Waves TO-103719 User manual


TO‐103719EN
Pleasekeeptheseinstructionsforfuturereference.
IMPORTANTNOTES:
1. Pleasereadtheoperatingmanualbeforeusingthetoasterandkeepitforreference.
2. Toavoidanelectricshock,donotdipanypartofthetoasterorthepowerplugandcableinwateroranyother
liquid.
3. Pleasebeextremelycarefuliftheapplianceislocatednearchildren.
4. Pleasekeepaneyeontheappliancewhileitisinuse.
5. Alwaysusetheapplianceonadrysurface.
6. Donotusetheapplianceoutdoors.
7. Removetheplugfromthesocketwhenthetoasterisnotinuseandbeforecleaning.
8. Donotusetheapplianceifitisdamagedorifanyfunctionisimpaired.Returnthetoastertotheservicecentreas
specialtoolsarenecessaryforanyrepairs.
9. Forgreatersafetyandtoavoidanydamage,ensurethatthepowercableandplugarecheckedregularly.Ifthe
cableorplugseemstobedamagedinanyway,pleasereturnthecompleteappliancetotheservicecentre.
10. Donotleavethepowercablehangingovertheedgeofatableorworkingsurface,anddonotallowittotoucha
hotsurface.Lettheappliancecooldownbeforewindingthecableontothecableholder.
11. Makesurethatthetoasterisnotplacedonahotsurface.Onlymove,coverorputtheapplianceawaywhenithas
cooleddown.
12. Neverplacethetoasternearagasorelectricburnerandmakesurethatitdoesnotcomeincontactwithacooker
ormicrowave.
13. Donotusehard,sharporabrasivecleaningmaterialsoranovencleanertocleantheappliance.
14. N.B.!–Breadcanburn.Beforeusingthetoaster,makesurethatthereisenoughroomforairtocirculateabove
andaroundit.Makesurethatthetoasterdoesnottouchanywall,curtain,towelorotherinflammablematerial
whenitisinuse.Becarefulwithanyheat‐sensitivesurfaces.Itisadvisabletouseaninsulatingstand.
15. Thisapplianceisdesignedsolelyfordomesticuse.Useitonlyforthepurposeforwhichitisintended.
16. Usethetoasteronlywhenthecrumbcollectorisinserted.Youshouldcleanthecrumbcollectorregularlytoavoid
largeconglomerationscollectinginside.
17. Donotusethetoasterforfoodstuffscontainingsugar,jamorpreservatives.
18. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)whenreducedphysical,sensoryormental
capabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensure
thattheydonotplaywiththeappliance.
19. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualified
personinordertoavoidahazard
20. Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeansofaseparatesystemwith
remotecontrol
21. Neverleavetheapplianceunattendedduringuse.
22. Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:
zstaffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments;
zfarmhouses;
zbyclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments;
zbedandbreakfasttypeenvironments.
WARNING!!Pleasedonottouchsurfacewhileinuse.Theaccessiblesurfacemaygethotwhenthe
applianceisoperating.
Warning!!
Shouldanypiecesoftoastorotheritemshappentogetstuckinthetoaster,nevertrytoremovethemwithaknife
oranyotherobject,sincecontactwithlivepartscancauseanelectricshock.Lettheappliancecooldownandtake
theplugoutofthesocketbeforeremovingthebread.

FUNCTIONALCHARACTERISTICS
1. Extra‐widetoastaperture
2. Cancelswitch
3. Electricbrowningcontrol
4. Full‐lengthcrumbcollector
5. Bunwarmer
INSTRUCTIONSFORUSE
1. Insertthepowerplugandcableintothesocketandturnonthetoaster.
2. Insertuptotwoslicesofbreadinthebrowningslot.
3. Usethebrowningcontrolswitchtoselectthedesireddegreeofbrowningbetween1and7(1=lightest;7=
darkestdegreeofbrowning).No.3isrecommendedforfirstuse.Thedegreeofbrowningchosendependsonthe
typeofbreadandindividualtaste.
4. Pressthetoastingleverdownuntilitengages.Thetoastingprocessstartsautomatically.
5. Pleaserememberthatthetoastingleverwillnotengageifthepowerplugisnotinsertedinthesocketandthe
toasterisnotswitchedon.
6. Thetoasterswitchesitselfoffautomaticallyandthetoastedbreadisejectedwhenthedesireddegreeof
browninghasbeenreached.The“CANCEL”switchcanalwaysbeusedtocancelthebrowningprocess.
Donotplaceanyrollsetc.directlyonthetoastaperture.
MAINTENANCEANDCLEANING
1. Beforecleaning,makesurethatyouhaveswitchedtheapplianceoffandremovedthepowerplugandcablefrom
thesocket.Letthetoastercooldownfirst.
2. Pullthecrumbscollectorouttocleanitup,resetitbeforeusingtheapplianceagain.
3. Cleantheoutsideofthetoasterwithaslightlydampclothandwipedrywithasoftcloth.
Neverdipthetoasterinwatertocleanit!
4. Tocleantheinside,turnitupsidedownandshakeitoverthesinkuntilanycrumbsadheringtotheinsidefallout.
Cleanthecrumbcollectorregularlytoavoidcrumbsaccumulatinginside.
TECHNICALDATA
Operatingvoltage:220‐240V~50/60Hz
Power:650(Nominal)700W(Maximum)
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,despiteallcare,damagehasoccurredduring
productionortransportation,pleasereturnthedevicetoyourdealer.Inadditiontostatutorylegalrights,the
purchaserhasanoptiontoclaimunderthetermsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.Duringthisperiodwewill
remedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrablyattributedtomaterialormanufacturingdefects,by
repairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsduetointerventionsandrepairsbythird
partiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcoveredbythisguarantee.
