Weka Holzbau De luxe-L User manual

M o n t a g e a n l e i t u n g
Satteldach – Einzel-Carport „De luxe-L“
Art.-Nr. 611.3250.10.00
GB Assembly instructions Saddle roof carport
F notice de montage toiture de protection pour automobile à deux versants
I istruzioni di montaggio carport con tetto a due spioventi
E Instrucciones de montaje Carport con techo a dos aguas
P Instruções de montagem Abrigo para automóvel com telhado de duas águas
H szerelési utasítás nyeregtetős gépkocsibeálló
NL montagehandleiding Carport met zadeldak
HR uputstvo za montažu parkirni prostor sa sedlastim krovom
SLO navodilo za uporabo pomožna garaža s sedlasto streho
Stand 945

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
1
- D -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben.
• Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder
Beschädigungen zu vermeiden.
• WICHTIG !
Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und
unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
• Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit. Diese Liste dient Ihnen zur
Kontrolle auf Vollständigkeit der Einzelteile und ist mit dem Kaufbeleg aufzubewahren. Eventuelle
Beanstandungen können mit Hilfe dieser Liste problemlos behoben werden. Die Pos.-Nummern
der Packliste stimmen nicht mit den Pos.-Nummern folgender Montageanleitung überein.
• Wir empfehlen Ihnen die Montage mit 2 Personen durchzuführen.
• Zur Verhütung von Unfällen ist zu vermeiden, daß sich Kinder während der Montage in
unmittelbarer Nähe befinden.
• Weiterentwicklungen im Sinne des technischen Fortschritts behalten wir uns vor. So können
geringfügige Abweichungen in den Darstellungen entstehen.
• Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen! Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen,
sowie Kunststoffverpackungsteile sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben
werden.
EMPFEHLUNGEN
• Bitte bohren Sie alle Schraubverbindungen vor, um Beschädigungen an den Holzteilen zu
vermeiden! Folgendes Zeichen macht Sie während der Anleitung nochmals darauf aufmerksam:
+
• Schützen Sie das Holz vor stundenlanger, direkter Sonneneinwirkung oder Feuchtigkeit.
• Holz ist ein Naturprodukt. Verschiedenartige Färbungen, Äste und Rißbildung sind normal und
haben keinen Einfluß auf die Statik.
• Voraussetzung für eine statikgerechte Montage ist die Verankerung der Pfosten mittels H-
Pfostenträgern in Betonfundamenten. Die Pfostenträger sind als weka-Zubehör gegen Aufpreis
erhältlich.
• Den Fundamentplan erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler!
• Um das exakte Ausrichten der H-Anker zu erleichtern, kennzeichnen Sie die erforderlichen
Pfostenabstände auf einem Richtholz und befestigen dort die Anker mit Schraubzwingen
(Abbildung 1)
• Danach hängen Sie die H-Anker in die zuvor ausgehobenen Fundamentlöcher, wobei ein
Mindestabstand von 2 cm zwischen Fundamentoberkante und oberer Strebe einzuhalten ist.
• Nachdem Sie die Löcher mit Beton B25 aufgefüllt haben, müssen die Fundamente mindestens 3
Tage lang aushärten.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und
Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch
den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten.
Garantieansprüche können nur in Verbindung mit Original-Packlisten und Kaufbeleg in
Anspruch genommen werden.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
2
Von der Garantie sind Mängel ausgeschlossen, die bedingt sind durch:
• unsachgemäße Fundamente und Gründungen
• nicht gemäß dieser Anleitung durchgeführten Montage
• Schneelasten über 2,00 kN/m²
• eigene Veränderungen am Produkt
• fehlerhafte Pflege zur Erhaltung der vorhandenen Holzqualität
• das Vorherrschen von Windgeschwindigkeiten über Windstärke 7 (steifer Wind)
Im Binnenland sind hierbei Auswirkungen wie z.B. die Bewegung ganzer Bäume und
die fühlbare Hemmung beim Gehen im Freien zu beobachten. Bei Verursachung von
Mängeln aufgrund dieser Bedingungen wird keine Gewährleistung übernommen.
• Naturkatastrophen oder anderweitige gewaltsame Einwirkungen.
Bei Farbveränderungen, Rißbildung, Verzug oder ähnlichen Veränderungen, die bei Hölzern
imFreien normal sind, besteht kein Reklamationsgrund.
Weitergehende Ansprüche und Folgeschäden fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. Es gelten
unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
WERKZEUG
Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben. Nicht im Lieferumfang
enthalten!
Bandmaß Wasserwaage Bleistift Säge
Bohrmaschine Elektroschrauber Kegelbohrer Schraubzwingen
Schraubenschlüssel Universalmesser Hammer
HINWEIS
In regelmäßigen Abständen sollten die Verschraubungen überprüft und nachgezogen werden. Dieses
Produkt ist überwiegend aus Massivholz gefertigt und da es sich bei dem Werkstoff Holz um ein
Naturprodukt handelt, kann es vorkommen das durch extreme Witterungseinflüsse, insbesondere
nach langen Wärmeperioden, sich Trockenrisse bilden. Diese Trockenrisse sind keinesfalls ein
Qualitätsmängel, sondern eine natürliche Erscheinung und je nach Wetterlage können sich diese
Risse bis auf ein Minimum wieder verschließen.
Darüber hinaus haben diese Trockenrisse, welche in Längsrichtung des Holzes auftreten, keinen
Einfluss auf die Festigkeit und Belastbarkeit des Materials. Das heißt, die statischen Eigenschaften
werden nicht beeinträchtigt.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
3
- GB -
Dear customer
Thank you very much for choosing a weka product.
• Read these instructions through completely before assembling your product in order to avoid
errors in assembly or damage.
• IMPORTANT
Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has
been delivered complete and intact.
• Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list
enables you to check that all the individual parts are present. It should be retained along with the
proof of purchase. Any complaints which may arise can probably be easily rectified with this list.
The item numbers on the packing list do not correspond to the item numbers in the following
assembly instructions.
• We recommend that 2 people carry out the assembly.
• In order to prevent accidents, we recommend that children are kept out of the direct vicinity during
assembly.
• We reserve the right to make further technological developments. This means that there many be
minor deviations in the illustrations.
• Please do not simply throw away the packaging material. Paper, card and corrugated board as
well as plastic packaging materials should be placed in the correct collection containers.
RECOMMENDATIONS
• Please drill pilot holes for all screw connections to avoid damaging the wood. The following
symbol in the instructions will indicate when this is necessary:
+
• Protect the wood from hours of direct sunlight and moisture.
• Wood is a natural product. Fluctuations in colour, knots and cracks are normal and have no
influence on the statics.
• A prerequisite for successful assembly, is the anchoring of the studs in the concrete foundation
using H stud supports. The stud supports are available as weka accessories for an additional cost.
• A foundation plan can be obtained from your specialist dealer!
• In order to facilitate the precise alignment of the H anchors, mark the necessary post clearances
on a piece of guide wood and fix the anchors in place with screw clamps (figure 1)
• Then suspend the H anchors in the base holes already prepared. A minimum clearance of 2 cm is
to be maintained between the upper edge of the foundation and the upper strut.
• The required gradient can also be achieved by shortening the studs.
• After the holes have been filled with B25 concrete, the foundation must be allowed to set for at
least 3 days.
GUARANTEE CONDITIONS
weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within
the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the
exchange are not included in the guarantee claim.
Guarantee claims may only be made in conjunction with the original packing list and proof of
purchase.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
4
Excluded from the guarantee are defects caused by:
• improper subsoil and foundations
• assembly not carried out in accordance with these instructions
• snow load in excess of 2,00 kN/m²
• your own alterations to the product
• defective care in the maintenance of the current wood quality
• prevailing winds in excess of force 7 (stiff wind)
Inland, consequences such as the movement of whole trees and any noticeable
impedance when walking in the open air are to be observed. No defects due to
these conditions will give rise to a guarantee.
• Natural catastrophes or other violent occurrences.
Fluctuations in colour, crack formation, warping or similar changes which are completely
normal outdoors are no grounds for making a claim.
Further claims and consequential damage do not fall under the guarantee regulations. Our General
Terms and Conditions apply.
TOOL
You should have the following tools to hand before beginning assembly. (Not supplied.)
Spring tape measure Spirit level Pencil Mitre saw/hand disk saw
Drill Electric screwdriver Taper drill Screw clamp
Spanner Universal cutter Hammer
Information
Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est
essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des
conditions climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la
formation de fentes de sécheresse. Ces fentes de sécheresse ne constituent en aucun cas un défaut
de qualité, mais un phénomène naturel. Selon la situation météorologique, ces fentes peuvent se
refermer quasi-intégralement.De plus, ces fentes de sécheresse, qui apparaissent dans le bois dans
le sens de la longueur, n'exercent aucune influence sur la solidité et la résistance du matériau.
Autrement dit, les propriétés statiques ne sont pas affectées

