiteindelijke conclusie of onderdelen ondeugdelijk zijn is voorbehouden aan Votex
Whirlwind. Als ondeugdelijk wordt niet gezien, het defect raken van onderdelen door het
niet opvolgen van de aanwijzingen in deze handleiding.
Voor ingekochte componenten, die deel uitmaken van de machine, zal Votex Whirlwind
zich beroepen op de garantiebepalingen van de betreffende leverancier.
Kosten van verzending en arbeidsloon voor vervanging van onderdelen, vallen niet onder
de garantie tenzij Votex Whirlwind vóór de reparatie hier uitdrukkelijk mee in heeft
gestemd.
Garantie dekt nimmer kosten voortvloeiend uit het niet juist functioneren van de machine.
5.3 Symbolen en verklaring pictogrammen
5.3.1 Art. nr. CH-01-65
Raadpleeg voor het gebruik van de machine de
gebruikershandleiding. Let op de instructies en de
veiligheidsvoorschriften tijdens het gebruik
5.3.2 Art. nr. CH-01-63
Gevaar voor draaiende en rondvliegende delen.
Houd afstand als de machine in werking is.
5.3.3 Art. nr. CH-01-49
Maak geen beschermingen open als de machine nog draait.
Denk er aan dat de machine na het stopzetten nog enige tijd
uitloopt, wacht tot alles helemaal stil staat.
5.3.4. Art. nr. CH-01-62
Maak geen beschermingen open als de machine nog draait.
Denk er aan dat de machine na het stopzetten nog enige tijd
uitloopt, wacht tot alles helemaal stil staat.
5.3.5 Art. nr. CH-01-66
Bij bediening driepuntshefinrichting buiten bereik van de
hefinrichting blijven.
5.3.6 Art. nr. CH-01-24
Pas op! Gebruik altijd gehoorbescherming ter voorkoming
van gehoorbeschadiging.

8

9
6 HET GEBRUIK VAN DE MACHINE.
De bladblazer 2051 PTO wordt geleverd met een tweezijdig aanzuig ventilatorhuis, een
naar linkse of rechtse uitstroom naar keuze, waarop gemonteerd een rechte
uitblaasmond met een verticale richtklep. Het aandrijftoerental, de uitblaasrichting en
draairichting is afhankelijk van de keuze die men heeft gemaakt bij de bestelling van de
machine met behulp van de keuzetabel in hoofdstuk 2.2. (model A t/m H) Voor de
bladblazer 2051 PTO Vario zijn dezelfde mogelijkheden voorhanden. (zie hfdst. 2.2) De
rechte uitstroom wordt bij deze machine vervangen door een 180 graden tunnel. Met
deze 180 graden tunnel is het mogelijk te variëren met de blaasrichting naar de
tegenovergestelde zijde. Hiervoor is in de 180 graden tunnel een met de hand (via een
stelstrip) te bedienen luchtklep gemonteerd voor de keuze van de uitblaaszijde. Als optie
is een hydraulisch te bedienen luchtklep (CF-04-57) te monteren. Met behulp van de
stelstrip of van het hydraulische bedieningssysteem kan men de uitblaasrichting wijzigen
van de gekozen uitblaasrichting naar een tegenovergestelde (180 graden gedraaide)
richting.
Let op!! Het bedienen van luchtklep mag uitsluitend gebeuren met een stilstaande
aftakas.
6.1Aansluiten van bladblazer.
Na het aansluiten van de bladblazer zoals beschreven in de veiligheidsinstructie (4.2 en
4.3) dient u eerst een test uit te voeren om te kijken of alle onderdelen juist functioneren.
Let er hierbij op dat tijdens deze test geen materiaal weggeblazen kan worden.
6.2Het starten van de machine
De bladblazers mogen nooit aangezet worden zonder gemonteerde uitblaasmond of
tunnel. Nadat u zich ervan overtuigd heeft dat er veilig geblazen kan worden, start u het
bladblazen als volgt:
- zet de uitblaasmond of de 180 graden tunnel, de verticale richtklep en/of de
luchtklep in de juiste positie
- bedien de ingebouwde luchtklep met een stilstaande aftakas.
- stel het terreinvolgende onderstel zodanig af dat de uitblaasmond/180 graden tunnel
tijdens het gebruik de grond niet kan raken.
De hoogte van de uitblaasmonden stelt u in door het aantal stelringen op de
zwenkwielassen, boven of onder het frame te variëren.
- schakel langzaam de PTO-as in tot het toegestane maximum toerental.
Zorg dat de ventilator altijd voldoende vrij lucht aan kan zuigen en pas uw rijsnelheid
aan, aan uw ervaring met het weg te blazen materiaal.