Environmentfriendlydisposal
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthe
non‐workingelectricalequipmentstoanappropriatewaste
disposalcentre.

TO‐103719DE
BewahrenSiedieseBedienungsanleitungzurspäterenVerwendunggutauf.
WICHTIGEHINWEISE:
1. BittelesenSiedieAnleitungvordemGebrauchdesToastersdurchundbewahrenSiesiezurspäterenVerwendungauf.
2. UmStromschlägezuvermeiden,tauchenSiedenToaster,denNetzsteckeroderdasKabelnichtinWasserodereine
andereFlüssigkeit.
3. BitteseienSiesehrvorsichtig,wennSiedasGerätinderNähevonKindern
aufgestellthaben.
4. LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt,wennessichinGebrauchbefindet.
5. BenutzenSiedasGerätnuraufeinertrockenenOberfläche.
6. DasGerätdarfnichtimFreienverwendetwerden.
7. ZiehenSiedenSteckerbeiNichtgebrauchundvordemReinigenausderSteckdose.
8. BenutzenSiedasGerätnicht,wennesbeschädigtodereineFunktionnureingeschränktverfügbarist.BringenSieden
ToasterzumKundendienst,dafürReparaturenSpezialwerkzeugebenötigtwerden.
9. FüreinehöhereSicherheitundumGefahrenzuvermeiden,sorgenSiedafür,dassdasNetzkabelundderNetzstecker
regelmäßigüberprüftwerden.BringenSiedaskompletteGerätzueinemKundendienstzentrum,wennKabeloder
Steckerbeschädigtzuseinscheinen.
10. LassenSiedasNetzkabelnichtüberdieKantenvonTischenoderArbeitsflächenhängen.AchtenSiedarauf,dassdas
KabelkeineheißenOberflächenberührt.LassenSiedasGerätabkühlen,bevorSiedasKabelumdenKabelhalter
wickeln.
11. StellenSiedasGerätnichtaufeinerheißenOberflächeauf.SiedürfendasGerätnurbewegen,abdeckenoder
wegstellen,wennesabgekühltist.
12. StellenSiedenToasternichtnebeneinenGas‐oderElektrobrennerundachtenSiedarauf,dassernichtinKontaktmit
einemHerdoderMikrowellengerätkommt.
13. BenutzenSiekeineharten,scharfenoderscheuerndenReinigungsmittelundkeineOfenreiniger,umdasGerätzu
reinigen.
14. Hinweis!–Brotkannverbrennen.AchtenSievorderBenutzungdesToastersdarauf,dassoberhalbundumden
ToasterherumgenügendRaumzurLuftzirkulationvorhandenist.AchtenSiedarauf,dassderToasterwährenddes
BetriebskeineWände,Vorhänge,HandtücheroderanderebrennbareMaterialienberührt.SeienSiebesonders
vorsichtigbeihitzeempfindlichenOberflächen.Wirempfehlen,dasGerätaufeineisolierendeUnterlagezustellen.
15. DiesesGerätistnurfürdenHausgebrauchausgelegt.BenutzenSiedasGerätnurentsprechendseinem
Verwendungszweck.
16. BenutzenSiedenToasternur,wenndieKrümelschubladeeingesetztist.SiesolltendieKrümelschubladeregelmäßig
reinigen,damitsichinderSchubladekeinegrößerenAnsammlungenbilden.
17. ToastenSiemitdemGerätkeineNahrungsmitteln,dieZucker,MarmeladeoderKonservierungsmittelenthalten.
18. DiesesGerätistnichtfürdieHandhabungdurchPersonen(einschließlichKinder)miteingeschränktenkörperlichen,
sensorischenodermentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissengedacht,esseidenn,ihnenwurdevon
einemfürihreSicherheitVerantwortlichenbeigebracht,dasGerätrichtigzubenutzen.Kindersolltenbeaufsichtigt
werden,umsicherzugehen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
19. WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurchdenHerstelleroderseinenKundendienstoderdurcheinen
qualifiziertenTechnikerersetztwerden,umGefahrenzuvermeiden.
20. DasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparatenSystemsmitFernbedienung
eingeschaltetwerden.
21. LassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
22. DiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungenvorgesehen,wie:
•inPersonalküchenvonGeschäften,BürosundanderenArbeitsumgebungen.
•aufBauernhöfen.
•vonKundeninHotels,MotelsundinanderenUnterkünften.
•inUnterkünftenmitHalbpension.
WARNHINWEIS!
BerührenSiedieKoplattennichtwährenddesBetriebs,siewerdensehrheiß.
Warnung!!

FallsToaststückeoderandereTeileimToasterfeststecken,versuchenSieniemals,diesemiteinemMesseroderanderen
Hilfsmittelnherauszuholen,daderKontaktmitdenStromführendenTeilenzueinemStromschlagführenkann!Lassen
SiezuerstdasGerätabkühlen,ziehenSiedenNetzsteckerundentnehmenSiedannvorsichtigdasBrot.
FUNKTIONEN
1. ExtrabreiteToastöffnung
2. Abbruchtaste
3. ElektronischerRöstgradregler
4. KrümelschubladeüberdievolleLänge
5. Brötchenaufsatz
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. SteckenSieNetzsteckerundKabelineineNetzsteckdoseundschaltenSiedenToasterein
2. LegenSieeineoderzweiScheibenBrotindieToastschlitze.
3. WählenSiemitdemRöstgradreglerdengewünschtenRöstgradzwischen1und7(1=hellster;7=dunkelster
Röstgrad).FürdieersteBenutzungempfehlenwirNr.3.DerRöstgradhängtderBrotsorteundIhrempersönlichen
Geschmackab.
