Vox TA8218 User manual

Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
LET’S LIVE TOGETHER
INSTRUCTION MANUAL
GB
TOASTER
MODEL: TA8218

2
IMPORTANT SAFEGUARD
When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instruction.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating
label of the toaster.
3. Do not touch hot surface. Use handles or knobs only.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any part of the
toaster in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when it is used by or near children.
6. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in abnormal state. If its
main cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the nearest service
agent or a qualified person.
8. Do not let the cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. Do not use the appliance for other than its intended use.
11. Oversize food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as
they may cause fire or electric shock.
12. Bread may burn, therefore toasters must not be used near or below curtains and
other combustible materials, they must be watched.
13. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
14. Don’t attempt to dislodge food when toaster is in operation
15. Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to avoid injuries
16. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
17. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or sepa-
rate remote-control system.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appli-
ance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
19. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
21. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
22. Warning: if toast of small bread slices less than 85mm length, you must pay attention
to the potential risk of burning when taking out the slices.
23. Don’t use the appliance outdoors.
24. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– Farm houses;
– By clients in hotels, motels and other residential type environments;
– Bed and breakfast type environments.
25. Save these instructions.

3
PRODUCT INTRODUCTION
FOR THE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, it usu-
ally emits the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use.
Before toasting the first slice of bread it is strongly suggested to operate the appliance
following below instructions, except without bread.
OPERATION:
1. Put bread slice into the bread slot, it can be inserted two slices at most every time.
Note: Make sure the crumb tray is completely positioned in place before using.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Set color control knob to your desired color. There is 6-position level, the lowest is white
and the highest is dark. The bread slice can be toasted to golden color at the position of
“4”.
Note: 1) Toasting color for one slice is darker than that for double bread at the same
level.
2) If toasted continuously, toasting color for the latter bread is darker than the
color of previous cycle at the same level.
4. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, the indicator of
Housing
Removeble Crumb tray
Bread Slot
Carriage handle
Defrost Button
Reheat Button
Cancel Button
Knob

4
Cancel will be illuminated, and toasting begins. Once the bread has been toasted to the
preset color, the carriage handle will be automatically pop up.
Note: The carriage handle can only be latched when the appliance connects to the power
supply.
5. During the toasted process, you may observe the toasting color. If it is satisfactory, you
may interrupt the toasting process by pressing the Cancel button at any time.
6. If the bread has been taken out from refrigerator. Set color control knob to your desired
color. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, then press
Defrost button and the indicator of Defrost will be illuminated. In this mode it will be
toasted to your desired color.
7. If you want to reheat the cold toasted bread. Press carriage handle down vertically until
it is positioned in place, then press Reheat button and the indicator of Reheat will be
illuminated. In this mode toasting time is fixed, so long as time is running over, the car-
riage handle will automatically spring up and end up the reheating process.
CAUTION:
1. Remove all protective wrapping prior to toasting.
2. If toaster starts to smoke, Press Cancel to stop toasting immediately.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from
the electrical outlet first, Be sure not to damage the internal mechanism or heating
elements when removing bread.
5. The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice.
CLEANING AND MAINTENANCE:
1. Disconnect the power supply before cleaning.
2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools down, never use metal polish.
3. Pull out crumb tray on bottom of toaster and empty it. If toaster is used frequently,
accumulated bread crumbs should removed at least once a week. Make sure the crumb
tray is completely closed before using the toaster again.
4. When not use or storage, the power cord may be wound under the bottom of toaster.
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working
electrical equipments to an appropri-
ate waste disposal centre.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
TOASTER
MODEL: TA8218
SR

