WEEPLUG SOUNDFLOW i18 User manual

SOUNDFLOW i18
WEEPLUG is a brand imported by the company PACT INFORMATIQUE, located at 33 rue du Ballon –
93160 Noisy Le Grand –France

Ecouteurs sans fil –SoundFlow i18
Manuel d’utilisation
(Version originale)
Charger les écouteurs
Ouvrez la boîte de chargement et placez vos écouteurs à l’intérieur. Assurez-vous que les capteurs de chargement
soient bien en contact entre eux. Placez correctement l’écouteur droit et l’écouteur gauche à leur place respective.
Lorsque les écouteurs sont en chargement, une lumière rouge s’affichera dessus. Un fois les écouteurs chargés, la
lumière deviendra bleue.
Charger le boîtier de rangement
Pour charger votre boîtier de rangement, veuillez utiliser le câble micro USB fourni avec votre produit. Il vous suffit de
brancher votre boîtier à une source d’alimentation grâce au câble de chargement.
Bouton de fonctions
Indicateur LED
Microphone
Capteur de chargement
Capteur de chargement
Bouton Power et indicateur de batterie

Contenu du coffret
-Une boîte de chargement
-2 écouteurs sans fil (L & R)
-3 Paires de silicones de tailles différentes (S/M/L)
-3 attaches en silicone de tailles différentes
-Un câble de charge micro USB
Changer les attaches en silicone
Lier les écouteurs entre eux
Appuyez et maintenez enfoncé les boutons situés sur les oreillettes jusqu’à ce qu’ils clignotent en bleu et rouge. Ils se
connecteront alors automatiquement l’un à l’autre. Lorsqu’ils seront connectés l’un à l’autre, l’écouteur de gauche
clignotera en bleu et rouge, tandis que celui de droite clignotera lentement en bleu. Un signal sonore sera également
émis afin de vous avertir que les écouteurs sont liés entre eux.
Jumelage Bluetooth
Remarque : L’écouteur de gauche est l’écouteur principal, utiliser le bouton de fonctionnalité situé sur l’oreillette de gauche pour contrôler les deux.
Il est possible d’utiliser un seul écouteur, il suffit de suivre les étapes précédentes à l’identique avec l’écouteur que vous voulez utiliser.
Une fois vos oreillettes liées entre elles, vous pouvez maintenant les connecter en Bluetooth. Une LED rouge et bleue
continuera de clignoter sur l’oreillette de gauche, vous signalant qu’elle est prête à être jumelée.
Sur votre smartphone, rendez-vous dans les réglages Bluetooth de votre téléphone, et sélectionnez le périphérique
nommé « SF-i18 ». Une fois connectées, les LEDs situées sur vos oreillettes clignoteront en bleu une fois toutes les
10 secondes. Un signal sonore sera également émis afin de vous avertir que votre appareil et vos écouteurs sont
jumelés.
Appel téléphonique
Pour accepter ou mettre fin à un appel téléphonique, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de fonction de l’une des
deux oreillettes.
Pour refuser un appel, il vous suffit d’appuyer deux fois sur l’une des deux oreillettes.
Avant de changer les attaches en silicone, assurez-
vous de distinguer clairement l’écouteur de droite de
celui de gauche.
Aligner les encoches de l’attache en silicone
avec les encoches situées sur les écouteurs.

Activation automatique
Si vous avez préalablement connecté vos écouteurs à votre smartphone, il vous suffira lors des utilisations suivantes
de sortir vos oreillettes de votre boîtier de charge, et de les allumer. La connexion se fera alors automatiquement.
Musique
Lorsque vous écoutez de la musique avec vos écouteurs, il vous suffit d’appuyer une fois sur l’un des boutons situés
sur l’une des deux oreillettes pour mettre pause.
Si vous souhaitez remettre la musique précédente, appuyez deux fois rapidement sur l‘oreillette de gauche.
Pour mettre la musique suivante, appuyez deux fois rapidement sur l’oreillette de droite.
Avertissement et sécurité
Dans certains pays, il est interdit d’utiliser des oreillettes/écouteurs en conduisant, merci de vérifier la législation en
vigueur dans votre pays.
Tenir le produit et son emballage éloignés des enfants et des animaux, risque d’étouffement, de suffocation ou de
conséquences pouvant être graves.
Veuillez éviter d’utiliser l’appareil à des températures extrêmes (en dessous de -10 C° et au-dessus de 45 C°)
pouvant entraîner des déformations de l’appareil, réduire considérablement son autonomie et sa durée de vie. Evitez
de mettre les oreillettes en contact avec toutes sortes de liquide, au risque d’endommager le système électronique et
d’annuler sa garantie.
L'écoute prolongée de musique à un volume trop élevé peut causer des troubles auditifs irréversibles, et ainsi
accélérer le processus de perte de l'audition lié à l'âge.

