Waves DF-103653 User manual


DF‐103653EN
BEFOREUSE
Firstreadallinstructionsbeforeuseandretainforlaterreference.Onlyplugthisappliance
intoanearthedsocket.
Beforefirstuse,removethepackingmaterials;teardowntheprotectionfilmsinthelidand
outercase(Pls.payattentiontoenvironmentprotection!).Then,washtheaccessoriesand
theinnerpaninwarmwater.Drywellbeforeuse.Makesurethattheelectricalpartsremain
dry.Thedeepfryerisequippedwithanadjustablethermostatandindicatorlamps.
ImportantSafeguardInstructions
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed:
Readallinstructions.
1. Incaseofdamage,causedthroughnotpayingattentiontothisinstructionmanual,the
warrantyexpiresatonce.Themanufacturer/importerdoesnotacceptanyliabilityfor
damagecausedasaresultofignoranceoftheusermanual,carelessusageortheusage
againsttheinstructionsinthismanual.
2. Thisproductcanonlybeusedaccordingtoitsratedinformationprintedontherating
label.
3. Makesurethenationalvoltagesupplyisincompliancewiththeratinglabelinformation.
Ifyouhaveanydoubtaboutthewayofoperatingtheproductoryouarenotsureabout
thecomplianceoftheratingswiththenationalpowersupplypleasecontactan
authorizedelectrician/servicecentre.
4. Thesocketmustbedesignedthattheattachedplugwillfitintoit.
5. Thisproductisforindooruseonly!Itisnotsuitableforoutdooruse.
6. Pleasepreventtheproducttobeexposedtoexcessivedirtandhumidity.
7. Anyotherwayofoperatingtheproduct,exceptthedescribedone,willleadtodangers
suchasshortcircuit,fireorelse.Itisnotallowedtomodifythisproductinanywayand
thehousinghasnottobeopened,otherwisetheproductwillnotbeanylongerin
compliancewithitssafetyclass.
8. Neverconnectordisconnecttheplugwithwethands.
9. Neverleavetheapplianceunattendedduringuse.
10. Neverunplugtheplugbypullingthepowersupplycord.Alwayspulltheplugitself.
11. Duringinstallation/cleaning,pleasepayattentionthatthepowersupplycordwillnotbe
squeezedordamaged.
12. Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainsandallowtheproducttocooldownto
roomtemperature;
•beforestoringawaytheappliance
•beforecleaningormaintenance
•afteruse
•ifyouarenotgoingtouseitforalongperiodoftime
13. Cleantheproductitselfwithaslightlydampcloth.

14. Neverreplaceadamagedpowersupplycordbyyourself.Insuchcase,orincaseof
malfunction,contactanauthorizedelectrician/servicecentreforexamination,repairor
adjustmentbecausespecialtoolsarerequired.
15. Products,whichareoperatedonmainssupply,donotbelongintothehandsofchildren.
16. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensory,ormentalcapacities,orlackofexperienceandknowledge,unlessthey
havebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
17. Childrenshouldnotbeallowedtoplaywiththisappliance.
18. Keepoutofthereachofchildrenandneverleavetheunitunattendedwhenswitched
on.
19. Makesurethatthepowersupplycorddoesnotcomeintocontactwithanyparts,which
generateexcessiveheat.
20. Ifyouassumethattheoperatingoftheproductwithoutdangerisnotanylonger
possiblepleasemakesurethattheproductwillbedisconnectedandnotusedanylonger.
Thesafeoperatingofthisproductisnotanylongerpossible,if:
•theproductorthepowersupplycordisdamagedinanyway
•theproductdoesnotworkanylonger
•afteralongerstorageunderunfavourableconditions
•afterheavydamagethroughtransportation
21. Neverplacethedeepfryerdirectlyintocornersandunderflammablematerialssuchas
curtains,cupboardsetc.
22. Neverimmersetheplugortheapplianceinwaterorotherliquid.
23. Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeans
ofaseparatesystemwithremotecontrol.
24. Donotoperatethemachinewithoutsupervision,ifyoushouldleavetheworkplace,
alwaysswitchthemachineofforremovetheplugfromsocket(pulltheplugitself,not
thelead)
25. Donotmovethedevicewhenthefatisliquid/hot.
26. keepthelidtightlyclosedduringuse.
27. pleasealwaysusethefryingbasketfordeep‐frying.
28. Warning:Nevermixfatsandoils,asthedeepfatfryercouldspillover,Eventhemixing
ofvaroustypesofoilandfatwithoneanotherisdangerous.
29. Ifthedeepfatfryershouldcatchfire,donotunderanycircumstancesattemptto
extinguishtheflameswithwater,instead,replacethelidandsuffocatetheflames
withadampcloth.
30. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard
31. Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:
•staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments;
•farmhouses;
•byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments;
•bedandbreakfasttypeenvironments.

Partsdescription:
1. Handlepressbutton
2. Baskethandle
3. Basket
4. Housing
5. Openlidbutton
6. Glasswindow
7. Lid
8. Temperaturelight
9. Powerlight
10. Thermostatknob
11. Powercord
HOWTOOPPERATETHEDEEPFRYER
•Neverswitchonthedeepfryerwithoutoilorfat,asthiscoulddamagethemachine.
Also,donotplaceanyotherliquidssuchaswaterorothersubstancesinthepan.
•Placethedeepfryeronadry,stablesurface.Sincethedeepfryerbecomeshotduring
use,makesurethatitisnottooclosetootherobjects.
•OPENthelidbypressinglidreleasebutton,thenthelidwillopenautomatically.Take
outtheaccessories.
•Toremovethelid,liftthelidtoaverticalpositionandpullitupwards.
•Fillthedeepfryerwiththedesiredamountofoilorfat.Makesurethatitisfillednot
lessthanminimumlevelandnothigherthanthemaximumlevelasindicatedonthe
insideoftheappliance.Forbestresults,werecommendthatyoudonotmixdifferent
kindsofoiltogether.
•Switchonthedeepfatfryerattheon/offswitch.Thegreenindicatorlightwilllightup.

