manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weider
  6. •
  7. Home Gym
  8. •
  9. Weider 8980 I User guide

Weider 8980 I User guide

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nº de odelo WEANSY1978.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio que aparece arriba para
referencias posteriores. ANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, si faltan
piezas o hay piezas dañadas,
por favor contacte el establec-
imiento donde compró este pro-
ducto.
Calcomanía con el Número de
Serie (debajo del Asiento)
2
WEIDER es una marca registrada de IC N IP, Inc.
CONTENIDO
C L CACIÓNDELASCALC MANÍAS........................................................2
PRECAUCI NESIMP RTANTES.............................................................3
ANTESDEC MENZAR ....................................................................4
TABLADEIDENTIFICACIÓNDEPIEZAS .......................................................5
M NTAJE ................................................................................6
AJUSTES ...............................................................................18
TABLADERESISTENCIADEPESAS .........................................................20
DIAGRAMADEL SCABLES ...............................................................21
MANTENAMIENT ........................................................................22
GUÍASDEEJERCICI .....................................................................23
LISTADELASPIEZAS.....................................................................25
DIBUJ DELASPIEZAS ...................................................................26
C M RDENAR PIEZAS DE REPUEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCO ANÍAS
Esta calcomanía está
colocada a ambos
lados del montante
vertical y en la
armadura de pivote.
Este dibujo muestra las ubicaciónes de
las calcomanías de advertencia. Note
que la calcomanía está en Inglés. Por
favor encuentre la calcomanía de adver-
tencia en español y colóquela sobre la
calcomanía en Inglés. Si falta una cal-
comanía o ésta es ilegible, llame al
número que aparece en la portada de
este manual y solicite una nueva cal-
comanía gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
3
PRECAUCIONES I PORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer-
cicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años, o para aquel-
los que hayan presentado problemas de
salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios del sistema de
pesas estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones.
3. El sistema de pesas está diseñado para uso
en casa solamente. No use el sistema de
pesas en ningún lugar comercial, de renta o
institucional.
4. Use la sistema de pesas solamente en una
superficie nivelada. Para protección, cubra
el piso debajo de la sistema de pesas.
5. Revise y apriete todas las piezas frecuente-
mente. Reemplace inmediatamente cualquier
pieza que esté desgastada.
6. antenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejas del sistema de
pesas.
7. El sistema de pesas no se debe usar por
personas que pesen más de 136kg.
8. Use la ropa adecuada cuando realiza los
ejercicios; no use ropa suelta que pueda
quedar atrapada en el sistema de entre-
namiento. Siempre use calzado deportivo
para proteger los pies.
9. antenga las manos y los pies retirados de
las piezas móviles.
10. Siempre asegure la pila de pesas con el
pasador de seguridad y engrane el seguro
después de hacer ejercicios para prevenir
uso no autorizado del sistema de pesas (vea
CO O ASEGURAR LA PILA DE PESAS en la
página 20).
11. Asegúrese de que los cables permanezcan
en las poleas todo el tiempo. Si los cables
se atoran mientras usted esté haciendo ejer-
cicios, deténgase inmediatamente y
asegúrese de que los cables estén en los
canales de todas las poleas.