6
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pre upotrebe ovog električnog aparata trebalo bi uvek ispuniti osnovne preduslove ukl-
jučujući sledeće:
1. Pročitajte sva uputstva.
2. Pre upotrebe proveriti da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se
može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja.
3. Ne dodirujte vruće površine uređaja već koristite ručke.
4. Da biste izbegli rizik od strujnog udara, ne potapajte kabl za napajanje, utikač ili bilo
koji drugi deo tostera u vodu ili neku drugu tečnost.
5. Upotreba uređaja od strane dece i nejakih osoba mora se odvijati pod bliskim nadzo-
rom.
6. Isključite uređaj iz struje kad ga ne koristite i pre čišćenja.
7. Ne koristite uređaj sa oštećenim kablom za napajanje ili ako je uređaj prestao da radi
ili se oštetio na bilo koji način. Vratite uređaj u najbliži ovlašćeni servis na pregled,
popravku ili zamenu.
8. Paziti da kabl za napajanje tokom upotrebe ne visi sa ivice stola, radne površine ili
blizu bilo kakvog grejnog tela.
9. Ne postavljajte toster u blizini ili na površini plinskog ili električnog šporeta, kao i
zagrejane rerne.
10. Koristiti uređaj samo u skladu sa njegovom predviđenom namenom.
11. Ne stavljajte u toster hranu koja ne može da stane, aluminijumske folije ili kuhinjska
pomagala jer može doći do strujnog udara.
12. Hleb u tosteru može da izgori i zbog toga ga ne postavljajte u blizini ili ispod zavesa ili
drugih zapaljivih materijala.
13. Upotreba neoriginalnih nastavaka ili delova koje ne preporučuje proizvođač mogu
izazvati požar, strujni udar i povrede.
14. Ne pokušavajte da vadite hranu iz tostera dok je u funkciji
15. Pažljivo izvadite tostirani hleb iz tostera kako biste izbegli opekotine
16. Ovaj uređaj ima kabl za napajanje sa uzemljenjem. Molimo vas da proverite da je je
vaša utičnica takođe propisno uzemljena.
17. Uređaj nije predviđen da radi uz pomoć eksternog tajmera ili odvojenog sistema za
daljinsko upravljanje.
18. Uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim i mentalnim sposobnostima ili osobe sa nedostatkom iskustva i znanja ako
su pod nazdorom ili im je objašnjeno od strane odgovorne osobe kako uređaj treba
bezbedno da funkcioniše i ako razumeju koje su sve potencijalne opasnosti vezane za
rukovanje ovim uređajem. Deca se ne smeju igrati sa ovim uređajem. Deca ne smeju
čistiti niti održavati ovaj uređaj bez nadzora.
19. Držite uređaj i njegov kabl za napajanje van domašaja dece.
20. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa sman-
jenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
21. Deca moraju biti pod nadzorom kako biste bili sigurni da se ne igraju sa uređajem.
22. Upozorenje: ako tostirate tost hleb čija je debljina manja od 85mm, obratite pažnju na
potencijalni rizik od opekotina tokom vađenja tosta.
23. Ne koristiti uređaj napolju.
24. Ovaj uređaj je namenjen za kućnu upotrebu i slično korišćenje od strane:
– Kuhinjskog osoblja u radnjama, kancelarijama i drugim radnim mestima;
– Osoblja na farmama;
– klijenata u hotelima, motelima i drugim prebivalištima.
25. Sačuvajte ova uputstva.

7
UPOZNAVANJE SA PROIZVODOM
PRE PRVE UPOTREBE
Kad uključite toster prvi put, dešava se da počne da ispušta neprijatan miris, usled
sagorevanja mašinskog ulja zaostalog od proizvodnje. Ovo je normalno i neće se ponoviti,
pa se za prvo korišćenje preporučuje da se toster upali na prazno, a zatim ga pustiti da se
ohladi pa tek onda početi sa tostiranjem hleba.
KORIŠĆENJE TOSTERA
1. Ubacite krišku hleba u otvor za hleb, s tim što svaki put možete ubaciti do dve kriške.
Napomena: Uverite se da je posuda za sakupljanje mrva na svom mestu pre korišćenja.
2. Uključite kabl za napajanje u utičnicu.
3. Podesite regulator jačine tostera prema željenoj boji. Postoji 6 položaja na regulatoru,
najniži je položaj 1za bleđi tost, a najviši 6za taman tost. Zlatna boja tosta se dobija
korišćenjem srednje pozicije 4 na regulatoru.
Napomena: 1) Boja tosta jednog parčeta hleba će biti tamnija od boje dva parčeta na istoj
jačini.
2) Ako tostirate hleb u kontinuitetu, boja tosta koji se kasnije tostirao biće
tamnija od boje prvog parčeta na istoj jačini.
4. Spustite vertikalni prekidač na dole dok se ne zakoči, upaliće se signalna lampica
Cancel, i uređaj će započeti sa tostiranjem. Čim hleb dobije traženu boju, vertikalni
prekidač će automatski iskočiti na gore.
kućište
posuda za mrve
pregrade za ubacivanje hljeba
vertikalna ručka
dugme za odleđivanje
dugme za podgrevanje
dugme za poništavanje
regulator temperature

