weasy SW6 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d’uso
SW6
ELECTRIC KETTLE
BOUILLOIRE ELECTRIQUE
WASSERKOCHER
WATERKOKER
HERVIDOR ELÉCTRICO
BOLLITORE ELETTRICO


ENGLISH
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Before commissioning this kettle, please read the
instruction manual carefully.
• Please keep the instruction manual, guarantee certificate,
the sales receipt and if possible, the carton with the inner
packaging.
• This kettle is intended exclusively for private and not for
commercial use
• Switch off the kettle and remove the plug from the socket
when the kettle is not in use. When you disconnect the
power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the
cord/cable.
• Switch off the kettle before cleaning the kettle.
• Keep the kettle out of the reach of children. Do not leave
children unsupervised with the kettle.
• This device is not intended for use by persons with
reduced capacity on the physical, mental or sensory or
lack of experience and knowledge (including children),
unless they have had instructions to use the appliance by
a person responsible for their safety use of the appliance
and understand the hazards involved. Children should
be supervised to ensure they do not play with the device.
• Children shall not play with the appliance.
• Test the kettle and the cord/cable regularly for damage.
Check that the kettle and is operating properly. If there is
damage of any kind or if the kettle is not operating
properly, stop using the kettle and unplug it immediately.

• Do not attempt to repair the kettle yourself, only
authorised and qualified personnel may repair this kettle.
• Keep the kettle and cord/cable away from heat, direct
sunlight, water, moisture, sharp edges and the like.
• Use only original accessories, do not connect
incompatible products.
• Do not use the kettle outdoors.
• The base and exterior of the kettle are not water-
resistant, keep it dry at all times.
• Under no circumstances must the kettle be placed in
water or any liquid or come in contact with liquid. Do not
handle the kettle with wet or moist hands. Should the
kettle become wet or moist, remove the main plug from
the socket immediately.
• DO NOT touch the contents of the kettle.
• Use the kettle only for its intended purpose.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly or if it has been damaged
or dropped. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
• This appliance may be used by children of at least 8 years
of age, as long as they are supervised and have been
given instructions about using the appliance safely and
are fully aware of the dangers involved.
• Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety precautions

must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.
• Make sure that the voltage rating on the
typeplate corresponds to your main voltage
of your installation. If this is not the case, contact the
dealer and do not connect the unit
• Never leave the unit unattended while in operation.
• Never open the appliance from the front, always
position yourself slightly to the side to avoid burning
yourself with steam.
• Cleaning and maintenance should not be carried
out by children unless they are at least 8 years of age
and are supervised by an adult.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE KETTLE
• Use only cold water when filling the device.
• The water level must be between the MAX. and MIN.
marks.
• Switch the kettle off before removing it from the base.
• Always ensure that the lid is tightly closed.
• The base and exterior of the kettle must not become wet.
• Kettle body used must match with the kettle base.
FIRST USE OF THE KETTLE
• Before using the kettle for the first time, fill the kettle with cold water and boiled it twice without
any additives.
1. Fill the kettle with water. Do not overfill. Use the water level indicator.
2. Place the kettle on the base.
3. Electrical connection
• Check whether the electrical voltage which you intend to use is the same as that of the
kettle. Details can be found on the label on the base of the kettle.
• Only connect the kettle to a properly installed 220-240V 50/60Hz socket.
4. Switch the kettle to position ‘1’. The control lamp on the water indicator shows that the water
is being boiled.

5. After boiling, the kettle switches off automatically.
Disconnect the kettle from the mains electricity supply.
Do not open the lid when pouring.
6. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
7. Avoid water spillage on connector during use.
8. Warning: If the kettle is overfilled ,boiling water may be ejected.
CLEANING
Cleaning and maintenance should not be carried
out by children unless they are at least 8 years of age
and are supervised by an adult.
Always remove the plug from the mains supply before
cleaning the kettle.
The exterior of the kettle should be cleaned, if necessary,
with a slightly damp cloth without additives.
The calcium filter can be removed for cleaning
Power Supply: 220-240V 50/60Hz 1850-2200W
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this
waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where
you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that
have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here
indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is
marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01