12. Siempre manténgase parado en la platafor-
ma para los pies cuando esté haciendo
cualquier ejercicio que pueda causar que el
sistema de pesas, se vuelque.
13. Nunca suelte los brazos, la palanca para las
piermas, la barra lateral, o el manubrio mien-
tras que las pesas estén levantadas; las
pesas se caerán con fuerza.
14. Siempre desacople la barra horizontal del
sistema de pesas, si está haciendo un ejer-
cicio que no requiere esta barra horizontal.
15. Si usted siente dolor o vértigo mientras hace
los ejercicios, deténgase inmediatamente y
empiece a enfriarse.
16. Use el sistema de pesas solamente como se
describe en este manual.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones
e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que hay en el sistema de
entrenamiento antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o
daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
Cubierta
Estación de la Polea Superior
Polea Inferior
Lado Derecho Lado Izquierdo
Nota: Los terminos “el lado derecho” y “el lado
izquierdo” son determinados relativamente a una per-
sona sentada en el asiento; no corresponden al lado
derecho e izquierdo en los dibujos en este manual.
Respaldo
Pesas
Palanca para
las Piernas
Placa para
los Pies
Asiento
Brazo
Pasador del Brazo
Pasador de Palanca
para las Piernas
Almohadilla
de Doblez
ANTES DE CO ENZAR
Gracias por seleccionar el versátil sistema de pesas de
WEIDER®8980 I. El sistema de pesas ofrece una var-
iedad impresionante de estaciones de pesas dis-
eñadas para desarrollar cada grupo mayor de múscu-
los del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo,
desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus
músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el sis-
tema de pesas le ayudará a alcanzar los resultados
específicos que usted quiera.
Por su propio bien, lea atentamente este manual
antes de usar la máquina para correr. Si tiene algu-
na pregunta tras haber leído este manual, por favor
lea la portada. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, anote el número del modelo del producto y el
número de serie antes de contactar con nosotros. El
número de modelo y el lugar donde se coloca la cal-
comanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir adelante, por favor revise el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas que están identifi-
cadas.
DIMENSI NES
ENSAMBLAD :
Alto: 193 cm
Ancho: 94 cm
Largo: 165 cm
Arandela
de M6 (82)
Contratuerca de
M8 (58)
Contratuerca de
M6 (78)
Arandela de M8 (59)
Contratuerca de
M10 (56)
Arandela de
M4 (33)
Perno de M10 x 51mm (86)
Perno de M10 x 46mm (81)
Perno de M10 x 63mm (75)
Perno de M10 x 67mm (71)
Perno de M10 x 51mm (67)
Perno de M10 x
25mm (77)
Perno de M10 x 155mm (74)
Perno de M10 x 51mm (68)
Perno de Hombro
de M8 x 22mm
(65)
Tornillo de M6 x 63mm (70)
Tornillo de
M6 x 16mm
(62)
Tornillo Taladro de
M4 x 20mm (69)
Perno de M10 x 77mm (79)
Perno de M10 x 51mm (66)
Arandela de M10 (57)
Tornillo Taladro de
M5 x 20mm (64)
M
Tuerca de M12 (84)
Arandela Grande (85)
Perno de Porte de M8 x 63mm (87)
Consulte los dibujos de abajo para identificar los componentes pequeños en el montaje. El número entre parén-
tesis que hay cerca de cada dibujo es el número del componente en la LISTA DE C MP NENTES casi al final
de este manual. Nota: Algunos componentes pequeños pueden haberse prefijado. Si algún componente
no se encuentra en el kit de componentes, compruebe si no ha sido ya prefijado.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
5
6
ONTAJE
Cuatro Pasos del Proceso de ontaje
ontaje de la Armadura—Comenzará el montaje
ensamblando la base y los montantes verticales
que forman el esqueleto del sistema de pesas.
ontaje de Brazos—Durante esta etapa ensam-
blará los brazos y la palanca de piernas.
ontaje de Cables—Durante esta etapa conec-
tará los cables y las poleas que conectan los bra-
