Weber UK SD20L User manual

0825006-010110
User’s guide
Hand-hydraulic Jacking Beam
SD20L
Capacity 2.000 kg
SD26L
Capacity 2.600 kg
GB
WEBER UK LTD
Unit 10, First Avenue, Bluebridge Ind. Est.
Halstead, Essex. CO9 2EX
Tel.: 01787 476319
Fax: 01787 274926
E-mail: [email protected]
www.weberuk.com

Fig. 1
Assembly
Instructions for Support Arms
1. Lift the jacking beam out of the box (you may cut open
the box), and place the jacking beam be-tween the
ramps in the desired height above the floor, e.g. on a
wooden board.
Warning: Only lift with top beam and main frame tied
together! If not tied together cylinder will not support
the top beam when being lifted, and the top beam will
crash when releasing the safety stop.
2. Cut the strips. Take the separate box with the support
arms and mount flanges and axles with rolls in holes
depending on the desired top beam minimum height
compared to the ramps and floor. Be aware that you
may have multiple choices for both flanges and axles
(please refer to fig. 1). You may also alter the height 12,5
mm by turning the black support arms in the main
frame.
Warning: Remember to assembly the screws
0263000 again to secure the support arms against
crashing.
3. Having placed the jacking beam in the right position
grease the axles. Tighten screws and nuts thoroughly.
GB

GB
WARNING:
To ensure against collapsing (flat support arms, rolls without
steering etc.) the support arms must be secured by locking them,
once the supports are resting safely in both sides. The relevant
supports include 2 square joints with screw and nut to be mounted
one in each support arm (please refer to fig. 2). In case of danger
of derailing or any other form of cras-hing it is important to take the
relevant precautions, especially for lift types as fig.3. There may be
difficulties in having this lift type keep the ramps parallel. It is up to
the assessment of the serviceman how to carry out the securing of
the support arms in each case.
Fig. 2
Fig. 3
(det viste ophæng er kun et eksempel)
(the supports shown are only an example)
(die Aufhängungen sind nur Beispiele)

Fig. 2
Fig. 3
GB
WARNING:
To ensure against collapsing (flat support arms, rolls without
steering etc.) the support arms must be secured by locking them,
once the supports are resting safely in both sides. The relevant
supports include 2 square joints with screw and nut to be mounted
one in each support arm (please refer to fig. 2). In case of danger
of derailing or any other form of cras-hing it is important to take the
relevant precautions, especially for lift types as fig.3. There may be
difficulties in having this lift type keep the ramps parallel. It is up to
the assessment of the serviceman how to carry out the securing of
the support arms in each case.