•Setthethermostattotherequiredtemperaturesetting,whichissuitableforwhatyou
arefrying.Consultthetemperaturetable.
•Thetemperaturecontrollightshowsredduringheatingprocess.Theoilfatisheatedto
therequiredtemperaturewithin10to15minutes.
•Usethehandletoplacethebasketinthedeepfryer.
•Placethefoodtobedeep‐friedintothebasket.Forbestresult,putdryfoodintothe
basket.
•Lowerthebasketintotheoilslowlytopreventexcessivebubbling.
•Youcanraise/lowerthehandletocontroltheheightofthefryerbasketevenwhenthe
lidisclosed.Movehandleup:basketup.Pushhandleknobdown:basketdown.
•Theindicatorlightwillgooutwhenthetemperatureyouhaveselectedhasbeen
reached.Alwayswaituntiltheselectedtemperaturehasbeenreached.Tokeeptheoil
attheselectedtemperature,thethermostatrepeatedlygoesonandoff,andthe
indicatorlightaswell.
•Raisethebasketagainwhenthefryingtimehaselapsed.
•Afterfryinglettheproductdripdry,nevershakethebasket.
•Switchoffthedeepfatfryerattheon/offswitchandsetthethermostattothelowest
level(turnthethermostatfullyanticlockwise.)
•Removetheplugfromtheoutlet.
•Rinsethehandleandthebasketafteruse,anddrythoroughly.
•Oncethedeepfryerhascompletelycooledoff,youcanreplacethebasketinthe
applianceandstoreit.Storethedeepfryer,withthelidclose,inadark,dryplace.In
thisway,youcanleavetheoilandthebasketinthedeepfryerwhenstoring.
FRYINGTIPS
•Useamaximumof200gramsofFrenchfriesperlitreofoil;
•Withdeep‐freezeproducts,useamaximumof100gramsbecausetheyquicklycooloff.
Shakedeep‐freezeproductsabovethesinktoremoveexcessice.
•Whenusingfriesmadefromfreshpotatoes:drythefriesafterwashingsothatnowater
willgointotheoil.
•Deep‐frythefriesin2stages.Firststage(pre‐frying):5to10minutesat170degrees°C.
Secondstage(finalfrying)2to4minutesat190degrees°C.Drainwell.
FRYINGTABLE
Thistableshowsthefoodproductquantitiesandrequiredtemperatureandfryingtimes.If
theinstructionsontheproductpackshoulddeviatefromthevaluesshowninthistable,the
instructionsonthepackshouldbefollowed
Temp
eratur
e
TypeofproductMaximumquantityper
cycle
Fryingtime(minutes)
FreshDeep‐frozen FreshordefrostedDeep‐frozen
130Home‐madechips

°C(firstfryingcycle)
Freshfish
700g
500g
‐‐
‐‐
4‐5
5‐7
‐‐
‐‐
150
°C
Chickenwings
Cheesecroquettes
Smallpotatofritters
Friedvegetables
(mushrooms,
cauliflower)
Home–madechips
(secondfrying
cycle)max.175°C
Deep‐frozenchips
max.175°C
4‐6
5
‐‐
10‐12
700g
‐‐
4‐5
4
4
‐‐
‐‐
550g
12‐15
4‐5
‐‐
2‐3
3‐4
‐‐
15‐20
6‐7
3‐4
‐‐
‐‐
5‐6
170
°C
Springrolls
Chickennuggets
Minisnacks
Meatballs(small)
Fishfingers
Mussels
Coatedsquidrings
Fishinbatter
Shrimps
Applerings
3
10‐12
10‐12
8‐10
8‐10
15‐20
10‐12
10‐12
10‐12
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
6‐7
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
10‐12
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
‐‐
190
°C
Potatochips
Aubergineslices
Potatocroquettes
Meat/Fish
croquettes
Doughnuts
Baked
camembert(breade
d)
Cordonbleu
WienerSchnitzel
700g
600g
5
5
4‐5
2‐4
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
3‐4
3‐4
4‐5
4‐5
5‐6
2‐3
4‐5
3‐4
5‐6
‐‐
6‐7
6‐7
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
TOREPLACETHEOIL
Makesurethatthedeepfryerandtheoilhavetotallycooledoffbeforereplacingtheoil
(removetheplugfromthesocket!).Replacetheoilregularly.Thisisdefinitelynecessaryif
theoilbecomesdarkortakesonadifferentodour.Inanycase,replacetheoilonceafter
every10times’usage.Replacetheoilallatonce;donomixoldandnewoil.Discardedoilis
aburdentotheenvironment.Donotthrowonthenormalrubbishbin,butfollowthe
guidelinesofthemunicipalwastecollectorinyourarea.