4. DrückenSiedenAuswurfhebelherunter,bisereinrastet.DerToastvorgangstartetautomatisch.
5. BittebedenkenSie,dassderAuswurfhebelnichteinrastet,wennderNetzsteckernichtmitderSteckdoseverbunden
istundderToasternichteingeschaltetist.
6. DerToasterschaltetsichautomatischabunddasBrotwirdausgeworfen,wenndergewünschteRöstgraderreichtist.
Mitder“CANCEL”‐TastekönnenSiejederzeitdenToastvorgangabbrechen.
LegenSiekeineBrötcheno.ä.direktaufdieToastschlitze.
REINIGUNGUNDPFLEGE
1. VergewissernSiesichvorderReinigung,dassSiedasGerätausgeschaltetundNetzsteckerundKabelausder
Steckdosegezogenhaben.LassendenToasterzuerstabkühlen.
2. ZiehenSiedasBröselblechzumSauberwischenherausundschiebenSieesvorderBenutzungwiederein.
3. SäubernSiedieAußenseitedesToastersmiteinemleichtangefeuchtetenTuchundwischenSiemiteinemweichen
Tuchnach.
TauchenSiedenToasterzurReinigungnieunterWasser!
4. UmdasInnerezureinigen,drehenSiedenToasterumundschüttelnSieihnübereinerSpüle,damitdieanhaftenden
Krümelherausfallen.
ReinigenSiedieKrümelschubladeregelmäßig,damitsichkeineKrümelimToasteransammeln.
TECHNISCHEDATEN
Betriebsspannung:220‐240V~50Hz
Leistung :650W(Nominale)700W(Maximum)
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.Wenn,trotzallerSorgfalt,während
derProduktionoderdemTransportBeschädigungenaufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückandenHändler.
ZusätzlichzudengesetzlichenRechtenhatderKäuferdieOption,gemäßderBedingungenderfolgendenGarantiezu
fordern.
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.WährenddiesesZeitraumes
erstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheaufMaterial‐ oderHerstellungsmängelzurückzuführensind,durch
ReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenundStörungenaufgrundvonEingriffen
undReparaturenDritteroderdasMontierenvonnicht‐OriginalteilenwerdennichtvondieserGarantieabgedeckt.
UmweltgerechteEntsorgung
HelfenSiemitbeimUmweltschutz!
BittedenkenSieanIhreörtlichenUmweltschutzauflagen:GebenSieelektrischeGerätezur
EntsorgungbeidenentsprechendenSammelstellenab.

EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Niederlande
Kundendienst:
T:+31(0)235307900

TO‐103719FR
VeuillezSVPconservercemoded'emploiencasdebesoinultérieur.
INDICATIONSIMPORTANTES:
1. Avanttouteutilisation,lisezcemanueldanssatotalitéetconservez‐lepourtouteutilisationultérieure.
2. Afind'éviteruneélectrocution,n'immergezpaslegrille‐pain,laficheoulecâbledansl'eauouunautreliquide.
3. Veuillezêtretrèsprudentlorsquevousmettezl'appareilenserviceenprésenced'enfants.
4. Nelaissezpasl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestenservice.
5. Utilisezl’appareilsurunesurfacetoujourssèche.
6. N’utilisezpasl'appareilenpleinair.
7. Débranchezl’appareillorsquevousnel’utilisezpasetavantdelenettoyer.
8. N'utilisezpasl'appareillorsquecelui‐ciestendommagéoulorsqu'unefonctionn'estdisponiblequede
manièrelimitée.Présentezl'appareilauserviceaprès‐vente,cardesoutillagesspéciauxsontnécessitéspour
lesréparations.
9. Pourunesécuritéplusimportanteetafind'éviterdesdangers,veillezàcequelecâbled'alimentationetla
fichederaccordementausecteursoientcontrôlésrégulièrement.Présentezl'appareilcompletàuncentrede
serviceaprès‐ventelorsquelecâbleoulafichesembleêtreendommagé.
10. Nelaissezpaslecâbled'alimentationpendrepar‐dessuslesarêtesdetablesoudeplansdetravail.Veillezàce
quelecâblen'entrepasencontactavecdessurfaceschaudes.Laissezl’appareilrefroidiravantd’enroulerle
câbleélectriquesursonlogement.
11. Neplacezpasl’appareilsurunesurfacechaude.Vousnedevezmanipulerl'appareil,lerecouvrirouleranger
quelorsqu'ilestrefroidi.
12. Neplacezpaslegrille‐painàcôtéd'unchauffeuraugazouélectriqueetveillezàcequ'ilneviennepasen
contactavecunecuisinièreouunfouràmicro‐ondes.
13. N'utilisezpasdenettoyantsdurs,mordantsouabrasifsetpasdenettoyantspourfourpournettoyerl'appareil.
14. Indication!‐Lepainpeutbrûler.Veuillezveillerlorsdel'utilisationdugrille‐painqu'unespacelibrenécessaire
àlacirculationd'airsoitdisponibleau‐dessusettoutautourdugrille‐pain.Veuillezveillerquelorsde
l'utilisation,legrille‐painneviennepasencontactavecdesmurs,desrideaux,desserviettesouautres
matériauxinflammables.Soyezparticulièrementprudentdanslecasdesurfacessensiblesàlachaleur.Nous
recommandonsdeplacerl'appareilsurunesurfaceisolante.
15. Cetappareilestprévupourunusagedomestique.Utilisezl’appareilexclusivementpourlesbesoinsauxquelsil
estdestiné.
16. Utilisezlegrille‐painuniquementlorsqueletiroiràmiettesdepainestenplace.Veillezànettoyerletiroirà
miettesdepainrégulièrementdemanièreàcequedesaccumulationsplusimportantesneseformentpas
dansletiroir.