SD20L / SD26L
WARNING -
safe usage instructions
1. The jacking beam is only to be mounted on lifts
approved by the lift manufacturer for mounting
of jacking beams - be aware that not all lifts are
approved. Rated beam capacity must be max.
2/3 of vehicle lift capacity.
2. Mount the jacking beam with adequate support
arms on horizontal, parallel and solid rails and
secure it against crashing before use. See para-
graph “Assembly Instructions for Support Arms”.
3. The jacking beam has been constructed for
operation only by trained personnel, having read
and understood this manual.
4. Check before each lift, that the support arms are
correctly placed on rail of lift or pit edge.
5. This is a lifting device only. Do not move or trans-
port vehicle with jacking beam.
6. Always lower the jacking beam to the nearest
safety stop immediately - or use axle stands for
support - before working on vehicle.
7. Do not overload, for instance due to sudden exter-
nal load. Overload can cause damage or failure of
jack.
8. Lift only on points as specified by automaker.
During lifting be attentive that the saddles cannot
slide.
9. When lifting the complete vehicle by means of 2
jacking beams they shall be placed minimum
0,85 m from each other.
10. Gravity of load must always be placed centrally.
When lifting by means of only one saddle always
place it in the centre of the jacking beam. Also,
the 2 extension arms must only be used simulta-
neously.
11. The wheels of the vehicle is to point forward and
be chocked.
12. No person must remain in, on or under a vehicle
when lifted or supported only by the jacking beam.
13. The operator must observe, that the jacking beam
can be operated without any danger to himself and
others.
14. The jacking beam as well as the safety valve is not
to be altered.
15. Failure to follow these warnings may result in loss
of load, damage to jack, and/or failure resulting in
personal injury or property damage.
GB
Assembly
See paragraph “Assembly Instructions for Support
Arms” on previous pages.
Use
Lifting: Pump the handle. Lower to the nearest safety
stop by turning opposite.
Lowering: Lift a little to allow release of safety stop.
Turn both handles counter clockwise
(release valve to the left, release for safety stop to the
right). Both handles automatically return to neutral.
Maintenance
Maintenance and repairs must always be carried out
by qualified personnel.
Daily: Check jacking beam and supports for damage
- and the correct placement of supports.
Monthly: Lubricate all moving parts with oil.
Oil refill and check: Lift to maximum height without
load and remove filler plug (11). Correct oil-level is up to
the lowest hole.
Oil quantity: 0,6 l. - Any good hydraulic oil with
viscosity ISO VG 15 can be used.
Never use brake fluid.
Safety inspection
In accordance with national regulations - yet, at least
once a year - the following parts must be checked
by an expert: Supports and support arms (security
against crashing), abnormal wear and damages,
weldings and the hydraulic system for leaks.
Possible faults and how to overcome them
1. T he jacking beam cannot lift to maximum height:
Refill the oil tank. (See “Maintenance”).
2. T he jacking beam cannot lift enough: Check that
release handle is on “neutral” and can move
freely. Both release 6222600 (adjusted with nut
0262700) and release arm 6222702 (adjusted with
counternuts 2 x 0201600 on the pump’s release
spindle) must be loose to allow the release valve to
close tightly.
3. T he jacking beam cannot lower to minimum
position: Check for damages; lubricate mechanical
parts.
4. T he jacking beam continues to lower after letting
go of the release handle: Ventilate the hydraulic
cylinder by screw (10).
Warning: The jacking beam is not to be loaded.
Destruction
The oil must be drained off and legally disposed of.