CLEANINGANDMAINTENANCE
•Cleanthedeepfryeronboththeinsideandoutsideregularly.
•Cleantheoutsideofthedeepfryerwithadampclothanddrywithasoft,cleancloth.
•Neveruseabrasivecleanersorsponges.
•Thebasketandthehandlecanbecleanedinwarm,soapywater.Drywellbeforeusing
again.
•Whenreplacingtheoilyoucanalsocleantheinsideofthedeepfryer.Emptythedeep
fryerandfirstcleantheinsidewithapapertowelandthenwithaclothdippedinsoapy
water.Thenwipewithadampclothandallowtodrythoroughly.
•Allcomponents,withtheexceptionoftheelectricalparts,maybecleanedinwarm
soapywater.Drythoroughlybeforeuse.
•Dishwashercleaningisnotrecommended.
TIPS
•Alwaysplacethedeepfryeronastablesurfaceandkeepallflammablematerialsaway.
•Makesurethatthedeepfryerisnotnearoronaswitched‐onhotplate.
•Beforeyouusethedeepfryeritmustbefilledwiththerequiredamountofoilorfat.
•Neverusethedeepfryerwithoutoilorfatbecausethiscoulddamagetheunit.
•Nevermovethedeepfryerduringuse.Theoilbecomesveryhotandyoucangetburned.
Waittomovethedeepfryeruntiltheoilhascooledoff.
•Thisdeepfryerisprotectedwithathermalsafetydevice,whichswitchesthemachine
offautomaticallyifitoverheats.
•Neverimmersetheunitinwater.
•Neverleavethedeepfryerunattendedwhileinuse.Alwaysensurethesafetyof
childreniftheyarenearthedeepfryer.
•Ifthedeepfryerand/orcordaredamaged,theymustberepairedbyaprofessional
servicedepartment.
•Donottrytorepairtheunitbyyourself,neithertoreplaceadamagedcord.This
requiresspecialtools.
•Besurenottodamagetheheatingelement.(Donotbendordent.)
•Theelectricalcomponentisequippedwithasafetycut‐off,whichensuresthatthe
heatingelementcanonlyfunctionwhentheelementiscorrectlyplacedonthefryer.
SAFETY
Safetythermalcut‐out
Intheeventofoverheating,thethermalcut‐outwillswitchoffthedeepfatfryer.Thiscan
happenifthedeepfatfryerisnotfilledwithsufficientoilorsolidfryingfatismeltedinthe
deepfatfryer.Inthecaseofsolidfat,theheatingelementisunabletoradiatetheproduced
heatquicklyenough.Ifthesafetythermalcut‐outswitchesoffthedeepfatfryer,proceedas
follows:
zUnplugthefryer,allowtheoilorfattocooldowncompletely.

Thedeepfatfryerisnowreadytouseagain.
TechnicalData
Operatingvoltage: 220‐240V~50Hz
Power: 1800W
Guaranteeandcustomerservice
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigourousqualitycontrol.If,despiteallcare,
damagehasoccurredduringproductionortransportation,pleasereturnthedevicetoyour
dealer.Inadditiontostatutorylegalrights,thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthe
termsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.
Duringthisperiodwewillremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrably
attributedtomaterialormanufacturingdefects,byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsdueto
interventionsandrepairsbythirdpartiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcovered
bythisguarantee.
Environmentfriendlydisposal
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenon‐working
electricalequipmentstoanappropriatewastedisposalcentre
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Customerservice:
T:+31(0)235307900

DF‐103653DE
VORDEMGEBRAUCH
LesenSiebittevordemerstenGebrauchdesGerätsalleAnweisungenundhebenSiediese
alsReferenzmaterialauf.SchließenSiediesesGerätausschließlichan
Schutzkontaktsteckdosenan.
EntfernenSievordemerstenGebrauchdasVerpackungsmaterial:ZiehenSiedie
SchutzfolienvonDeckelundäußeremGehäuseab(Umweltschutzbeachten!).SpülenSie
anschließenddieZubehörteileunddieinnerePfanneinwarmemWasser.VordemGebrauch
bittegründlichtrocknen.StellenSiesicher,dassdieelektrischenTeilenichtmitNässein
Berührungkommen.DieFritteuseistmiteinemregulierbarenThermostatund
Anzeigeleuchtenausgerüstet.
WichtigeSicherheitsanweisungen
BeimEinsatzvonelektrischenGerätenmüssengrundlegendeSicherheitsvorkehrungen
immerberücksichtigtwerden:
LesenSiebittealleAnweisungen.
1. BeiBeschädigungen,dieauseinerMissachtungdieserBedienungsanleitungresultieren,
erlischtumgehenddieGarantie.DerHersteller/ImporteurübernimmtkeineHaftungfür
SchädenaufGrundvonNichtbeachtungderBedienungsanleitung,unvorsichtigem
GebrauchdesGerätsbzw.GebrauchentgegendenindieserAnleitunggegebenen
Anweisungen.
2. DiesesProduktdarfausschließlichinÜbereinstimmungmitdenaufdemTypenschild
angegebenenDatenbetriebenwerden.
3. StellenSiesicher,dassdieNetzspannungIhresLandesmitderaufdemTypenschild
angegebenenSpannungübereinstimmt.SolltenSieZweifelhinsichtlichdesBetriebs
diesesGerätshabenbzw.nichtsichersein,obIhreörtlicheNetzversorgungmitder
BetriebsspannungdesGerätsübereinstimmt,wendenSiesichbitteaneineautorisierte
Elektrofachkraftbzw.einenentsprechendenKundendienst.
4. DiejeweiligeSteckdosemussfürdenGerätesteckerpassendbeschaffensein.
5. DiesesProduktistausschließlichfürdenGebrauchimInnenbereichvorgesehen!Esdarf
imAußenbereichnichteingesetztwerden.
6. SchützenSiediesesGerätbittevorübermäßigerSchmutz‐bzw.Feuchtigkeitseinwirkung.
7. JederEinsatzdesGeräts,dernichtdenhierbeschriebenenVorgehensweisenentspricht,
birgtGefahren,wiebeispielsweiseKurzschlüsse,Brändeo.ä.JeglicheVeränderungenan
diesemGerätsindunzulässigunddasGehäusedarfnichtgeöffnetwerden,dadasGerät
sonstdieAnforderungenseinerSchutzklassenichtmehrerfüllt.
8. NiemalsdenNetzsteckermitnassenHändenein‐bzw.ausstecken!
9. LassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
10. NiemalsdenNetzsteckeranderZuleitungausderSteckdoseziehen!ZiehenSie
grundsätzlichnurdirektamStecker!
11. WährendderEinrichtung/ReinigungdesGerätsbittedaraufachten,dassdie
Netzzuleitungnichtgequetschtbzw.beschädigtwird.

