weasy SIL85 User manual

Instruction Manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
SIL85
Vacuum sealer
Appareil de mise sous vide
Vakuumierer
Vacuümsealer
Selladora de alimentos al vacío
Sigillatrice sottovuoto

ENGLISH
Dear Users:
Thanks for using the “Vacuum Sealer Machine”.
Please read the user manual carefully before using the
Vacuum Sealer in help you in understanding its
performance and features so you can properly seal and
store your food.
Important Safeguards &Tips:
• Read the User manual before using the machine.
• The vacuum sealer is for home use only.
• The vacuum sealer is not applicable for liquid related
foods.
• The vacuum sealer is not applicable for children or
someone who cannot understand the product’s
performance. (make sure one skilled operator oversees
the use of the equipment to ensure safety)
• Keep out of reach of children. The vacuum sealer is not a
toy and should be stored in an area out of reach for
children
• Keep out of reach of children. The vacuum sealer is not a
toy and should be stored in an area out of reach for
children
• Do not leave the vacuum sealer alone during operation
process.
• Do not touch the sealer strip immediately after complete
sealing, the sealer strip is hot.
• Unplug the vacuum sealer when the machine is not in
use.
• If there is any part of the vacuum sealer (power cord, plug
or vacuum sealer) is defective, please do not disassemble
or repair the appliance by yourself. For your safety, do not
use it anymore and please contact your dealer for
repair/replacement.

• The vacuum sealer is for indoor use only. Do not use
outdoors or in a moist or a hot environment.
• Do not use chemical solvent to clean the vacuum sealer.
Do not use machine oil to smooth the vacuum sealer.
• Unlock the lid after each use, it prevents pressure from
being applied to the sealing gasket and sealing foam.
• Do not vacuum the food with large amounts of liquids
because the accessory hose cannot be cleaned properly.
Soak up water in the hose by a piece of dry cloth or paper.
• After connecting power, do not press the Vacuum & Seal
when you open the lid
• Do not immerse any part of the appliance, power cord
or plug in water or other liquid
• Use only accessories or attachments recommended by
the manufacture.
• This device is not intended for use by persons with
reduced capacity on the physical, mental or sensory or
lack of experience and knowledge (including children),
unless he has them was asked to monitor or if they
have had instructions on the use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the device.
• This appliance may be used by children of at least 8
years of age, as long as they are supervised and have
been given instructions about using the appliance
safely and are fully aware of the dangers involved.
• Cleaning and maintenance should not be carried out by
children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.
• Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.

• Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If
this is not the case, contact the dealer and do not
connect the unit
• Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device
• Never leave the unit unattended while in operation.
• The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
Remark: Please unlock the lid after each use, and re-insert the paper stand after vacuuming, it
prevents pressure from being applied to the sealing foam.
1. Lid Lock Release button
2. Vacuum releasing valve
3. Air suction
4. Press 5 or 6 for cancel
5. Vacuum Button
6. Seal Button
7. Indicator
8. Sealing Foam
9. Heat sealing strip
10. Thermal fuse
11. Vacuum channel
12. Lid lock Release button
13. Paper stand
14. Advice sticker for close lid
15. Accessories vacuum hose
Technical Specifications
Rated voltage: AC 220-240V 50Hz (EU) / AC120V 60Hz (US)
Rated power:85w. Sealing time:10 seconds
Vacuum Degree: -60kpa. Noise value: less than 75Db
Sealing width
≦
300mm Machine Dimension: 380*68*54mm