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous soussigné PACT INFORMATIQUE déclarons par la présente que le produit.
Modèle : SOUNDFLOW i18
Type : Oreillettes intra-auriculaire Bluetooth
Fonction : Oreillettes intra-auriculaire sans fil avec boitier de recharge
Description du produit : Les écouteurs Soundflow sont des oreillettes sans fil qui vous permettent d’écouter de la musique.
Chaque écouteur possède une batterie de 65 mah, qui se recharge grâce au boîtier de rangement de 650 mah.
Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous :
DIRECTIVES
2014/53/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
STANDARD DE TESTS
EN 300328 V2.1.1 (2016-11)
Draft EN 301489-1 V2.2.0 (2017-03)
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-4:2013+A1:2017
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-3-1:2013
EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013
EN 62479:2010
IEC 62321-7-2:2017
Draft EN 301489-17 V3.2.0 (2017-03)
IEC 62321-6:2015
CERTIFICATS/RAPPORTS
ZKS18007727
ZKS181000187E-1
ZKS181000187E-2
ZKS18007670-1
ZKS181000187E-3
ZKS181000187S
ZKS18007729
ZKS181000189
ZKS181000130-1
AGC06733181204-001
Tous les tests d'émission radio ont été effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :
COORDONNEES DU FABRICANT OU MANDATAIRE :
PACT Informatique
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand –France
COORDONNEES DE LA PERSONNE AUTORISE AEDITER LEDOCUMENT TECHNIQUE :
Michael Barreira
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
La présente déclaration est délivrée sous la responsabilité du fabricant et, le cas échéant, de son mandataire le
30/04/2019
Représentant de la société :
PACT INFORMATIQUE
33 rue du ballon –Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
PDG
Shenzhen ZRLK Testing Technology Co., Ltd
6F, Fuxinfa Industrial Park, Liuxiandong,
Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, China
Tel. : +86-755-33019599 Website : www.zrlklab.com
Attestation Of Global Compliance (Shenzhen) Co., Ltd.
2/F, Block 2, Huafeng 1st Technology Park, Sanwei, Xixiang,
Baoan, Shenzhen, Guangdong, China (518000)
Tel:(86) 18002561 Fax: (86) 18002561 Mobile: (86)
18002561789

Wireless earbuds –SoundFlow i18
User manual
Charging Earbuds
Open the charging box and place your earbuds into. Be sure to match the left and right earbuds with the right charging
contact in the box.
When the indicator LEDs on the earbuds will turn red, your earbuds are charging. When they turn blue, they are full
charge.
Charging the case
Use the Micro-USB to USB cable to charge you case. Connect to the USB port of a powered-on computer or USB
power adaptor to charge the case.
Function button
Indicator LED
Microphone
Charging contact
Charging contact
Power button and battery
indicator
NOTE: Each earbud must be powered on separately.
Once they are linked, powering off one earbud will
power off both.