12. TrennenSiedasGerätinfolgendenSituationenimmervonderNetzversorgungund
lassenSieesaufRaumtemperaturabkühlen:
•BevorSiedasGerätwegräumen.
•VorderReinigungbzw.Wartung.
•NachdemGebrauch.
•FallsdasGerätfürlängereZeitnichtbenutztwird.
13. ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch.
14. WechselnSieeinebeschädigteNetzzuleitungniemalsselberaus.NehmenSieineinem
solchenFallbzw.beiFehlfunktionendesGerätsbitteKontaktzueinerautorisierten
Elektrofachkraftbzw.einementsprechendenKundendienstauf.Dieerforderlichen
Überprüfungs‐,Reparatur‐bzw.Einstellarbeitenkönnennurhiervorgenommenwerden,
daSpezialwerkzeugebenötigtwerden.
15. Produkte,diemitNetzspannungbetriebenwerden,gehörennichtindieHändevon
Kindern!
16. BenutzungdesGerätsnichtdurchPersonen(einschließlichKinder)mitkörperlichen,
sensorischenodergeistigenBehinderungenoderimUmgangmitdemGerät
unerfahrenePersonen,esseidenn,siewerdenbeimGebrauchdesGerätsdurcheinefür
derenSicherheitverantwortlichePersonentsprechendbeaufsichtigtoderangeleitet.
17. KinderdürfenaufkeinenFallmitdiesemGerätspielen!
18. SorgenSiedafür,dasssichdasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernbefindet
undlassenSieesniemalsunbeaufsichtigt,wenneseingeschaltetist.
19. StellenSiesicher,dassdieNetzzuleitungnichtmitTeileninBerührungkommt,diesich
starkerhitzen.
20. WennSiederAnsichtsind,dassdasGerätnichtmehrgefahrlosbetriebenwerdenkann,
sorgenSiebittedafür,dassesvonderNetzspannunggetrenntundnichtweiter
verwendetwird.DersichereBetriebdesGerätsistnichtmehrgewährleistet,falls:
•DasGerätbzw.dieNetzzuleitunginirgendeinerWeisebeschädigtist.
•DasGerätkeineFunktionmehrhat.
•DasGerätüberlängereZeitunterungünstigenBedingungengelagert
wurde.
•DasGerätstarktransportbeschädigtist.
21. StellenSiedieFritteuseniemalsunmittelbarinEckenundunterbrennbareMaterialien
wiebeispielsweiseVorhänge,Regaleetc.
22. TauchenSiedenNetzsteckerbzw.dasGerätniemalsinWasserbzw.sonstige
Flüssigkeitenein!
23. DasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparaten
SystemsmitFernbedienungeingeschaltetwerden.
24. BetreibenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt.WennSieIhrenArbeitsplatzverlassen,
schaltenSiedasGerätimmerausbzw.ziehenSiedenSteckerausderSteckdose(ziehen
SieamStecker,nichtamKabel).
25. BewegenSiedasGerätnicht,wenndasFettflüssig/heißist
26. HaltenSiedenDeckelwährenddesGebrauchsfestgeschlossen
27. BenutzenSiezumFrittierenimmerdenFrittierkorb.

28. Warnung:MischenSieniemalsFetteundÖle,dadieFritteuseüberquellenkönnte.Auch
dasMischenverschiedenerÖl‐undFettsortenmiteinanderistgefährlich
29. SolltedieFritteuseFeuerfangen,versuchenSieaufkeinenFalldieFlammenmitWasser
zulöschen.SchließenSiestattdessendenDeckelunderstickenSiedieFlammenmit
einemfeuchtenTuch.
30. WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurchdenHerstelleroderseinen
KundendienstoderdurcheinenqualifiziertenTechnikerersetztwerden,umGefahren
zuvermeiden.
31. DiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungen
vorgesehen,wie:
zinPersonalküchenvonGeschäften,BürosundanderenArbeitsumgebungen.
zaufBauernhöfen
zvonKundeninHotels,MotelsundinanderenUnterkünften.
zinUnterkünftenmitHalbpension
Aufbau
1. Handgriffdruckknopf
2. Korbhandgriff
3. Korb
4. Gehäuse
5. Deckelfreigabeknopf
6. Glasfenster
7. Deckel
8. Temperatur‐Anzeigelampe
9. Betriebsanzeige
10. Thermostat‐Drehknopf
11. Netzkabel
BETRIEBDERFRITTEUSE