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
5
- F -
Chère Cliente, cher Client
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit weka.
• Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter les erreurs et
les dommages.
• IMPORTANT !
Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est
arrivé complet et en bon état.
• Ne détruisez la liste des pièces qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier
si les pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat. Elle vous
permettra de faire valoir aisément d'éventuelles réclamations. Les numéros de pos. de la liste des
pièces ne sont pas identiques aux numéros de pos. de la présente notice de montage.
• Nous vous recommandons d'effectuer le montage à 2 personnes.
• Afin de prévenir tout accident, éviter la présence d'enfants à proximité durant le montage.
• Nous nous réservons le droit d'apporter aux produits des modifications dans le cadre de
l'évolution technique. De légères différences sont par conséquent possibles par rapport aux
illustrations.
• Ne pas jeter simplement le matériel d'emballage! Les emballages en papier, carton et carton
ondulé doivent être déposés dans le container de tri correspondant.
RECOMMANDATIONS
• Pré-percez tous les assemblages vissés afin d'éviter d'endommager les éléments en bois! Ceci
vous est rappelé par le symbole suivant dans la notice:
+
• Evitez d'exposer le bois au soleil ou à l'humidité pendant des heures.
• Le bois est un produit naturel. Les différentes colorations, les nœuds et les fissures sont normaux
et n'ont aucun effet sur la tenue statique.
• Le montage en respect des règles de la statique exige d'ancrer les poteaux à l'aide de supports
en H dans des fondations en béton. Les supports de poteaux sont disponibles à titre
d'accessoires weka contre supplément.
• Le plan de fondation vous sera remis par votre revendeur!
• Pour faciliter l'alignement précis des éléments d'ancrage en H, repérez les distances nécessaires
entre les poteaux sur une latte repère et fixez-y les éléments d'ancrage à l'aide de serre-joints
(figure 1).
• Suspendez ensuite les éléments d'ancrage en H dans les trous préalablement aménagés de la
fondation en laissant au moins 2 cm entre le bord supérieur de la fondation et l'entretoise
supérieure.
• Après avoir rempli les trous de béton B25, laissez durcir les fondations pendant au moins 3 jours.
CLAUSES DE GARANTIE
weka Holzbau GmbH accorde une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au
cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement. Les coûts liés
au remplacement ne sont pas couverts par la garantie.
L'original de la liste des pièces et l'original du justificatif d'achat sont nécessaires pour faire
valoir tous droits relatifs à la garantie.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
6
La garantie ne couvre pas les vices dus à:
• des fondations et soubassements non conformes
• un montage non conforme aux présentes instructions
• des charges dues à la neige supérieures à 1,25 kN/m²
• des modifications du produit
• un manque d'entretien en vue du maintien de la qualité du bois
• la prédominance de vents d'une force supérieure à 7 (grand frais)
A l'intérieur des terres, tenir compte à ce sujet par ex. du fait que les arbres entiers
bougent ou qu'il est difficile de se déplacer à l'extérieur. Aucun recours au titre de la
garantie ne peut être accepté pour les vices consécutifs à ces situations.
• des catastrophes naturelles ou à l'emploi de la force.
Les changements de couleur, la formation de fissures, la déformation ou les autres
modifications de ce type sont normaux pour le bois à l'extérieur et ne constituent pas des
motifs de réclamation.
Les autres droits et dommages secondaires n'entrent pas dans le cadre des clauses de garantie. En
application de nos conditions générales de vente.
OUTIL
Pour le montage, nous vous recommandons de préparer les outils suivants. (N'est pas compris dans
la fourniture!)
Décamètre à ruban Niveau à bulle Crayon Scie à denture fine
Perceuse visseuse élecktrique alésoir conique serre-joint
Clé couteau universel marteau
Remarque
Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est
essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des
conditions climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la
formation de fentes de sécheresse. Ces fentes de sécheresse ne constituent en aucun cas un défaut
de qualité, mais un phénomène naturel. Selon la situation météorologique, ces fentes peuvent se
refermer quasi-intégralement.De plus, ces fentes de sécheresse, qui apparaissent dans le bois dans
le sens de la longueur, n'exercent aucune influence sur la solidité et la résistance du matériau.
Autrement dit, les propriétés statiques ne sont pas affectées.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
7
- I -
Egregi clienti,
ci congratuliamo con voi per avere scelto un prodotto weka.
• Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o
danni.
• IMPORTANTE !
Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato
fornito completo e senza danni.
• Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio solo alla scadenza del periodo di garanzia.
Questa lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme
allo scontrino. Con l'ausilio della lista è possibile risolvere eventuali reclami. I numeri di posizione
della lista di imballaggio non corrispondono con i numeri di posizione delle seguenti istruzioni di
montaggio.