17. N'utilisezpascetappareilavecdesalimentscontenantdusucre,delamarmeladeoudesagentsconservateurs.
18. Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(oupardesenfants)ayantdesdéficiences
motrices,sensoriellesoumentalesouayantunmanqued’expérienceoudeconnaissancesconcernant
l’utilisationdel’appareil.Cespersonnesdoiventêtresouslasurveillanced’uneautrepersonneetdansun
soucidesécurité,desinstructionsclairesdoiventêtredonnéesconcernantl’utilisationdel’appareil.Les
enfantsdoiventêtresurveillésafindes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
19. S’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparlefabricant,sesagentsderéparationou
unepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’accident.
20. L’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouaumoyend’unsystème
detélécommandeséparé.
21. Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.
22. Cetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilairesnotamment:
zLescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautres
lieuxdeservice;
zLesfermes;
zpardesclientsdansdeshôtels,desmotelsetautrestypesd'environnementrésidentiel;
zenplusdesenvironnementsdutypeauberge,bistrot,café,etc.

AVERTISSEMENT!!Veuilleznepastoucherlasurfacependantl’utilisation.Lasurfaceaccessible
peutdevenir
chaudelorsquel’appareilestenmarche
Avertissement!!
N'essayezjamaisd'extrairedestranchesdetoastouautrespiècesavecuncouteauoud'autresobjets,carle
contactavecdesélémentsconducteursd'électricitépeutconduireàuneélectrocution!Laissezd'abordrefroidir
l'appareil,retirezlafichedelaprisedecourantdusecteuretretirezlepainavecprécaution.
FONCTIONS
1. Fenteàgrillerextralarge
2. Toucheannulation
3. Régulateurélectroniquedudegrédedorage
4. Tiroiràmiettesdepainsurtoutelalongueur
5. Chauffebrioche
MODED'EMPLOI
1. Enfichezlaficheducâbled'alimentationdansuneprisedecourantetmettezlegrille‐painenservice
2. Placezuneoudeuxtranchesdepaindanslesfentesàgriller.
3. Sélectionnezàl'aidedurégulateurdudegrédedorageledegrédedorageentre1et7(1=degrédedoragele
plusclair;7=degrédedorageleplusfoncé).Pourlapremièreutilisation,nousrecommandonsde
sélectionnerleréglageN°3.Ledegrédedoragedépenddutypedepainetdevotregoûtpersonnel.
4. Poussezlelevierd'éjectionverslebasjusqu'àcequ'ilencliquette.Leprocessusdegrillagedémarre
automatiquement.
5. Veuilleznepasoublierquelelevierd'éjectionn'encliquettepaslorsquelafichen'estpasenfichéedansune
prisedecourantetquelegrille‐painn'estpasallumé.
6. Legrille‐pains'éteintlorsqueledegrédedoragesouhaitéestatteintetrelèveautomatiquementletoast.A
l'aidedelatouche“CANCEL”,vouspouvezàtoutmomentinterrompreleprocessusdegrillage.
Neplacezpasdepetits‐painsouautresdirectementsurlesfentesàgriller.
NETTOYAGEETENTRETIEN
1. Assurez‐vousavantlenettoyage,d'avoiréteintl'appareiletd'avoirretirélafichedelaprisedecourant.Laissez
refroidirlegrille‐painavantdecommencer.
2. Retirerlecollecteurdemiettesafindelenettoyer,réinstallerleavantd’utiliserànouveaul’appareil.
3. Nettoyezlessurfacesextérieuresdel’appareilavecunchiffonlégèrementhumideetséchez‐leavecunchiffon
doux.
Neplongezjamaislegrille‐paindansl'eaupourlenettoyer!
4. Pournettoyerl'intérieur,retournezlegrille‐painau‐dessusd'unévieretsecouez‐ledemanièreàcequeles
miettesincrustéestombent.
Nettoyezletiroiràmiettesdepainrégulièrementdemanièreàcequedesmiettesnes'accumulentpasdans
legrille‐pain.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Tensiondeservice :220‐240V~50Hz
Puissance :650W(Nominale)700W(Maximum)
GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.Sil’appareilatoutefoisétéendommagé
lorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenousluidonnons,retournezl’appareilauvendeur.En
plusdesdroitsjuridiques,leclientalapossibilitédansleslimitesdelagarantiededéposerlesréclamations
suivantes:Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.Durantcette
périodenousréparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérieletdeproduction.

Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletlesdommagesdusàuneinterventionouréparation
faiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesquinesontpasd’originenesontpascouvertspar
cettegarantie.
Déchetrespectantl’environnement
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Pays‐Bas
ServiceClients:
T:+31(0)235307900
Vouspouvezcontribueràlaprotectiondel’environnement!
Veuillezvoussouvenirderespecterlesréglementations
localesamenezl’appareildansuncentredetriappropriépour
leséquipementsélectriques.

TO‐103719SE
Sparadennabruksanvisningförsenareanvändning.
VIKTIGINFORMATION:
1. Läsigenomanvisningarnainnanduanvänderbrödrostenochsparademförsenarebruk.
2. Förattundvikaelektriskastötarskallduintedoppanerbrödrosten,nätkontaktenellerkabelnivatteneller
någonannanvätska.
3. Varmycketförsiktigomduharställtbrödrosteninärhetenavbarn.
4. Lämnaaldrigapparatenutanuppsiktnärdenanvänds.
5. Användendastapparatenpåentorryta.
6. Användinteapparatenutomhus.
7. Drautstickproppenfrånuttagetnärbrödrosteninteanvändsochinnandengörsrent.
8. Användinteapparatenomdenärskadadellernågonfunktionbarafungerarbegränsat.Tamedbrödrosten
tillkundtjänsteneftersomdetbehövsspecialverktygförattrepareraden.