Operation Notes:
First time Use.
Remove the package, protective bag and supporting parts when using the machine for the first
time.
Operation guide:
The Sealing function:
1. Cut bag material to appropriate size you desired, Be sure to cut straight and flat.
2. Open the lid, Insert one end of bag material into vacuum channel (across sealing strip). Be sure
to stretch the end of bag flat.
Close both sides of the lid until you hear a click (follow the advice sticker to close lid), which
indicates the vacuum sealer is completely locked.
3. Connect the power supply and press the “Seal” button twice to initiate the sealing function while
the blue indicator led is on, 10 seconds later, It stops automatically when finished sealing, the blue
indicator led is off.
4. You can also transfer to the sealing function from vacuum sealing by pressing the button “Seal”
twice during vacuum process, it stops automatically when finished sealing, the blue indicator led
is off.
5. Turn the Releasing valve to release the air and press both lid lock release button to open the lid,
take out the bag.
Notes: please let the machine cool down for 40 seconds after each use
The vacuum sealing functions
1. Place your food or item in bag. leave enough space between bag contents and top of bag.
2. Open the lid and place open end of bag into vacuum channel. (Make sure the bag all inside the
vacuum channel)
3. Close both sides of the lid until you hear a click (follow the advice sticker to close lid), which
indicates the vacuum sealer is completely locked.
4. Connect the power supply and press vacuum seal button continuously two times to begin
vacuuming and sealing process. The blue indicator led is on, the vacuum setting can be -60kpa,
and the sealing function is on automatically, It will stop automatically when complete vacuum and
sealing. the blue indicator led is off.
5. Turn the Releasing valve to release the air and press both lid lock release button to open the lid,
take out the bag.
6. If you desired half-vacuumed food or item, press the button “Vacuum seal”or ‘Seal’ to stop
vacuum sealing , then press “Seal” to transfer into seal function, It stops automatically when

finished sealing, the blue indicator led is off.
*Notes: The vacuum sealing time is about 2 minutes.
Always turn the Releasing valve to release the air and press both lid lock release button to
open the lid
Stop function:
Stop the machine when vacuum sealing or sealing by pressing the button “Vacuum seal” or ‘Seal’
for any emergency.
Note:
1. The vacuum sealer is not suitable for vacuuming liquid food.
2. The maximum width of the vacuum bag/pouch is 30cm(300mm)
3. Please use the vacuum sealing bags or bags with folded sides or bags with lines for vacuuming,
the normal bags or bags with no lines no folded side can be sealed, but it can’t be vacuumed
properly.
4. Vacuum sealing your food extends shelf life of your food significantly. However, food will
eventually spoil and rot.
Extra vacuuming function for big size vacuuming bag or vacuuming canisters.
1. Vacuuming function for big size vacuuming bag.
a. Prepare appropriate big size vacuuming bag and put item into the bag, close the open end of
bag, make sure the bag is fully closed and air can’t enter the bag.
b. Take out accessories vacuum hose, insert the sharp end into the air suction hole, the end with
round screw thread (screw thread diameter 21. 8mm) be connected with air outlet on the bag, make
sure it is well connected.
c. Close both sides of the lid until you hear a click (follow the advice sticker to close lid).
d. Connect the power supply and press vacuum seal button twice to begin vacuuming process.
The blue indicator led is on, vacuuming will stop automatically when it is finished, . the blue
indicator led is off.
2. Vacuuming function for vacuuming canisters.
a. Prepare appropriate size vacuuming canister and put items into it, close the lip of canister and
turn the knob on the canister into seal, make sure the canister is fully closed and air can’t enter into
it.
b. Take out accessories vacuum hose, insert the sharp end into the air suction hole, remove the
end with round screw thread, another sharp end will be available ( sharp end diameter 5. 2mm) and
can be inserted into the air suction hole on the canister, make sure it is well inserted.
c, Close both sides of the lid until you hear a click (follow the advice sticker to close lid).
d, Connect the power supply and press vacuum seal button twice to begin vacuuming process.
The blue indicator led is on, vacuuming will stop automatically when it is finished, . the blue

