Waldmann TALK EnOcean User manual

2
DEU Willkommen bei Waldmann
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben.
Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den
weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte.
Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie
erreichbar:
Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170
Service-E-Mail: [email protected]
Ihr Waldmann-Team
ENG Welcome to Waldmann
Thank you for having purchased a product of the Waldmann brand. Highest product
quality and a customer-friendly service are the basis for the successful distribution of
Waldmann products throughout the world.
If you want to make use of our service, our service team can be reached at:
Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170
Your Waldmann team
FRA Bienvenue a Waldmann
Nous aimerions vous remercier d‘avoir choisi un produit de la marque Waldmann.
Une qualité de produit élevée ainsi qu‘un service convivial pour le client sont la base du
succès mondial grandissant des produits Waldmann.
En cas de besoin, contacter notre équipe du service après-vente :
Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170
Votre équipe Waldmann

3
DEU
ENG
ITA
FRA
ITA Benvenuto a Waldmann
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei
prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed
il nostro servizio orientato ai clienti.
Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro
team di assistenza è reperibile ai seguenti recapiti:
Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170
Il Suo team Waldmann
Montageanleitung........................................................................................... 4
Mounting Instructions ....................................................................................7
Instructions de montage .............................................................................. 10
Istruzioni per il montaggio ...........................................................................13

4
Zu Ihrer Sicherheit
DEU
1. Zu Ihrer Sicherheit
Diese Montageanleitung beschreibt die
Montage des Funkmoduls TALK EnOcean
in Pendelleuchten.
Die Montageanleitung ersetzt nicht die
Gebrauchsanweisung der Leuchte oder
die Bedienungsanleitung des Funkmoduls.
XLesen und beachten Sie die Gebrauchs-
anweisung der Leuchte und die Bedie-
nungsanleitung des Funkmoduls sowie
die darin enthaltenen Sicherheits- und
Warnhinweise.
2. Montieren
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
XLeuchte von der Stromversorgung
trennen.
2.1 Funkmodul bei einer LAVIGO-
Pendelleuchte montieren
A
B
Fig. 1: Abdeckung LAVIGO-Pendelleuchte.
XEntfernen Sie die Abdeckung A, auf
der sich das Leistungsschild befindet,
siehe Fig. 1.
XUm ein Loch für die Antenne des Funk-
moduls zu erhalten, brechen Sie das
Plättchen Baus der Abdeckung.
C
Fig. 2: Funkmodul in einer LAVIGO-Pendel-
leuchte.
HINWEIS: Achten Sie beim Montieren
des Funkmoduls auf die Position der
Antenne, da sonst die Abdeckung nicht
mehr korrekt montiert werden kann.
XSetzen Sie das Funkmodul Cin den
freien Bereich, siehe Fig. 2.
XBefestigen Sie das Funkmodul mit den
mitgelieferten kurzen Schrauben.
XSchließen Sie das Funkmodul an, siehe
Kapitel „Anschließen“ in der Bedie-
nungsanleitung des Funkmoduls.
XMontieren Sie die Abdeckung. Führen
Sie dabei die Antenne des Funkmoduls
durch das Loch in der Abdeckung.
Montageanleitung

5
Zu Ihrer Sicherheit DEU
2.2 Funkmodul bei einer ATARO-
Pendelleuchte montieren
XEntfernen Sie die Abdeckung in der
Mitte der Leuchten-Oberseite.
A
Fig. 3: Funkmodul in einer 2-flammigen
ATARO-Pendelleuchte.
HINWEIS: Achten Sie beim Montieren
des Funkmoduls auf die Position der
Antenne, da sonst die Abdeckung nicht
mehr korrekt montiert werden kann. Bei
2-flammigen Leuchten wird das Funk-
modul so montiert, dass die Seite des
Funkmoduls mit der Antenne zur nahen
kurzen Seite der Leuchte zeigt. Bei
4-flammigen Leuchten zeigt diese Seite
des Funkmoduls zur Mitte der Leuchte.
XSetzen Sie das Funkmodul Ain den
freien Bereich des Mittelträgers, siehe
Fig. 3.
XSchließen Sie das Funkmodul an, siehe
Kapitel „Anschließen“ in der Bedie-
nungsanleitung des Funkmoduls.
XMontieren Sie die Abdeckung. Führen
Sie dabei die Antenne des Funkmoduls
durch das Loch in der Abdeckung.
2.3 Funkmodul bei einerTYCOON-
Pendelleuchte montieren
XEntfernen Sie die Abdeckung in der
Mitte der Leuchten-Oberseite.
A
B
Fig. 4: Hälfte der Blechlaschen nach oben
biegen.
XBiegen Sie die beiden Blechlaschen A
und Bjeweils in der Mitte um 90° nach
oben, siehe Fig. 4.
A
Fig. 5: Blechlasche A nach unten biegen.
XBiegen Sie die gesamte Blechlasche A
um 90° nach unten, siehe Fig. 5.