FRANÇAIS
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
• Avant de mettre en service cette bouilloire, veuillez lire
attentivement le mode d'emploi.
• Veuillez conserver le mode d'emploi, le certificat de
garantie, le ticket de caisse et, si possible, le carton
avec les emballages intérieurs.
• Cette bouilloire est exclusivement destinée à un usage
privé et non commercial.
• Éteignez la bouilloire et retirez la fiche de la prise
lorsque la bouilloire n'est pas utilisée. Lorsque vous
débranchez le cordon d'alimentation de la bouilloire,
saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
• Éteignez la bouilloire avant de la nettoyer.
• Gardez la bouilloire hors de portée des enfants. Ne
laissez pas les enfants sans surveillance avec la
bouilloire.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant une capacité physique, mentale ou
sensorielle réduite ou un manque d'expérience et de
connaissance (y compris les enfants), à moins qu'elles
n'aient reçu des instructions d’emploi de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité et
comprennent les dangers encourus. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Vérifiez régulièrement que la bouilloire et le cordon
d'alimentation ne soient pas endommagés. Vérifiez que
la bouilloire fonctionne correctement. Si la bouilloire est

endommagée ou si elle ne fonctionne pas bien, arrêtez
de l'utiliser et débranchez-la immédiatement.
• N'essayez pas de réparer la bouilloire vous-même,
seule une personne autorisée et qualifiée peut le faire.
• Gardez la bouilloire et le cordon à l'abri de la chaleur,
de la lumière directe du soleil, de l'eau, de l'humidité,
des rebords tranchants et d'autres éléments similaires.
• N'utilisez que des accessoires d'origine, n'assemblez
pas d'éléments incompatibles.
• N'utilisez pas la bouilloire à l'extérieur.
• Le socle et l'extérieur de la bouilloire ne sont pas
résistants à l'eau, gardez-la donc au sec.
• La bouilloire ne doit en aucun cas être plongée dans
l'eau ou dans tout autre liquide ni entrer en contact
avec un liquide. Ne manipulez pas la bouilloire avec les
mains mouillées ou humides. Si la bouilloire est
mouillée, débranchez-la immédiatement.
• NE TOUCHEZ PAS le contenu de la bouilloire.
• N'utilisez la bouilloire que pour l'usage auquel elle est
destinée.
• La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec le socle fourni.
• N'utilisez pas cet appareil s'il a un cordon ou une fiche
endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il
a été endommagé ou s'il est tombé. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son agent de service ou par une
personne qualifiée afin d'éviter tout accident.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a
des signes visibles de dommages ou en cas de fuite
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant

à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus.
• Conserver l’appareil et son câble hors de portée
des enfants âgés de moins 8ans.
• Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises
pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond bien à celui de
votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas,
adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est en fonctionnement.
• Ne jamais ouvrir l’appareil de face, toujours
vous positionner légèrement sur le côté pour ne
pas vous brûler avec la vapeur.
• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne
soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient
sous la surveillance d’un adulte.
CONSIGNES SPECIALES DE SECURITE DE LA
BOUILLOIRE
• N'utilisez que de l'eau froide pour remplir l'appareil.
• Le niveau d'eau doit se trouver entre les repères MAX.
et MIN.
• Éteignez la bouilloire avant de la retirer de son socle.
• Assurez-vous toujours que le couvercle soit bien fermé.
• Le socle et l'extérieur de la bouilloire ne doivent pas
être mouillés.