Changing Earhooks
Package content:
-A storage / charge box
-2 earphones (L & R)
-Micro USB charging cable
-3 pairs of silicone coverings in different sizes (S / M / L)
-3 silicone Ear hooks in different sizes
Changing Earhooks
Linking Earbuds
Press and hold the function button on both earbuds until they are flashing red and blue, and they automatically
connect to each other.
When successfully linked, the LED indicator on the left earbud will flashing blue and red, while the other earbuds will
slowly flashing blue. A voice prompt will also announce when the earbuds have linked.
Pairing Bluetooth
Note: When using as a linked pair, the left earbud is the main unit. Use the left earbud Function button to control both. You can power on a single
earbud to use as a single unit if you wish.
When the earbuds linked, you can now connect to your Bluetooth device. The LED indicator on the left earbud will
continue flashing blue and red, indicating it is ready to pair to a Bluetooth device.
On your Bluetooth device, access Bluetooth setting and search for nearby devices. Select « SF-i18 » when it is
discovered. When successfully connected to your device, LEDs indicator of both earbuds will flash blue every 10
seconds and a voice prompt will announce the Bluetooth connection.
Phone call
Just press the button once on one of the two headsets to answer a call.
To reject a call, simply double-tap on one of the two headsets.
Automatic activation
If you have already connected your earbuds to a Bluetooth device, just take out your earbuds from the case and turn
them and it will connect automatically.
Be sure match the right and left sides. Note the
marking on each earhook and earbud.
Align the notch on the earhook to the notch on
the earbud.

Music
When you are listening to music, just press one of the two earbuds to stop music.
If you want to play the next song, press twice the right earbuds.
For play the previous song, just press twice the left earbuds.
Security
In some countries, it is forbidden to use earphones / headphones while driving, please check the legislation in your
country.
Keep the product and its packaging away from children and animals, danger of suffocation, suffocation or serious
consequences.
Please avoid using the device in extreme temperatures (below -10 ° C and above 45 ° C) that can cause deformation
of the device, considerably reducing its autonomy and life expectancy. Avoid getting the ear buds in contact with all
kinds of liquids, as this may damage the electronics and void your warranty.
Prolonged listening to music at a high volume can cause irreversible hearing impairment, and thus accelerate the
process of age-related hearing loss.

DECLARATION OF CONFORMITY
We undersigned PACT INFORMATIQUE hereby declare that the product.
Model: SOUNDFLOW i18
Type: Wireless Earphones
Function: Wireless Earphones with charging box
Product description: Soudflow offer the possibility to listen music thanks to wireless earphones. Each earphones have a 65 mha
batterie, who charge thanks a 650 mah charging box.
Meets all standards and technical directives below:
DIRECTIVES
2014/53/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
TESTS STANDARD
EN 300328 V2.1.1 (2016-11)
Draft EN 301489-1 V2.2.0 (2017-03)
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-4:2013+A1:2017
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-3-1:2013
EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013
EN 62479:2010
IEC 62321-7-2:2017
Draft EN 301489-17 V3.2.0 (2017-03)
IEC 62321-6:2015
CERTIFICATES/REPORTS
ZKS18007727
ZKS181000187E-1
ZKS181000187E-2
ZKS18007670-1
ZKS181000187E-3
ZKS181000187S
ZKS18007729
ZKS181000189
ZKS181000130-1
AGC06733181204-001
All radio emission tests were carried out by the laboratories mentioned below:
Contact details of the manufacturer or agent:
PACT Informatique
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand –France
Contact details of the person authorized to edit the technical document:
Michael Barreira
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
This declaration shall be issued under the responsibility of the manufacturer and, where appropriate, of his representative
30/04/2019
Representative of the company:
PACT INFORMATIQUE
33 rue du ballon –Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
CEO
Shenzhen ZRLK Testing Technology Co., Ltd
6F, Fuxinfa Industrial Park, Liuxiandong,
Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, China
Tel. : +86-755-33019599 Website : www.zrlklab.com
Attestation Of Global Compliance (Shenzhen) Co., Ltd.
2/F, Block 2, Huafeng 1st Technology Park, Sanwei, Xixiang,
Baoan, Shenzhen, Guangdong, China (518000)
Tel:(86) 18002561 Fax: (86) 18002561 Mobile: (86)
18002561789

Schnurlose Ohrhörer –SoundFlow i18
Bedienungsanleitung
Kopfhörer aufladen
Öffnen Sie die Ladestation und legen Sie die Kopfhörer hinein. Achten Sie darauf, dass die Ladesensoren miteinander
in Kontakt sind. Bringen Sie den rechten und den linken Ohrhörer in die jeweils richtige Position.
Während des Ladevorgangs leuchtet eine rote Anzeige auf. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige
blau.
Aufbewahrungsetui aufladen
Zum Aufladen des Aufbewahrungsetuis verwenden Sie bitte das mitgelieferte Micro-USB-Kabel. Schließen Sie dieses
an das Etui und die Stromversorgung an.
Mikrofon
Ladesensor
LED-Anzeige
Funktion
Ladesensor
Betriebstaste und Ladeanzeige