6
Zu Ihrer Sicherheit
DEU
DC
E
Fig. 6: Verbindungsleitung durchführen.
XFühren Sie die Verbindungsleitung Cin
die Öffnung Dim Mittelträger, bis sie
im freien Bereich des Mittelträgers E
zu sehen ist, siehe Fig. 6.
XZiehen Sie die Verbindungsleitung
einige Zentimeter heraus.
XBiegen Sie die gesamte Blechlasche B
um 90° nach unten. Achten Sie dabei
darauf, dass dieVerbindungsleitung seit-
lich neben der Blechlasche verläuft und
nicht eingeklemmt wird.
F
Fig. 7: Funkmodul in einer 2-flammigen
TYCOON-Pendelleuchte.
HINWEIS: Achten Sie beim Montieren
des Funkmoduls auf die Position der
Antenne, da sonst die Abdeckung nicht
mehr korrekt montiert werden kann. Bei
2-flammigen Leuchten wird das Funk-
modul so montiert, dass die Seite des
Funkmoduls mit der Antenne zur nahen
kurzen Seite der Leuchte zeigt. Bei
4-flammigen Leuchten zeigt diese Seite
des Funkmoduls zur Mitte der Leuchte.
XSetzen Sie das Funkmodul Fin den
freien Bereich des Mittelträgers, siehe
Fig. 7.
XSchließen Sie das Funkmodul an, siehe
Kapitel „Anschließen“ in der Bedie-
nungsanleitung des Funkmoduls.
XVerlegen Sie die Verbindungsleitung
neben dem Funkmodul.
XMontieren Sie die Abdeckung. Führen
Sie dabei die Antenne des Funkmoduls
durch das Loch in der Abdeckung.

7
For your safety ENG
1. For your safety
These mounting instructions describe the
mounting of the wireless module TALK
EnOcean in suspended luminaires.
The mounting instructions do not replace
the instructions for use of the luminaire
or operating instructions of the wireless
module.
XRead and observe the instructions for
use of the luminaire and operating
instructions of the wireless module as
well as the safety instructions and warn-
ings contained therein.
2. Mounting
WARNING
Risk of injury caused by electric shock
XDisconnect the luminaire from the
power supply.
2.1 Mounting the wireless mod-
ule of an LAVIGO suspended
luminaire
A
B
Fig. 1: Cover of the LAVIGO suspended
luminaire.
XRemove the cover Aon which the rat-
ing plate is located, see Fig. 1.
XTo make a hole for the antenna of
the wireless module, break the small
plate Bout of the cover.
C
Fig. 2: Wireless module in a LAVIGO sus-
pended luminaire.
NOTE: When mounting the wireless
module, ensure correct position of the
antenna, as otherwise the cover can no
longer be mounted correctly.
XInsert the wireless module Ainto the
unused area, see Fig. 2.
XFasten the wireless module using the
delivered short screws.
XConnect the wireless module, see
chapter “Connection” in the operating
instructions of the wireless module.
XMount the cover. In doing so, pass the
antenna of the wireless module through
the hole in the cover.
Mounting Instructions