9. Förattfåökadsäkerhetochförattundvikafarorskalldusetillattnätkabelnochnätkontaktenkontrolleras
regelbundet.Tamedhelaapparatentillettkundtjänstcentraomkabelnellerkontaktenverkarvaraskadade.
10. Låtintenätkabelnhängaöverkanterpåbordellerarbetsytor.Setillattkabelninteberörnågrahetaytor.Låt
apparatensvalnainnandulindaruppströmkabelnpåkabelhållaren.
11. Ställinteapparatenpånågonhetyta.Dufårbaraflyttaapparaten,täckaöverdenellerställaundandennär
denharsvalnat.
12. Ställintebrödrostenbredvidnågongas‐elektrobrännareochsetillattdenintekommerikontaktmednågon
spisellermikrovågsugn.
13. Användingahårda,vassaellerslipanderengöringsmedelochintehellerugnsrengöringförattgörarent
apparaten.
14. Observera!‐Brödkanbrinna.Närduanvänderapparaten,setillattdetfinnstillräckligtmedutrymmeför
luftcirkulationenovanförochkringapparaten.Setillattbrödrosteninteberörnågraväggar,draperier,
handdukarochandrabrännbaramaterialnärdenanvänds.Varextraförsiktigmedvärmekänsligaytor.Vi
rekommenderarattapparatenställspåettisolerandeunderlag.
15. Dennaapparatärendasttillförhemmabruk.Användendastapparatenfördetsyftesomdenäravseddför.
16. Användendastbrödrostenmedisattsmulfack.Dubörrengörasmulfacketmedjämnamellanrumsåattdet
intesamlasförmycketsmulorifacket.
17. Rostaingalivsmedelsominnehållersocker,marmeladellerkonserveringsmedelmedbrödrosten.
18. Apparatenärinteavseddattanvändasavpersoner(inklusivebarn)närminskadefysiska,sensoriskaeller
mentalaförmåga,ellerbristpåerfarenhetochkunskap,omdeinteharfåtthandledningellerinstruktioner
omanvändningavapparatenavenpersonsomansvararförderassäkerhet.Barnbörövervakassåattde
intelekermedapparaten.
19. Omsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,enavtillverkarengodkändreparatörellerliknande
kvalificeradpersonförattundvikafaror.
20. Maskinenbörinteanvändastillsammansmedenexterntidsbrytareellerettseparatsystemmedfjärrkontroll.
21. Lämnaaldrigapparatenoövervakaddådenanvänds.
22. Dennaapparatämnasförattanvändasihushållochliknandebruksområden,tillexempel:
•personalkökenibutiker,kontorochandraarbetsmiljöer;
•lantgårdhus;
•avkunderihotell,motell,ochandraliknandebostadsmiljöer;
•vandrarhemochliknandemiljöer.
VARNING!!Vänligenvidrörinteytterhöljetdåapparatenavnänds.
Dessaytorbliroftamyckethetavidanvändning.
Varning!!
Försökaldrigattlyftautfastklämdabrödskivorellerandradelarmedenknivellerandraföremåleftersom
kontaktenmedelementsomlederströmkanledatillattdufårenelektriskstöt!Låtförstapparatensvalna,
drautnätkontaktenochtaförsiktigtutbrödet.

FUNKTIONER
1. Extrabredrostningsöppning
2. Stoppknapp
3. Elektronisktrostningsgradreglage
4. Smulfacköverhelalängden
5. Bullvärmare
BRUKSANVISNING
1. Sättinätkontaktenmedkabelniettnätuttagochsättpåbrödrosten.
2. Sättienellertvåskivorbrödirostningsslitsarna.
3. Medrostningsgradreglagetväljerduönskadrostningsgradmellan1och7(1=ljusaste;7=mörkaste
rostningsgraden).Fördenförstaanvändningenrekommenderarvinr.3.Rostningsgradenberorpåbrödsorten
ochdinpersonligasmak.
4. Trycknedutkastningsspakentillsdenhakarin.Rostningenbörjarautomatiskt.
5. Tänkpåattutkastningsspakenintehakarinomnätkontaktenintesitteriuttagetochbrödrostenintehar
sattspå.
6. Brödrostenstängsavautomatisktochlyfteruppbrödetnärdenönskaderostningsgradenärfärdig.Med
knappen“CANCEL”kanduhelatidenavbrytarostningen.
Läggingensmåfranskaellerdyliktdirektpårostningsslitsarna.
RENGÖRINGOCHSKÖTSEL
1. Innandurengörbrödrostenskalldusetillattdenäravstängdochattduhardragiturnätkontaktenoch
kabelnfrånuttaget.Låtbrödrostensvalnainnan.
2. Drasmulsamlarenförattstädaupp,tömdeninnanduanvänderapparatenigen.
3. Rengörbrödrostensutsidamedenlättfuktadtrasaochtorkadenmedenmjuktrasa.
Doppaaldrignerbrödrostenundervattenförattgörarentden!
4. Förattgörarentinvändigtvänderdupåbrödrostenochskakardenövervaskensåattsmulornasomhar
samlatsramlarut.
Rengörsmulfacketregelbundetsåattdetintesamlassmuloribrödrosten.