Lieferumfang
-1 Aufbewahrungsetui
-2 schnurlose Ohrhörer (L & R)
-3 Paar unterschiedlich große Silikonaufsätze (S / M / L)
-3 unterschiedlich große Silikonpads
-1 Mikro-USB-Ladekabel
Silikonpads ersetzen
Verbindung der Ohrhörer
Halten Sie die Tasten an den Ohrhörern gedrückt, bis die blaue und die rote LED-Anzeige blinkt. Die beiden Ohrhörer
werden automatisch miteinander verbunden. Nach der erfolgreichen Verbindung blinkt der linke Ohrhörer blau und rot,
während der rechte Ohrhörer langsam blau blinkt. Ein Piepton weist auf die erfolgreiche Verbindung hin.
Bluetooth-Kopplung
Hinweis: Der linke Ohrhörer ist der Master-Ohrhörer; mit der Funktionstaste am linken Ohrhörer können Sie beide Ohrhörer steuern. Es ist
möglich, nur einen Ohrhörer zu verwenden. Folgen Sie dafür für den zu verwendenden Ohrhörer den oben genannten Schritten.
Nach der Verbindung der beiden Ohrhörer miteinander können Sie diese nun via Bluetooth koppeln. Am linken
Ohrhörer blinkt eine LED-Anzeige kontinuierlich rot und blau und weist somit darauf hin, dass die Ohrhörer bereit für
die Kopplung sind.
Öffnen Sie an Ihrem Smartphone die Bluetooth-Einstellungen und wählen Sie das Gerät „SF-i18“. Nach der Kopplung
blinken die LED-Anzeigen an Ihren Ohrhörern alle 10 Sekunden einmal blau und eine akustische Mitteilung weist auf
die erfolgreiche Kopplung hin.
Anrufe
Um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden, drücken Sie einfach auf die Funktionstaste auf einer der beiden
Ohrhörer.
Um einen Anruf abzulehnen, tippen Sie einfach zweimal auf eines der beiden Headsets.
Automatische Aktivierung
Falls Ihre Ohrhörer bereits zu einem früheren Zeitpunkt mit Ihrem Smartphone verbunden waren, nehmen Sie die
Ohrhörer aus der Ladestation und schalten Sie sie ein. Die Verbindung wird dann automatisch hergestellt.
Richten Sie die Einkerbungen der Silikonpads
mit den Einkerbungen an den Ohrhörern aus.
Vor dem Ersetzen der Pads identifizieren Sie
eindeutig den linken und den rechten Ohrhörer.