8
For your safety
ENG
2.2 Mounting the wireless mod-
ule of an ATARO suspended
luminaire
XRemove the cover in the middle of the
luminaire top.
A
Fig. 3: Wireless module in a 2-lamp ATARO
suspended luminaire.
NOTE: When mounting the wireless
module, ensure correct position of the
antenna, as otherwise the cover can no
longer be mounted correctly. In 2-lamp
luminaires, the wireless module is
mounted such that the side of the wire-
less module with the antenna points
towards the near short side of the lumi-
naire. In 4-lamp luminaires, this side of
the wireless module points towards the
centre of the luminaire.
XInsert the wireless module Ainto the
unused area of the central support,
see Fig. 3.
XConnect the wireless module, see chap-
ter "Connection" in the operating instruc-
tions of the wireless module.
XMount the cover. In doing so, pass the
antenna of the wireless module through
the hole in the cover.
2.3 Mounting the wireless mod-
ule of a TYCOON suspended
luminaire
XRemove the cover in the middle of the
luminaire top.
A
B
Fig. 4: Bend the half of the metal straps
upwards.
XBend each of the two metal straps A and
Bin the centre through 90° upwards,
see Fig. 4.
A
Fig. 5: Bend metal strap A downwards.
XBend the complete metal strap A
through 90° downwards, see Fig. 5.

9
For your safety ENG
DC
E
Fig. 6: Pass through connecting line.
XPass the connecting line Cin the open-
ing Din the central support until it is vis-
ible in the unused area of the central
support E, see Fig. 6.
XPull out a few centimetres of the con-
necting line.
XBend the complete metal strap B
through 90° downwards. Make sure
that the connecting line is installed at
the side of the metal strap and is not
jammed.
F
Fig. 7: Wireless module in a 2-lampTYCOON
suspended luminaire.
NOTE: When mounting the wireless
module, ensure correct position of the
antenna, as otherwise the cover can no
longer be mounted correctly. In 2-lamp
luminaires, the wireless module is
mounted such that the side of the wire-
less module with the antenna points
towards the near short side of the lumi-
naire. In 4-lamp luminaires, this side of
the wireless module points towards the
centre of the luminaire.
XInsert the wireless module Finto the
unused area of the central support,
see Fig. 7.
XConnect the wireless module, see chap-
ter "Connection" in the operating instruc-
tions of the wireless module.
XInstall the connecting line next to the
wireless module.
XMount the cover. In doing so, pass the
antenna of the wireless module through
the hole in the cover.

10
Pour votre sécurité
FRA
1. Pour votre sécurité
Ces instructions de montage décrivent le
montage du module radio TALK EnOcean
dans un luminaire de suspension.
Ces instructions de montage ne rempla-
cent pas le mode d'emploi du luminaire
ou le mode d'utilisation du module radio.
XVeuillez lire et respecter le mode d'em-
ploi du luminaire et le mode d'utilisation
du module radio ainsi que les consignes
de sécurité et d'avertissement énon-
cées dans ces documents.
2. Montage
AVERTISSEMENT
Danger de blessures par électrocution.
XDéconnecter le luminaire de l'ali-
mentation.
2.1 Montage du module radio sur
un luminaire de suspension
LAVIGO
A
B
Fig. 1: Recouvrement du luminaire sus-
pendu LAVIGO.
XRetirez le recouvrement A sur lequel se
situe la plaque signalétique, voir Fig. 1.
XDétachez la plaquette Bdu recouvre-
ment pour accéder au trou destiné à
recevoir l’antenne du module radio.
C
Fig. 2: Module radio monté dans un lumi-
naire de suspension LAVIGO.
REMARQUE : Veillez à la position de
l’antenne lors du montage du module
radio, sinon il est possible que le recou-
vrement ne puisse pas être monté cor-
rectement.
XIntroduisez le module radio Adans la
zone libre, voir Fig. 2.
XFixez le module radio avec les vis
courtes livrées.
XRaccordez le module radio, voir cha-
pitre « Raccordement » figurant dans
le mode d’utilisation du module radio.
XMontez le recouvrement. Introduisez
l’antenne du module radio à travers le
trou prévu à cet effet dans le recou-
vrement.
Instructions de montage