TEKNISKADATA
Driftsspänning :220‐240V~50Hz
Effekt:650(Nominella)700W(Maximum)
GARANTIOCHKUNDTJÄNST
Innanleveransgenomgårvåraapparaterensträngkvalitetskontroll.Omtrotsdettanågonskadaskulleuppstått
vidproduktionenellervidtransporten,bervidigatttamedapparatentillbakatillinköpsstället.Förutomdeilag
fastställdagarantianspråkenharköparenmöjlighetattgöragällandeföljandeanspråkpågaranti:
Fördenköptaapparatenges2årsgaranti,medbörjanpåinköpsdagen.Underdennatidåtgärdarviutan
kostnader,genomreparationellerbyte,allabrister,vilkabevisligenberorpåmaterial‐ochtillverkningsfel.
Bristersomuppstårgenomickefackmässigbehandlingavapparatenochfelsomuppstårgenomingreppoch
reparationeravtredjemanellermonteringavfrämmandedelar,omfattasejavvårgaranti.
MILJÖVÄNLIGKASSERING
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
Dukanhjälpatillattskyddamiljön!
Vargodkomihågattrespekteralokalaregelverk,
lämnainicke‐fungerandeelektriskutrustningtillenlämpliguppsamlingsplatsföravfall.

Guardeestemanualdeinstruccionesparasuusoposterior.
AVISOSIMPORTANTES:
1. Leaelpresentemanualantesdeutilizarlatostadorayconsérveloparaconsultasposteriores.
2. Paraevitarunaposibleelectrocución,nointroduzcanuncalatostadora,elenchufeoelcableenaguauotro
líquido.
3. Tengamuchocuidadosihacolocadoelaparatocercadedondehayniños.
4. Nodejenuncaelaparatosinvigilanciacuandoestéenfuncionamiento.
5. Utiliceelaparatosiempresobreunasuperficieseca.
6. Noutilizaralairelibre.
7. Desenchúfelosiemprequenoloutiliceycuandovayaalimpiarlo.
8. Noutiliceelaparatoencasodequeestédañadooseencuentrelimitadaalgunadesusfunciones.Llevela
tostadoraalserviciodeasistenciatécnica,yaquepararepararlasonnecesariasherramientasespeciales.
9. Paramayorseguridadyevitarpeligros,asegúresedeexaminarelcableeléctricoyelenchufeconregularidad.
Lleveelaparatocompletoauncentrodeasistenciatécnicasielcableoelenchufeparecenpresentar
desperfectos.
10. Nodejecolgarelcableporlosbordesdelamesaolasuperficiedetrabajo.Evitequeelcableentreencontacto
conunasuperficiecaliente.Dejeenfriarelaparatoantesdeguardarelcableenelcompartimentoprevistopara
ello.
11. Nocoloqueelaparatosobreunasuperficiecaliente.Elaparatosepuedemover,taparoguardarsólocuandose
hayaenfriado.
12. Nopongalatostadorajuntoaquemadordegasoeléctricoyasegúresedequenoentraencontactoconunhorno
ounmicroondas.
13. Noutilicedetergentesfuertes,corrosivosoabrasivosnilimpiadoresdehornosparalimpiarla.
14. ¡Atención!–Elpanpuedequemarse.Asegúresedequelatostadoratengasuficienteventilaciónencimayasu
alrededor.Tengacuidadodequelatostadoranoentreencontactoconparedes,cortinas,toallasuotromaterial
inflamabledurantesuuso.Tengaespecialcuidadoconlassuperficiessensiblesalcalor.Recomendamoscolocarla
sobreunabaseaislante.
15. Esteaparatoestádiseñadosóloparaelusodoméstico.Esteaparatodebeutilizarsesóloparasuusoprevisto.
16. Utilicelatostadorasólocuandoestécolocadoelcajónrecogemigas.Elcajónrecogemigashadelimpiarsecon
regularidad,paraevitarqueseacumulengrandescantidadesdemigas.
17. Notuesteconesteaparatoalimentosquecontenganazúcar,mermeladaoconservantes.
18. Esteaparatonoestápensadoparaserusadoporpersonas(incluyendoniños)concapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidas,ofaltadeexperienciayconocimientos,amenosquetengansupervisiónoinstrucciones
sobreelusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsabledesuseguridad.Losniñosdebenservigilados
paragarantizarquenojueguenconelaparato.
19. Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,suagentedeservicioopersonas
similarmentecualificadasparaevitarriesgos
20. .Nocontroleelfuncionamientodelaparatomedianteuninterruptorcontemporizadorexternoounsistema
independienteconcontrolremoto.
21. Nodejenuncaelaparatodesatendidomientrasseutiliza.
22. Estedispositivoestádiseñadoparaserutilizadoenentornosdomésticosyaplicacionessimilares,talescomo:
•Zonasdecocinaentiendas,oficinasyotrosentornoslaborales;
•Casasrurales;
•Clientesenhoteles,hostalesyotrosentornosresidenciales;
•Pensionesyotrosalojamientossimilares.
ADVERTENCIA!!Notoquelasuperficiecuandoelaparatoestáfuncionando.Lasuperficieaccesible
puedecalentarsecuandoelaparatoestáfuncionando.
Advertencia!!
Sienlatostadorahubieratrozosdetostadauotracosaatascadosnointentenuncasacarlosconlaayudadeun
cuchillouotroobjetoqueencontactoconlaspiezasconductorasdeelectricidadpudieranprovocarunadescarga.
Dejeenfriarprimeroelaparato,desconecteelenchufeyretireentonceselpanconcuidado.
TO‐103719ES

FUNCIONES
1. Aberturaparatostadasextraancha
2. Botóndecancelar
3. Reguladordetostadoelectrónico
4. Cajónrecogemigasatodololargo
5. Calentadordebollos
MANUALDEINSTRUCCIONES
1. Introduzcalaclavijayelcableenunenchufeyenciendalatostadora.
2. Pongaunaodosrebanadasdepanenlasranuras.
3. Elijaconelreguladorelgradodetostadodeseadoentre1y7(1=elmenostostado;7=elmástostado).Siesla
primeravezquelausalerecomendamoseln.º3.Elgradodetostadodependedeltipodepanysugustopersonal.