zos a las pesas.
ontaje de Asientos—Durante la etapa final
ensamblará los asientos y los respaldos.
Antes de empezar el montaje, lea cuidadosa-
mente la siguiente información e instrucciones:
• Montaje requiere dos personas.
• Debido a su peso y tamaño, la sistema de pesas
debe ser armado en el lugar en el cual va a ser
usado. Verifique que hay suficiente espacio como
para caminar alrededor de la sistema de pesas al
tiempo del montaje.
• Para hacer el montaje lo más fácil posible, ten-
emos que dividir el proceso del montaje entre
cuatro etapas. Las piezas necesarias para cada
etapa se encuentran en bolsas individuales.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No deseche los
materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• Para identificar las piezas pequeñas usadas en
el montaje, use la Tabla de Identificación de
Piezas localizada en la página 5.
• A medida que ensamble el sistema de resisten-
cia, asegúrese que todas las piezas estén orien-
tadas como se muestra en los dibujos.
• Apriete todas las piezas a medida de que las
montaje, a menos que se de instrucciones en
otro sentido.
• El montaje requiere la llave hexagonal incluida y
las herramientas siguientes (no incluidas):
dos llaves de ajuste
un martillo de hule
un desarmador estandard
un desarmador de cruz
Nota: El montaje será más conveniente si tiene
un juego de casquillos, unas llaves con los
extremos abiertos o con los extremos cerrados, o
un juego de llaves de trinquete.
Haga el ontaje ás Fácil
Todo en este manual está diseñado para asegu-
rarle que el sistema de pesas pueda ser ensam-
blado exitosamente por cualquier persona. El
montaje le irá más suavemente si apartar sufi-
ciente tiempo.
7
2. riente las dos Guías de Pesas (21) como se
muestra, de forma que los orificios indicados
estén más cerca de los extremos inferiores. Fije
las Guías de Pesas y el Estabilizador (2) a la
Base (1) con dos Pernos de M10 x 67mm (71),
dos Arandelas de M10 (57) y dos Contratuercas
de M10 (56). Apriete fuertemente las
Contratuercas.
Fije el Montante Vertical (3) a la Base (1) con los
dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) indica-
dos y dos Contratuercas de M8 (58). No apriete
las Contratuercas todavía.
1.
Inserte cuatro Pernos de Porte de M8 x 63mm
(87) arriba por la Base (1). Nota: Puede ser de
ayuda colocar cinta sobre las cabezas de los
pernos para sostenerlos en su lugar.
Antes de iniciar el montaje, asegúrese de
entender la información de la página 6.
ontaje de la Armadura
87
56
58
3
1
58 71
71 2
57
57
21
Holes
21
2
1
87
87
1
8
3. Conecte la Pata Delantera (7) a la Base (1) con
dos Pernos de Porte de M8 x 63mm (87) y dos
Contratuercas de M8 (58) que se indican. No
apriete las Contratuercas todavía.
Fije el Amortiguador de la Pata (60) a la Pata
Delantera (7) con un Tornillo Taladro de M4 x
20mm (69) y una Arandela de M4 (33).
Asegúrese de que el Amortiguador de la Pata
apunta hacia delante.
4. Fije la Armadura del Asiento (6) al Montante
Vertical (3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68),
dos Arandelas de M8 (59), y dos Contratuercas
de M8 (58). No apriete las Contratuercas
todavía.
Conecte la Armadura del Asiento (6) a la Pata
Delantera (7) de la misma manera.
5. Deslice los dos Parachoques de Pesas (27) por
las Guías de Pesas (21). riente las seis Pesas
(22) con los orificios para pasadores en la parte
inferior como se muestra. Deslice las Pesas por
las Guías.
Introduzca la Tapa del Selector de Peso (23) en
el Selector de Peso (24). Introduzca el Selector
de Peso en las seis Pesas (22). Asegúrese de
que el pasador del Selector de Peso esté ori-
entado como se muestra.
Aplique un poco de la grasa incluida a los orifi-
cios indicados en la Pesa Superior (25). Deslice
la Pesa Superior por las Guías de Pesas (21).
25
21 21
22
27
23
24
Pin
Pin
Hole
Grease
5
6
68
68 68
59
59
59
59
3
7
58
58