11
Pour votre sécurité FRA
2.2 Montage du module radio sur
un luminaire de suspension
ATA RO
XRetirez le recouvrement situé au centre
de la partie supérieure du luminaire.
A
Fig. 3: Module radio monté dans un lumi-
naire de suspension à 2 tubes ATARO.
REMARQUE : Veillez à la position de
l'antenne lors du montage du module
radio, sinon il est possible que le recou-
vrement ne puisse pas être monté cor-
rectement. Sur un luminaire à 2 tubes,
veillez à ce que le module radio soit
monté de sorte que le côté du module
radio avec l'antenne soit orienté vers
le côté court et proche du luminaire.
Sur un luminaire à 4 tubes, ce côté du
module radio est orienté vers le centre
du luminaire.
XIntroduisez le module radio Adans la
zone libre du support central, voir Fig. 3.
XRaccordez le module radio, voir cha-
pitre « Raccordement » figurant dans
le mode d'utilisation du module radio.
XMontez le recouvrement. Introduisez
l'antenne du module radio à travers le
trou prévu à cet effet dans le recou-
vrement.
2.3 Montage du module radio sur
un luminaire de suspension
TYCOON
XRetirez le recouvrement situé au centre
de la partie supérieure du luminaire.
A
B
Fig. 4: Plier la moitié des languettes en tôle
vers le haut.
XPliez les deux languettes en tôle A et B
de 90° vers le haut, voir Fig. 4.
A
Fig. 5: Plier la languette A vers le bas.
XPliez la languette en tôle complète Ade
90° vers le bas, voir Fig. 5.

12
Pour votre sécurité
FRA
DC
E
Fig. 6: Introduire le câble de raccordement.
XIntroduisez le câble de raccordement C
dans l'ouverture Ddu support cen-
tral jusqu'à ce que le câble soit visible
dans la zone libre du support central E,
voir Fig. 6.
XRetirez le câble de raccordement de
quelques centimètres.
XPliez la languette en tôle complète Bde
90° vers le bas.Veillez à ce que le câble
de raccordement s'étende latéralement
par rapport à la languette en tôle et qu'il
ne soit pas coincé.
F
Fig. 7: Module radio monté dans un lumi-
naire de suspension à 2 tubesTYCOON.
REMARQUE : Veillez à la position de
l'antenne lors du montage du module
radio, sinon il est possible que le recou-
vrement ne puisse pas être monté cor-
rectement. Sur un luminaire à 2 tubes,
veillez à ce que le module radio soit
monté de sorte que le côté du module
radio avec l'antenne soit orienté vers
le côté court et proche du luminaire.
Sur un luminaire à 4 tubes, ce côté du
module radio est orienté vers le centre
du luminaire.
XIntroduisez le module radio Fdans la
zone libre du support central, voir Fig. 7.
XRaccordez le module radio, voir cha-
pitre « Raccordement » figurant dans
le mode d'utilisation du module radio.
XPosez le câble de raccordement près
du module radio.
XMontez le recouvrement. Introduisez
l'antenne du module radio à travers le
trou prévu à cet effet dans le recou-
vrement.

13
Per la Sua sicurezza ITA
1. Per la Sua sicurezza
Le presenti istruzioni per il montaggio
descrivono il montaggio del modulo radio
TALK EnOcean negli apparecchi d’illumina-
zione a sospensione.
Esse non sostituiscono le istruzioni per
l’uso dell’apparecchio d’illuminazione o il
manuale d’uso del modulo radio.
XLeggere e rispettare le istruzioni per
l’uso dell’apparecchio d’illuminazione e
il manuale d’uso del modulo radio non-
ché le indicazioni di sicurezza e di avver-
timento ivi riportate.
2. Montaggio
AVVERTENZA
Pericolo di lesione causato da una
scossa elettrica.
XScollegare l’apparecchio d’illumina-
zione dall’alimentazione elettrica.
2.1 Montaggio del modulo radio
in un apparecchio d’illumina-
zione a sospensione LAVIGO
A
B
Fig. 1: Copertura dell’apparecchio d’illumina-
zione a sospensione LAVIGO.
XRimuovere la copertura Asulla quale si
trova la targhetta dell’apparecchio d’il-
luminazione, vedi Fig. 1.
XRimuovere la placchetta Bdalla coper-
tura per accedere al buco destinato
all’antenna del modulo radio.
C
Fig. 2: Modulo radio in un apparecchio d’illu-
minazione a sospensione LAVIGO.
AVVISO: durante il montaggio del
modulo radio, prestare attenzione alla
posizione dell’antenna, perché altri-
menti la copertura non può più essere
montata correttamente.
XDisporre il modulo radio A nello spazio
libero, vedi Fig. 2.
XFissare il modulo radio con le viti corte
in dotazione.
XPer il collegamento del modulo radio,
vedi capitolo “Collegamento” nelle
istruzioni per l’uso del modulo radio.
XMontare la copertura. Far passare l’an-
tenna del modulo radio attraverso il foro
della copertura.
Istruzioni per il montaggio