8
Napomena: Vertikalni prekidač može da se zakoči samo ako je uređaj uključen u struju.
5. Tokom tostiranja i sami možete pratiti boju tosta. Ako vam se sviđa boja koju vidite,
možete pritisnuti dugme Cancel i prekinuti započetu operaciju kad god želite.
6. Ako želite da tostirate zamrznut hleb, pritisnite prvo dugme Defrost. Uključiće se
signalna lampica za odmrzavanje. Izaberite boju na regulatoru jačine a zatim spustite
vertikalni prekidač dok se ne zakoči. U ovom režimu, hleb će biti tostiran prema vašoj
željenoj boji.
7. Ako želite da podgrejete hladan tost, prvo pritisnite dugme Reheat posle čega će se
uključiti signalna lampica za podgrevanje, a zatim spustite vertikalni prekidač dok se
ne zakoči.U ovom režimu, vreme tostiranja je fiksno, te čim istekne programirano
vreme podgrevanja, vertikalni prekidač će se vratiti u svoju prvobitnu poziciju.
PAŽNJA
1. Uklonite sve zaštitne folije iz tostera pre prve upotrebe.
2. Ako toster počne da se dimi, pritisnite dugme Cancel da prekinete operaciju.
3. Izbegavajte tostiranje hrane koja curi kad se zagreje kao što je puter.
4. Ne pokušavajte da izvadite zaglavljeni tost iz tostera pre nego što ga isključite iz
struje. Potrudite se da ne oštetite unutrašnji mehanizam ili grejne elemente prilikom
vađenja hleba.
5. Otvori na tosteru su predviđeni za tostiranje tost hleba i tanko sečenog običnog hleba,
dok se hlebovi nepravilnog oblika i okrugli hlebovi tostiraju na gornjoj pregradi.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Pre čišćenja, izvucite kabl za napajanje iz struje i ostavite uređaj da se prohladi.
2. Spoljašnjost uređaja obrišite mekom suvom krpom i nikad ne koristite hemijska sredst-
va za čišćenje.
3. Izvucite posudu za sakupljanje mrva sa dna tostera i ispraznite je. Ako se toster često
koristi, nagomilane mrve hleba se moraju očistiti barem jednom nedeljno. Proverite da
je posuda za sakupljanje mrva dobro zatvorena pre ponovnog korišćenja tostera.
4. Kada toster nije u upotrebi, odložite ga, a kabl za napajanje smotajte na predviđeno
mesto ispod površine tostera.
Možete pomoći u zaštiti životne okoline!
Molimo vas da poštujete lokalne zakon-
ske regulative: sve neispravne električne
uređaje treba predati odgovarajućim cen-
trima za reciklažu elektronskog i elek-
tričnog otpada.
EKOLOŠKO ODLAGANJE

To navodilo pred uporabo pozorno preberite in ga shranite za v prihodnje.
NAVODILO ZA UPORABO
OPEKAČ
MODEL: TA8218
SI
ŽIVIMO SKUPAJ