indicator led is off.
Notes: The vacuum sealing time is about 2 minutes. For the big size vacuuming bag or
vacuuming canisters, vacuuming may not finished but machine stop working and blue
indicator is off, please press “vacuum seal” button again to continue the vacuuming process
until it is finished, blue indicator is off.
MAINTENANCE AND CLEANING.
1. Before cleaning the vacuum sealer, please turn off the
vacuum sealer and unplug the power cord.
2. Do not immerse the vacuum sealer in water or other
liquid.
3. Wipe the surface and vacuum channel with a piece of
damp cloth or sponge after the vacuum sealer is cooling
down.
4. Do not use a brush to clean the vacuum sealer, it may
scratch the surface.
5. During the vacuum sealing process, small amounts of
liquids, crumbs or food particles can be inadvertently
pulled into the vacuum channel. Empty the vacuum channel
after each use with a piece of cloth or paper.
6. After each use, place the paper stand between the
upper lid and lower lid to prevent sealing foam
compression.
Troubleshooting
To quickly solve your problems and to prevent improper using and settings, please follow
operations below. If your problems or enquiry cannot be eliminated after reading the table, please
do not hesitate to contact us.
Problems
Solution
Vacuum sealer does not work
1. Make sure vacuum sealer is plugged in, make sure
wall outlet is functional.
2. Make sure the power cord and the vacuum sealer are
not defective. For your safety, do not operate defective
vacuum sealer.
Vacuum pump is running, but bag
1. Adjust the bag and try again. Make sure the open

cannot be completely vacuumed or
cannot be sealed.
end of the bag is down inside the vacuum channel.
2. Check the sealing foam are loose or tearing. You may
take out the sealing foam and change it, clean it and re-
insert it.
3. Check for food debris around seal area and heat
strip. Remove the food debris. Make sure the heat strip
is inserted it.
4. Make sure the vacuum sealer is locked properly
during operating process.
5. Make sure on end of bag is fully sealed.
After vacuumed, the air re-entered the
bag.
1. Examine the seal, a wrinkle along the seal may cause
air to-re-enter the bag. To prevent wrinkles in the seal,
gently stretch bag flat while inserting bag into vacuum
channel and re-seal the bag.
2. Sometimes moisture or food materials (such as
juices, crumbs, powders, etc…) along seal prevents
bag from sealing properly. Cut bag open, wipe top
inside of bag and re-seal.
3. Examine the food materials, if moisture or liquid arise
from these food materials, cut bag open and re-seal, or
change into a new bag.
4. For juicy, freeze it before vacuum sealing is
recommended.
Bag cannot be sealed properly.
1. The overheating heat strip will melt the bag. Please
lift the lid and let the heat strip cool down for few
minutes.
2. Wrinkle and moisture or food materials along seal
prevents bag from sealing well.
3. In general, always wait 20 seconds between seals.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation
of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about
the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products
contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and
should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be
chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

FRANÇAIS
Mode d’emploi
Chers utilisateurs:
Merci d’avoir choisi l’appareil de mise sous vide.
Merci de lire le mode d’emploi avec attention avant
d’utiliser l’appareil afin de comprendre son fonctionnement
et de sceller correctement votre nourriture.
Conseils des éléments de sécurité importants :
• Lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
• L’appareil est à usage domestique uniquement.
• L’appareil ne peut pas être utilisé pour les liquides.
• L’appareil n’est pas fait pour les enfants ou les personnes
qui ne sont pas en mesure de comprendre son
fonctionnement (s’assurer qu’une personne qualifiée
supervise son usage)
• Garder hors de la portée des enfants. L’appareil n’est pas
un jouet et doit être rangé dans un endroit hors de portée
des enfants.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il
est en marche.
• Ne pas toucher la bande scellante immédiatement après
usage, elle est chaude.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Si un élément de l’appareil (fil d’alimentation, prise ou
l’appareil en lui-même) est défectueux, ne pas le
démonter ou le réparer vous-même. Pour votre sécurité,
ne l’utilisez plus et contactez votre vendeur pour
réparation/remplacement.
• L’appareil doit être utilisé uniquement à l’intérieur. Ne pas
utiliser dehors, dans un environnement humide ou chaud.
• Ne pas utiliser des solvants chimiques pour nettoyer
l’appareil. Ne pas utiliser de l’huile mécanique pour