• Raccomandiamo di eseguire il montaggio in 2 persone.
• Per scongiurare eventuali incidenti tenere lontano i bambini dal luogo di montaggio
• Ci riserviamo di apportare modifiche ai fini del progresso tecnologico. Per tale motivo è possibile
che nelle rappresentazioni vengano a crearsi lievi differenze.
• Non gettare via il materiale di imballaggio! La carta, il cartone normale e ondulato cosìccome gli
imballaggi in plastica devono essere smaltiti negli appositi contenitori di raccolta.
RACCOMANDAZIONI
• Per evitare danni agli elementi in legno si raccomanda di preforare tutti i punti di avvitaggio a vite!
Il presente simbolo richiama la vostra attenzione su tale particolare nel corso delle istruzioni:
+
• Proteggete il legno dall'irradiazione solare diretta e dall'umidità prolungate.
• Il legno è un prodotto naturale. Differenti irregolarità cromatiche, la ramificazione e la crepatura
sono da considerarsi normali e non hanno alcuna influenza sulla statica.
• Per un corretto montaggio statico è necessario ancorare i montanti nelle fondamenta in
calcestruzzo con supporti ad H. I supporti dei montanti sono disponibili come accessorio weka su
sovraprezzo.
• Per uno schema delle fondamenta rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato!
• Per facilitare l'allineamento dell'elemento di ancoraggio ad H contrassegnate le necessarie
distanze fra i montanti con un regolo e fissate in tali punti gli elementi di ancoraggio per mezzo di
morsetti (figura 1).
• Successivamente inserite gli elementi di ancoraggio ad H nei pozzetti di fondamenta creati in
precedenza, rispettando una distanza di 2 cm fra il bordo superiore delle fondamenta e la traversa
superiore.
• Dopo aver riempito i pozzetti con calcestruzzo B25, le fondamenta devono asciugare per almeno
3 giorni.
Condizioni di garanzia
La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di
lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente. La
garanzia non comprende i costi causati dalla sostituzione di componenti difettosi.
La garanzia può essere applicata solamente se accompagnata dalla lista di imballaggio e dallo
scontrino di acquisto originali.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
8
La garanzia non copre difetti causati da:
• fondamenta e fondi non appropriati
• un montaggio non eseguito come specificato nelle presenti istruzioni
• carichi di neve maggiori di 2,00 kN/m²
• modifiche al prodotto apportate di propria iniziativa
• manutenzione errata del legno
• presenza costante di venti maggiori di forza 7
nell'entroterra sono visibili effetti quali l'oscillazione di interi alberi e palesi difficoltà nel
cammino all'aperto. il produttore non risponde nel caso di danni derivanti da tali cause.
• catastrofi naturali o altri fattori di intervento violento.
Per modifiche cromatiche, formazione di crepe, distorsioni o simili cambiamenti, normali per
legni all'aperto, non vi è motivo di reclamo.
La garanzia non copre ulteriori rivendicazioni e danni derivati. Valgono le nostre condizioni generali di
vendita.
UTENSILE
Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili.
(Non compreso nella fornitura!)
metro a nastro livella ad acqua Matita sega fine
trapano avvitatore elettrico trapano conico morsetto
chiave coltello universale martello
Avvertenza
Si raccomanda di controllare periodicamente tutti i collegamenti a vite e di riserrarli all'occorrenza.
Questo prodotto è prevalentemente realizzato con legno massiccio e poiché nel materiale legno si
tratta di un prodotto naturale, in seguito a condizioni atmosferiche estreme, in particolare durante i
lunghi periodi estivi, non è da escludere una formazione di fessure di essiccamento. Queste fessure di
essiccamento non sono in nessun caso un difetto di qualità, bensì un fenomeno naturale. A seconda
delle condizioni atmosferiche queste fessure possono di nuovo chiudersi, lasciando soltanto uno
spiraglio minimo.Inoltre, queste fessure di essiccamento, che si formano in senso longitudinale sul
legno, non hanno alcun influsso sulla stabilità e sul carico del materiale. Ciò significa che non vengono
in alcun modo pregiudicate le caratteristiche statiche.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
9
- E -
Apreciado cliente:
Gracias por haber elegido un producto weka.
• Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o
desperfectos.
• ¡IMPORTANTE!
Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo
e intacto.
• No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para
controlar la integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra. Esta
lista permite atender con éxito cualquier reclamación que pudiera surgir. Los números de artículo
que figuran en la lista de embalaje no coindicen con los números especificados en las siguientes
instrucciones de montaje.
• Le aconsejamos realizar el montaje con 2 personas.
• Para evitar accidentes, evite la presencia de niños en la cercanía inmediata durante el montaje.
• Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones acordes con el progreso técnico. De ahí
pueden surgir ligeras discrepancias en los dibujos y diagramas.
• ¡No tire el material de embalaje! Las envolturas de papel, cartón simple y cartón corrugado así
como los elementos de embalaje de materia plástico han de llevarse a los contenedores
respectivos.
RECOMENDACIONES
• ¡Por favor, haga previamente las perforaciones para todas las uniones atornilladas a fin de evitar