68
4
87
58
58
69
33
Upward
60
7
1
3
9
7. Fije la Tapa Izquierda (19) y la Tapa Derecha (20)
a la parte inferior de la Cubierta (17) con dos
Tornillos Taladro de M5 x 20mm (64) y dos
Arandelas de M5 (72).
Fije la Tapa Superior (18) a la parte superior de la
Cubierta (17) con dos Tornillos de M6 x 16mm
(62), cuatro Arandelas de M6 (82) y dos
Contratuercas de M6 (78).
7
18
62
62
82
78 82
17
20
19
64 72
72
6. riente la Armadura Superior (4) con el soporte
soldado en la parte inferior.
Fije la Armadura Superior (4) al Montante Vertical
(3) con dos Pernos de M8 x 65mm (68), dos
Arandelas de M8 (59), y dos Contratuercas de
M8 (58). No apriete las Contratuercas todavía.
Fije la Armadura Superior (4) en las Guías de
Pesas (21) con un Perno de M10 x 155mm (74),
dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de
19mm (76) y una Contratuerca de M10 (56).
Consulte los pasos 2-4, y 6. Apriete las
Contratuercas de M8 (58).
4
Soporte
Soldado
3
58
5674
21
21
59
57
57
59 76
76
68
58
6
10
8. Fije la Cubierta (17) a la Armadura Superior (4)
con dos Tornillos de M6 x 16mm (62) y dos
Arandelas de M6 (82). No apriete los Tornillos
todavía.
Fije la Cubierta (17) a los soportes en el
Estabilizador (2) con dos Tornillos de M6 x 16mm
(62) y dos Arandelas de M6 (82). Asegúrese de
que los soportes estén dentro de la Cubierta.
Apriete los cuatro Tornillos usados en este
paso.
9. Engrase un Perno de M10 x 77mm (79). riente
la Palanca para las Piernas (8) con el soporte
soldado en el lado que se muestra. Fije la
Palanca para las Piernas a la Pata Delantera (7)
con el Perno y una Contratuerca de M10 (56). No
apriete demasiado la Contratuerca; la Palanca
para las Piernas debe pivotar fácilmente.
10. Lubrique un Perno de M10 x 77mm (79). Fije la
Armadura de Pivote (5) a la Armadura Superior
(4) con el Perno y una Contratuerca de M10 (56).
No apriete demasiado la Contratuerca; la
Armadura de Pivote debe pivotar fácilmente.
Fije los dos Pasadores del Brazo (40) a la
Armadura de Pivote (5) con dos Tornillos Taladro
de M4 x 20mm (69). Introduzca los Pasadores
del Brazo en los dos orificios del Montante
Vertical (3).
8
6282 17
4
62
62
82
82
Soporte
2
9
56
79
Lubrique
Soporte
Soldado
7
8
10
Lubrique
rficios
5
56 79
69
69
3
40
40
4
ontaje de Brazos
11
11. Lubrique un Perno de M10 x 51mm (66). Fije un
Pivote del Cable (39) al Brazo Izquierdo (10) con
el Perno y una Contratuerca de M10 (56). No
apriete demasiado la Contratuerca; el Pivote
de Cable debe pivotar fácilmente.
Moje la parte de adentro de la Almohadilla de
Espuma Grande (42) con agua jabonosa. Deslice
la Almohadilla de Espuma Jabonosa sobre el
Brazo Izquierdo (10).
Fije un Manubrio (11) al Brazo Izquierdo (10) con
dos Tornillos Botón de M10 x 25mm (77) y dos
Arandelas de M10 (57).
Ensamble el Brazo Derecho (9) de la misma
manera.
13. Consulte el DIAGRA A DE LOS CABLES en la
página 21 para identificar y hacer pasar los
cables.
Identifique el Cable del Brazo (54). Lubrique un
Perno con Collar de M8 x 22mm (65). Fije el
Cable al Pivote del Cable (39) indicado con el
Perno con Collar y una Contratuerca de M8 (58).
Asegúrese de que el extremo del cable pueda
pivotar fácilmente en el Perno con Collar.
12. Engrase un Perno de M10 x 85mm (67) y dos
Bujes del Brazo (44). Fije el Brazo Derecho (9) a
la Armadura de Pivote (5) con el Perno, dos
Arandelas de M10 (57), los dos Bujes del Brazo,
y una Contratuerca de M10 (56). No apriete
demasiado la Contratuerca; el Brazo Derecho
debe pivotar fácilmente.
Una el Brazo Izquierdo (10) con la Armadura
de Pivote (5) de la misma manera.
ontaje de los Cables
58
65
54
39
Lubrique
13
10
9
44
56 57
57
5
67
Lubrique
Lubrique
44
12
11
10
39
57
77
57
66
56
9
42
Lubrique
11
14. Haga pasar el Cable del Brazo (54) sobre una
Polea en “V” (46). Fije la polea en V, una Trampa
del Cable Grande (50), dos Protectores
Completos (41), y una Arandela de M10 (57) al