•SchaltenSiedieFritteuseniemalsohneÖlbzw.Fettein,dadieszuBeschädigungen
führenkann.FüllenSiebitteauchkeineanderenFlüssigkeiten,wiebeispielsweise
Wasserbzw.sonstigeSubstanzenindiePfanneein.
•StellenSiedieFritteuseaufeinetrockene,stabileOberfläche.
DasichdieFritteusebeimGebraucherhitzt,stellenSiebittesicher,dassdasGerät
nichtzunahananderenGegenständensteht.
•ÖffnenSiedenDeckeldurchDrückenaufdenDeckelfreigabeknopf.Anschließendöffnet
sichderDeckelautomatisch.NehmenSiedasZubehörheraus.
•UmdenDeckelzuentfernen,hebenSiedenDeckelineinevertikalePositionanund
ziehenSieihnnachoben.
•FüllenSiedieFritteusemitdergewünschtenMengeÖlbzw.Fett.StellenSiesicher,dass
dasGerätgemäßdenAngabenaufderGeräteinnenseitenichtunterdemMindeststand
bzw.überdenHöchststandbefülltwird.ImHinblickaufbesteErgebnisseempfehlenwir,
keineunterschiedlichenÖlezumischen.
•SchaltenSiedieFritteuseamNetzschalterein.DiegrüneAnzeigeleuchteleuchtetnun
auf.
•StellenSiedenThermostatentsprechenddemzufrittierendenLebensmittelaufdie
gewünschteTemperaturein.EntsprechendeInformationenentnehmenSiebitteder
Temperaturtabelle.DieroteTemperaturkontrolleleuchtet.DasÖlbzw.Fettwird
innerhalbvon10bis15MinutenaufdiegewünschteTemperaturerhitzt.
•SetzenSiedenKorbmittelsdesGriffsindieFritteuseein.
•GebenSiediezufrittierendenLebensmittelindenKorb.GebenSietrockene
LebensmittelindenKorb,umbesteErgebnissezuerzielen.
•SenkenSiedenKorblangsamindasÖlab,umübermäßigesSprudelnzuvermeiden.
•BeimErreichendervonIhnenvorgewähltenTemperaturerlischtdieAnzeigeleuchte.
WartenSiediesenZeitpunktbitteimmerab.UmdasÖlaufdergewähltenTemperatur
zuhalten,schaltetderThermostatmehrfacheinundaus.DieseVorgängewerdenvon
derKontrollleuchteentsprechendangezeigt.
•SiekönnendurchAnheben/AbsenkendesGriffstrotzgeschlossenemDeckeldieHöhe
desFrittierkorbseinstellen.BewegenSiedenGriffnachoben:DerKorbwirdangehoben.
DrückenSiedenKnopfnachunten:DerKorbwirdabgesenkt.
•HebenSiedenKorbnachAblaufderFrittierzeitwiederan.
•LassenSiedieLebensmittelnachdemFrittiervorgangdurchAbtropfentrocknen.
SchüttelnSieniemalsdenKorb!
•SchaltenSiedieFritteuseamNetzschalterausunddrehenSiedenThermostataufdie
niedrigsteEinstellung(BiszumAnschlaggegendenUhrzeigersinndrehen).

•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose.
•SpülenSiedenGriffunddenKorbnachGebrauchundtrocknenSiedieTeilesorgfältig.
•NachdemdieFritteusevollständigabgekühltist,könnenSiedenKorbwiederindas
Geräteinsetzenundesverstauen.BewahrenSiedieFritteusemitgeschlossenemDeckel
aneinemdunklen,trockenenOrtauf.SokönnenSieÖlundKorbinderFritteuselassen,
wenndieseverstautwird
FRITTIER‐TIPPS
•VerwendenSiemaximal200GrammPommesFritesproLiterÖl.
•VerwendenSiebeiTiefkühlproduktenmaximal100Gramm,dadiesedasÖlschnell
abkühlen.SchüttelnSieTiefkühlproduktezunächstüberdemAusguss,um
überschüssigesEiszuentfernen.
•BeiderVerwendungvonPommesFritesausfrischenKartoffeln:TrocknenSiedie
PommesFritesnachdemWaschen,damitkeinWasserindasÖlgelangt.
•FrittierenSiediePommesFritesinzweiStufen.Stufeeins(Vor‐Frittieren):5bis10
Minutenbei170°C.
Stufezwei(AbschließendesFrittieren):2bis4Minutenbei190°C.Gutabtropfen
lassen.
FRITTIER‐TABELLE
IndieserTabellesinddieLebensmittelmengen,dieerforderlichenTemperaturenund
Frittierzeitenangegeben.
FallsdieAnweisungenaufderjeweiligenProduktverpackungvondenTabellenwerten
abweichensollten,sinddieAnweisungenaufderVerpackungzubefolgen.
Temp.LebensmittelproduktHöchstmengeproZyklusFrittierzeit(Minuten)
FrischTiefgekühltFrischbzw.
Tiefgekühlt
Tief‐gekühlt
130
°C
HausgemachteChips
(ersterFrittierzyklus)
FrischerFisch
700g
500g
‐‐
‐‐
4‐5
5‐7
‐‐
‐‐
150
°C
Hähnchenflügel
Käsekroketten
KleineReibekuchen
FrittiertesGemüse
(Pilze,Blumenkohl)
HausgemachteChips
(zweiterFrittierzyklus)max.175°C
TiefgekühlteChipsmax.175°C
4‐6
5
‐‐
10‐12
700g
‐‐
4‐5
4
4
‐‐
‐‐
550g
12‐15
4‐5
‐‐
2‐3
3‐4
‐‐
15‐20
6‐7
3‐4
‐‐
‐‐
5‐6