4. Presionelapalancahaciaabajohastaqueseencaje.Elprocesodetuesteseiniciaautomáticamente.
5. Tengaencuentaquelapalancanoseencajasilatostadoranoestáenchufadayencendida.
6. Latostadoraseapagadeformaautomáticayexpulsaelpan,cuandosehayaalcanzadoelgradodetostado
deseado.Conlatecla“CANCEL”‐puedeinterrumpirelprocesodetuesteentodomomento.
Nopongapanecillosetc.directamentesobrelaranuradetueste.
LIMPIEZAYCUIDADOS
1. Asegúreseantesdelimpiarelaparatodequeestédesconectadoydesenchufado.Dejeenfriaranteslatostadora.
2. Tiredelabandejaparamigasparalimpiarla,yvuelvaacolocarlaantesdevolverausarelaparato.
3. Limpielaparteexteriordelatostadoraconunpañoligeramentehumedecidoyséqueloconunpañosuaveseco.
¡Nosumerjanuncalatostadoraenaguaparalimpiarla!
4. Paralimpiarelinterior,délavueltaalatostadoraysacúdalasobreunfregaderoparaquecaiganlasmigas
adheridasasuinterior.
Limpieelcajónrecogemigasconregularidadparaquenoseacumulenmigasenlatostadora.
ESPECIFICACIONES
Tensióndelínea:220‐240V~50/60Hz
Potencia :650W(Nominal)700W(Máximo)
GARANTIAYSERVICIOPOSVENTA
Antesdelsuministro,nuestrosaparatossesometenaunrigurososcontroldecalidad.Siapesardetodosloscuidados
surgierandesperfectosdurantelaproducciónoeltransporte,lerogamosdevuelvaelaparatoasuvendedor.
Adicionalmentealosderechoslegalesestatutarios,elcompradorposeelaopcióndereclamacióndeacuerdoconlos
términosdelasiguientegarantía:
Paraelaparatoadquiridootorgamos2añosdegarantíapartiendodelafechadeventa.Duranteesteperiodo
subsanaremossincargoadicionaltodoslosdesperfectosqueseatribuyenconseguridadadefectosdematerialode
fábrica,reparandoorecambiandoelaparato.
Todoslosdefectosproducidosporelusoindebidodelaparato,ylasaveríasdebidasaintervencionesyreparaciones
porpartedeterceros,oelmontajedepiezasderepuestosnooriginales,noestáncubiertosporestagarantía.
RESPETEELMEDIOAMBIENTE
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Holanda
Puedeayudaraprotegerelmedioambiente.
Respetelasnormativaslocales:llevelosaparatoseléctricosfuera
deusoaunlugardedesechoadecuado.

TO‐103719NL
Bewaardezehandleidingzorgvuldigvoorlatergebruik.
BELANGRIJKEOPMERKINGEN:
1. Leesdezehandleidingdooralvorensuhetbroodroostergebruiktenbewaarzevoorlater.
2. Dompelhetbroodrooster,destekkerofhetnetsnoernietonderinwaterofeenanderevloeistofomelektrische
schokkentevermijden.
3. Weesbijzondervoorzichtigwanneerhettoestelindebuurtvankinderenstaat.
4. Laathettoestelnooitzondertoezichtwanneerhetingeschakeldis.
5. Gebruikhettoestelenkelopeendrogeondergrond.
6. Gebruikhettoestelnietbuitenshuis.
7. Trekdestekkeruithetstopcontactwanneeruhettoestelnietgebruiktenalvorenshettoesteltereinigen.
8. Gebruikhettoestelnietwanneerhetbeschadigdisofnietperfectwerkt.Brenghetbroodroosternaareen
klantendienstomdatvoordereparatiespeciaalgereedschapnodigis.
9. Omdeveiligheidteverhogenengevaartevermijdenmoetuhetnetsnoerendestekkerregelmatiglaten
controleren.Brenghetcompletetoestelnaareenklantendienstwanneerhetnetsnoerofdestekkerbeschadigd
lijken.
10. Laathetnetsnoernietoverderandvaneentafelofeenwerkbladhangen.Houdhetnetsnoeruitdebuurtvan
heteoppervlakken.Laathettoestelafkoelenvoordatuhetnetsnoeromdesnoerhouderwikkelt.
11. Zorgervoordathettoestelnietopeenheteondergrondstaat.Umaghettoestelenkelbewegen,bedekkenof
opbergennadathetisafgekoeld.
12. Plaatshetbroodroosternietnaasteengas‐ofelektrischfornuisenleteropdathetnietincontactkomtmeteen
(microgolf)oven.
13. Gebruiknochharde,bijtendeofschurendereinigingsmiddelennochovenreinigers,omhettoesteltereinigen.
14. Opmerking!–Broodkanbeginnentebranden.Letertijdenshetgebruikvandebroodroosterop,daterboven
enrondomdebroodroostervoldoendevrijeruimteisvoordeluchtcirculatie.Leterop,datdebroodrooster
tijdenshetgebruikgeenmuren,gordijnen,handdoekenofanderebrandbarematerialenraakt.Weesuiterst
voorzichtigindeomgangmethittegevoeligeoppervlakken.Wijradenuaan,hettoestelopeenisolerende
onderzetterteplaatsen.
15. Dittoestelisenkelbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Gebruikhettoesteluitsluitendvoorhetdoelwaarvoor
hetbestemdis.