Montante Vertical (3) con un Perno de M10 x
63mm (75) y una Contratuerca de M10 (56).
Asegúrese de que la Trampa del Cable esté
orientada para sostener el Cable en el surco
de la polea en “V”.
16. Haga pasar el Cable del Brazo (54) sobre una
Polea en “V” (46). Fije la polea en V, una Trampa
del Cable Grande (50), dos Protectores
Completos (41), y una Arandela de M10 (57) al
Montante Vertical (3) con un Perno de M10 x
63mm (75) y una Contratuerca de M10 (56).
Asegúrese de que la Trampa de Cable esté
orientada para sostener el Cable en el surco
de la Polea en V.
15. Haga pasar el Cable del Brazo (54) bajo una
Polea de 80mm (48). Fije la Polea y dos
Protectores en Mitad (43) al Soporte en “U” Doble
(63) con un Perno de M10 x 46mm (81) y una
Contratuerca de M10 (56). Asegúrese de que
los Protectores en itad estén en la parte
externa del Soporte en “U” como se muestra.
56
3
5746 5041 75
54
41
48
43
43
63
81
56
54
56
3
57
46
50
41
75
54
41
16
15
14
17. Engrase un Perno con Collar de M8 x 22mm
(65). Fije el Cable del Brazo (54) al Pivote del
Cable (39) indicado con el Perno con Collar y
una Contratuerca de M8 (58). Asegúrese que el
extremo del cable pueda pivotar fácilmente en
el Perno con Collar. 58
65
54 39
Grasa
17
12
13
18. Identifique el Cable Inferior (53). Pase el Cable
a través del Palanca para las Piernas (8) y la
Pata Delantera (7).
Fije una Polea de 90mm (48) dentro de la
Palanca para las Piernas (8), sobre el Cable
Inferior (53) con un Perno de M10 x 67mm (71),
dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de
12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
19. Fije una Polea de 90mm (48) dentro de la Pata
Delantera (7), sobre el Cable Inferior (53) con un
Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de
M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una
Contratuerca de M10 (56).
56
753
52
52
57
57
48
71
19
8
7
53
52
52
57
57
48
71
56
18
20. Haga pasar el Cable Inferior (53) bajo un Polea
de 90mm (48) y a través del Montante Vertical
(3). Conecte la Polea dentro del Montante
Vertical con un Perno M10 x 67mm (71), dos
Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de
12mm (52) y una Contratuerca de M10 (56).
56
3
53
52
52
57
57
48
71
20
21. Haga pasar el Cable Inferior (53) sobre una
Polea de 90mm (48). Fije la Polea y dos
Protectores en Mitad (43) al Soporte en “U” Doble
(63) con un Perno de M10 x 46mm (81) y una
Contratuerca de M10 (56). Asegúrese de que
los Protectores en itad estén en la parte
externa del Soporte en “U” como se muestra.
56
53
48 43
43
63
81
21
14
22. Haga pasar el Cable Inferior (53) bajo una Polea
de 90mm (48). Fije la Polea y dos Protectores en
Mitad (43) a la Base (1) con un Perno de M10 x
46mm (81) y una Contratuerca de M10 (56).
Asegúrese de que los Protectores en itad
estén en la parte externa del Soporte como se
muestra.
53
43
1
43
81
56
48
22
23. Fije el Cable Inferior (53) al Soporte en “U” (45)
con una Arandela de M8 (59) y una Contratuerca
de M8 (58). Consulte el dibujo intercalado. No
apriete demasiado la Contratuerca;
enrósquela al extremo del Cable de manera
que sólo sobresalgan dos pasos de rosca por
encima de la Contratuerca.
53
45
58
58
45
59
53
23
24. Identifique el Cable Superior (55). Haga pasar
el Cable hacia arriba a través de la Armadura
Superior (4) y sobre una Polea de 90mm (48).
Fije la Polea dentro de la Armadura Superior con
un Perno de M10 x 67mm (71), dos Arandelas de
M10 (57), dos Espaciadores de 12mm (52) y una
Contratuerca de M10 (56).
25. Haga pasar el Cable Superior (55) sobre una
Polea Delgada de 90mm (47) y hacia abajo a
través de la Armadura Superior (4). Fije la Polea
Delgada dentro de la Armadura Superior con un
Perno de M10 x 67mm (71), una Arandela de
M10 (57) y un Espaciador de 11mm (49).
Asegúrese de que la Polea Delgada no se
salga de la Armadura Superior mientras ejecu-
ta los pasos 26 y 27.