graisser l’appareil.
• Déverrouiller le couvercle après chaque utilisation, cela
évitera que de la pression s’exerce sur le joint et la
mousse d’étanchéité.
• Ne pas sceller de la nourriture contenant une grande
quantité de liquide car le tuyau ne pourra ensuite pas être
lavé correctement. Éponger le tuyau à l’aide d’un tissu
sec ou d’un papier.
• Une fois l’appareil branché, ne pas appuyer sur “mettre
sur vide” quand vous ouvrez le couvercle.
• Ne pas plonger une partie de l'appareil, le cordon ou la
fiche dans l'eau ou autre liquide.
• Utilisez uniquement des accessoires ou des pièces
recommandés par le fabricant.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes présentant des capacités réduites sur le plan
physique, mental ou sensoriel ou bien manquant
d'expérience ou de connaissance, (y compris les
enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si
elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus.
• Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins 8ans.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.

• N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa
prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le
câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond bien à celui de votre installation
électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au
revendeur et ne branchez pas l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des
signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
• Veuillez conserver ce document à disposition et le
remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre
appareil
Remarque : merci de fermer le couvercle après chaque usage et de réinsérer le support en papier
après l’aspiration d’air, cela permet d’empêcher que de la pression s’appliquer sur la mousse
d’étanchéité.
1. Bouton de déverouillage du
couvercle
2. Soupape de décompression
3. Aspiration d’air
4. Presser 5 ou 6 pour annuler
5. Bouton aspiration d’air
6. Bouton d’étanchéité/sceller
7. Indicateur
8. Mousse d’étanchéité
9. Bande de thermosoudage
10. Fusible thermique
11. Canal de mise sous vide
12. Bouton de déverrouillage du
couvercle
13. Support en papier
14. Indicateur de couvercle
fermé
15. Accessoire

Caractéristiques techniques
Tension nominale AC 220-240V 50Hz (EU) / AC120V 60Hz (US)
Pouvoir nominal :85w
Temps de mise sous vide :10 secondes
Niveau d’aspiration : -60kpa
Valeur du bruit : moins de 75Db
Largeur de soudure :
≦
300mm
Machine Dimension: 380*68*54mm
Note de fonctionnement
Première utilisation.
Retirer l’emballage, le sac de protection et les pièces de support lors de la première utilisation.
Guide d’utilisation :
La fonction de scellage
6. Couper le sac à la taille dont vous avez besoin, attention à couper droit et à plat.
7. Ouvrir le couvercle, insérer un côté du sac dans le canal de mise sous vide (à travers la bande
de scellage). Faire attention à ce que le sac soit à plat.
Fermer les deux côtés du couvercle jusqu’à entendre un « clic » (suivre les instructions sur
l’autocollant), qui indique que l’appareil est bien verrouillé.
8. Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton d’aspiration d’air deux fois afin de commencer le
processus de scellage. La LED bleue s’allume et s’arrête automatiquement au bout de 10
secondes.
9. Vous pouvez passer de la fonction scellage à la fonction aspiration d’air en appuyant sur le
bouton d’aspiration d’air deux fois pendant le processus, l’appareil s’arrête ensuite
automatiquement lorsque le processus est terminé et la LED bleue s’éteint.
10. Tourner la valve de déverrouillage afin de relâcher l’air et appuyer sur les deux boutons de
déverrouillage du couvercle afin de l’ouvrir, puis retirer le sac.
A noter : Laisser l’appareil se refroidir pendant 40 secondes après chaque utilisation
La fonction d’aspiration d’air
1. Placer votre nourriture ou produit dans le sac, laisser assez d’espace entre le contenu du sac
et le haut du sac
2. Ouvrir le couvercle et placer la partie ouverture du sac dans le canal d’aspiration (Assurez-vous
que le sac se trouve bien à l’intérieur du canal d’aspiration)
3. Fermer les deux côtés du couvercle jusqu’à entendre un “clic” (suivre les conseils sur
l’autocollant), qui indique que l’appareil est bien verrouillé.
4. Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton d’aspiration d’air deux fois afin de commencer le

