Warwick Acoustics BRAVURA User manual

HEADPHONE QUICK START GUIDE
To be solely used with the Sonoma M1 Amplifier
BRAVURA

1. CONTENTS

R
2. SETUP

3. USAGE

www.warwickacoustics.com/headphones/support
www.warwickacoustics.com/headphones/support/manuals/
4. CONNECTING TO M1 AMPLIFIER

Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
Class B Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15, Subpart B of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation
Canadian ICES Statements
Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio-noise
emissions from a digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications. This Class B
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
visant les appareils numériques de classe B prescrites dans le Règlement
sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
European Union and European Fair Trade Association (EFTA) Regulatory
Compliance
This equipment may be operated in the countries that comprise the member
countries of the European Union and the European Fair Trade Association. These
countries, listed below, are referred to as The European Community throughout
this document:
AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CYPRUS, CZECH REPUBLIC, DENMARK,
ESTONIA, FINLAND, FRANCE, GERMANY, GREECE, HUNGARY, IRELAND,
ITALY, LATVIA, LITHUANIA, LUXEMBOURG, MALTA, NETHERLANDS,
POLAND, PORTUGAL, ROMANIA, SLOVAKIA, SLOVENIA, SPAIN, SWEDEN,
UNITED KINGDOM, ICELAND, LICHTENSTEIN, NORWAY, SWITZERLAND.
The EU Declaration of Conformity can be downloaded from our
website at;
https://warwickacoustics.com/headphones/support/manuals/
The UKCA Declaration of Conformity can be downloaded from
our website at;
https://warwickacoustics.com/headphones/support/manuals/
REGULATORY COMPLIANCE STATEMENTS FOR BRAVURA HEADPHONE
Warning!
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case, the user may be required to take appropriate
measures.
Achtung!
Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen
können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunkstörungen auftreten, in
welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen
verantwortlich ist.
Attention!
Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce
produit risque de créer des interférences radioélectriques, il appartiendra
alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.
This symbol on the product or its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by
handing it over to a designated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling
of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
and the environment. For more information about where you can drop off your
waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased
your product.
Please visit the following URL for a complete copy of the declaration of
conformity and user manual:
www.warwickacoustics.com/headphones/support