170
°C
Frühlingsrollen
Hähnchen‐Nuggets
Mini‐Snacks
Fleischbällchen(klein)
Fischstäbchen
Muscheln
TintenfischringeinTeig
FischinBackteig
Shrimps
Apfelringe
3
10‐12
10‐12
8‐10
8‐10
15‐20
10‐12
10‐12
10‐12
5
2
10
10
‐‐
8
15
10
10
10
‐‐
6‐7
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
3‐4
10‐12
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
4‐5
‐‐
190
°C
Kartoffelchips
Auberginenscheiben
Kartoffelkroketten
Fleisch/Fisch‐Kroketten
Krapfen
GebackenerCamembert(paniert)
Cordonbleu
WienerSchnitzel
700g
600g
5
5
4‐5
2‐4
2
2
550g
‐‐
4
4
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
3‐4
3‐4
4‐5
4‐5
5‐6
2‐3
4‐5
3‐4
5‐6
‐‐
6‐7
6‐7
‐‐
‐‐
‐‐
‐‐
AUSWECHSELNDESÖLS
StellenSievordemAuswechselndesÖlssicher,dassdieFritteuseunddasÖlvollständig
abgekühltsind(NetzsteckerausderSteckdoseziehen!).WechselnSiedasÖlregelmäßigaus.
DasÖlmussunbedingtausgewechseltwerden,wennesdunkelwirdbzw.einenanderen
Geruchannimmt.WechselnSiedasÖljedochinjedemFallnachzehnmaligemGebrauch.
WechselnSiegrundsätzlichdiegesamteÖlmengeaus,mischenSiekeinesfallsaltesund
neuesÖl.ZuentsorgendesÖlstellteineUmweltbelastungdar.EntsorgenSieesdaherbitte
nichteinfachüberdenregulärenRestmüll,sondernbefolgenSiedieRichtlinienIhres
örtlichenAbfallentsorgungsunternehmens.
REINIGUNGUNDWARTUNG
•ReinigenSiedieFritteuseregelmäßiginnenundaußen.
•ReinigenSiedieAußenseitederFritteusemiteinemfeuchtenTuchundtrocknensie
anschließendmiteinemweichen,sauberenTuch.
•BenutzenSieniemalsScheuermittelbzw.Schwämme.
•KorbundGriffkönneninwarmerSeifenlaugegereinigtwerden.Vorder
Wiederverwendungbittegründlichtrocknen.
•BeimAuswechselndesÖlskönnenSiedieFritteuseauchvoninnenreinigen.LeerenSie
dieFritteuseausundreinigenSiedieInnenseitezunächstmiteinemPapiertuchund
dannmiteineminSeifenlaugegetunktenTuch.WischenSiemiteinemfeuchtenTuch
nachundsorgenSiefüreinegründlicheTrocknung.
•AlleBauteile‐mitAusnahmederelektrischenTeile‐ könneninwarmerSeifenlauge
gereinigtwerden.VordemerneutenGebrauchmüssendieseTeilegründlichgetrocknet
werden.

•EineReinigunginderGeschirrspülmaschinewirdnichtempfohlen.
TIPPS
•StellenSiedieFritteuseimmeraufeinestabileOberflächeundhaltenSiediesevon
brennbarenMaterialienfern.
•StellenSiesicher,dasssichdieFritteusenichtinderNähebzw.aufeiner
eingeschaltetenHerdplattebefindet.
•VordemGebrauchmussdieFritteusemitdererforderlichenMengeÖlbzw.Fettgefüllt
werden.
•NehmenSiedieFritteuseniemalsohneÖlbzw.FettinBetrieb,dadasGerätdadurch
beschädigtwerdenkann.
•BewegenSiedieFritteuseniemalswährenddesBetriebs.DadasÖlsehrheißwird,
bestehtdieGefahrvonVerbrennungen.BewegenSiedieFritteuseerstwieder,wenn
dasÖlabgekühltist.
•DieseFritteuseistmiteinerthermischenSicherheitsabschaltungausgerüstet,diedas
GerätbeiÜberhitzungautomatischabschaltet.
•TauchenSiedasGerätniemalsinWasserein.
•LassenSiedieFritteusewährenddesGebrauchsniemalsunbeaufsichtigt.SorgenSie
stetsfürdieSicherheitvonKindern,diesichinderNähedesGerätsaufhalten.
•FallsdieFritteusebzw.dieNetzzuleitungbeschädigtist,mussdieentsprechende
ReparaturvoneinemautorisiertenKundendienstausgeführtwerden.
•VersuchenSieniemals,dasGerätselberzureparierenbzw.einebeschädigte
Netzzuleitungauszuwechseln,dahierfürSpezialwerkzeugeerforderlichsind.
•StellenSiesicher,dassdasHeizelementnichtbeschädigtwird(Nichtknickenbzw.
eindellen).
•DaselektrischeBauteilistmiteinerSicherheitsabschaltungversehen,diegewährleistet,
dassdasHeizelementnurdannfunktioniert,wenneskorrektpositioniertist.
SICHERHEIT
ThermischeSicherheitsabschaltung
BeiÜberhitzungschaltetderThermoschalterdieFritteuseab.ZueinerÜberhitzungkannes
kommen,wenndieFritteusenichtmitausreichendÖlgefülltistbzw.Fettblöckeinder
Fritteusegeschmolzenwerden.Fettblöckekönnenverhindern,dassdasHeizelementseine
Wärmeschnellgenugabgebenkann.NacheinerAbschaltungaufGrundvonÜberhitzung
gehenSiebittefolgendermaßenvor:
•LassenSiedasÖlbzw.Fettabkühlen.
•ZiehenSiedenNetzstecker,damitdasÖloderFettsichvollständigabkühlenkann.
DieFritteusekannnunwiedereingesetztwerden.
TechnischeDaten
Betriebsspannung: 220‐240V~50Hz
Leistung: 1800W
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE

VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.
Wenn,trotzallerSorgfalt,währendderProduktionoderdemTransportBeschädigungen
aufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückandenHändler.Zusätzlichzudengesetzlichen
RechtenhatderKäuferdieOption,gemäßderBedingungenderfolgendenGarantiezu
fordern:
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.
WährenddiesesZeitraumeserstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheauf
Material‐oderHerstellungsmängelzurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenund
StörungenaufgrundvonEingriffenundReparaturenDritteroderdasMontierenvon
nicht‐OriginalteilenwerdennichtvondieserGarantieabgedeckt.
UmweltfreundlicheEntsorgung
Siekönnendabeihelfen,dieUmweltzuschützen!
BittedenkenSiedaran,dieinIhremLandegültigeGesetzgebungzubeachten.
GebensiefunktionsuntüchtigeelektrischeGeräteaneinegeeignete
Abfallsentsorgungseinrichtungab.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Niederlande
Kundendienst:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl

DF‐103653FR
AVANTTOUTEUTILISATION
Prenezsoindeliretouteslesinformationsfourniesdansleprésentdocumentetconservez
cesdernièresafindepouvoirlesutiliserultérieurement.Connectezcetappareil
exclusivementàuneprisedecourantmiseàlaterre.
Avantd'utiliservotrebassineàfriture,enleveztouslesmatériauxd'emballage,ôtezles
pelliculesdeprotectionducouvercleetducaissonextérieur(veuillezfaireattentionàla
protectiondel'environnement).Ensuite,lavezlesaccessoiresetleréceptacleintérieuren
utilisantdel'eauchaude.Séchez‐lessoigneusementavantl'utilisation.Assurez‐vousqueles
piècesélectriquesrestentbiensèches.Labassineàfritureestdotéed'unthermostat
réglableetdetémoinslumineux.
Instructionsdesécuritéimportantes
Nousvousrecommandonsdetoujoursrespecterlesmesuresdeprécautiondesécurité
suivantesenutilisantdesappareilsélectriques:
Liseztouteslesinstructionsfournies.
1. Votredroitàlagaranties'annuleimmédiatementdanslecasdedommagesquiseraient
provoquésparlenon‐respectdesprésentesinstructions.Lefabricant/l'importateur
rejettetouteresponsabilitépourlesdommagesprovoquésparlenon‐respectdumode
d'emploi,parunmaniementnégligeantoucontraireauxinstructionsduprésentmanuel.
2. Ceproduitdoitêtreutiliséexclusivementconformémentauxdonnéestechniques
nominalestellesqu'ellessontindiquéessurlaplaquesignalétiquedel'appareil.
3. Assurez‐vousquelatensiond'alimentationdevotrepaysestidentiqueàcelleindiquée
surlaplaquesignalétique.Prenezcontactavecunélectricienouunserviceélectrique
agréésivousavezdesdoutesquelconquesquantàlamanièred'utiliservotreappareil
électriqueàlaconformitédescaractéristiquesnominaledefonctionnementavec
l'alimentationenpuissancedevotrepays.
4. Laprisedecourantélectriquedoitêtreconçuedemanièreàpouvoiraccueillirlafiche
devotreappareil.
5. Cetappareilélectriqueestdestinéexclusivementàuneutilisationàl'intérieur.Iln'est
pasappropriépourlesutilisationsàl'extérieur.
6. Veuillezéviterd'exposervotreappareilélectriqueàdessaletésouàunehumidité
excessive.
7. Touteutilisationdel'appareilélectriqueautrequecelledécriteiciconduiraàdes
dangerstelsquelescourts‐circuits,lesincendiesouautres.Ilnevousestpaspermisde
modifierl'appareildequelquemanièrequecesoitetd'ouvrirsoncaisson;l'appareil,
danscecas,neseraitplusconformeàsaclassedesécurité.
8. Nebranchezetnedébranchezjamaislecordond'alimentationdel'appareillorsquevous
avezlesmainshumides.
9. Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.