10
7. ONDERHOUD
Een onderhoudsplan is een minimum voorwaarde voor het zeker stellen van een veilig en
langdurig gebruik van de machine.
Naast het regelmatig controleren van de olie, het doorsmeren en het controleren op
zichtbare beschadigingen, dient u zonder onderbreking de gehele machine te controleren
op het juist functioneren van alle onderdelen en zo nodig reparaties uit te voeren alvorens
de machine weer te gebruiken.
Het hierna genoemde onderhoudsschema, helpt u een veilig en langdurig gebruik te
waarborgen. Indien de machine zeer intensief wordt gebruikt, adviseren wij bovendien om
een complete technische controle uit te laten voeren aan het einde van elk seizoen.
7.1 Smeer en onderhoudsschema
WERKZAAMHEDEN te verrichten na : 8
uur
30
uur
100
uur
200
uur
Begin
seizoen
Controleer de V-snaren op spanning en slijtage O O
Controleer het olieniveau in de tandwielkast O O
Controleer het ventilatorhuis en de waaier op
slijtage
O
Controleer de oliehoeveelheid en conditie O O O
Controleer alle bevestigingen en de
beschermkappen
O O O
Smeer alle verbindingen en de
kruiskoppelingsas
O O O
Ververs de olie in de tandwielkast O O
Controleer evt. de hydraulische aansluitnippels O O
Controleer indien van toepassing de
hydraulische slangen
O O
7.2 Technisch onderhoud.
Onderhoudswerkzaamheden en reparaties aan de volgende delen mogen enkel door een
gekwalificeerde vakman uitgevoerd worden: - aandrijving
- tandwielkast
- ventilator
- hydrauliek

11
8. TEKENINGEN EN ONDERDELEN
8.1 Instructies voor het bestellen van onderdelen
Wanneer u vragen heeft en voor het bestellen van onderdelen, willen wij graag de
volgende informatie van u weten:
- MODEL en SERIE No. van het typeplaatje (zie hoofdstuk 2)
- Tekening-, positie- en onderdeelnummer met de beschrijving.
8.2 Overzicht tekeningen en tabellen
De volgende tekeningen en tabellen kunt u hierachter vinden:
Bladblazer 2051 PTO Samenstelling Tek. 98445 Fig. 1
Bladblazer 2051 PTO Onderdelenlijst Behoort bij Tek. 98445 Fig. 1
Bladblazer 2051 PTO Vario Samenstelling met Linkse uitstroom Tek. 98446 Fig. 2
Bladblazer 2051 PTO Vario Onderdelenlijst Behoort bij Tek. 98446 Fig. 2
Bladblazer 2051 PTO Vario Samenstelling met Rechtse uitstroom Tek. 98450 Fig. 3
Bladblazer 2051 PTO Vario Onderdelenlijst Behoort bij Tek. 98450 Fig. 3
Bladblazer 2051 A,C,E,G Met hydraulische verstelbare uitblaas Tek. 04.056
Bladblazer 2051 Onderdelenlijst Behoort bij Tek. 04.056


Zeichnung 98445/1 Laubbläser 2051 PTO und
Laubbläser 2051 PTO-VARIO Rahmen und gebläse
11

2051 Ventilator en frame cpl. Tek. 98445/1
Pos. Code Q
(aantal) Omschrijving Description
1 BD-01-30 2 Blindplaat Ý55 x 1
2 CD-01-37 4 Viltdichtring FI 10
3 BH-01-17 2 Trekbus H310
4 AD-01-65 2 Tonlager 22210K
5 BH-01-24 2 Lagerhuis SN510
6 BT-05-05 1 Asafscherming 2051
7 BV-03-85 2 Instroombescherming
8 BD-01-54 2 Instroomtuit z. rooster 2051
9 BV-03-80 1 Ventilatorhuis 2051
10 BD-02-06 1 Waaier super 2051
11 BH-01-31 1 Vulring FRM 90/10
12 AA-06-04 2 Bout M12x65 VZ D931
13 AC-02-32 20 Sluitring M12 VZ D125A
14 AC-01-25 10 Veerring M12 VZ D128A
15 AB-01-15 10 Moer M12 VZ D934
16 AA-11-08 32 Plaatbout 8x16 VZ D7976F
17 AC-02-66 32 Sluitring M8 VZ D9021A
18 AA-04-06 8 Tapbout M8x25 VZ D933
19 AC-02-04 16 Sluitring M8 VZ D125A
20 AC-01-04 8 Veerring M8 VZ D128A
21 AB-01-13 8 Moer M8 VZ D934
22 BV-03-70 1 Uitstroombocht 2051
23 AA-06-30 6 Bout M12x110 VZ D931
24 AA-06-29 2 Bout M12x140 VZ D931
25 AA-04-20 1 Bout M8x70 VZ D931
26 BT-05-06 1 Basisframe 2051
27 AA-03-02 4 Tapbout M6x16 VZ D933
28 AC-01-03 4 Veerring M6 VZ D128A
29 AC-02-03 4 Sluitring M6 VZ D125A
30 BV-03-81 1 V-snarenkast boven 2051
31 AA-04-05 4 Tapbout M8x16 VZ D933
32 AC-01-04 4 Veerring M8 VZ D128A
33 AC-02-06 4 Sluitring M8 VZ D9021A
34 BV-03-82 1 V-snarenkast onder 2051
35 AE-01-33 2 Borgpen verend Ý10 VZ
36 BT-07-42 1 Steunpoot 2051
37 AE-01-51 2 Borgpen verend Ý4.5 VZ
38 BT-04-84 2 Vergrendelpen steunpoot 2051
39 BT-04-73 2 Wielas ballonbanden 850 M98
40 AE-01-40 2 Splitpen 5x40 VZ D94
41 AC-02-42 2 Sluitring M24 VZ D125A
12