Warning!
Read and follow all warning notices and instructions marked on the product or
included in the documentation.
Avertissement! Lisez et conformez-vous à tous les avis et instructions
d’avertissement indiqués sur le produit ou dans la documentation.
Warnung! Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Anweisungen, die auf
dem Produkt angebracht oder in der Dokumentation enthalten sind.
¡Advertencia! Lea y siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el
producto o incluidas en la documentación.
Aviso! Leia e siga todos os avisos e instruções assinalados no produto ou
incluídos na documentação.
Avviso! Leggere e seguire tutti gli avvisi e le istruzioni presenti sul prodotto o
inclusi nella documentazione.
Warning!
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
Avertissement! Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Suivez les
instructions du fabricant lors de l’installation.
Warnung! Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Nur gemäß
den Anweisungen des Herstellers installieren.
¡Advertencia! No bloquee ninguna de las aberturas de la ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Aviso! Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
Avviso! Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del fornitore.
Warning!
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Avertissement! N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle que
des radiateurs, des bouches d’air de chauffage, des fourneaux ou d’autres
appareils (amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur.
Warnung! Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern)
aufstellen.
¡Advertencia! No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
generan calor.
Aviso! Não instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, saídas
de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam
calor.
Avviso! Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori di aria
calda, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che emettono calore.
Warning!
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Avertissement! La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la
terre ne doit en aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée a
deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre
a deux broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche large
ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
s’insère pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise femelle obsolète.
SAFETY CAUTION AND WARNING STATEMENTS
Warnung! Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu
berücksichtigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer
breiter als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt neben den zwei Polen noch
über einen dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen
der Sicherheit. Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren
Anschluss passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss
zu ersetzen.
¡Advertencia! No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha que
la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una tercera
espiga que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera espiga,
sirven para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto.
Aviso! Não anule a finalidade da segurança da ficha polarizada ou do tipo
ligação terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do
que a outra. Uma ficha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um terceiro
terminal de ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso! Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con
messa a terra ha due spinotti eun terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto
largo o il terzo polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
Warning!
Since the Mains plug is used as the disconnection for the device, it must remain
readily accessible and operable.
Avertissement! Puisque la prise principale est utilisée pour débrancher
l’appareil, elle doit rester aisément accessible et fonctionnelle.
Warnung! Da der Netzstecker als Trennvorrichtung dient, muss er stets
zugänglich und funktionsfähig sein.
¡Advertencia! Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como
dispositivo de desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable.
Aviso! Dado que a ficha principal é utilizada como a desconexão para o
dispositivo, esta deve manter-se prontamente acessível e funcional.
Avviso! Poiché il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo di
sconnessione, deve rimane prontamente accessibile e operabile.
Warning!
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
Avertissement! Protégez le cordon d’alimentation pour que l’on ne marche pas
dessus ou qu’on le pince, en particulier au niveau des prises mâles, des
réceptacles de convenance, et à l’endroit où il sort de l’appareil.
Warnung! Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder das Kabel
geknickt wird, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und am
Kabelausgang am Gerät.
¡Advertencia! Proteja el cable de energía para que no se le pise ni apriete, en
especial cerca del enchufe, los receptáculos de conveniencia y el punto del que
salen del equipo.
Aviso! Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de ser comprimido
particularmente nas fichas, em tomadas de parede de conveniência e no ponto
de onde sai do dispositivo.
Avviso! Proteggere il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci cammini
sopra e che non venga schiacciato soprattutto in corrispondenza delle spine e
del punto in cui esce dal dispositivo.