SD20L
SD26L

DK GB D
SD20L SD26L
Pos. Art. no. Art. no. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung
62 250 00 62 365 00 Håndhydraulisk Hand-hydraulic Handhydraulischer
saksedonkraft jacking beam Scherenheber
1 02 003 00 02 003 00 1 Møtrik Nut Mutter
2 02 099 00 02 099 00 2 Skrue Screw Schraube
3 02 204 00 02 204 00 2 Seegerring Circlip Seegerring
4 02 205 00 02 205 00 2 Seegerring Circlip Seegerring
5 02 206 00 02 206 00 6 Seegerring Circlip Seegerring
6 02 222 00 02 222 00 2 Seegerring Circlip Seegerring
7 02 318 00 02 318 00 1 Skrue Screw Schraube
8 02 350 00 02 350 00 3 Skrue Screw Schraube
9 02 418 00 02 418 00 1 Slangestuds Hose union Schlauchstuz
10 02 421 00 02 421 00 2 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme
11 02 470 00 02 470 00 2 Prop Plug Füllpfropfen
12 02 543 00 02 543 00 1 Kædesamleled Chain Link Kettenglied
13 02 547 00 02 547 00 1 Plastgreb PVC handle Plasthandgriff
14 02 556 00 02 556 00 4 Leje Bearing Lager
15 02 558 00 02 558 00 1 Hyraulikslange Hydraulic hose Hydraulikschlauch
16 02 627 00 02 627 00 1 Møtrik Nut Mutter
17 02 630 00 02 630 00 7 Skrue Screw Schraube
18 02 646 00 02 646 00 4 Skrue Screw Schraube
19 02 649 00 02 649 00 3 Afdækningsknap Cover button Abdeckknopf
20 02 651 00 02 651 00 1 Afdækningsknap Cover button Abdeckknopf
21 02 705 00 02 705 00 2 Leje Bearing Lager
22 02 754 00 02 754 00 1 Fjeder Spring Feder
23 62 022 00 62 022 00 2 Forlænger, 45 mm Extension, 45 mm Verlängerung, 45 mm
24 62 023 00 62 023 00 2 Forlænger, 90 mm Extension, 90 mm Verlängerung, 90mm
25 62 024 00 62 024 00 2 Sadel Saddle Sattel
26 62 201 00 62 201 00 1 Bundramme Bottom frame Bodenrahmen
27 62 202 00 62 202 00 1 Saksehalvp. m. tank Scissor half with tank Scherenhälfte m. Behälter
28 62 203 00 62 203 00 2 Saksearm udv. Outer scissor arm Scherenarm, ausw.
29 62 207 00 62 207 00 1 Sikkerhedsstop Safety stop Sicherheitsstopp
30 62 207 04 62 207 04 1 Afstandsbøsning Distance bushing Abstandsbuchse
31 62 210 00 62 210 00 2 Kurve Curve Krümmung
32 62 211 00 62 211 00 2 Aksel Axle Achse
33 62 212 00 62 212 00 1 Aksel Axle Achse
34 62 213 00 62 213 00 1 Aksel Axle Achse
35 62 215 00 62 215 00 1 Aksel Axle Achse
36 62 216 00 62 216 00 4 Rulle Roller Rollen
37 62 217 00 62 217 00 2 Rulle Roller Rollen
38 62 218 00 62 218 00 2 Rulleaksel Roller axle Rollenachse
39 62 219 00 62 219 00 2 Lejetap Axle journal Lagerzapfen
40 62 225 00 62 225 00 1 Styreklods f. udløser Guide block f. release Steuerklotz f. Auslöser
41 62 226 00 62 226 00 1 Udløser Release Auslöser
42 62 227 02 62 227 02 1 Udløserarm Release lever Auslöserarm
43 62 230 00 62 230 00 1 Topbjælke Top beam Traverse
44 62 255 00 62 255 00 1 Betjeningspanel Control panel Bedienfeld
45 62 260 00 62 260 00 2 Udtræk Base support arm Grundaufhängung
46 91 204 00 91 204 00 1 Olierør Oil tube Ölrohr
47 91 205 00 91 205 00 1 Forskruning Gland Verschraubung
48 91 225 00 91 225 00 1 Nikketøjskonsol Tipping Gear Bracket Konsole für Kippvorrichtung
49 91 230 00 91 230 00 1 Cylinder, komplet Cylinder complete Zylinder, komplett
50 91 238 00 91 238 00 1 Pumpehåndtag Pump lever Pumphebel
51 91 238 04 91 238 04 1 Lejebøsning Bearing bush Lagerbuchse
52 91 244 00 91 244 00 1 Sugeslange Suction hose Saugschlauch
53 91 250 20 91 250 26 1 Pumpe, komplet Pump, complete Pump, komplett

62 255 00
DK GB D
DK GB D
62 230 00
Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung
62 255 00 62 255 00 Betjeningspanel Control panel Bedienfeld
1 02 099 00 02 099 00 6 Skrue Screw Schraube
2 02 324 00 02 324 00 2 Skrue Screw Schraube
3 02 592 00 02 592 00 2 Skrue Screw Schraube
4 62 221 00 62 221 00 1 Frontpanel Front panel Frontfeld
5 62 222 00 62 222 00 2 Flangeleje Flange bearing Flanschenlager
6 62 223 00 62 223 00 1 Udløseraksel Release axle Auslöserachse
7 62 224 00 62 224 00 1 Udløseraksel Release axle Auslöserachse
8 62 229 00 62 229 00 1 Laske Splice plate Lasche
9 62 256 00 62 256 00 1 Stop Stop Stop
10 90 611 00 90 611 00 2 Udløsergreb Operating handle Betätigungsgriff
11 90 624 00 90 624 00 1 Fjeder Spring Feder
SD20L SD26L
SD20L SD26L
Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung
62 230 00 62 230 00 Topbjælke, komplet Top beam, complete Traverse, komplett
1 02 102 00 02 102 00 4 Skive Disc Scheibe
2 02 308 00 02 308 00 4 Skrue Screw Schraube
3 62 204 00 62 204 00 1 Topbjælke Top beam, complete Traverse, komplett
4 62 205 00 62 205 00 2 Yderarm Outer arm Aussenarm
5 62 206 00 62 206 00 2 Mellemarm Middle arm Mittelarm