4
55
49 57
47
71
25
56
4
55
52 52
57
57
48
71
24
15
26. Envuelva el Cable Superior (55) por debajo de
una Polea de 90mm (48). Fije la Polea, una
Trampa del Cable (51) y dos Protectores en
Mitad (43) al orificio superior del Soporte en “U”
(45) con un Perno de M10 x 51mm (66) y una
Contratuerca de M10 (56). Asegúrese de que la
Trampa de Cable esté orientada para sostener
el Cable en el surco de la Polea y que los
Protectores en itad estén en la parte externa
del Soporte en U.
66
51
5648
55
43
43
45
26
28. Haga pasar el Cable Superior (55) sobre una
Polea de 90mm (48) y hacia abajo a través de la
Armadura Superior (4). Fije la Polea dentro de la
Armadura Superior con un Perno de M10 x
67mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos
Espaciadores de 12mm (52) y una Contratuerca
de M10 (56). 71
55
52
52
48
57
457
56
28
27. Haga pasar el Cable Superior (55) hacia arriba a
través de la Armadura Superior (4) y sobre una
Polea Delgada de 90mm (47). Fije la Polea den-
tro de la Armadura Superior con el Perno de M10
x 67mm (71) utilizado en el paso 25, un
Espaciador de 11mm (49), una Arandela de M10
(57) y una Contratuerca de M10 (56).
55
47
71
4
49
57
56
27
29. Nota: La cubierta se muestra retirada en este
paso para mayor claridad.
Enrosque una Tuerca de M12 (84) completa-
mente sobre el Cable Superior (55). Coloque una
Arandela Grande (85) sobre el Selector de las
Pesas (24).
Apriete el Cable Superior (55) en el Selector de
Pesas (24) hasta que se eliminen todas las com-
bas que existan en los cables. Apriete la Tuerca
de M12 (84) contra la Arandela Grande (85).
55
84
85
24
29
16
30. Fije el Respaldo (16) al Montante Vertical (3) con
dos Tornillos de M6 x 63mm (70) y dos Arandelas
de M6 (82).
31. Fije el Asiento (15) a la Armadura del Asiento (6)
con cuatro Tornillos de M6 x 16mm (62) como se
muestra.
ontaje de Asientos
32. Fije la Placa de Seguridad (73) a la Pata
Delantera (7) con un Perno de M10 x 70mm (86),
una Arandela de M10 (57) y una Contratuerca de
M10 (56). No apriete demasiado la
Contratuerca; la Placa de Seguridad debe piv-
otar fácilmente.
Fije el Pasador de Palanca para las Piernas (38)
a la Pata Delantera (7) con un Tornillo Taladro de
M4 x 20mm (69). Introduzca el Pasador de
Palanca para las Piernas a través de la Palanca
para las Piernas (8) y la Placa de Seguridad (73).
70
70
82
82
3
15
62
6
56 57
69
38 86
8
73
7
32
31
16
30
17
34. Fije la Almohadilla de Doblez (14) al Poste de
Doblez (13) con dos Tornillos de M6 x 16mm
(62).
35. Asegúrese de que todos los componentes se hayan apretado correctamente. El uso de las piezas restantes
se explicará en la sección AJUSTE, comenzando en la página 18.
Antes de usar el sistema de entrenamiento, jale cada cable algunas veces para asegurarse de que los
cables se muevan suavemente sobre las poleas. Si uno de los cables no se mueve suavemente, encuentre
y corrija el problema. I PORTANTE: Si los cables no se instalan apropiadamente, tal vez se puedan
dañar cuando se use una cantidad grande de peso. Vea las DIAGRA AS DE LOS CABLES en la
página 21 para verificar la manera correcta que debe guiar los cables. Si los cables están flojos,
usted tendrá que arreglar esto apretando los cables. Vea ANTENA IENTO en la página 22.
33. Introduzca el Tubo de la Almohadilla (29) en la
Pata Delantera (7). Deslice dos Almohadillas de
Espuma Pequeñas (28) por los extremos del
Tubo de la Almohadilla. Luego presione dos
Tapas de la Almohadilla (34) en las Almohadillas
de Espuma.
Deslice dos Almohadillas de Espuma Pequeñas
(28) sobre la Palanca para las Piernas (8). Luego
presione dos Tapas de la Almohadilla (34) dentro
de las Almohadillas de Espuma Pequeñas.
14
13
62
34
7
8
28
34
34
34
34
28 28
28
29
33
18
Esta sección explica cómo ajustar el sistema de entrenamiento. Consulte las GUÍAS DE EJERCICI S en la