processus d’aspiration et de scellage. La LED bleue s’allume, la force d’aspiration est de -60kpa
et la fonction de scellage est automatiquement activée. L’appareil s’arrête automatiquement
lorsque le processus est terminé et la LED s’éteint.
5. Tourner la valve de déverrouillage afin de relâcher l’air et appuyer sur les deux boutons de
déverrouillage du couvercle afin de l’ouvrir, puis retirer le sac.
6. SI vous désirez une aspiration partielle de l’air lors du conditionnement de vos aliments, appuyez
sur le bouton « aspiration d’air » ou « sceller » pour arrêter la mise sous vide dès que vous le
souhaitez, puis appuyez sur « sceller » pour passer en fonction de scellage.
*A noter : Le temps de scellage sous vide est d’environ 2 minutes.
Toujours tourner la valve de déverrouillage pour libérer l’air et appuyer sur les deux boutons
de déverrouillage du couvercle pour l’ouvrir.
Fonction arrêt :
Arrêter l’appareil lorsque le processus d’aspiration d’air ou de scellage est en cours en appuyant
sur le bouton « aspiration d’air » ou « sceller » en cas d’urgence.
A noter :
1. L’appareil n’est pas fait pour sceller de la nourriture liquide.
2. La largeur maximale du sac/poche est de 30cm (300mm).
3. Utiliser les sacs de scellage ou les sacs avec les côtés pliés ou les sacs avec des lignes pour
sceller des produits, les sacs normaux ou les sacs sans lignes ou sans côté plié peuvent être scellés
mais l’air ne pourra pas être aspiré correctement.
4. La mise sous vide de vos aliments prolonge considérablement leur durée de conservation.
Cependant, la nourriture finira par se gâter et pourrir.
Fonction d’aspiration supplémentaire pour les sacs de scellage de grande taille ou les bidons
de scellage.
1.Aspiration pour les sacs de grande taille.
a. Préparer un sac de grande taille et mettre le produit dans le sac, fermer le sac et s’assurer que
l’air ne peut y pénétrer.
b. Retirer les accessoires du tuyau d’aspiration, insérer l’extrémité pointue dans le trou d’aspiration,
l’extrémité ronde (diamètre de 21,8 mm) doit être reliée à la sortie d’air du sac.
c. Fermer les deux côtés du couvercle jusqu’à entendre un déclic (suivre les conseils sur
l’autocollant), qui indique que l’appareil est bien verrouillé).
d. Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton d’aspiration d’air deux fois afin de commencer le
processus d’aspiration. La led bleue s’allume et s’éteint automatiquement à la fin du processus.
2. Aspiration pour les bidons/boîtes
b. Préparer un bidon de taille appropriée et mettre le produit dedans, fermer la boîte
hermétiquement et s’assurer que l’air ne peut y pénétrer.

b. Retirer les accessoires du tuyau d’aspiration, insérer l’extrémité pointue dans le trou d’aspiration.
Retirer l’extrémité ronde et y insérer la seconde extrémité pointue disponible (diamètre de 5,2 mm)
et l’introduire dans le trou d’aspiration d’air du réservoir.
c. Fermer les deux côtés du couvercle jusqu’à entendre un déclic (suivre les conseils sur
l’autocollant), qui indique que l’appareil est bien verrouillé).
d. Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton d’aspiration d’air deux fois afin de commencer le
processus d’aspiration. La led bleue s’allume et s’éteint automatiquement à la fin du processus.
A noter : Le temps de scellage est d’environ 2 minutes. Concernant les grands sacs et les
boîtes, le scellage peut ne pas être terminé même si l’appareil s’arrête et la LED s’éteint.
Dans ce cas il est nécessaire d’appuyer de nouveau sur le bouton d’aspiration d’air pour
continuer le processus jusqu’à son terme.
Entretien
• Avant de nettoyer l’appareil il est nécessaire de l’éteindre
et de le débrancher.
• Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide.
• Essuyer la surface et le canal d’aspiration ave un chiffon
humide ou une éponge une fois l’appareil froid.
• Ne pas utiliser une brosse pour nettoyer l’appareil car cela
pourrait rayer la surface.
• Pendant le processus de mise sous vide, de petites
quantités de liquide, de miettes ou de particules
alimentaires peuvent être aspirées par le canal
d’aspiration. Il est alors nécessaire de le nettoyer après
utilisation avec un morceau de tissu ou du papier.
• Après chaque utilisation, remettre en place le support
papier entre le couvercle supérieur et le couvercle
inférieur afin d’éviter qu’une pression s’exerce sur la
mousse d’étanchéité.