91 250 20
91 250 26
DK GB D
SD20L SD26L
DK: De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels-
nummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model.
GB: * in dicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.
All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.
D: Di e mit * markierten Teile sind im Dichtungssatz enthalten. Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben.
Immer nur Originalteile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles
nicht erwartet werden.
Pos. Art. No. Art. No. Pcs.Benævnelse Description Bezeichnung
91 250 20 91 250 26 Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett
*1 01 000 00 01 000 00 1 O-ring O-ring O-ring
*2 01 039 00 01 039 00 1 O-ring O-ring O-ring
*3 01 057 00 01 057 00 1 O-ring O-ring O-ring
*4 01 096 00 01 096 00 2 O-ring O-ring O-ring
5 02 000 13 02 000 13 2 Fjeder Spring Feder
6 02 000 22 02 000 22 1 Skrue Screw Schraube
7 02 016 00 02 016 00 2 Møtrik Nut Mutter
8 02 054 00 02 054 00 1 Fjeder Spring Feder
9 02 078 00 02 078 00 1 Fjeder Spring Feder
10 02 108 00 02 108 00 1 Skive Disc Scheibe
*11 02 127 01 02 127 01 1 Al skive Al Disc Al Scheibe
*12 02 132 01 02 132 01 1 Al skive Al Disc Al Scheibe
*13 02 164 00 02 164 00 2 Kugle, Ø5 Ball, Ø5 Kugel, Ø5
*14 02 183 00 02 183 00 2 Kugle, Ø2,5 Ball, Ø2,5 Kugel, Ø2,5
15 02 510 00 02 510 00 1 Fitting Fitting Fitting
*16 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter
17 02 584 00 02 584 00 2 Prop Plug Pfropfen
18 02 820 00 02 820 00 1 Fitting Fitting Fitting
*19 02 831 00 02 831 00 4 Al skive Al Disc Al Scheibe
*20 90 667 00 90 667 00 1 Ventilindsats 1/8”, Ø3,5/2 Valve cartridge 1/8”, Ø3,5/2 Ventileinsatz 1/8” Ø3,5/2
21 90 674 00 90 674 00 1 Justerskrue Adjusting screw Justierschraube
*22 90 695 00 90 695 00 2 Ventilindsats 1/8”, Ø3,5 Valve cartridge 1/8”, Ø3,5 Ventileinsatz 1/8” Ø3,5
*23 90 744 00 90 744 00 1 Ventilindsats 1/8”, Ø2 Valve cartridge 1/8”, Ø2 Ventileinsatz 1/8” Ø2
24 91 056 00 91 056 00 1 Udløserspindel Release spindle Auslöserspindel
25 91 057 10 91 057 10 1 Udløserstyr Release guide Auslösersteuer
26 91 226 03 91 226 03 1 Pumpeblok Pump block Pumpblock
27 91 227 00 91 227 00 1 Pakbox Packing box Packbox
*28 91 228 00 91 228 00 1 Pumpestempel Pump piston, cpl Pumpkolben, kpl
* 09 068 00 09 068 00 Pakningssæt Repair kit Dichtungssatz

91 230 00
DK GB D
SD20L SD26L
DK: De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels-
nummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model.
GB: * in dicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.
All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.
D: Di e mit * markierten Teile sind im Dichtungssatz enthalten. Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben.
Immer nur Originalteile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles
nicht erwartet werden.
Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Beschreibung
91 230 00 91 230 00 Cylinder, komplet Cylinder complete Zylinder, komplett
*1 01 020 00 01 020 00 1 O-ring O-ring O-ring
*2 01 029 00 01 029 00 1 O-ring O-ring O-ring
*3 01 155 00 01 155 00 1 Back-up ring Back-up ring Stützscheibe
*4 01 255 00 01 255 00 1 Afstryger Scraper Abstreifer
*5 01 438 00 01 438 00 1 Pakning Seal Dichtung
6 02 071 00 02 071 00 1 Trykfjeder Compression spring Druckfeder
*7 02 291 00 02 291 00 1 Kugle, Ø3,5 Ball, Ø3,5 Kugel, Ø3,5
*8 02 292 00 02 292 00 1 Kugle, Ø6,5 Ball, Ø6,5 Kugel, Ø6,5
*9 02 542 00 02 542 00 1 Seegerring Circlip Seegerring
*10 02 629 00 02 629 00 1 Pinolskrue Pinol screw Pinolschraube
11 02 633 00 02 633 00 1 Nippelmuffe Bushing Muffe
12 02 820 00 02 820 00 1 Forskruning Fitting Verschraubung
13 90 817 00 90 817 00 1 Ventilskive Valve disc Ventilscheibe
14 91 231 00 91 231 00 1 Cylinder Cylinder Zylinder
15 91 232 00 91 232 00 1 Stempelstok Piston rod Kolbenstange
* 09 044 00 09 044 00 Pakningssæt Repair kit Dichtungssatz