Musik
Wenn Sie mit den Ohrhörern Musik anhören, drücken Sie auf eine der Tasten an einem der beiden Ohrhörer, um die
Wiedergabe zu unterbrechen.
Zur Wiedergabe des vorherigen Titels tippen Sie zweimal schnell hintereinander auf den linken Ohrhörer.
Zur Wiedergabe des nächsten Titels tippen Sie zweimal schnell hintereinander auf den rechten Ohrhörer.
Warn- und Sicherheitshinweise
In einigen Ländern ist es verboten, Ohrhörer/ Kopfhörer während der Fahrt zu verwenden. Bitte beachten Sie die in
Ihrem Land geltenden Vorschriften.
Halten Sie Kinder und Tiere vom Produkt und von der Verpackung fern, um Erdrosseln, Ersticken oder andere
schwerwiegende Gefahrensituationen zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei extremen Temperaturen (unter -10°C oder über 45°C); anderenfalls könnte sich
das Gerät verformen, wodurch wiederum die Funktionsweise und die Lebensdauer des Produktes beeinträchtigt
werden würde. Achten Sie darauf, dass die Ohrhörer nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen; anderenfalls könnte
die Elektronik beschädigt werden, was wiederum zum Erlöschen der Garantie führen würde.
Hohe Lautstärken über längere Zeiträume können das Gehör unwiderruflich beschädigen und somit den
altersbedingten Gehörverlust beschleunigen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir unterzeichneten PACT INFORMATIQUE Hiermit erklären Sie, dass das Produkt.
Modell: SOUNDFLOW i18
Art:Wireless earbuds
Funktion: Kabellose Ohrhörer mit Ladebox
Produktbeschreibung: Mit den Soundflow Wireless Ohrhörern können Sie Musik hören. Jeder Ohrhörer hat einen 65mAh Akku
und den Ladekoffer 600mAh.
Erfüllt alle folgenden Normen und technischen Richtlinien:
RICHTLINIEN
2014/53/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
TEST STANDARD
EN 300328 V2.1.1 (2016-11)
Draft EN 301489-1 V2.2.0 (2017-03)
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-4:2013+A1:2017
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-3-1:2013
EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013
EN 62479:2010
IEC 62321-7-2:2017
Draft EN 301489-17 V3.2.0 (2017-03)
IEC 62321-6:2015
ZERTIFIKATE / BERICHTE
ZKS18007727
ZKS181000187E-1
ZKS181000187E-2
ZKS18007670-1
ZKS181000187E-3
ZKS181000187S
ZKS18007729
ZKS181000189
ZKS181000130-1
AGC06733181204-001
Alle Radioemissionstests wurden von dem unten genannten Labor durchgeführt:
Kontaktdaten des Herstellers oder Agenten:
PACT Informatique
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand –France
Kontaktdaten der Person, die berechtigt ist, das technische Dokument zu bearbeiten:
Michael Barreira
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
Diese Erklärung wird unter der Verantwortung des Herstellers und gegebenenfalls seines Vertreters abgegeben
30/04/2019.
Vertreter der Firma:
PACT INFORMATIQUE
33 rue du ballon –Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
CEO
Shenzhen ZRLK Testing Technology Co., Ltd
6F, Fuxinfa Industrial Park, Liuxiandong,
Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, China
Tel. : +86-755-33019599 Website : www.zrlklab.com
Attestation Of Global Compliance (Shenzhen) Co., Ltd.
2/F, Block 2, Huafeng 1st Technology Park, Sanwei, Xixiang,
Baoan, Shenzhen, Guangdong, China (518000)
Tel:(86) 18002561 Fax: (86) 18002561 Mobile: (86)
18002561789

Audífonos inalámbricos –SoundFlow i18
Manual del usuario
Carga de los audífonos
Abra la caja de carga y coloque sus audífonos en el interior. Asegúrese de que los sensores de carga estén en
contacto entre sí. Coloque ambos audífonos correctamente en su posición correspondiente.
Se encenderá una luz roja cuando cargue los audífonos. Una vez que la carga esté completa la luz se cambiará de
color a azul.
Carga de la caja de almacenamiento
Para cargar su caja de almacenamiento, use el cable micro-USB proporcionado con su producto. Simplemente
conecte la caja a una fuente de poder utilizando el cable de carga.
Botón de funciones
Indicador LED
Micrófono
Sensor de carga
Sensor de carga
Botón de encendido e indicador de batería

Contenido del empaque
-Una caja de carga
-2 audífonos inalámbricos (Izquierdo [L] y Derecho [R])
-3 pares de cubiertas de silicona en distintos tamaños (S / M / L)
-3 almohadillas de silicona en distintos tamaños
-Un cable de carga micro USB
Cambio de las almohadillas de silicona
Vinculación de los audífonos
Presione y mantenga los botones en los audífonos hasta que la luz LED destelle en colores azul y rojo. Después de
eso se conectarán automáticamente entre sí. Cuando estén conectados, el audífono izquierdo destellará en azul y
rojo mientras que el derecho destellará en color azul lentamente. Un pitido indicará que los audífonos están
conectados entre sí.
Conexión por Bluetooth
Observación: El audífono izquierdo es la pieza principal, utilice el botón de opciones del mismo para controlar ambos audífonos. Es posible usar
un sólo audífono, sólo siga los pasos anteriores de manera idéntica con el audífono que desea usar.
Una vez que los audífonos estén vinculados entre sí, podrá conectarlos por medio de Bluetooth. La luz LED del
audífono izquierdo destellará de manera continua en rojo y azul para indicar que está listo para ser conectado.
Entre a la opción Bluetooth de su teléfono móvil y seleccione el dispositivo que lleva por nombre “SF-i18”. Una vez
conectado, las luces LED de sus audífonos destellarán en azul una vez cada 10 segundos. Un mensaje audible le
advertirá que su dispositivo y los audífonos están ahora conectados.
Llamadas
Para aceptar o terminar una llamada, simplemente presione el botón de función en uno de los dos audífonos.
Para rechazar una llamada, simplemente toque dos veces en uno de los dos auriculares.
Activación automática
Si previamente conectó sus audífonos a su teléfono, retire los mismos de su caja de carga y actívelos. La conexión
se realizará de manera automática.
Antes de cambiar las almohadillas de silicona,
asegúrese de identifivar la posición de cada uno
(Der./Izq.)
Alinee las ranuras de la almohadilla de
silicona con las de los audífonos.