Dépannage
Afin de résoudre rapidement vos problèmes et pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil, il
est important de suivre les recommandations suivantes. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre
problème avec ces dernières, n’hésitez pas à nous contacter.
Problème
Solution
L’appareil ne fonctionne pas.
1. S’assurer que l’appareil est branché et que la prise
murale fonctionne.
2. S’assurer que le cordon d’alimentation et l’appareil ne
sont pas défectueux. Pour votre sécurité, n’utilisez pas
un appareil défectueux.
La pompe de mise sous vide
fonctionne mais le sac n’est pas
complètement vidé de son air ou
scellé.
2. Ajuster la position du sac. S’assurer que l’extrémité
du sac est bien à l’intérieur du canal d’aspiration
2. Vérifier la mousse d’étanchéité qui peut être déchirée.
Il est possible d’enlever la mousse, de la changer, la
nettoyer et la remettre en place.
3. Enlever les éventuels débris de nourriture autour de la
zone de scellage et de la bande chauffante. S’assurer
que la bande chauffante est insérée.
4. S’assurer que l’appareil est bien verrouillé.
5. S’assurer que l’autre extrémité du sac est bien scellée.
Après avoir été aspiré, de l’air
retourne dans le sac
3. Vérifier le joint, une fissure ou un plu peut permettre à
l’air d’entrer. Pour éviter les plis, étirez le sac à plat tout
en l’insérant dans le canal de mise sous vide et refermez
le sac.
4. Parfois, l’humidité ou les matériaux alimentaires (jus,
miettes, poudres, etc…) peuvent empêcher le sac de
bien se sceller. Il est nécessaire de les retirer.
3. Examiner les produits alimentaires, si de l’humidité ou
du liquide s’en dégage, ouvrir et refermer le sac ou le
changer.
4. Pour les aliments juteux, il est nécessaire de les
congeler avant de les mettre sous vide.
Le sac ne peut pas être scellé
correctement.
4. Une surchauffe de la bande chauffante peut faire
fonder le sac. Soulever le couvercle et laisser la bande
chauffante refroidir pendant quelques minutes.
5. Les plus et l’humidité ou des débris alimentaires
peuvent empêcher le sac de bien se sceller.
6. En général, il est préférable d’atteindre 20 secondes
entre chaque mise sous vide.

ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes,
vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses
qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le
symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une
collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Liebe Nutzer:
Vielen Dank, dass Sie diesen Vakuumierer benutzen.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor
Sie den Vakuumierer benutzen, um seine Leistungen und
Eigenschaften einfacher zu verstehen, so dass Sie Ihre
Lebensmittel ordnungsgemäß verschließen und lagern
können.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE & TIPPS:
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die
Maschine benutzen.
• Der Vakuumierer ist ausschließlich für die
Haushaltsnutzung geeignet.
• Der Vakuumierer kann nicht mit flüssigen Produkten
angewendet werden.
• Der Vakuumierer ist nicht für Kinder oder jemanden
geeignet, wer die Leistung des Produktes nicht
nachvollziehen kann. (vergewissern Sie sich, dass ein
qualifizierter Anwender die Nutzung des Produktes
beaufsichtigt, um die Sicherheit zu gewährleisten)
• Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Der
Vakuumierer ist kein Spielzeug und muss außer
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Der
Vakuumierer ist kein Spielzeug und muss außer
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Lassen Sie den Vakuumierer während des
Betriebsprozesses nicht unbeaufsichtigt.
• Berühren Sie die Dichtleiste nicht unmittelbar nach der
Versiegelung, die Dichtleiste wird heiß.
• Trennen Sie den Vakuumierer vom Netz, wenn dieser
nicht benutzt wird.