10
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo tega električnega aparata treba je vedno izpolniti osnovne predpogoje, vkl-
jučno z naslednjimi:
1. Preberite vsa navodila.
2. Pred uporabo preveriti, ali napetost v stenski vtičnici ustreza napetosti naprave, ki je
razvidna iz ploščice na spodnji strani naprave.
3. Ne dotikajte se vroče površine naprave, temveč uporabljajte ročke.
4. Da se izognete tveganju pred električnem udaru, napajalnega kabla, vtiča ali kateri
koli drugi del opekača ne potapljajte v vodo ali kakšno drugo tekočino.
5. Če napravo uporabljajo otroci ali šibke osebe, potreben je pozoren nadzor uporabe.
6. Pred čiščenjem, ali ko naprave ne uporabljate, jo izklopite iz električnega omrežja.
7. Naprave ne uporabljajte, če je napajalni kabel poškodovan, ali če je naprava preneha-
la delovati oziroma če je kakorkoli poškodovana. Napravo vrnite najbližjemu poo-
blaščenemu servisu v pregled, popravilo ali zamenjavo.
8. Treba je biti pozoren, da napajalni kabel med uporabo ne visi z roba mize, delovne
površine ali v bližini kakršne koli ogrevalne naprave.
9. Opekača ne namestite v bližini ali na površini plinskega ali električnega štedilnika,
kakor tudi ne v bližini zagrete pečice.
10. Napravo uporabljajte le v skladu z namenom, za katerega je predvidena.
11. V opekač ne vlagajte živil, ki vanj ne gredo, kakor tudi ne aluminijske folije ali kuhin-
jskih pripomočkov, saj to lahko povzroči električni udar.
12. Kruh v opekaču se lahko zažge, zaradi česar ga ne nameščajte v bližini ali pod zavesa-
mi ali drugimi vnetljivimi materiali.
13. Uporaba neoriginalnih dodatkov ali kosov, ki jih proizvajalec ni priporočil, lahko povz-
roči požar, električni udar in poškodbe.
14. Hrane ne poskušajte izvleči iz opekača med obratovanjem.
15. Zapečen kruh pozorno izvlecite iz opekača, tako da se izognete opeklinam.
16. Ta naprava ima napajalni kabel z ozemljitvijo. Prosimo, preverite, ali je tudi vaša vtična
ozemljena v skladu s predpisi.
17. Naprava ni predvidena za obratovanje s pomočjo zunanjega časovnika ali ločenega
sistema za daljinsko upravljanje.
18. Napravo lahko uporabljajo otroci, ki imajo več kot 8 let, tako kot osebe z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi in duševnimi sposobnostmi ali osebe z nezadostnimi izkušnjami in
znanji, če so pod nadzorom, ali jim je odgovorna oseba pojasnila, kako poteka varno
delovanje naprave in če se zavedajo vseh morebitnih nevarnosti v povezavi z uprav-
ljanjem te naprave. Otroci se ne smejo igrati s to napravo. Brez nadzora otroci ne
smejo čistiti ali opravljati vzdrževalna dela na tej napravi.
19. Napravo in njen napajalni kabel hranite zunaj dosega otrok.
20. Ni predvideno, da to napravo uporabljajo osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi in duševnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanji,
razen če so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
21. Otroci morajo biti pod nadzorom, da se prepričate, da se z napravo ne igrajo.
22. Opozorilo: če segrevate kruh, ki v debelino meri manj kot 85 mm, bodite pozorni na
morebitno tveganje pred opeklinami, ko zapečen kruh jemljete ven.
23. Naprave ne uporabljajte zunaj.
24. Ta naprava je namenjena le za domačo uporabo in podobno uporabo, uporablja pa jo
lahko:
– kuhinjsko osebje v prodajalnah, pisarnah in v drugem delovnem okolju;
– osebje na kmetijah;
– stranke v hotelih, motelih in drugih nastanitvenih objektih.
25. Shranite to navodilo.

11
SEZNANJANJE Z IZDELKOM
PRED PRVO UPORABO
Ko opekač vklopite prvič, se dogaja, da pušča neprijeten vonj zaradi izgorevanja strojnega
olja, ki je ostalo od proizvodnje. To je običajno in se ne bo ponovilo, je pa priporočljivo, da
se opekač vklopi prazen, nato pa pustiti, da se ohladi, in šele potem se lahko uporablja za
segrevanje kruha.
UPORABA OPEKAČA
1. Rezino kruha vstavite v odprtino za kruh, vsakokrat pa lahko vstavite največ dve rezini.
Opomba: Pred uporabo se prepričajte, ali je posoda za zbiranje drobtin pravilno
nameščena.
2. Vklopite napajalni kabel v vtičnico.
3. Nastavite regulator jakosti opekača glede na želeno barvo. Na regulatorju je 6 položajev,
najnižji je položaj 1 za manj zapečen kruh, najvišji 6 pa za bolj zapečen kruh. Zlata barva
kruha se doseže z uporabo vmesnega položaja 4 na regulatorju.
Opomba: 1) Barva ene rezine kruha bo temnejša od barve dveh rezin na isti jakosti.
2) Če rezine kruha segrevate dlje časa eno za drugo, barva rezine, ki je
pozneje segreta bo temnejša kot barva prve rezine, ki se je segrevala na
enaki temperaturi.
4. Navpično stikalo spustite navzdol, dokler se ne vstavi, nato pa se bo vklopila signalna
svetilka Cancel, naprava pa bo začela s segrevanjem. Takoj ko kruh doseže želeno barvo,
navpično stikalo se bo samodejno premaknilo navzgor.
ohišje
Posoda za drobtine
odprtini za vstavljanje kruha
navpična ročka
gumb za odmrzovanje
gumb za pogrevanje
gumb za preklic
regulator temperature