16. Gebruikhetbroodroosterenkelwanneerdekruimelladeinhettoestelsteekt.Reinigdekruimelladeregelmatig
omtevermijdendaterzichteveelkruimelsinverzamelen.
17. Roostergeenetenswarenmethetbroodroosterdiesuiker,confituurofconserveringsstoffenbevatten.
18. Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metgereduceerdefysieke,
zintuiglijkeofmentalecapaciteiten,ofmeteentekortaankennisenervaring,tenzijondertoezichtofna
instructiestehebbenontvangenvaneenpersoonverantwoordelijkvoorhunveiligheidbetreffendegebruikvan
hetapparaat.Houdstrikttoezichtopkinderenomtevoorkomendatzijhetapparaatalsspeelgoedgebruiken.
19. Alshetstroomsnoerbeschadigdis,danmoethetvervangenwordendoordefabrikant,diensdealerofeen
gekwalificeerdetechnicusomrisico’stevoorkomen.
20. Hetapparaatdientnietbediendtewordendoormiddelvaneenexternetijdschakelaarofdoormiddelvaneen
apartsysteemmetafstandsbediening.
21. Laathetapparaattijdenshetgebruiknooitonbeheerdachter.
22. Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijk‐envergelijkbaargebruikzoals:
•personeelskeukeninwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen;
•boerderijen;
•doorhotel‐,motelgastenenandereresidentiëleomgevingen;
•bedandbreakfastsoortgelijkeomgevingen.
WAARSCHUWING!!Raakhetoppervlaka.u.b.nietaantijdensgebruik.Detoegankelijkeoppervlaktekan
heetwordenwanneerhetapparaatisingeschakeld.
Waarschuwing!!

Probeernooitvastgeklemdesneetjesgeroosterdbroodofanderedelenmet
eenmesofanderevoorwerpenuitdebroodroostertehalen,omdathetcontactmetonderdelendieonderstroom
staankanleidentoteenelektrischeschok!Laathettoesteleerstafkoelen,trekdestekkeruithetstopcontacten
haaldanvoorzichtighetbrooderuit.
KENMERKEN
1. Extrabrederoostersleuf
2. Stoptoets(handmatigeuitschakeling)
3. Elektronischeregelaarvoordebruiningsgraad
4. Kruimelladeoverdevollelengte
5. Opzetrekjevoorbroodjes
HANDLEIDING
1. Steekdestekkerinhetstopcontactenschakelhetbroodroosterin.
2. Steekeenoftweesnedenbroodinderoostergleuven.
3. Selecteermetderegelaarvoorderoostersterktedegewensteroostersterktetussen1en7(1=laagste;7=
hoogsteroostersterkte).Wanneeruhettoestelvoorheteerstgebruikt,radenwijuinstellingnr.3aan.De
roostersterkteisafhankelijkvanhettypebroodenvanuwpersoonlijkesmaak.
4. Drukdeuitwerphendelnaarbeneden,totdatdezevastklikt.Hetroosterprocesbegintautomatisch.
5. Letop:deuitwerphendelkliktnietinwanneerdestekkernietinhetstopcontactsteektendebroodroosterniet
ingeschakeldis.
6. hetbroodroosterschakeltautomatischuitenhetgeroosterdebroodspringtomhoogwanneerdegewenste
roostersterkteisbereikt.Metde“CANCEL”‐toetskuntuhetroosterprocesteallentijdeonderbreken.
Leggeenbroodjesenzovoortdirectopderoostergleuven.
REINIGINGENONDERHOUD
1. Controleervoordereinigingsteedsofhettoesteluitgeschakeldisenudestekkeruithetstopcontactheeft
getrokken.Laathetbroodroostereerstafkoelen.
2. Haalhetkruimelvakjeuithettoestelomhettereinigenensteekheteropnieuwin,alvorenshettoestel
opnieuwtegebruiken.
3. Reinigdebuitenkantvanhetbroodroostermeteenvochtigedoekendrooghemmeteenzachtedoekaf.
Dompelhetbroodroosternooitonderinwateromhemtereinigen!
4. Omdebinnenkantvanhetbroodroostertereinigen,moetudezeomdraaienenhembovenhetaanrecht
uitschuddenzodatdeklevendekruimelseruitvallen.
Reinigdekruimelladeregelmatigzodatzichnietteveelkruimelsindebroodroosterverzamelen.
TECHNISCHEGEGEVENS
Bedrijfsspanning:220‐240V~50Hz
Vermogen :650W(Nominale)700W(Maximale)
GARANTIEENKLANTENSERVICE
Vóórdeleveringwordenonzeapparatenstrenggecontroleerd.Indienhettoestelondanksallezorgbijdeproductie
oftijdenshettransportbeschadigdwerd,moetuhetnaardehandelaarterugbrengen.Naasthetwettelijkerechtop
waarborgheeftdeklantrechtopdevolgendegarantieclaim:
Wijgeveneengarantievan2jaarophettoestel,tebeginnenmetdekoopdatum.Tijdensdieperiodeverhelpenwij
gratisallegebrekendietewijtenzijnaanmateriaal‐ofproductiefoutendoorreparatieofvervanging.
Gebrekendiehetgevolgzijnvanondeskundiggebruikvanhettoestel,foutentijdensingrepenenreparatiesdoor
derdenofdoordeinbouwvanvreemdeonderdelen,vallennietonderdezegarantie.
MILIEUVRIENDELIJKEAFVALVERWERKING
EmerioHollandB.V.
Ukunthelpenomhetmilieutebeschermen!
Denka.u.baandelokalevoorschriften:levernietwerkendeelektrischeapparateninbij
eengeschiktafvalverwerkingcentrum.
Table of contents
Languages:
Other Waves Toaster manuals