daños en los elementos de madera! El siguiente pictograma le recordará esta indicación durante
el montaje:
+
• Evite exponer la madera durante horas enteras a los rayos solares directos o a la humedad.
• La madera es un producto natural. Los diferentes matices, nudos y fisuras son fenómenos
normales que no afectan para nada la estática.
• La condición indispensable para un montaje acorde con la estática es la fijación de los postes
mediante anclas en H clavadas en los cimientos de hormigón. Las anclas para postes se venden
como accesorios weka previo pago de un recargo.
• ¡Su distribuidor le facilitará un plano para los cimientos!
• Para facilitar el alineamiento de las anclas en H, marque las distancias entre montantes con un
madero de referenciao fije las anclas con prensas de tornillos (Figura 1)
• Hecho esto hunda las anclas en H en las fosas de cimentación observando una distancia mínima
de 2 cm entre el borde superior de los cimientos y el puntal superior.
• Una vez rellenas las fosas con hormigón B25, deje que éste se endurezca durante 3 días como
mínimo.
GARANTÍA
La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad
del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante
el periodo de garantía. Los costes que ocasione el reemplazo de los elementos no están incluidos en
la garantía.
Las pretensiones emanadas de la garantía serán aceptadas sólo en conexión con la lista de
embalaje original y el comprobante original de compra.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
10
La garantía excluye desperfectos originados por:
• fundamentos y cimentaciones mal hechos
• un montaje no acorde con las presentes instrucciones
• cargas superiores a 2,00 kN/m² debidas a la nieve
• modificaciones del producto debidas al usuario
• cuidados inadecuados para preservar la calidad de la madera
• la presencia de vientos de fuerza 7 o más (vientos frescos)
Tierra adentro, los efectos se manifiestan en la agitación de árboles enteros y en una
resistencia apreciable para andar a la intemperie. Los desperfectos que pudieran
ocurrir debido a esas condiciones climáticas excluyen toda garantía por parte nuestra.
• Desastres naturales o efectos cuasi-catastróficos.
No se aceptarán reclamaciones por cambios de matices, agrietamientos, desviaciones o
alteraciones similares que son normales en la madera.
Las cláusulas de garantía no incluyen otras pretensiones o daños inherentes. Rigen nuestras
condiciones generales de negocio.
HERRAMIENTA
Antes de emprender el montaje hay que tener a mano las siguientes herramientas.
(¡No figura en el suministro!)
Cinta métrica Nivel de burbuja Lápiz Sierra fina
Taladradora eléctrica Destornillador eléctrico Taladro cónico Prensa de tornillo
Llave plana Cuchilla universal Martillo
Nota
As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é
predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas
extremas e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela
secagem, especialmente após longos períodos de calor. Estas não são de modo algum resultantes
da falta de qualidade, mas sim um fenómeno natural. Dependendo das condições climatéricas, as
fissuras poderão voltar a fechar-se até ao mínimo.
Estas fissuras causadas pela secagem, que surgem na madeira no sentido longitudinal, não têm
qualquer influência relativamente à resistência e à capacidade de carga do material. Isto quer dizer
que as características estáticas não são afectadas.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
11
- P -
Estimada(o) Cliente,
Parabéns por ter escolhido um produto weka!
• Antes de proceder à montagem, leia o presente manual de instruções na íntegra, por forma a
evitar erros de montagem ou danos.
• IMPORTANTE !
Com base na lista da embalagem, verifique de imediato se o produto weka está completo e
se não apresenta danos.
• Conserve a lista da embalagem até o período de garantia expirar. Esta lista serve para verificar
se as peças se encontram completas e deverá ser guardada juntamente com o comprovativo da
compra. Esta lista permite ainda a resolução imediata de eventuais reclamações. As posições da
lista da embalagem não coincidem com as posições das seguintes instruções de montagem.
• Recomendamos que a montagem seja efectuada por duas pessoas.
• Com vista à prevenção de acidentes, há que evitar a presença de crianças nas proximidades do
local de montagem.
• Reservamo-nos o direito a alterações decorrentes de avanços tecnológicos, na sequência dos
quais os desenhos poderão apresentar diferenças não muito significativas.
• Não descarte o material de embalagem de qualquer maneira! As embalagens de papel, cartão e
cartão ondulado, bem como partes da embalagem em plástico deverão ser colocadas nos
respectivos recipientes colectores.
RECOMENDAÇÕES
• Fure previamente todas as uniões roscadas por forma a evitar danos nas peças de madeira! Ao
longo do presente manual de instruções, o seguinte símbolo chamará a sua atenção para esta
necessidade:
+
• Proteja a madeira da exposição directa e prolongada aos raios solares ou à humidade.
• A madeira é um produto natural. As diferentes colorações, os nós e a formação de fendas são
normais e não exercem qualquer influência sobre a estabilidade.
• Condição essencial para uma montagem estável é a ancoragem dos pilares em fundações de
betão, por meio de porta pilares em forma de H. Os porta pilares podem ser adquiridos como
acessório weka, com acréscimo de preço.
• Pode obter o plano de fundação junto do seu revendedor!