página 23 para ver información importante sobre cómo obtener el máximo beneficio de su programa de ejerci-
cios. Consulte también la guía de ejercicios acompañante para ver la forma correcta de realizar cada ejercicio.
Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de pesas.
Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada. El sistema de pesas se puede limpiar con un
trapo húmedo, y detergente no abrasivo. No use solventes.
AJUSTES
CA BIANDO LA CANTIDAD DE PESAS
Para cambiar el ajuste de la pila de pesas, inserte un
Pasador de Pesas (26) debajo de la Pesas (22)
deseadas. Inserte el Pasador de Pesas de tal manera
que el extremo doblado del Pasador de Pesas esté
tocando las Pesas. Dé vuelta al extremo doblado
hacia abajo. Nota: No use la Pesa Superior (25)
por si sola.
Nota: Debido a los cables y las poleas, la canti-
dad de resistencia de cada estación de ejercicios
puede diferir del ajuste de peso. Use la TABLA DE
RESISTENCIA DE PESAS de la página 20 para
encontrar la cantidad aproximada de resistencia
para cada estación de pesas.
AGREGANDO LOS ACCESORIOS A LA ESTACIÓN
DE POLEA
Fije la Barra Lateral (35) al Cable superior (55) en la
estación de polea superior con un Gancho del Cable
(37). Para algunos ejercicios, la Cadena (83) debe
fijarse entre la Barra Lateral y el Cable con dos
Ganchos del Cable. Ajuste la longitud de la
Cadena entre la Barra Lateral y el Cable de modo
que la Barra Lateral se encuentre en la posición
de inicio correcta para el ejercicio que va a
realizar.
La Barra Lateral (35) o la Correa de Asidero (no se
muestra) pueden fijarse a cualquiera de las esta-
ciones de polea de la misma manera. Siempre
conecte la Placa de Seguridad (no se muestra) antes
de usar la estación de polea inferior (vea US DE LA
PALANCA DE SEGURIDAD en la página 19).
37
37
83
35
55
26
22
25
19
USO DE LA PALANCA DE SEGURIDAD
Antes de utilizar la estación de polea inferior, intro-
duzca el Pasador de Palanca para las Piernas (38)
en la Palanca para las Piernas (8) y en la Placa de
Seguridad (73).
CO O USAR LA AL OHADILLA DE DOBLEZ
Para usar la Almohadilla de Doblez (14), saque la
Tapa Interna Redonda de 50mm (30) de la Pata
Delantera (7). Inserte el Poste de Doblez (13) en la
Pata Delantera y fíjela en su lugar con la Perilla de
Doblez (61).
Antes de realizar un ejercicio que no requiera la
Almohadilla de Doblez (14), retírela y presione la
Tapa Interna Redonda de 50mm (30) dentro de la
Pata Delantera (7). Guarde la Almohadilla de Doblez
lejos del sistema de entrenamiento.
5
40
3
Agujeros
13 61
14
7
30
9
10
38
873
CONVERSIÓN DEL BRAZO
Para usar los Brazos (9,10) como brazos de mari-
posa, inserte los Pasadores del Brazo (40) en los ori-
ficios del Montante Vertical (3) y la Armadura de
Pivote (5) como se muestra.
Para usar los Brazos (9,10) como brazos de prensa,
inserte los Pasadores del Brazo (40) en los orificios
de la Armadura de Pivote (5) y de los Brazos.
20
ASEGURANDO LA PILA DE PESAS
Asegure la pila de pesas al insertar el Pasador de
Seguridad (89) mediante una Guía de Pesas (21) y al
fijar el Seguro (88) en el Pasador del Seguro.
TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS
La tabla de abajo muestra la resistencia de pesas aproximada en cada estación de ejercicios. Los números que
aparecen en la columna izquierda se refieren a las pesas de 12,5 lb. Nota: La resistencia de pesas mostrada
para la estación de brazo mariposa se indica para cada brazo. La resistencia real en cada estación
puede variar debido a las diferencias en pesos individuales así como a la fricción entre los cables, las
poleas y las guías de pesas.
Nota: 1 lb. = 0.454 kg
Pesa
Parte superior
1
2
3
4
5
6
Polea
Superior (lbs.)
11
26
42
61
70
86
101
Brazo
ariposa
(lbs.)
16
22
30
41
51
63
82
Brazo de
Prensa (lbs.)
27
44
62
97
127
144
173
Palanca para
las Piernas
(lbs.)
27
57
85
111
159
182
214
Polea Inferior
(lbs.)
26
55
86
119
148
163
187
21
89
88