Música
Cuando escuche música, simplemente presione uno de los botones en uno de los audífonos para pausar la
reproducción.
Si desea reproducir la pista anterior, presione rápido dos veces el botón del audífono izquierdo.
Para avanzar a la pista siguiente haga lo mismo, pero en el audífono derecho.
Advertencia y seguridad
En algunos países está prohibido usar auriculares / audífonos mientras conduce, consulte la legislación vigente de su
país.
Mantenga este producto y su empaque lejos de niños y animales para evitar asfixia, sofocación o consecuencias
graves.
Evite usar el dispositivo bajo temperaturas extremas (menos de -10°C y sobre 45°C) que puedan producir
deformaciones en el mismo, reduciendo su autonomía y vida útil. Evite que los audífonos entren en contacto con
líquidos, pues estos podrían dañarlos e invalidar la garantía.
Escuchar música con un volumen alto durante un periodo prolongado puede provocar daños irreversibles a la
audición y, por lo tanto, acelerar el proceso de pérdida de la misma relacionada con la edad.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Suscribimos PACT INFORMATIQUE por la presente declaramos que el producto.
Modelo: SOUNDFLOW i18
Tipo : Orejeras intra-meñique Bluetooth
Función: Orejeras intra-meñique sin hilo con boitier de recargo
Descripción del producto : El escuchador SoundFlow es unas orejeras sin hilo que le permiten escuchar la música. Cada
escuchador posee una batería de 65 mah, que se recarga gracias a la caja de arreglo de 650 mah.
Cumple todos los estándares y directivas técnicas a continuación:
DIRECTIVAS
2014/53/EU
2011/65/EU
2014/35/EU
PRUEBAS ESTÁNDAR
EN 300328 V2.1.1 (2016-11)
Draft EN 301489-1 V2.2.0 (2017-03)
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-4:2013+A1:2017
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-3-1:2013
EN 60529:1991+A1:2000+A2:2013
EN 62479:2010
IEC 62321-7-2:2017
Draft EN 301489-17 V3.2.0 (2017-03)
IEC 62321-6:2015
CERTIFICADOS/INFORME
ZKS18007727
ZKS181000187E-1
ZKS181000187E-2
ZKS18007670-1
ZKS181000187E-3
ZKS181000187S
ZKS18007729
ZKS181000189
ZKS181000130-1
AGC06733181204-001
Todas las pruebas de emisiones de radiación fueron realizadas por los laboratorios mencionado a continuación:
Datos de contacto del fabricante o agente:
PACT Informatique
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand –France
Datos de contacto de la persona autorizada para editar el documento técnico:
Michael Barreira
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
Esta declaración se emitirá bajo la responsabilidad del fabricante y, en su caso, de su representante.
30/04/2019
Representante de la empresa:
PACT INFORMATIQUE
33 rue du ballon –Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
PDG
Shenzhen ZRLK Testing Technology Co., Ltd
6F, Fuxinfa Industrial Park, Liuxiandong,
Xili Street, Nanshan District, Shenzhen, China
Tel. : +86-755-33019599 Website : www.zrlklab.com
Attestation Of Global Compliance (Shenzhen) Co., Ltd.
2/F, Block 2, Huafeng 1st Technology Park, Sanwei, Xixiang,
Baoan, Shenzhen, Guangdong, China (518000)
Tel:(86) 18002561 Fax: (86) 18002561 Mobile: (86)
18002561789