10. Nedébranchezjamaislaficheducordond'alimentationdel'appareilentirantsurle
cordond'alimentation.Teneztoujourslaficheelle‐même.
11. Pendantl'installation/lenettoyage,veillezfaireattentiondenepascoincerou
endommagerlecordond'alimentation.
12. Déconnecteztoujoursl'appareilduréseauélectriqueetlaissez‐lerefroidiràla
températureambiante;
•avantderangerl'appareil
•avanttouttravaildenettoyageoudemaintenance
•aprèsl'utilisation
•sivousn'envisagezpasdel'utiliserpendantunepériodeprolongée.
13. Nettoyezleproduitlui‐mêmeenutilisantuntorchonlégèrementhumide.
14. Neremplacezjamaisdevospropressoinsuncordond'alimentationendommagé.Sile
cordond'alimentationestendommagéousivousconstatezdesdysfonctionnements,
prenezcontactavecunélectricienoucentredeserviceàlaclientèleagréé,cecienvue
ducontrôle,delaréparationouduréglage,carcestravauxexigentdesoutilsspéciaux.
15. Lesappareilsélectriquesutiliséssurleréseauélectriquedoiventêtretenushorsdela
portéedesenfants.
16. Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(oupardesenfants)ayant
desdéficiencesmotrices,sensoriellesoumentalesouayantunmanqued’expérienceou
deconnaissancesconcernantl’utilisationdel’appareil.Cespersonnesdoiventêtresous
lasurveillanced’uneautrepersonneetdansunsoucidesécurité,desinstructionsclaires
doiventêtredonnéesconcernantl’utilisationdel’appareil.
17. N'autorisezpasàvosenfantsdejoueraveccetappareil.
18. Tenezvotreappareilhorsdelaportéedesenfantsetnelelaissezjamaissans
surveillancelorsqu'ilestenmarche.
19. Assurez‐vousquelecordond'alimentationélectriquen'entrepasencontactavecdes
piècesquiproduisentunechaleurexcessive.
20. Sivousestimezqu'ilnevousestpluspossibled'utiliservotreappareilélectriquesans
risque,alorsassurez‐vousquevousl'avezdébranchéetqu'iln'estplusutilisé.
L'utilisationsansrisquedecetappareilélectriquen'estpluspossible:
•Sil'appareilélectriqueousoncordond'alimentationestendommagéd'une
façonquelconque;
•Sil'appareilélectriquenefonctionneplus;
•Aprèsunstockagedelongueduréesousdesconditionsdéfavorables;
•S'ilprésentedesdommagessérieuxprovoquésparletransport.
21. N'immergezjamaislafichederaccordementoul'appareilélectriquedansdel#eauou
toutautreliquide.
22. Neplacezjamaisvotrebassineàfrituredirectementdanslescoinsousousdes
matériauxinflammablestelsquelesrideaux,lesarmoires,etc.
23. L’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouau
moyend’unsystèmedetélécommandeséparé.
24. Nelaissezjamaisfonctionnerl’appareilsanssurveil‐lance.Arrêteztoujoursl’appareilou
débranchezlecâbled’alimentation(entirantsurlaficheetnonpassurlecâble)sivous
devezvousabsenter.

25. Nedéplacezpasl’appareillorsquel’huileestliquide,c’est‐à‐direchaude.
26. Maintenezlecouverclecomplètementfermépendantlefonctionnement.
27. Utiliseztoujourslepanieràfriture.
28. Attention:nemélangezjamaislesgraissesetleshuiles.Lafriteusepourraitmousseret
déborder.Ilestégalementdange‐ reuxdemélangerdifférentessorted’huilesetde
graisses!
29. Aucasoùl’appareilprendraitfeu,n’essayezjamaisd’éteindrelesflammesavecdel’eau.
Fermezlecouvercledel’appareil.Eteignezlesflammesàl’aided’untorchonhumide.
30. S’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparlefabricant,ses
agentsderéparationouunepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’acciden
31. Cetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilaires
notamment:
zLescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautreslieuxde
service
zLesfermes;
zpardesclientsdansdeshôtels,desmotelsetautrestypesd'environnement
résidentiel;
zenplusdesenvironnementsdutypeauberge,bistrot,café,etc
Descriptiondesparties:
1. Bouton‐poussoirdepoignée
2. Poignéedepanier
3. Panier
4. Corps
5. Touched’ouvertureducouvercle
6. Hublotenverre
7. Couvercle
8. Voyanttempérature
9. Voyantalimentation
10. Boutonthermostat
11. Cordond’alimentation
Commentutiliserlabassineàfriture

•Nemettezjamaisenmarchelabassineàfrituresiellenecontientnihuile,nigraisse,
cecipourraitendommagerl'appareil.Demême,neversezjamaisd'autresliquidesdans
lacuve,telsquel'eauoud'autressubstances.
•Placezvotrebassineàfrituresurunesurfacesècheetstable.
Etantdonnéquelabassineàfriturechauffependantsonfonctionnement,assurez‐vous
qu'ellen'estpasplacéetropproched'autresobjets.
•OUVREZlecouvercleenappuyantsurlatouched’ouvertureducouvercle,etle
couvercles’ouvriraalorsautomatiquement.Faitessortirlesaccessoires.
•Pourretirerlecouvercle,soulevezlecouvercleenpositionverticaleettirez‐leversle
haut.
•Versezensuitelaquantitéd'huileoudegraissedésiréedanslabassineàfriture.Faites
bienattentionàcequeleremplissagenesoitpasinférieurauniveauminimalindiqué
ouqu'ildépasselamarquemaximaleindiquéeàl'intérieurdel'appareil.
•Pourobtenirdesrésultatsoptimum,nousvousrecommandonsdenepasmélangerdes
huilesdetypesdifférents.
•Mettezenmarchelabassineàfritureparl'interrupteurmarche/arrêt.Letémoin
lumineuxverts'allume.
•Réglezensuitelethermostatàlatempératuresouhaitée,quiconvientauxalimentsque
vousvoulezfrire.Référez‐vousautableaudestempératures.
•Letémoinlumineuxdecontrôledelatempératures'allumeenrouge.Lamatièregrasse
estensuitechaufféeàlatempératuresouhaitéeen10à15minutes.
•Utilisezlapoignéepourplacerlepanierdanslabassineàfriture.
•Placezensuitelesalimentsàfriredanslabassineàfriture.Pourobtenirdesrésultatsde
fritureexcellents,placezdesalimentssecsdanslepanier
•Vouspouvezélever/abaisserlapoignéepourcommanderlahauteurdupaniermême
lorsquelecouvercleestfermé.Montezlapoignée:panierremonté.Appuyezsurle
boutondepoignée:panierabaissé.
•Baissezensuitelentementlepanierdansl'huileafind'éviterunbarbotageexcessif.
Table of contents
Languages:
Other Waves Fryer manuals