2051 Ventilator en frame cpl. Tek. 98445/1
Pos. Code Q
(aantal) Omschrijving Description
42 BH-02-92 4 Afsatandbus Ballonw. 850 PTO
43 AN-01-61 2 Ballonwiel 850 M98
44 BT-04-71 2 Wielvork breed
45 AE-01-52 2 Borgpen verend Ý VZ
46 CA-03-94 12 Vulring breed 15 mm KNST
47 CA-03-92 2 Vulring smal 7.5 mm KNST
48 BH-02-52 4 Kraaglager SBK
49 AP-01-01 2 Smeernippel 1/8”-180 VZ
50 AE-02-30 1 Topstangpen 1”x3/4” VZ
51 AE-01-51 1 Borgpen verend Ý4.5 VZ
52 AE-02-25 2 Werktuigpen 1.1/8”x7/8” VZ
13


Zeichnung 98446/1 Laubbläser 2051 PTO und
Laubbläser 2051 PTO-
VARIO
Antrieb und Ausblasskanal,
Model A,C,E,G
14

Type 2051 Model B, D, F en H Tek. 98446/1
Pos. Code Q
(aantal) Omschrijving Description
1 KD-06-67 Uitstroom links 2051 Vario
1 BT-05-08 1 Scharnierpen richtklep 2051
2 BV-03-83 1 Richtklep breed 2051
3 AE-02-16 3 Spanbus Ý4x40 ZW
4 BT-05-11 1 Bus cilinder richtklep VZ 2051
5 AB-01-16 1 Moer M12 laag VZ D439B
6 AB-05-08 1 Stelgaffel M12x48 VZ
7 BT-05-10 1 Klepas VZ 2051
8 AA-04-06 1 Tapbout M8x25 VZ D933
9 AC-01-04 1 Veerring M8 VZ D128A
10 AC-02-04 1 Sluitring M8 VZ D125A
11 BT-05-44 1 Pen bevest. Cilinder VZ 2051
12 CF-04-70 4 Kruisknop met draadstang
13 AC-02-66 4 Sluitring M8 VZ D9021A
14 BT-05-07 1 Scharnierpen richtklep 2051
15 AA-04-06 8 Tapbout M8x25 VZ D933
16 AB-01-13 8 Moer M8 VZ D934
17 BV-03-71 1 Klep 2051
18 BV-03-84 1 Richtklep smal 2051
19 BV-04-06 1 Uitblaasbocht front turbo r.
2 KD-06-68 Hydraulische bediening klep
1 AK-11-31 2 HD nippel ½”x1/4”
2 AW-01-02 2 Slangkoppeling ¼” wartel
3 AW-01-67 4 Slanghuls ¼”
4 BK-05-07 6 Slang 1/4"
5 AW-01-28 1 Pilaar met pijpeind 1/4"
6 AW-01-26 3 Rechte inschroefkoppeling 1/4"
7 CR-01-26 1 Smoring 1/4"
8 AW-01-29 1 Rechte inschroefstuk 1/4"
9 AW-01-25 2 Instelbare haakse koppeling
10 CR-01-25 1 Cilinder klepverstelling 2051
3 KD-06-69 Mechanische bediening klep
1 BT-05-12 1 Strip mech. klepvergrendeling
4 KD-06-70 Uitstroom 2051 enkel
1 BV-03-86 1 Richtklep enkel 2051
2 BT-05-09 1 Scharnierpen richtklep 2051
3 CF-04-70 2 Kruisknop met draadstang M8
15
Table of contents
Other Votex Blower manuals