• Para facilitar o alinhamento correcto das ancoragens em H, assinale as distancias necessárias
dos pilares numa madeira de alinhamento e fixe aí as ancoragens por meio de grampos com
parafuso de ajuste (Figura 1)
• Em seguida, coloque as ancoragens em forma de H nos orifícios da fundação previamente
levantados, devendo ser mantida uma distância mínima de 2 cm entre o canto superior da
fundação e a escora superior.
• Após o enchimento dos orifícios com betão B25, deverá deixar secar as fundações no mínimo
durante 3 dias.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e
do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas
gratuitamente. Os custos inerentes às substituições não são cobertos pela garantia.
A garantia poderá apenas ser concedida mediante a apresentação da lista da embalagem
original e do comprovativo original de compra.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
12
A garantia exclui falhas condicionadas por:
• fundações e bases inadequadas
• montagem não efectuada de acordo com as nossas instruções de montagem
• sobrecargas de neve acima de 2,00 kN/m²
• alterações voluntariamente implementadas no produto
• tratamento deficiente com vista à manutenção da qualidade da madeira
• a predominância de ventos com velocidades acima da intensidade 7 (vento forte)
No interior do país é possível verificar consequências como a movimentação de
árvores e entraves perceptíveis à locomoção ao ar livre. Não é concedida garantia em
caso de falhas derivadas destas condições.
• Catástrofes naturais ou qualquer outro tipo de motivos de força maior.
Em caso de alterações da cor, formação de fendas, deformações ou alterações similares,
normais em madeiras expostas ao ar livre, não existe qualquer fundamento para reclamar a
garantia.
A garantia não cobre quaisquer outras reivindicações e danos subsequentes. Vigoram as nossas
condições gerais de venda.
FERRAMENTA
Antes de dar início à montagem, deverá ter à mão as seguintes ferramentas.
(Não faz parte do material a fornecer!)
Fita métrica com Nivel de bolha de ar Lápis Serra fina
Berbequim Aparafusadora Broca cónica Grampo de fixação
Chave de parafusos Lâmina universal Martelo
Nota
As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é
predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas
extremas e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela
secagem, especialmente após longos períodos de calor. Estas não são de modo algum resultantes
da falta de qualidade, mas sim um fenómeno natural. Dependendo das condições climatéricas, as
fissuras poderão voltar a fechar-se até ao mínimo. Estas fissuras causadas pela secagem, que
surgem na madeira no sentido longitudinal, não têm qualquer influência relativamente à resistência e
à capacidade de carga do material. Isto quer dizer que as características estáticas não são afectadas.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
13
- H -
Kedves ügyfelünk!
Köszönjük, hogy egy weka-termék mellett döntött.
• A szerelési hibák vagy meghibásodások elkerülése érdekében felépítés előtt olvassa el végig ezt
az útmutatót.
• FONTOS:
A csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka-termék hiánytalanul és
sérülésmentesen megérkezett-e.
• A csomagolási jegyzéket csak a garanciális időletelte után semmisítse meg. Ez a jegyzék az
egyes elemek teljességének ellenőrzésére szolgál, és a vásárlási számlával együtt meg kell
őrizni. Az esetleges reklamációk ennek a jegyzéknek a segítségével problémamentesen
elintézhetők. A csomagolási jegyzék egyes tételszámai nem egyeznek meg az alábbi szerelési
utasítás tételszámaival.
• Azt javasoljuk, hogy 3 személy végezze a szerelést.
• A balesetek megelőzése érdekében kerülni kell azt, hogy gyermekek tartózkodjanak a szerelés
közvetlen közelében.
• A műszaki haladás érdekében végzett továbbfejlesztések jogát fenntartjuk. Így az ábrázolásban
kisebb eltérések keletkezhetnek.
• Ne dobja el egyszerűen a csomagolóanyagot! A papír-, karton, és hullámpapír-csomagolásokat,
valamint a csomagolás műanyag elemeit a megfelelőgyűjtőtartályba kell rakni.
JAVASLATOK
• A faelemek sérülésének elkerülése érdekében fúrjon előminden csavaros kötést! Az útmutatóban
a következőjel még egyszer figyelmezteti Önt erre:
+
• Védje a fát az órákon át tartó közvetlen napsütéstől vagy nedvességtől.
• A fa természetes anyag. A különbözőelszíneződések, ágcsomók és repedések normálisnak
tekintendők, és semmilyen hatásuk nincs a statikára.
• A statikailag helyes szerelés előfeltétele az oszlopoknak H-alakú oszloptartók segítségével történő
rögzítése a betonalapba. Az oszloptartók weka-tartozékként felár ellenében kaphatók.
• Az alapozási tervet a szakkereskedőnél szerezheti be!
• A H-alakú horgonyok pontos beállításának megkönnyítése érdekében egy irányzólécen jelölje be
az oszlopok távolságát, majd csavaros szorítóval rögzítse oda a horgonyokat (1 ábra).
• Utána akassza be a H-alakú horgonyokat az előzőleg kivésett alaplyukakba úgy, hogy az alap
felsősíkja és a felsőmerevítőközött legalább 2 cm távolság maradjon.
• Az alaplyukak B25-ös betonnal történt kitöltése után legalább 3 napig kell keményednie a
betonnak.
GARANCIÁLIS RENDELKEZÉSEK
A weka Holzbau GmbH cég 5 éves garanciát ad Önnek a szerkezetre és a megmunkálási minőségre.
A hibás elemeket garanciaidőn belül költségmentesen kicseréljük. A csere miatt keletkezőköltségeket
a garanciális igény nem tartalmazza.
A garanciális igények csak az eredeti csomagolási jegyzékkel és vásárlási számlával együtt