• Le corps de la bouilloire utilisé doit correspondre au
socle.
MISE EN ROUTE
Avant d'utiliser la bouilloire pour la première fois, remplissez-la d'eau froide et faites-la bouillir deux
fois sans additifs.
1. Remplissez la bouilloire d'eau. Ne pas trop remplir. Utilisez l'indicateur de niveau d'eau.
2. Placez la bouilloire sur le socle
3. Raccordement électrique :
• Vérifiez si la tension électrique que vous avez l'intention d'utiliser est la même que celle de
la bouilloire. Les détails se trouvent sur la fiche signalétique située sur le socle de la
bouilloire.
• Ne branchez la bouilloire qu'à une prise 220-240V 50/60Hz correctement installée.
4. Mettez la bouilloire en position'1'. Le témoin de contrôle de l'indicateur d'eau indique quand
l'eau est en train de bouillir.
5. Après ébullition, la bouilloire s'éteint automatiquement. Débranchez la bouilloire du réseau
électrique. N'ouvrez pas le couvercle lorsque vous versez.
6. Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire telles que :
• les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail
• les maisons de ferme
• par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
• les environnements de type chambres d'hôtes
7. Évitez de renverser de l'eau sur le socle, le cordon et la fiche pendant le fonctionnement.
8. Avertissement : si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut être éjectée.
NETTOYAGE
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
Débranchez toujours la fiche du secteur avant de nettoyer
la bouilloire.
L'extérieur de la bouilloire doit être nettoyé, si nécessaire,
avec un chiffon légèrement humide sans additifs.
Le filtre à calcaire peut être enlevé pour le nettoyage.
Alimentation électrique : 220-240V 50/60Hz 1850-2200W

ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte
sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès
de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques
peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé
humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques
font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01

DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Vor der Inbetriebnahme dieses Wasserkochers, lesen Sie
bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung, den
Garantieschein, die Quittung und, wenn möglich, den
Originalkarton mit der inneren Verpackung auf.
• Der Wasserkocher ist ausschließlich für die private und
keine kommerzielle Nutzung geeignet.
• Schalten Sie den Wasserkocher aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn der Wasserkocher
nicht benutzt wird. Wenn Sie das Stromkabel des
Wasserkochers vom Netz entfernen, halten und ziehen
Sie am Stecker, nicht am Kabel.
• Schalten Sie den Wasserkocher vor der Reinigung aus.
• Bewahren Sie den Wasserkocher außer Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Kinder mit dem Wasserkocher
nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und
Wissen (einschließlich Kinder) benutzt zu werden, es sei
denn sie erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist, von der für ihre Sicherheit zuständigen
Person und kennen die damit verbundenen Gefahren.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie mit dem Gerät nicht spielen
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Überprüfen Sie den Wasserkocher und das Kabel
regelmäßig auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich,
dass der Wasserkocher ordnungsgemäß funktioniert.

Falls es eine Beschädigung gibt oder der Wasserkocher
nicht richtig funktioniert, benutzen Sie den Wasserkocher
nicht und ziehen Sie unverzüglich den Stecker.
• Versuchen Sie nicht, den Wasserkocher selbstständig zu
reparieren, dieser darf ausschließlich von einer
autorisierten und qualifizierten Fachkraft repariert
werden.
• Halten Sie den Wasserkocher und das Kabel von Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung, Wasser, Feuchtigkeit,
scharfen Kanten und ähnlichem fern.
• Benutzen Sie ausschließlich originales Zubehör,
verbinden Sie keine inkompatiblen Produkte.
• Benutzen Sie den Wasserkocher nicht draußen.
• Die Grundlage und das Gehäuse des Wasserkochers
sind nicht hitze-resistent, halten Sie diese jeder Zeit
trocken.
• Unter keinen Umständen darf der Wasserkocher in
Wasser oder andere Flüssigkeit gestellt werden, oder mit
Flüssigkeit in Kontakt kommen. Halten Sie den
Wasserkocher nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Sollte der Wasserkocher feucht oder nass werden, ziehen
Sie unverzüglich den Stecker aus der Steckdose.
• Berühren Sie die Inhalte des Wasserkochens NICHT.
• Benutzen Sie den Wasserkocher nur zum dafür
vorgesehenen Zweck.
• Der Wasserkocher darf ausschließlich mit dem zur
Verfügung gestellten Stand benutzt werden.
• Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert, beschädigt oder fallen gelassen wurde.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von dem
Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich

qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist
BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DEN
WASSERKOCHER
• Benutzen Sie ausschließlich kaltes Wasser, um das Gerät
zu füllen.
• Der Wasserstand muss sich zwischen der MAX.
Markierung und der MIN. Markierung befinden.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der
Grundlage entnehmen.
• Vergewissern Sie sich immer, dass der Deckel fest
verschlossen ist.
• Die Grundlage und das Gehäuse des Wasserkochers
dürfen nicht feucht werden.
• Das Wasserkocher-Gerät muss mit der Wasserkocher-
Grundlage übereinstimmen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
• Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei unsachgemäßer
Verwendung die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.

• Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist,
wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das
Gerät nicht an.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
• Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, sondern stellen
Sie sich immer leicht zur Seite, um sich nicht mit
Dampf zu verbrennen.
• Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen,
wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von
einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
ERSTE NUTZUNG DES WASSERKOCHERS
• Bevor Sie den Wasserkocher zum ersten Mal benutzen, füllen Sie diesen mit kaltem Wasser
und kochen Sie es ohne Zusatzstoffe zwei Mal auf.
1. Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser. Überfüllen Sie diesen nicht. Benutzen Sie die
Wasserstand-Anzeige.
2. Platzieren Sie den Wasserkocher auf der Grundlage.
3. Elektrische Verbindung
• Überprüfen Sie, ob die Spannung, die Sie zu benutzen beabsichtigen, mit dieser auf dem
Wasserkocher übereinstimmt. Einzelheiten dazu finden Sie auf dem Etikette auf der
Grundlage des Wasserkochers.
• Schließen Sie den Wasserkocher ausschließlich an die ordnungsgemäß installierte 220-240V
50/60Hz Steckdose an.
4. Schalten Sie den Wasserkocher in die Position „1“. Die Kontrollleuchte auf der
Wasserstandanzeige weist darauf hin, dass das Wasser gekocht wird.
5. Nach dem Kochen geht der Wasserkocher automatisch aus.
Trennen Sie den Wasserkocher von der Stromversorgung.
Öffnen Sie den Deckel nicht, wenn Sie das Wasser ausgießen.
6. Das Gerät ist für die Haushaltsnutzung und ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, wie zum
Beispiel:
•Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
•Bauernhäuser;
•Bei Kunden in Hotels, Motels, und anderen Wohnumgebungen;
•Bed und Breakfast Einrichtungen;
7. Vermeiden Sie die Verschüttung von Wasser auf den Anschluss während der Nutzung.
8. Warnung: Wenn der Wasserkocher überfüllt ist, kann kochendes Wasser ausgeworfen werden.

REINIGUNG
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose bevor Sie
den Wasserkocher reinigen.
Das Gehäuse des Wasserkochers kann, wenn nötig, mit
einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzstoffe gereinigt
werden.
Der Calciumfilter kann für die Reinigung entfernt werden.
Stromversorgung: 220-240V 50/60Hz 1850-2200W
Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder
pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und
von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine
Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo
man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und
elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische
oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz
markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01

NEDERLANDS
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Voor gebruik van deze waterkoker eerst zorgvuldig deze
gebruikershandleiding doornemen.
• Bewaar deze gebruikershandleiding, het garantiebewijs,
de bon en indien mogelijk, de doos met het
verpakkingsmateriaal.
• Deze waterkoker is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik en niet voor commerciële doeleinden
• Schakel de waterkoker uit en haal de stekker uit het
stopcontact als de waterkoker niet in gebruik is. Als u de
stekker van de waterkoker uit het stopcontact haalt, trek
dan aan de stekker, niet aan de kabel.
• Schakel de waterkoker uit voordat u deze schoonmaakt.
• Houd de waterkoker buiten bereik van kinderen. Laat
kinderen niet zonder toezicht bij de waterkoker.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
met beperkte lichamelijke, mentale of zintuigelijke
capaciteit of een gebrek aan ervaring en kennis
(waaronder kinderen), tenzij ze instructies hebben gehad
over het gebruik van dit apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid en ze de gevaren
begrijpen. Kinderen moeten onder toezicht worden
gehouden, om te verzekeren dat ze niet met het apparaat
spelen.
• Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
• Controleer de waterkoker en de stroomkabel regelmatig
op beschadigingen. Controleer dat de waterkoker juist
functioneert. Als er enige vorm van schade is of als de
waterkoker niet correct functioneert, gebruik de
waterkoker dan niet meer en haal meteen de stekker uit
het stopcontact.

• Probeer niet de waterkoker zelf te repareren, alleen
geautoriseerd en gekwalificeerd personeel mag deze
waterkoker repareren.
• Houd de waterkoker en de kabel weg van hitte, direct
zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke.
• Gebruik alleen originele accessoires, gebruik geen
producten die niet bij het apparaat horen.
• Gebruik de waterkoker niet buiten.
• De basis en de buitenkant van de waterkoker zijn niet
waterdicht, houd deze altijd droog.
• Onder geen geval mag de waterkoker in water of een
andere vloeistof worden gedompeld of ermee in contact
komen. Gebruik de waterkoker niet met natte of vochtige
handen. Mocht de waterkoker nat of vochtig worden,
verwijder dan meteen de stekker uit het stopcontact.
• RAAK NOOIT de inhoud van de waterkoker aan.
• Gebruik de waterkoker alleen voor zijn beoogde gebruik.
• De waterkoker mag alleen gebruikt worden met de
meegeleverde basis.
• Niet het apparaat gebruiken als deze een beschadigde
kabel of stekker heeft, als het niet goed werkt of
beschadigd of gevallen is. Als de stroomkabel
beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, een servicemonteur of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om gevaren te vermijden.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is
gevallen, er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar
of er zijn lekken.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht,
als zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als

zij de mogelijke gevaren kennen.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
• Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd
veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van
brand, elektrische schokken en/of letsel in geval van verkeerd
gebruik te voorkomen.
• Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje staat van
uw installatie. Als dit niet het geval is, neem dan contact op
met de dealer en sluit het apparaat niet aan.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in
bedrijf is.
• Open het apparaat nooit van voren, maar plaats uzelf
altijd iets opzij om te voorkomen dat u zich met stoom
verbrandt.
• Reiniging en onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn
en onder toezicht van een volwassene staan.
SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE
WATERKOKER
• Gebruik alleen koud water om het apparaat te vullen.
• Het water moet tussen de MAX- en MIN-markeringen
staan.
• Schakel de waterkoker uit voor u deze van de basis haalt.
• Controleer altijd dat de deksel goed is afgesloten.
• De basis en de buitenkant van de waterkoker mogen niet
nat worden.
• De basis en de waterkoker moeten bij elkaar passen.

EERSTE GEBRUIK VAN HET WATERKOKER
• Voor het eerste gebruik van de waterkoker dient u de waterkoker met koud water te vullen en
deze twee keer te koken zonder toevoegingen.
1. Vul de waterkoker met water. Niet overvullen. Gebruik de waterniveau-indicator.
2. Plaats de waterkoker op de basis.
3. Elektrische verbinding
• Controleer of de spanning die u van plan bent te gaan gebruiken overeenkomt met die van
de waterkoker. Deze informatie kan worden gevonden op de basis van de waterkoker.
• Sluit de waterkoker alleen aan op een correct geïnstalleerd 220-240V, 50/60Hz-stopcontact.
4. Schakel de waterkoker naar stand '1'. Het controlelampje toont dat het water gekookt wordt.
5. Na het koken schakelt de waterkoker zich automatisch uit. Haal de stekker van de waterkoker
uit het stopcontact. Open niet de deksel tijdens het gieten.
6. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor dergelijke situaties zoals:
- personeelsruimte in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- jeugdherbergen;
- bij cliënten in hotels, motels en andere woonomgevingen;
- bed & breakfast-omgevingen.
7.Vermijd druppels op de connector tijdens gebruik.
8. Waarschuwing: Als de waterkoker te vol is, kan kokend water overstromen.
SCHOONMAKEN
Reiniging en onderhoud mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn
en onder toezicht van een volwassene staan.
Altijd de stekker uit het stopcontact halen voor het
schoonmaken van de waterkoker.
De buitenkant van de waterkoker dient te worden
schoongemaakt, indien nodig, met een licht vochtige doek
zonder toevoegingen.
Het kalkfilter kan worden verwijderd voor het
schoonmaken.
Stroomvoorziening: 220-240V 50/60Hz 1850-2200W
MILIEU
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op
een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats
aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk
zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het
een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een
afvalbak met een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01
Table of contents
Languages:
Other weasy Kettle manuals