12
Opomba: Navpično stikalo se lahko ustavi le če je naprava vklopljena v električno
omrežje.
5. Med segrevanjem lahko tudi sami spremljate barvo zapečenega kruha. Če vam je
barva, ki jo vidite všeč, lahko pritisnete gumb Cancel in v katerem trenutku prekinete
postopek, ki poteka.
6. Če bi radi segreli zmrznjen kruh, najprej pritisnite gumb Defrost. Nato se vklopi sig-
nalna svetilka za odmrzovanje. Izberite barvo na regulatorju jakosti, nato pa navpično
stikalo povlecite navzdol dokler se ne ustavi. S tem pristopom se bo kruh segrel,
dokler ne doseže želene barve.
7. Če bi radi pogreli hladen zapečen kruh, najprej pritisnite gumb Reheat, nakar se bo
vklopila signalna svetilka za pogrevanje, potem pa navpično stikalo povlecite navzdol,
dokler se ne ustavi.V tem načinu je čas segrevanja določen in takoj, ko preteče pro-
gramirani čas pogrevanja, navpično stikalo se bo vrnilo v svoj prvobitni položaj.
POZOR:
1. Odstranite vse zaščitne folije iz opekača, preden začnete z uporabo.
2. Če opekač začne oddajati dim, pritisnite gumb Cancel, da prekinete postopek.
3. Izogibajte se segrevanju hrane, ki postane tekoča, ko se segreje, npr. maslo.
4. Ne poskušajte izvleči rezino kruha, ki je obtičala v opekaču, preden ga izklopite iz
električnega omrežja. Bodite previdni, da ne poškodujete notranjega mehanizma ali
grelnih elementov, ko kruh jemljete ven.
5. Odprtine na opekaču so predvidene za segrevanje tost kruha in tanko narezanega
navadnega kruha, medtem ko se nepravilno narezane rezine in okrogle rezine kruha
segrevajo na zgornji pregradi.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE:
1. Napajalni kabel izvlecite iz električnega omrežja in pustite, da se naprava ohladi.
2. Zunanjost naprave obrišite z mehko suho krpo in nikar ne uporabljajte kemičnih čistil.
3. Izvlecite posodo za zbiranje drobtin, ki je na dnu opekača in jo izpraznite. Če se opekač
uporablja pogosto, nabrane drobtine kruha se morajo očistiti vsaj enkrat tedensko. Pred
ponovno uporabo opekača preverite, ali je posoda za zbiranje drobtin dobro zaprta.
4. Ko opekač ni v uporabi, ga pospravite, napajalni kabel pa zvijte, kjer je to predvideno v
spodnjem delu opekača.
Lahko pomagate pri varstvu okolja!
Prosimo, upoštevajte lokalno zakonodajo: vse
nedelujoče električne naprave je treba oddati
ustreznim centrom za recikliranje elektronskih
in električnih odpadkov.
OKOLJU PRIJAZNO ODLAGANJE

CG / BIH
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
TOASTER
MODEL: TA8218