érvényesíthetők.
A sérült vagy meghibásodott alkatrészeket a beépítés előtt kell megkifogásolni, mivel ellenkező
esetben megszűnik a garanciaigény.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
14
A garancia nem vonatozik azokra a hiányosságokra, amelyek az alábbiak miatt keletkeztek:
• szakszerűtlen alapozások,
• nem az ezen útmutató szerint elvégzett szerelés,
• 2,00 kN/m²-nél nagyobb hóteher,
• a termék sajátkezűmegváltoztatása,
• a fennálló faminőség fenntartására folytatott hibás ápolás,
• 7-es erősségűszélsebességnél nagyobb szél (erős szél),
A szárazföld belsejében ilyenkor egész fák mozgása és a szabadban érezhető,
menés közbeni akadályoztatás figyelhetőmeg. Az ezen körülmények által okozott
hiányosságok esetén nem vállalunk garanciát.
●természeti katasztrófák vagy más erőszakos hatások.
Színváltozás, repedések képződése, vetemedés vagy más hasonló elváltozások, amelyek
szabadban lévőfaanyagoknál normálisnak tekintendők, nem képezik reklamáció alapját. A
tetőfedőlemezek is ki vannak téve színváltozásnak.
Az ennél bővebb igények és következménykárok nem tartoznak a garanciális rendelkezések alá. A
termékre általános üzleti feltételeink vonatkoznak.
SZERSZÁM
A szerelés megkezdése előtt a következőszerszámokat helyezze készenlétbe:
mérőszalag vízmérték ceruza fűrész
fúrógép elektromos csavarozó kúpos fúró párhuzamszorítók
Szerelõkulcsok univerzális kés kalapács
Tudnivaló
A csavarokat rendszeres időközönként ellenőrizni kell és után kell őket húzni. Ez a termék
túlnyomórészt tömör fából készült, és mivel a fa – mint nyersanyag – természetes termék,
előfordulhat, hogy szélsőséges időjárási hatások miatt – különösen hosszú szárazság után –
száradási repedések keletkeznek. Ezek a száradási repedések semmiképpen nem minőségi
hiányosságok, hanem természetes jelenség, és az időjárástól függően ezek a repedések egy
minimális értéket kivéve ismét összezáródhatnak.
Ezen túlmenően ezeknek a fa hosszirányában fellépőszáradási repedéseknek semmilyen hatásuk
nincs az anyag szilárdságára és terhelhetőségére. Ez azt jelenti, hogy a statikai tulajdonságokat
károsan nem befolyásolják.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
15
- NL -
Geachte klant,
Wij zijn u erkentelijk dat u voor een product van weka hebt gekozen.
●Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te
vermijden.
BELANGRIJK!
●Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en
onbeschadigd bij u is aangekomen.
●Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op
volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard. Eventuele reclames
kunnen met behulp van deze lijst probleemloos worden opgelost. De pos.-nummers van de paklijst
komen niet overeen met de pos.-nummers van de volgende montagehandleiding.
●Wij adviseren de montage met 3 personen uit te voeren.
●Om ongevallen te voorkomen, moet worden vermeden dat kinderen zich tijdens de montage in de
directe nabijheid bevinden.
●Ontwikkelingen in de zin van technische vooruitgang behouden wij ons voor. Op deze wijze
kunnen kleine afwijkingen in de afbeeldingen ontstaan.
●Verpakkingsmateriaal niet zomaar weggooien! Verpakking van papier, karton, golfkarton en
kunststof moet in de betreffende verzamelcontainer worden gedeponeerd.
Advies
• Alle schroefverbindingen voorboren om beschadiging van de houten delen te voorkomen. Het
volgende symbool maakt u in de handleiding nogmaals hierop opmerkzaam:
+
• Bescherm het hout tegen urenlang, direct zonlicht of vocht.
• Hout is een natuurproduct. Verschillende kleurschakeringen, knoesten en scheurvorming zijn
normaal en hebben geen invloed op de stevigheid.
• Om het huis goed te kunnen monteren dienen de posten met behulp van H-steunen in betonnen
funderingen te zijn verankerd. De steunen zijn als weka-accessoires tegen meerprijs verkrijgbaar.
• Een funderingsplan is verkrijgbaar bij uw speciaalzaak!
• Om de H-ankers gemakkelijker te kunnen richten, markeert u de vereiste afstanden tussen de
posten op een richtlat en bevestigt u de ankers daar met lijmklemmen (zie afbeelding 1).
• Vervolgens hangt u de H-ankers in de eerder gemaakte funderingsgaten waarbij u minimaal 2 cm
afstand aanhoudt tussen bovenkant fundering en bovenste dwarsverbinding.
• Nadat u de gaten heeft gevuld met beton B25 moeten de funderingen minstens drie dagen
uitharden.
Garantiebepalingen
De firma weka Holzbau GmbH geeft u 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen
de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging
behoren niet tot de garantie.
Aanspraak op garantie kan uitsluitend in combinatie met de originele paklijst en de originele kassabon
worden behandeld.
Evt. reclames over beschadigde of defecte onderdelen dient u voor het monteren te melden,
omdat u anders geen recht hebt op garantie.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
16
Uitgesloten van garantie zijn gebreken die veroorzaakt zijn door:
- verkeerde funderingen
- montage die niet volgens deze handleiding is uitgevoerd
- sneeuwbelasting van meer dan 2,00 kN/m²
- eigen veranderingen aan het product
- verkeerde behandeling voor conservering van het hout
- windsnelheden hoger dan windkracht 7 (harde wind)
• In het binnenland is dit o.a. te merken aan bomen die in hun geheel bewegen en aan
een voelbare weerstand bij het buiten lopen. Gebreken die door deze
omstandigheden ontstaan, vallen niet onder de garantie.
- natuurrampen of gebruik van geweld
Kleurveranderingen, scheurvorming, vervorming of soortgelijke veranderingen die normaal zijn