Other manuals for 8980 I

2

This manual suits for next models

1

Other Weider Home Gym manuals

Weider 831.159830 User manual

Weider

Weider 831.159830 User manual

Weider D490 Bench User manual

Weider

Weider D490 Bench User manual

Weider Pro 330 Bench User manual

Weider

Weider Pro 330 Bench User manual

Weider 195 Tc Bench System manual

Weider

Weider 195 Tc Bench System manual

Weider Pro 250x User manual

Weider

Weider Pro 250x User manual

Weider C241 Installation guide

Weider

Weider C241 Installation guide

Weider Power 105 Home Gym User manual

Weider

Weider Power 105 Home Gym User manual

Weider 8970 User guide

Weider

Weider 8970 User guide

Weider E5500 FLEX STACKMASTER User manual

Weider

Weider E5500 FLEX STACKMASTER User manual

Weider 240 Tc Bench User manual

Weider

Weider 240 Tc Bench User manual

Weider WESY85201 User manual

Weider

Weider WESY85201 User manual

Weider WEBE08900 User manual

Weider

Weider WEBE08900 User manual

Weider Cross Bow By 1500x User manual

Weider

Weider Cross Bow By 1500x User manual

Weider C500 User manual

Weider

Weider C500 User manual

Weider 831.15891.1 User manual

Weider

Weider 831.15891.1 User manual

Weider WESY68632 User manual

Weider

Weider WESY68632 User manual

Weider 184 Bench Quick start guide

Weider

Weider 184 Bench Quick start guide

Weider 214 Bench User manual

Weider

Weider 214 Bench User manual

Weider PRO 250 831.15707.0 User manual

Weider

Weider PRO 250 831.15707.0 User manual

Weider 224 Bench Operating and maintenance manual

Weider

Weider 224 Bench Operating and maintenance manual

Weider WEBE89617.0 User manual

Weider

Weider WEBE89617.0 User manual

Weider WEBE44490 User manual

Weider

Weider WEBE44490 User manual

Weider Platinum 800 WESY75740 User manual

Weider

Weider Platinum 800 WESY75740 User manual

Weider 7000x-train User manual

Weider

Weider 7000x-train User manual

Popular Home Gym manuals by other brands

Energetics Multi Trainer 5.1 owner's manual

Energetics

Energetics Multi Trainer 5.1 owner's manual

Reebok Tbr2i Manuale d'istruzioni

Reebok

Reebok Tbr2i Manuale d'istruzioni

TKO 6330 user guide

TKO

TKO 6330 user guide

Impex APEX II owner's manual

Impex

Impex APEX II owner's manual

Kettler COACH M ST2520-64 operating instructions

Kettler

Kettler COACH M ST2520-64 operating instructions

Sunny Health & Fitness Obsidian Surge 500 user manual

Sunny Health & Fitness

Sunny Health & Fitness Obsidian Surge 500 user manual

Sunny Health & Fitness SF-BH6996 user manual

Sunny Health & Fitness

Sunny Health & Fitness SF-BH6996 user manual

Body Solid GDIB46L owner's manual

Body Solid

Body Solid GDIB46L owner's manual

NordicTrack E200 Bench Bedienungsanleitung

NordicTrack

NordicTrack E200 Bench Bedienungsanleitung

Skandika SUORA SF-2160 Assembly instructions and user guide

Skandika

Skandika SUORA SF-2160 Assembly instructions and user guide

Impex IGS-6500 owner's manual

Impex

Impex IGS-6500 owner's manual

Keys Fitness Cable Gym KPS-CG owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness Cable Gym KPS-CG owner's manual

MPEX MARCY DIAMOND ELITE MD-9010 manual

MPEX

MPEX MARCY DIAMOND ELITE MD-9010 manual

SPORTS ART 2100 Repair guide

SPORTS ART

SPORTS ART 2100 Repair guide

Hammer Strength MTS HIGH ROW Unpacking and assembly instructions

Hammer Strength

Hammer Strength MTS HIGH ROW Unpacking and assembly instructions

WeiderPro Pro 420 Bench Gebruiksaanwijzing

WeiderPro

WeiderPro Pro 420 Bench Gebruiksaanwijzing

CYBEX Plate Loaded 16210 Seated Calf Owner's and service manual

CYBEX

CYBEX Plate Loaded 16210 Seated Calf Owner's and service manual

Impex POWERHOUSE SM 3000 owner's manual

Impex

Impex POWERHOUSE SM 3000 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.