14
VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA
Prije upotrebe ovog električnog aparata trebalo bi uvijek ispuniti osnovne preduslove ukl-
jučujući slijedeće:
1. Pročitajte sva uputstva.
2. Prije upotrebe proveriti da li napon u zidnoj utičnici odgovara naponu uređaja koji se
može naći na natpisnoj tablici pri dnu uređaja.
3. Ne dodirujte vruće površine uređaja već koristite ručke.
4. Da biste izbjegli rizik od strujnog udara, ne potapajte kabl za napajanje, utikač ili bilo
koji drugi dio tostera u vodu ili neku drugu tečnost.
5. Upotreba uređaja od strane djece i nejakih osoba mora se odvijati pod bliskim nadzo-
rom.
6. Isključite uređaj iz struje kad ga ne koristite i prije čišćenja.
7. Ne koristite uređaj sa oštećenim kablom za napajanje ili ako je uređaj prestao da radi
ili se oštetio na bilo koji način. Vratite uređaj u najbliži ovlašćeni servis na pregled,
popravku ili zamjenu.
8. Paziti da kabl za napajanje tokom upotrebe ne visi sa ivice stola, radne površine ili
blizu bilo kakvog grejnog tijela.
9. Ne postavljajte toster u blizini ili na površini plinskog ili električnog šporeta, kao i
zagrejane rerne.
10. Koristiti uređaj samo u skladu sa njegovom predviđenom namjenom.
11. Ne stavljajte u toster hranu koja ne može da stane, aluminijumske folije ili kuhinjska
pomagala jer može doći do strujnog udara.
12. Hljeb u tosteru može da izgori i zbog toga ga ne postavljajte u blizini ili ispod zavjesa ili
drugih zapaljivih materijala.
13. Upotreba neoriginalnih nastavaka ili dijelova koje ne preporučuje proizvođač mogu
izazvati požar, strujni udar i povrede.
14. Ne pokušavajte da vadite hranu iz tostera dok je u funkciji
15. Pažljivo izvadite tostirani hljeb iz tostera kako biste izbjegli opekotine
16. Ovaj uređaj ima kabl za napajanje sa uzemljenjem. Molimo vas da provjerite da je
vaša utičnica takođe propisno uzemljena.
17. Uređaj nije predviđen da radi uz pomoć eksternog tajmera ili odvojenog sistema za
daljinsko upravljanje.
18. Uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina kao i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim i mentalnim sposobnostima ili osobe sa nedostatkom iskustva i znanja ako
su pod nazdorom ili im je objašnjeno od strane odgovorne osobe kako uređaj treba
bezbjedno da funkcioniše i ako razumiju koje su sve potencijalne opasnosti vezane za
rukovanje ovim uređajem. Djeca se ne smiju igrati sa ovim uređajem. Djeca ne smiju
čistiti niti održavati ovaj uređaj bez nadzora.
19. Držite uređaj i njegov kabl za napajanje van domašaja djece.
20. Ovaj uređaj nije namjenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i djecu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost.
21. Djeca moraju biti pod nadzorom kako biste bili sigurni da se ne igraju sa uređajem.
22. Upozorenje: ako tostirate tost hljeb čija je debljina manja od 85mm, obratite pažnju na
potencijalni rizik od opekotina tokom vađenja tosta.
23. Ne koristiti uređaj napolju.
24. Ovaj uređaj je namjenjen za kućnu upotrebu i slično korišćenje od strane:
– – Kuhinjskog osoblja u radnjama, kancelarijama i drugim radnim mestima;
– – Osoblja na farmama;
– – klijenata u hotelima, motelima i drugim prebivalištima.
25. Sačuvajte ova uputstva.