Warning!
Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of
time.
Avertissement! Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairsou s’il
est inutilisé pendant de longues périodes.
Warnung! Das Gerät ist bei Gewitterstürmen oder wenn es über lange
Zeiträume ungenutzt bleibt vom Netz zu trennen.
¡Advertencia! Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o
cuando no se lo utilice por largos periodos del tiempo.
Aviso! Desconecte este dispositivo da tomada durante trovoadas ou quando não
é utilizado durante longos períodos de tempo.
Avviso! Utilizzare soltanto i collegamenti e gli accessori specificati e/o venduti
dal produttore, quali il treppiedi e l’esoscheletro.
Warning!
Do not open the chassis. There are no user-serviceable parts inside. Opening the
chassis will void the warranty unless performed by a Warwick Acoustics service
center or licensed facility.
Avertissement! Ne pas ouvrir le châssis. Aucun élément à l’intérieur du châssis
ne peut être réparé par l’utilisateur. La garantie sera annulée si le châssis est
ouvert par toute autre personne qu’un technicien d’un centre de service ou d’un
établissement agréé Warwick Acoustics.
Warnung! Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Keine der Geräteteile können vom
Benutzer gewartet werden. Durch das Öffnen des Gehäuses wird die Garantie
hinfällig, es sei denn, solche Wartungsarbeiten werden in einem Warwick-Acous-
tics-Service-Center oder einem lizenzierten Betrieb vorgenommen.
¡Advertencia! No abra el chasis. El interior no contiene piezas reparables por el
usuario. El abrir el chasis anulará la garantía a menos que se lo haga en un
centro de servicio Warwick Acoustics o en un local autorizado.
Advertência! Não abra o chassi. Não há internamente nenhuma peça que
permita manutenção pelo usuário. Abrir o chassi anula a garantia, a menos que
a abertura seja realizada por uma central de serviços da Warwick Acoustics ou
por um local autorizado.
Avvertenza! Non aprire lo chassis. All’interno non ci sono parti riparabili
dall’utente. L’apertura dello chassis invaliderà la garanzia se non viene effettuata
da un centro ufficiale o autorizzato Warwick Acoustics.
Warning!
Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains power
before moving the unit.
Avertissement! Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source
d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung! Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom,
bevor Sie das Gerät verschieben.
¡Advertencia! Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los
cable(s) de la fuente de alimentación CA tipo brick.
Advertência! Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao
mover a unidade.
Avvertenza! Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità.
Warning!
Only use attachments and accessories specified and/or sold by the
manufacturer.
Avertissement! Utilisez seulement les attaches et accessoires spécifiés et/ou
vendus par le fabricant.
Warnung! Verwenden Sie nur Zusatzgeräte und Zubehör angegeben und/oder
verkauft wurde durch den Hersteller.
¡Advertencia! Utilice solamente los accesorios y conexiones especificados y/o
vendidos por el fabricante.
Aviso! Utilize apenas equipamentos/acessórios especificados e/ou vendidos pelo
fabricante.
Avviso! Utilizzare soltanto i collegamenti e gli accessori specificati e/o venduti
dal produttore
Warning!
The Sonoma M1 & Bravura has no user-serviceable parts. To remove power from
the unit, remove the power connector to ensure disconnection. Refer all
servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Avertissement! Aucun des composants du Sonoma M1 & Bravura ne peut être
remplacé par l’utilisateur. Pour mettre l’unité hors tension, déconnectez-la en
débranchant le connecteur électrique. Confiez l’entretien à du personnel de
maintenance qualifié. Il faut effectuer une révision lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le câble
d’alimentation ou le connecteur est endommagé, lorsque du liquide a été
renversé ou que des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque ce dernier a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou
lorsqu’il a subi une chute.
Achtung! Der Sonoma M1 & Bravura besitzt keine vom Anwender zu wartenden
Teile. Um die Einheit stromlos zu schalten, den Stromanschluss abziehen, um
Abschaltung sicherzustellen. Wartung darf nur von qualifiziertem
Wartungspersonal vorgenommen werden. Wartung ist erforderlich, falls das
Gerät auf irgendeine Weise beschädigt worden ist, z.B. wenn das Netzkabel oder
der Stecker beschädigt wurde, Flüssigkeit in das Gerät verschüttet wurde oder
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, es nicht auf normale Weise funktioniert oder fallengelassen
wurde.
Avvertenza! Il Sonoma M1 & Bravura non contiene parti su cui l’utente possa
intervenire. Per spegnere il dispositivo, rimuovere il connettore di alimentazione.
Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale di manutenzione qualificato. È
necessario intervenire sul dispositivo se questo è stato danneggiato in un modo
qualsiasi, ad esempio la spina o il cavo di alimentazione ha subito danni, è stato
versato liquido o sono caduti oggetti sul dispositivo oppure se il dispositivo è
stato esposto alla pioggia o a umidità, non funziona normalmente o è caduto.
Aviso! O Sonoma M1 & Bravura não tem partes de manutenção pelo utilizador.
Para retirar a energia da unidade, retire o conector de energia, para assegurar a
desconexão. Indique toda a manutenção para pessoal de manutenção
qualificado. A manutenção é necessária quando o dispositivo tiver sido
danificado sob qualquer forma, como, por exemplo, se o cabo eléctrico ou de
alimentação foi danificado, líquido foi derramado ou objectos caíram sobre o
dispositivo, o dispositivo foi exposto a chuva ou humidade, não funciona
normalmente ou se tiver caído.
¡Advertencia! Sonoma M1 & Bravura no tiene piezas que el usuario pueda
reparar. Para eliminar el potencia de la unidad, retire el conector de
alimentación de para asegurar la desconexión. Diríjase a un personal calificado
de servicio para toda reparación. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido
dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentación o el enchufe
está dañado, se ha derramado líquido u objetos han caído en el dispositivo, el
dispositivo ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente o
se ha caído.