Auricolari Wireless –SoundFlow i18
Manuale d’Uso
Ricarica degli auricolari
Aprire la custodia di ricarica e inserire gli auricolari. Assicurarsi che i sensori di ricarica siano a contatto tra loro.
Posizionare correttamente l'auricolare destro e l'auricolare sinistro nella rispettiva posizione.
Mentre gli auricolari sono in carica, si accende una luce rossa. Una volta completata la ricarica, la luce diventa blu.
Ricarica della custodia degli auricolari
Per ricaricare la custodia, utilizzare il cavo micro USB fornito con il prodotto. Basta collegare la custodia ad una fonte
di alimentazione con il cavo di ricarica.
Tasto di Funzione
Indicatore LED
Microfono
Sensore di Ricarica
Sensore di ricarica
Tasto di Alimentazione e Indicatore della Batteria

Contenuto della Confezione
-Custodia di Ricarica
-2 auricolari wireless (D & S)
-3 paia di rivestimenti in silicone di differenti misure (S / M / L)
-3 cuscinetti in silicone di differenti misure
-Cavo di Ricarica Micro USB
Sostituzione dei cuscinetti in silicone
Collegamento degli auricolari tra loro
Premere e tenere premuti i pulsanti sulle cuffie finché il LED blu e rosso lampeggiano. A questo punto gli auricolari si
collegheranno automaticamente tra loro. Quando sono collegati, l'auricolare sinistro lampeggia in blu e rosso, mentre
quello destro lampeggia lentamente in blu. Un segnale acustico avverte che gli auricolari sono collegati tra loro.
Abbinamento Bluetooth
Nota: L’auricolare sinistro è l'auricolare principale; utilizzare il tasto funzione sull'auricolare sinistro per controllare entrambi. È possibile utilizzare un
solo auricolare, basta seguire i passaggi precedenti in modo identico con l'auricolare che si desidera utilizzare.
Una volta collegati gli auricolari tra loro, è possibile abbinarli con Bluetooth. Un LED rosso e blu lampeggerà in modo
continuo sull’auricolare sinistro, segnalando che è pronto per l’abbinamento.
Sul proprio smartphone, andare alle impostazioni Bluetooth del telefono e selezionare il dispositivo chiamato "SF-i18".
Una volta abbinati, i LED degli auricolari lampeggeranno in blu una volta ogni 10 secondi. Un messaggio acustico
avverte che il dispositivo e gli auricolari sono abbinati.
Chiamata telefonica
Per accettare o chiudere una chiamata, basta premere il tasto funzione di uno dei due auricolari.
Per rifiutare una chiamata, tocca due volte su una delle due cuffie.
Attivazione automatica
Se gli auricolari sono stati in precedenza collegati allo smartphone, basta estrarre le cuffie dalla custodia di ricarica e
accenderle. La connessione avverrà automaticamente.
Prima di cambiare i cuscinetti in silicone, identificare
chiaramente l'auricolare destro e quello sinistro.
Allineare la tacca sul cuscinetto in silicone
con la tacca sugli auricolari.

Musica
Durante l’ascolto della musica con gli auricolari, basta premere uno dei pulsanti su uno dei due auricolari una volta per
mettere in pausa.
Se si desidera riprodurre la traccia precedente, toccare rapidamente due volte l’auricolare sinistro.
Per riprodurre la traccia successiva, toccare rapidamente due volte l'auricolare destro.
Avvertenze di sicurezza
In alcuni paesi è vietato l'uso di cuffie/auricolari durante la guida ; si prega di verificare la legislazione in vigore nel
proprio paese.
Tenere il prodotto e l'imballaggio lontano da bambini e animali per evitare accidentali ingestioni, soffocamento o gravi
conseguenze.
Evitare l'uso del dispositivo a temperature estreme (inferiori a -10°C e superiori a 45°C), in quanto ciò potrebbe
causare la deformazione del dispositivo, riducendone l'autonomia e la durata. Evitare che gli auricolari entrino in
contatto con ogni tipo di liquidi, in quanto ciò potrebbe danneggiare le componenti elettroniche e invalidarne la
garanzia.
L'ascolto prolungato di musica ad alto volume può causare danni irreversibili all'udito e accelerare il processo di
perdita dell'udito correlato all'età.
Table of contents
Languages:
Other WEEPLUG Wireless Headphones manuals