15
UPOZNAVANJE SA PROIZVODOM
PRIJE PRVE UPOTREBE
Kad uključite toster prvi put, dešava se da počne da ispušta neprijatan miris, usled
sagorevanja mašinskog ulja zaostalog od proizvodnje. Ovo je normalno i neće se ponoviti,
pa se za prvo korišćenje preporučuje da se toster upali na prazno, a zatim ga pustiti da se
ohladi pa tek onda početi sa tostiranjem hljeba.
KORIŠĆENJE TOSTERA
1. Ubacite krišku hljeba u otvor za hljeb, s tim što svaki put možete ubaciti do dvije kriške.
Napomena: Uverite se da je posuda za sakupljanje mrva na svom mestu prije korišćenja.
2. Uključite kabl za napajanje u utičnicu.
3. Podesite regulator jačine tostera prema željenoj boji. Postoji 6 položaja na regulatoru,
najniži je položaj 1za blijeđi tost, a najviši 6za taman tost. Zlatna boja tosta se dobija
korišćenjem srednje pozicije 4 na regulatoru.
Napomena: 1) Boja tosta jednog parčeta hljeba će biti tamnija od boje dva parčeta na istoj
jačini.
2) Ako tostirate hljeb u kontinuitetu, boja tosta koji se kasnije tostirao biće
tamnija od boje prvog parčeta na istoj jačini.
4. Spustite vertikalni prekidač na dole dok se ne zakoči, upaliće se signalna lampica
Cancel, i uređaj će započeti sa tostiranjem. Čim hljeb dobije traženu boju, vertikalni
prekidač će automatski iskočiti na gore.
kućište
posuda za mrve
pregrade za ubacivanje hljeba
vertikalna ručka
dugme za odleđivanje
dugme za podgrevanje
dugme za poništavanje
regulator temperature

16
Napomena: Vertikalni prekidač može da se zakoči samo ako je uređaj uključen u struju.
5. Tokom tostiranja i sami možete pratiti boju tosta. Ako vam se sviđa boja koju vidite,
možete pritisnuti dugme Cancel i prekinuti započetu operaciju kad god želite.
6. Ako želite da tostirate zamrznut hljeb, pritisnite prvo dugme Defrost. Uključiće se
signalna lampica za odmrzavanje. Izaberite boju na regulatoru jačine a zatim spustite
vertikalni prekidač dok se ne zakoči. U ovom režimu, hljeb će biti tostiran prema vašoj
željenoj boji.
7. Ako želite da podgrejete hladan tost, prvo pritisnite dugme Reheat poslije čega će se
uključiti signalna lampica za podgrijavanje, a zatim spustite vertikalni prekidač dok se
ne zakoči.U ovom režimu, vrijeme tostiranja je fiksno, te čim istekne programirano
vreme podgrevanja, vertikalni prekidač će se vratiti u svoju prvobitnu poziciju.
PAŽNJA
1. Uklonite sve zaštitne folije iz tostera prije prve upotrebe.
2. Ako toster počne da se dimi, pritisnite dugme Cancel da prekinete operaciju.
3. Izbjegavajte tostiranje hrane koja curi kad se zagrije kao što je puter.
4. Ne pokušavajte da izvadite zaglavljeni tost iz tostera prije nego što ga isključite iz
struje. Potrudite se da ne oštetite unutrašnji mehanizam ili grejne elemente prilikom
vađenja hljeba.
5. Otvori na tosteru su predviđeni za tostiranje tost hljeba i tanko sječenog običnog hlje-
ba, dok se hljebovi nepravilnog oblika i okrugli hljebovi tostiraju na gornjoj pregradi.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Prije čišćenja, izvucite kabl za napajanje iz struje i ostavite uređaj da se prohladi.
2. Spoljašnjost uređaja obrišite mekom suvom krpom i nikad ne koristite hemijska sredst-
va za čišćenje.
3. Izvucite posudu za sakupljanje mrva sa dna tostera i ispraznite je. Ako se toster često
koristi, nagomilane mrve hljeba se moraju očistiti barem jednom nedeljno. Provjerite da
je posuda za sakupljanje mrva dobro zatvorena prije ponovnog korišćenja tostera.
4. Kada toster nije u upotrebi, odložite ga, a kabl za napajanje smotajte na predviđeno
mjesto ispod površine tostera.
Možete pomoći u zaštiti životne okoline!
Molimo vas da poštujete lokalne zakon-
ske regulative: sve neispravne električne
uređaje treba predati odgovarajućim cen-
trima za reciklažu elektronskog i elek-
tričnog otpada.
EKOLOŠKO ODLAGANJE
Table of contents
Popular Toaster manuals by other brands

Scarlett
Scarlett SC-TM11013 instruction manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies Empire T20061 Safety and instruction manual

Rotel
Rotel TOASTERDIAMOND 1651CH Instructions for use

Continental Electric
Continental Electric CE23431 instruction manual

Cuisinart
Cuisinart CPT-415 Instruction booklet

Solt
Solt GGSTOAH2SS user manual