• Wenn jeglicher Teil des Vakuumierers (das Stromkabel,
der Stecker oder die Dichtleiste) defekt ist, reparieren
oder zerlegen Sie das Gerät nicht selbstständig. Für Ihre
Sicherheit benutzen Sie das Gerät nicht mehr und
kontaktieren Sie Ihren Händler für Reparaturen/ eine
Ersatzlieferung.
• Der Vakuumierer ist nur für die Nutzung in Innenräumen
geeignet. Benutzen Sie diesen nicht draußen oder in einer
feuchten/heißen Umgebung.
• Verwenden Sie keine chemischen Lösungen, um den
Vakuumierer zu reinigen. Benutzen Sie kein Maschinenöl,
um den Vakuumierer zu schmieren.
• Entsperren Sie den Deckel nach jedem Gebrauch, es
verhindert den Druckaufbau zu der Dichtung und dem
Dichtungsschaum.
• Benutzen Sie den Vakuumierer nicht für Lebensmittel, die
viel Flüssigkeit beinhalten, da in diesem Fall der
Zubehörschlauch nicht ordnungsgemäß gereinigt werden
kann. Saugen Sie das Wasser in dem Schlauch mit einem
trockenen Stück Stoff oder Papier auf.
• Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, drücken
Sie nicht auf Vakuum & Dichtung, wenn Sie den Deckel
öffnen.
• Tauchen Sie keinen Teil des Geräts, das Netzkabel oder
den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie nur Zubehör oder Zusatzteile die vom
Hersteller empfohlen werden.
• Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen
mit eingeschränkter Kapazität auf der körperlichen,
geistigen oder sensorischen oder mangelnder Erfahrung
und Wissen (einschließlich Kinder), es sei denn, er hat sie
wurde gebeten, zu überwachen oder, wenn sie
Anweisungen auf dem Einsatz des Gerätes durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person hatte. Kinder sollten

beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
• Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn
sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei
unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden,
elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen zu
vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
• angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall
ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie
das Gerät nicht an.
• Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es
im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den
zukünftigen Besitzer weiter.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.

Hinweis: Bitte entsperren Sie den Deckel nach jedem Gebrauch, und setzen Sie den Papierstand
nach dem Vakuumierungsvorgang wieder ein; dies verhindert den Druckaufbau zu dem
Dichtungsschaum.
Bedienungshinweise:
Erster Gebrauch.
Entfernen Sie die Verpackung, die Schutztasche und die tragenden Teile, wenn Sie die Maschine
zum ersten Mal benutzen.
Betriebsanleitung:
Die Dichtungsfunktion:
1. Deckelsperre- Auslöser
2. Vakuum-Auslassventil
3. Luftabsaugung
4. Drücken Sie 5 oder 6 zum
Abbrechen
5. Vakuum-Taste
6. Dichtungstaste
7. Anzeige
8. Dichtungsschaum
9. Hitze-Dichtleiste
10. Thermosicherung
11. Vakuumkanal
12. Deckelsperre- Auslöser
13. Papierstand
14. Hinweisaufkleber für dem
geschlossenen Deckel
15. Zubehör-Vakuumschlauch
Technische Spezifikationen
Nennspannung: AC 220-240V 50Hz (EU) / AC120V 60Hz (US)
Nennleistung:85w. Verschlusszeit:10 Sekunden. Vakuum-Grad: -60kpa
Geräuschpegel: weniger als 75Db. Dichtungsbreite ≦300mm
Maschinenmaß: 380*68*54mm
Table of contents
Languages: