weasy WS10 User manual

Instruction Manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
WS10
Vacuum multicyclonic
Aspirateur multicyclonique
Vakuum multicyclonic
Vacuüm multicyclonic
MultiCyclonic vacío
Multicyclonic vuoto

ENGLISH
SECURITY INSTRUCTIONS
•After usage, do not unplug by pulling on the cable.
•Do no roll over the cable with the vacuum.
•Do not vacuum cigarette ashes, even cold.
•Do no vacuum water or any other liquid.
•Do not vacuum heavy or sharp items.
•Do not leave the vacuum close to a heat source.

• The appliance is not suitable to be used by physically or
mentally disabled people, unless supervised by a
capable adult.
• Children can only use the vacuum when supervised by an
adult.
• This vacuum can only be used safely with a compatible
electric system. The maker cannot be held responsible
for any accident or damage caused by an electrocution.
in can of doubts about the compatibility, please contact
a qualified professional for advice.
• Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly or if it has been damaged
or dropped. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• This device is not intended for use by persons with
reduced capacity on the physical, mental or sensory or
lack of experience and knowledge (including children),
unless he has them was asked to monitor or if they have
had instructions on the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the device.
• If the power cord is damaged, it must be replaced with
an after-sales service to avoid any danger.
• This appliance may be used by children of at least 8 years
of age, as long as they are supervised and have been
given instructions about using the appliance safely and
are fully aware of the dangers involved.
• Cleaning and maintenance should not be carried out by
children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.

• Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.
• Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If
this is not the case, contact the dealer and do not
connect the unit
• Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device
• Never leave the unit unattended while in operation.
• The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.

PARTS
A - Universal brush
B - Pipes
C - Air flow control system D - Pipe elbow
E - Pipe
F - Pipe connector
G - Handle
H - ON/OFF button
I - Power cable roller
J - Dust bag clip
K - Plastic filter
USAGE
1 - Preparation:
•Insert the pipe into the air flow entry till you hear a clicking sound confirming it's properly set
•After usage, use the button under the pipe to take it off.

•Insert the pipe elbow into the pipe and connect the 2 pipes together before attaching the
universal brush.
2- Usage:
• Pull the power cable to the desired length before plugging the vacuum.
Note: Stop pulling on the cable as soon as you can see the red mark.
• Set the power button to MIN and hit the ON button. You can use the air plug on the elbow
pipe to control the air flow.
• You can adjust the power using the power button.
Note: it is recommended to use the vacuum on maximum power and only use the turbo
mode when needed and during a short time.
3- Using accessories for the floor:

4 - Rewind the power cable:
Your vacuum is equipped with an automatic cable rewinder. When you're
done cleaning, turn off the vacuum, unplug it and hit the rewind button with
your foot to rewind the cable. Avoid using your hand in case the cable
whips over the vacuum hurling your hand.
CLEANING AND MAINTENANCE
The dust bag is considered to be full when the dust level
hits a quarter of its capacity. You need to empty the dust
bag and wash the filter before using the vacuum again.
To open the dust bag, follow the instructions below:
•The filter should be replaced regularly, we recommend
a replacement every 100 hours to avoid clogging.
•When the filter is dirty you need to wash it, doing that
every time you empty the dust bag is advised.

Caution: Clean the filter manually and let it air dry, do not
wash it in the dishwasher and do not use an electric
device to dry it (such as a hair dryer). Place it back as
soon as it is dry.
•Do not clean the body of the vacuum with any liquid
or oily substance. You can wipe it clean using a wet cloth.
Caution: Do not get the vacuum body wet and avoid any
water penetrating inside as this could severely damage
the appliance.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical
and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a
cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

FRANÇAIS
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
•Après utilisation, ne tirez pas sur le câble
d'alimentation pour éteindre l'appareil.
•Ne pas rouler sur le câble d'alimentation avec
l'aspirateur lors de l'utilisation.
•Ne pas aspirer les cendres de cigarette.
•Ne pas aspirer d'eau ou tout autre liquide.
•Ne pas aspirer de choses tranchantes ou lourdes.
•Ne pas placer l'aspirateur près d'une source de
chaleur.

• Les jeunes enfants peuvent utiliser l'appareil seulement
s’ils sont surveillés et qu'ils ne jouent pas avec.
• La sécurité électrique de cet appareil est garantie
seulement si la tension électrique de votre maison est
compatible avec celle de l'appareil. Le fabriquant de ce
produit ne pourra être tenu responsable si un dommage
est causé par un choc électrique. En cas de doute,
contactez une personne qualifiée.
• N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa
prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le
câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes présentant des capacités réduites sur le plan
physique, mental ou sensoriel ou bien manquant
d'expérience ou de connaissance, (y compris les
enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si
elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter
tout danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
• d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus.

• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance
d’un adulte.
• Conserver l’appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins 8ans.
• Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises pour
prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou
de blessure en cas de mauvaise utilisation.
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond bien à celui de votre installation
électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au
revendeur et ne branchez pas l’appareil
• Veuillez conserver ce document à disposition et le
remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre
appareil
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
en fonctionnement.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des
signes visibles de dommages ou en cas de fuite.

COMPOSANTS
A - Brosse universelle
B - Tubes
C - Contrôle du flux d'air
D - Coude du tube
E - Tuyau
F - Connecteur du tuyau
G - Poignée
H - Bouton Marche / Arrêt
I - Enrouleur du câble d'alimentation
J - Clip du bac à poussière
K - Filtre en plastique
UTILISATION
1 - Préparation :
- Insérez l'extrémité du tuyau dans la prise d'entrée d'air jusqu'à ce que vous entendiez un
"Clic".
- Après utilisation, appuyez sur le bouton situé sur le tuyau et tirez.

- Insérez le coude du tube dans le tube, les 2 tubes ensemble et le tube dans la brosse
universelle.
2- Utilisation de l'appareil :
•Tirez le câble d'alimentation à la longueur voulue puis branchez l'appareil.
Remarque : Ne pas continuer de tirer sur le câble d'alimentation si vous voyez une marque rouge.
•Veillez à ce que le bouton de réglage de puissance soit sur MIN et appuyez sur le bouton
Marche / Arrêt pour lancer l'appareil. La partie qui peut régler le flux d'air est sur la poignée.
•Ajustez la puissance de l'appareil grâce à la molette de réglage.
Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser l'appareil sur puissance maximale et de n'utiliser
la fonction Turbo qu'en cas de gros besoin.
3 - Utilisation d'accessoires pour le sol :
Jaune
Rouge

4 - Rembobiner le câble d'alimentation :
Votre aspirateur est équipé d'un enrouleur de câble automatique. Lorsque vous
avez fini de nettoyer, éteignez l'appareil et débranchez-le. Prenez la prise de
l'aspirateur et appuyez sur le bouton de l'enrouleur de câble avec votre pied
pour rembobiner le câble d'alimentation. Evitez d'utiliser votre main pour
presser ce bouton.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Lorsque la poussière a atteint le quart du bac à
poussière, c'est que celui-ci est plein. A ce moment-là, il
doit être vidé et le filtre lavé.
•Ouvrez le bac à poussière comme montré ci-dessous
:
•Le filtre doit être nettoyé lorsqu'il est sale. Nous vous
recommandons de le changer après 100 heures
d'utilisation pour éviter qu'il ne se bouche.
Jaune

•Lorsque le filtre en plastique est plein de poussière, il
doit être nettoyé.
Attention : Ne lavez pas le filtre avec une machine à laver
et ne le séchez pas à l'aide d'un appareil électrique.
Laissez-le sécher à l'air libre et replacez-le ensuite.
•Ne lavez pas le corps de l'appareil avec un liquide de
type huile. Frottez-le avec de l'eau et du savon doux.
Attention : Ne lavez pas l'appareil avec un tissus plein
d'eau. Ne laissez pas d'eau rentrer dans l'aspirateur.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les
communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les
emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des
substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine
et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et
électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée
d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
•Ziehen Sie nach dem Gebrauch nicht am Kabel um
das Gerät aus zu schalten.
•Rollen Sie mit dem Staubsauger nicht über das Kabel,
während Sie staubsaugen.
•Saugen Sie keine Zigarettenasche auf.
•Saugen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
auf.
•Saugen Sie keine scharfen oder schweren
Gegenstände auf.
•Stellen Sie den Staubsauger nicht in die Nähe einer
Wärmequelle.

•Kleine Kinder können das Gerät nur benutzen, wenn sie
überwacht werden und sie nicht damit spielen.
•Die elektrische Sicherheit des Geräts ist nur
gewährleistet, wenn die Spannung in Ihrem Haus mit dem
Gerät kompatibel ist. Der Hersteller des Produktes kann
nicht verantwortlich gemacht werden, wenn ein Schaden
durch einen Stromschlag verursacht wird. Wenn Sie Zweifel
haben, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
•Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert,
heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.
Wenn das Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist,
darf es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen
mit eingeschränkter Kapazität auf der körperlichen,
geistigen oder sensorischen oder mangelnder Erfahrung
und Wissen (einschließlich Kinder), es sei denn, er hat sie
wurde gebeten, zu überwachen oder, wenn sie
Anweisungen auf dem Einsatz des Gerätes durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person hatte. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem
Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
• Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn

sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem
Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei
unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden,
elektrischen Schlägen und/oder Verletzungen zu
vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild
angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall
ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie
das Gerät nicht an.
• Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es
im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den
zukünftigen Besitzer weiter.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von
Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.

BESTANDTEILE
A - Kombiedüse
B - Rohr
C - Kontrolle der Luftströmung
D - Verbindungsrohr
E - Elastisches Rohr
F – Schlauchanschluss
G - Haltegriff
H - Ein-/Aus Taste
I - Kabelspeicher
J - Clip für Staubsaugerbeutel
K – Kunststofffilter
BENUTZUNG
1 - Vorbereitung :
•Führen Sie das Ende des Schlauches in den Lufteinlass, bis Sie ein "Klick" hören .
•Drücken Sie nach dem Gebrauch die Taste und ziehen an dem Schlauch.
•Stecken Sie das Verbindungsrohr in die Biegung des Rohres und die beiden Rohre
zusammen in das Rohr um Sie mit der Universalbürste verbunden werden.

2 - Benutzung des Gerätes :
•Ziehen Sie das Netzkabel auf die gewünschte Länge und verbinden Sie das Gerät mit der
Steckdose.
Hinweis: Ziehen nicht weiter an dem Netzkabel, wenn Sie ein rotes Kreuz sehen.
•Stellen Sie sicher, dass der Regler auf MIN steht und drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um
das Gerät zu starten. Der Teil, der den Luftstrom einstellen kann, ist auf dem Handgriff.
•Stellen Sie die Leistung des Gerätes mit dem Regler ein.
Hinweis : Wir empfehlen Ihnen, das Gerät auf voller Leistung zu verwenden und die Turbo-
Funktion bei großen Bedarf zu wählen.
3 - Mit Zubehör für den Boden:
Gelb
Rot
Table of contents
Languages:
Other weasy Vacuum Cleaner manuals