HYDRAULIK DIAGRAM
HYDRAULIC CHART
HYDRAULISCHES DIAGRAMM
DK
GB
D

TILBEHØR
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
DK
GB
D
62 143 00 1 Justerbar sadel Adjustable saddle Justierbarer Sattel
36 014 00 1 Gummisadel Rubber saddle Gummisattel
62 141 00 1 Forlænger Extention Verlängerung
DK GB D
Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung
02 989 00 1 40 mm 40 mm 40 mm
Gummiklods Rubber cushion Gummiklötze
02 990 00 1 80 mm 80 mm 80 mm
Gummiklods Rubber cushion Gummiklötze
62 125 00 1 130 mm 130 mm 130 mm
Forlænger Extension Verlängerung
62 237 00 Spindelbuk kpl. Spindlebase, cpl. Spindelboden, kpl.
1 36 014 00 1 Gummisadel Rubber saddle Gummisattel
2 62 141 00 1 Forlænger Extension Verlängerung
3 62 143 00 1 Justerbar sadel Adj. saddle Justerbare Sattel
4 62 236 00 1 Buk Spindlebase Spindelboden

Claus A.Christensen
General Manager
Viborg 01.01.10
Subject to changes and misprints.
EU Överensstämmelseforsäkran
Vaatimustenmukaisuuvakuutus
EU verklaring van overeenstemming
EU declaración de conformidad
sobre máquinaria
EU Overensstemmelseserklæring
EC Declaration of Conformity for Machinery
EG Konformitätserklärung
Declaration CE de conformité
pour les composants
Directive 2006/42/EC
Handhydrauliska Saxdomkraften
SD20L, SD26L
Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser
(Direktiv 2006/42/EC och EN1494) med ändring ,och
är i överensstämmelse med andra relevanta nationella
bestämmelser.
Käsikäyttöinen kevenninnostin,
SD20L, SD26L
vastaa Konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EC ja EN1494)
määräyksiä sekä kansallista voimaantulolainsäädäntöä.
Handbediende hydraulische brugkrik,
SD20L, SD26L
in overeenstemming zijn met de bepalingen van de
Richtlijn Machines (richtlijn 2006/42/EC en EN1494)
en met de essentiële veiligheidsen gezondheidseisen
(ARAB).
Vigas hidráulicas,
SD20L, SD26L
son conforme con las directrices sobre máquinaria
(Directiva 2006/42/EC y EN1494) incl.enmiendas,
y en conformidad con las directrices nacionales
relevantes.
Håndhydraulisk Saksedonkraft,
SD20L, SD26L
er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem-
melser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494) med ændring,
og er i overensstemmelse med andre relevante natio-
nale bestemmelser.
Hand-hydraulic Jacking Beam,
SD20L, SD26L
are in conformity with the provisions of the Machinery
Directive (Directive 2006/42/EC and EN1494) as amen-
ded and with national implementing legislation.
Handhydraulischer Scherenheber,
SD20L, SD26L
konform sind mit den einschlägigen Bestimmungen
der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC und EN1494
inklusive deren Änderungen, sowie mit dem ent-
sprechenden Rechtserlaß zur Umsetzung der
Richtlinie ins nationale Recht.
Traverse de levage hydrauliques,
SD20L, SD26L
sont conformes aux dispositions de la Directive Machi-
ne 2006/42/EC et EN1494, et aux législations nationa-
les la transposant.
E
NL
SDK
GB
D
F
N
SF
WEBER UK LTD
Unit 10, First Avenue, Bluebridge Ind. Est.
Halstead, Essex. CO9 2EX
Tel.: 01787 476319
Fax: 01787 274926
E-mail: [email protected]
www.weberuk.com
This manual suits for next models
1
Table of contents