14
Per la Sua sicurezza
ITA
2.2 Montaggio del modulo radio
in un apparecchio d’illumina-
zione a sospensione ATARO
XTogliere la copertura al centro del lato
superiore dell’apparecchio d’illumina-
zione.
A
Fig. 3: Modulo radio in un apparecchio d’il-
luminazione a sospensione ATARO a 2 luci.
AVVISO: durante il montaggio del
modulo radio, prestare attenzione alla
posizione dell’antenna, perché altri-
menti la copertura non può più essere
montata correttamente. Negli apparec-
chi d’illuminazione a 2 luci, il modulo
radio viene montato in modo tale che
il lato del modulo radio con l’antenna
indichi il vicino lato corto dell’apparec-
chio d’illuminazione. Negli apparecchi
d’illuminazione a 4 luci, questo lato del
modulo radio indica il centro dell’appa-
recchio d’illuminazione.
XDisporre il modulo radio A nello spazio
libero del supporto centrale, vedi Fig. 3.
XPer il collegamento del modulo radio,
vedi capitolo “Collegamento” nelle
istruzioni per l’uso del modulo radio.
XMontare la copertura. Far passare l’an-
tenna del modulo radio attraverso il foro
della copertura.
2.3 Montaggio del modulo radio
in un apparecchio d’illumina-
zione a sospensione TYCOON
XTogliere la copertura al centro del lato
superiore dell’apparecchio d’illumina-
zione.
A
B
Fig. 4: Piegare metà delle linguette metalli-
che verso l’alto.
XPiegare le due linguette metalliche A
e Bal centro di 90° verso l’alto, vedi
Fig. 4.
A
Fig. 5: Piegare la linguetta metallica A verso
il basso.
XPiegare l’intera linguetta metallica Adi
90° verso il basso, vedi Fig. 5.

15
Per la Sua sicurezza ITA
DC
E
Fig. 6: Far passare il cavo di collegamento.
XFar passare il cavo di collegamento C
attraverso il foro Dnel supporto cen-
trale, finché non lo si riesce a vedere
nello spazio libero del supporto centrale
E, vedi Fig. 6.
XEstrarre il cavo di collegamento di alcuni
centimetri.
XPiegare la linguetta metallica intera B
di 90° verso il basso. Al proposito, pre-
stare attenzione affinché il cavo di col-
legamento scorra lateralmente accanto
alla linguetta metallica e non rimanga
incastrato.
F
Fig. 7: Modulo radio in un apparecchio d’illu-
minazione a sospensione TYCOON a 2 luci.
AVVISO: durante il montaggio del
modulo radio, prestare attenzione alla
posizione dell’antenna, perché altri-
menti la copertura non può più essere
montata correttamente. Negli apparec-
chi d’illuminazione a 2 luci, il modulo
radio viene montato in modo tale che
il lato del modulo radio con l’antenna
indichi il vicino lato corto dell’apparec-
chio d’illuminazione. Negli apparecchi
d’illuminazione a 4 luci, questo lato del
modulo radio indica il centro dell’appa-
recchio d’illuminazione.
XDisporre il modulo radio F nello spazio
libero del supporto centrale, vedi Fig. 7.
XPer il collegamento del modulo radio,
vedi capitolo “Collegamento” nelle
istruzioni per l’uso del modulo radio.
XPosare il cavo di collegamento accanto
al modulo radio.
XMontare la copertura. Far passare l’an-
tenna del modulo radio attraverso il foro
della copertura.

© H. Waldmann GmbH & Co. KG | Montageanleitung | Best.-Nr. 405 365 815-00590051 | nB/12/2018 |TB | Printed in Germany | Änderungen vorbehalten | 03.12.2018
Herbert Waldmann GmbH & Co. KG
Peter-Henlein-Straße 5
D-78056 Villingen-Schwenningen
Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0
Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290
www.waldmann.com
info@waldmann.com
Other manuals for TALK EnOcean
1
Table of contents
Languages:
Other Waldmann Wireless Module manuals