bij hout in de buitenlucht, zijn geen reden voor reclames.
Verderstrekkende aanspraak en gevolgschade vallen niet onder de garantie. Van toepassing zijn onze
algemene voorwaarden.
Gereedschap
Het volgende gereedschap moet u vóór het begin van de montage gereed hebben liggen!
rolmaat/meetlint waterpas potlood zaag
boormachine fittingschroevendraaier conische boor lijmklem
schroefsleutel afbreekmes hamer
Aanwijzing
De schroefverbindingen dienen regelmatig gecontroleerd en aangedraaid te worden. Dit product
bestaat grotendeels uit massief hout. Aangezien hout een natuurproduct is, kunnen er door extreme
weersomstandigheden, met name na lange warmteperioden, drogingsscheuren ontstaan. Deze
scheuren vormen in geen geval een kwaliteitsvermindering, maar zijn een natuurlijk verschijnsel.
Afhankelijk van de weersituatie kunnen deze scheuren zich weer grotendeels sluiten.
Daarnaast hebben deze droogtescheuren, die in de lengterichting van het hout optreden, geen invloed
op de sterkte en belastbaarheid van het materiaal. Met andere woorden, de statische eigenschappen
blijven behouden.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
17
- HR -
Štovani kupci,
zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod.
• Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom
montaže.
VAŽNO !
Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas
kompletan i neoštećen.
• Molimo da bacite popis pakovanja tek nakon što istekne garancija. Taj popis služi kao kontrola
kompletnosti pojedinih dijelova i treba ga sačuvati zajeno s potvrdom o kupnji. Eventualne
reklamacije se pomoću tog popisa mogu bez problema riješiti. Brojevi pozicija popisa pakovanja
ne odgovaraju brojevima pozicija narednih uputstava za montažu.
• Preporučujemo da montažu provedete s 3 osobe.
• Da bi spriječili nesreće nemojte dozvoliti da se za vrijeme montaže u neposrednoj blizini nalaze
djeca.
• Dozvoljavamo si pravo na daljnji razvoj u smislu tehničkog napretka. Tako može doći do neznatnih
odstupanja od slikovitih prikaza.
• Nemojte jednostavno baciti ambalažu! Ambalažu od papira, kartona i valovitog kartona, kao i
dijelove od plastične mase treba staviti u odgovarajuće kontejnere za sakupljanje.
Preporuke
• Molimo da sve vijčane spojeve prethodno izbušite kako biste spriječili oštećenja na drvenim
dijelovima! Slijedeći znak Vas još jednom tokom uputstava na to upozorava:
+
• Zaštitite drvo od direktnog višesatnog djelovanja sunca i od vlage.
• Drvo je proizvod prirode. Razna obojenja, čvorovi i stvaranje pukotina su normalni i ne utiču na
statiku.
•Uslov za statički ispravnu montažu je usidrenje stubova pomoću
H-nosača stubova u betonskim temeljima. Nosače stubova možete dobiti uz nadoplatu kao weka-
dodatnu opremu.
• Nacrt temelja možete dobiti kod Vašeg stručnog trgovca!
•Kako bi olakšali ispravno poravnavanje H-sidara, označi potrebne stubove na jednom drvetu za
poravnavanje i pričvrstite tamo sidrenja pomoću zatezača za drvo (slika 1)
• Nakon toga objesite H-sidra u prethodno iskopane rupe temelja, pri čemu treba osigurati minimalni
razmak od 2 cm između gornjeg ruba temelja i gornje prečke.
• Nakon što ste napunili rupe betonom B25, se temelji moraju stvrdnuti u trajanju od najmanje 3
dana.
Odredbe garancije
Firma weka Holzbau GmbH Vam daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar
perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene
nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije.
Pravo na garanciju se može ostvariti samo u vezi s originalnim popisom pakovanja i
originalnim kupovnim računom.
Oštećeni ili neispravni dijelovi moraju se reklamirati prije ugradnje jer se inače ne uvažava jamstveni
zahtjev.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
18
Prije garancije su isključeni nedostaci koji su uvjetovani usljed:
- nestručnih temelja i potporišta
- montaže koja nije provedena prema ovom uputstvu
- opterećenja usljed snijega iznad 2,00 kN/m²
- vlastitih izmjena na proizvodu
- neispravne njege za sačuvanje postojeće kvalitete drveta
- brzine vjetrova pretežno iznad 7 bofora (snažni vjetar)
• U unutrašnjosti zemlje se to očituje kao npr. gibanje čitavih stabala i osjetna smetnja
prilikom hodanja na otvorenom. Ako dođe do neodstataka uzrokovanih takvim
uslovima ne preuzima se nikakva garancija.
- Prirodne katastrofe i drugo nasilno djelovanje
U slučaju izmjene boje, stvaranja pukotina, deformacija i sličnih promjena, koje su normalne
kod drva na otvorenom, ne postoji razlog za reklamaciju.
Daljnji zahtijevi i štete kao posljedica ne spadaju pod odredbe o garanciji. Vrijede naši općii uslovi o
poslovanju.
Alat
Slijedeći alat bi trebali pripremiti prije početka montaže.
metarska mjerna traka Libela olovka pila
bušilica elektro-odvijačstožasto svrdlo zatezačza drvo
ključza vijke univerzalni nož čekič
Uputa
Potrebno je provjeriti i naknadno pritegnuti vijčane spojeve u redovitim razmacima. Ovaj proizvod se
uglavnom proizvodi od punog drveta, a kako se kod drveta radi o prirodnom proizvodu, pod
vremenskim utjecajem, posebice nakon dugih razdoblja topline, mogu se uslijed suše stvoriti
napuknuća. Ova napuknuća uslijed suše nisu nikakav nedostatak glede kvalitete, većprirodna pojava
i, ovisno o vremenskom položaju, mogu se ponovno svesti na minimum.
Sukladno tomu ova napuknuća koja se pojavljuju uzdužno uslijed suše nemaju utjecaja na čvrstoću i
nosivost materijala. To znači da nisu ugrožena statička svojstva objekta.

Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße. ©Copyright HRB 3662
19
- SLO -
Spoštovani kupec!
Najlepša hvala, da ste se odločili za weka izdelek.
• Preden začnete z gradnjo, natančno preberite to navodilo, da se boste tako lahko izognili
napakam pri montaži ali poškodbam.
POZOR!
●S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v
celoti.
• Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe. Ta list vam bo služil za kontrolo popolnosti
posameznih delov in hraniti ga morate skupaj z računom. Morebitne napake se lahko s pomočjo
tega lista brez problemov odpravijo. Pozicijske številke ovojnega lista se ne ujemajo s pozicijskimi
številkami naslednjega navodila za montažo.
• Priporočamo vam, da montažo izvedete z dvema osebama.
• Da bi preprečili morebitne nesreče, se otroci v času montaže naj ne nahajajo v neposredni bližini.
• V smislu tehničnega napredka si pridružujemo pravico do nadaljnjega razvoja. Tako lahko v
prikazih pride do majhnih odstopanj.
• Ovojnega materiala ne odvrzite kar tako! Papirnato embalažo, embalažo iz lepenke in valovite
lepenke, kakor tudi embalažne dele iz plastike odvrzite v ustrezne zbiralne posode.
Priporočilo
• Da bi se izognili poškodbam na lesenih delih, navrtajte navojne spoje! Sledeči znak vas med
navodilom na to opozori še enkrat:
+
• Les zaščitite pred daljšimi, direktnim vplivi sonca ali vlage.
• Les je naravni izdelek. Različna obarvanja, veje in nastajanje razpok so normalni pojavi in nimajo
vpliva na statiko.
• Pogoj za statiki ustrezno montažo je zasidranje stebrov s pomočjo glavnih stebrnih nosilcev v
betonskih temeljih. Stebrne nosilce je mogoče dobiti kot weka pribor z doplačilom.
• Načrt za temelj dobite pri vašem specializiranem prodajalcu!
• Da bi olajšali natančno izravnavo glavnih sider, označite zahtevane odmike stebrov na ravnalnem
lesu in tam pritrdite sidra s primeži (slika 1).
• Potem glavna sidra obesite v prej izkopane luknje v temelju, pri čemer morate med zgornjim
robom temelja in zgornjo prečko upoštevati minimalno oddaljenost 2 cm.
• Potem, ko napolnite luknje z betonom B25, se morajo temelji strjevati vsaj 3 dni.
Garancijska določila
Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zagotavlja petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave.
V času garancije se poškodovani deli nadomestijo brezplačno. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne
spadajo pod garancijo.
Pravice iz garancije se lahko terjajo le v povezavi z originalnim ovojnim listom in računom.
Poškodovane ali nedelujoče dele pred vgradnjo reklamirajte, sicer garancijske pravice ne bodo
veljavne.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Weka Holzbau Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Lightolier
Lightolier POWER EXTENSION CONNECTOR instructions

Dialogic
Dialogic Analog Telecom Board D/120JCT-LSU installation guide

SICK
SICK MultiPulse WTB4-3P2100S14 operating instructions

Nexen
Nexen WEB CONTROL LH100 user manual

Dometic
Dometic PerfectWall PW1000 installation manual

netvox
netvox R72615 user manual

Kathrein
Kathrein ESD 44 quick start guide

ROSE DISPLAYS
ROSE DISPLAYS ANOGOTCHA SQUARE WITH WALL HANGERS manual

MTS Sensors
MTS Sensors Temposonics R-Series V Brief instructions

Permasense
Permasense WT210 WiHART installation guide

Panasonic
Panasonic AJ-HDP151P operating instructions

Milesight
Milesight AM300 Series user guide